Избранное. Том 3. Зеленое тысячелетие. Рассказы [Фриц Ройтер Лейбер] (fb2) читать постранично, страница - 178

- Избранное. Том 3. Зеленое тысячелетие. Рассказы (пер. Е. В. Чернявская, ...) (а.с. Фриц Лейбер. Избранное в трех томах -3) 1.98 Мб, 459с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Фриц Ройтер Лейбер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

под движущимися колесами содрогается земля — эти толчки были ощутимы, даже несмотря на то, что машина подскакивала на ухабах.

Сбоку от каньона перед нами вдруг открылась яркий провал. Мгновенье мы неслись словно сквозь напластования густого дыма, потом Вики резко притормозила, мы вывернули на дорогу и нас чуть не ослепил утренний свет.

Но Вики не остановилась. После поворота она тут же прибавила ходу, и мы помчались дальше по дороге Малого Платанового каньона.

Нигде не было ни единого признака темноты. Гром, который сотрясал землю, затих вдали.

Там, где дорога резко уходила от вершины склона в сторону, Вики свернула к обочине и остановила машину.

Вокруг нас громоздились горы. Солнце еще не поднялось над ними, но небо было уже ярко-синим.

Мы поглядели вниз вдоль склона. На месте сползшей вниз земли осталась обширная впадина. Ее уже не закрывали облака пыли, хотя пыль еще поднималась откуда-то со дна каньона.

Осевший склон тянулся теперь от нас до самого края обрыва сплошной единой плоскостью, без единого разрыва или бугорка, без единого выдающегося над ровной земляной поверхностью предмета. Абсолютно все унес и похоронил под собой оползень.

Таков был конец Домика-На-Обрыве и Франца Кинцмана.

Перевод А. Лисочкина

Примечания

1

Особняк, выстроенный на крыше небоскреба. (Здесь и далее прим. переводчика).

(обратно)

2

Сосуд для хранения внутренностей бальзамированного покойника в Древнем Египте.

(обратно)

3

Ломать с силой, разламывать с треском, на щепки; крушить (укр.)

(обратно)

4

«Дом на краю» — название виллы.

(обратно)

5

От латинского suggestio — внушение, намек.

(обратно)

6

Торжественный бальный танец, распространенный в Европе в XVI в.

(обратно)

7

Трупное окоченение (лат.)

(обратно)

8

Тот же рассказ, что и «Немного Мира Тьмы» [A Bit of the Dark World], но в переводе А. Лисочкина.

(обратно)

9

Марка английского легкового автомобиля.

(обратно)

10

Здесь — работник театра (кинотеатра), проверяющий билеты и указывающий места в зрительном зале.

(обратно)