Джек Ричер, или Без права на ошибку [Ли Чайлд] (fb2)


Ли Чайлд  
(перевод: Сюзанна Алукард)

Боевик   Детектив   Полицейский детектив  

Джек Ричер - 6
Джек Ричер, или Без права на ошибку 1.9 Мб, 502с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2015 г.   в серии Весь Ли Чайлд (post) (иллюстрации)

Джек Ричер, или Без права на ошибку (fb2)Добавлена: 16.07.2015 Версия: 1.0.
Дата авторской / издательской редакции: 2002-01-01
Дата создания файла: 2015-06-21
ISBN: 978-5-699-81358-2 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Эксмо
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Бывший военный полицейский Джек Ричер – одиночка по натуре. У него нет ни постоянной работы, ни собственного дома, он не платит налогов и предпочитает не завязывать длительных отношений. Но когда раздается призыв о помощи, Ричер всегда откликается на него. Вот и теперь он готов помочь женщине по фамилии Фролих. Она возглавляет службу безопасности вице-президента Соединенных Штатов, и в первый момент ее слова вызывают у Ричера шок: она предлагает ему… убить вице-президента.
Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектив-экшен. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: квест спецслужбы


Книга посвящена моим братьям. Ричарду из Глостера в Англии, Дэвиду из Брекона в Уэльсе, Эндрю из Шеффилда в Англии, а также моему другу Джеку Хатчисону из Пеникуика в Шотландии

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 502 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 69.16 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1438.97 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 50.51% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]