Семейный мужчина [Джейн Энн Кренц] (fb2) читать онлайн

- Семейный мужчина (пер. Ирина Юрьевна Крупичева) 681 Кб, 322с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джейн Энн Кренц

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Джейн Энн Кренц Семеный мужчина

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Если придерживаться фактической стороны вопроса, то Люка Гилкриста никак нельзя было назвать «ублюдком», хотя вот уже тридцать шесть лет он исполнял эту роль, целиком и полностью отдавшись своему амплуа.

«Гилкристы всегда с жаром предавались тому, что делали», — напомнила себе Кейти уэйд, выбираясь из машины. Над этой семейкой легко посмеяться, если на минуту забыть о том, что они чертовски опасны.

Кейти решительно взяла свой кейс и направилась к террасе старого, потерявшего вид под воздействием стихии дома. Люк Гилкрист праздно стоял в дверях, поджидая ее, словно ястреб, караулящий, пока мышка высунется из своей норки. Он был не один. Крупная черная собака неизвестной породы ждала вместе с ним, держа в зубах большую металлическую миску.

Кейти никогда раньше с Люком не встречалась, но все эти годы Гилкристы окружали ее, поэтому она отлично знала такую разновидность людей. Молодая женщина узнала бы члена их семьи повсюду. Как она говорила брату и секретарше, клан Гилкристов напоминал ей сборище рослых, элегантных ведьм и колдунов.

Кейти это пришло в голову вовсе не оттого, что иссиня-черные волосы, аристократические черты и редко встречающиеся зеленые глаза являлись семейным отличием. Все дело состояло в непонятной зловещей ауре, исходившей от них. За аристократической внешностью скрывалась странная, достаточно гнетущая темная душа.

По мнению Кейти, Гилкристы от природы впадали в крайности, становясь либо холоднее льда, либо обжигающе горячими. Спокойная, уравновешенная середина редко встречалась среди них.

Гилкристы кипели. Они вынашивали какие-то планы. Идея пойти своим путем легко становилась навязчивой. В этой семье могли годами таить злобу против кого угодно.

Гилкристы слыли умными, даже гениальными, но их никогда не интересовали светлые стороны жизни. Для них существовали только страсть или страдание, победа или поражение. Люк как раз пользовался такой репутацией. Кейти не могла себе представить Гилкриста в игривом настроении.

Только говоря о деньгах или мести, эти люди поддавались эмоциям, отдаленно напоминающим счастье.

Кейти представилась возможность все хорошенько обдумать за эти несколько лет, но, честно говоря, ей так и не удалось узнать, с чем же связано то отсутствие светлого, которое она ощущала в членах клана. Иногда ей казалось, что это происходит от их излишней амбициозности. А в другое время она приходила к выводу, что это результат странного сочетания генов. Но порой Кейти говорила себе, что семейные проблемы возникли из-за многолетнего железного правления главы клана — Джастины Гилкрист.

Но лишь в одном Кейти никогда не сомневалась — с ней Джастина обращалась хорошо, и молодая женщина была ей очень обязана. Но это вовсе не означало, что Кейти не собиралась вырваться из лап Гилкристов как можно скорее. Такая возможность наконец-то замаячила на горизонте. Стала почти осязаемой. Но прежде всего ей следовало убедить основного колдуна вернуться в лоно семьи.

Люк Гилкрист, сам не подозревая об этом, стал для Кейти пропуском на свободу.

Идя по дорожке к дому, молодая женщина осторожно рассматривала его. Ее беспокоило растущее чувство неловкости. «Странное ощущение», — мелькнула мысль, хотя она привыкла иметь дело с Гилкристами. Вся штука заключалась в том, чтобы не принимать их настолько же серьезно, насколько они относились к себе сами.

Но по какой-то причине именно этот Гилкрист удивительным образом воздействовал на ее чувства. Может быть, оттого, что он ей был необходим. Ее собственное будущее теперь связано с ним.

Люк казался типичным представителем своего клана, выставляющим напоказ всю грацию хищника. Ввиду того что Кейти хорошо знала семейные легенды, окружающие его, для нее не осталось тайной, что мужчине тридцать шесть, на восемь лет больше, чем ей. В его черных волосах уже пробивались серебряные нити.

Зеленоватые льдинки в его глазах, вероятно, застыли там с самого его рождения.

Для Кейти, с ее ростом в пять футов и четыре дюйма, Гилкристы казались удручающе высокими. А этот экземпляр самый высокий из всех, виденных ею раньше, — шесть футов плюс один или два дюйма. Когда молодая женщина приблизилась, то Гилкрист буквально навис над ней. А Кейти просто ненавидела подобное.

Подойдя к ступенькам, она не смогла не заметить, насколько Люк похож на гигантского черного пса, вертящегося у его ног. У обоих мощная мускулатура и ледяной взгляд. «Из этих двоих, — решила Кей-ти, — встретиться в темной аллее я предпочла бы с собакой». Животное казалось намного благоразумнее своего хозяина.

Ступив на нижнюю ступеньку, Кейти опасливо покосилась на собаку со злобными глазами, потом посмотрела вверх на мужчину, стоящего в выжидающей позе на пороге. Она подумала, что весь ее опыт общения с семьей свелся к нулю. Заговорить о погоде? Да, верно, Гилкристы всегда начинают беседу с рассуждений о погоде.

Ветер, завывающий у нее за спиной, нес шторм с океана. Внизу волны, бьющиеся об одинокий, обдуваемый ветрами утес, вспенились белыми гребешками. В любую минуту несущийся через океан дождь мог пролиться на землю.

Кейти проделала долгий путь от городка Дрэген-Бей, штат Вашингтон, расположившегося на побережье севернее Сиэтла, до этого безлюдного уголка в Орегоне. И тем не менее ей вдруг неожиданно захотелось вновь очутиться в своей машине и вернуться домой. Неважно, что придется провести за рулем всю ночь. Ей хотелось, чтобы эта неприятная экспедиция завершилась как можно скорее.

— Я полагаю, что вы и есть Люк Гилкрист, — заявила Кейти.

Она давно выучила, что с Гилкристами следует быть настойчивой. Они имели склонность к тому, чтобы переехать прочих смертных и даже не заметить этого.

— Я-то Гилкрист, — отозвался Люк. — А вы кто, черт бы вас побрал?

— Кейти Уэйд, личный помощник вашей бабушки. — Она еще крепче вцепилась в ручку кейса, стараясь не замечать, как его низкий голос раздражает ее нервные окончания. «Да что же это со мной такое?»— гадала молодая женщина. Гилкристы никогда так на нее не действовали.

— Ах, мисс Уэйд, — негромко протянул Люк. — Я так и думал, что рано или поздно вы должны появиться.

— Я неделями пыталась до вас дозвониться, мистер Гилкрист, оставив не менее двенадцати сообщений на автоответчике. Послала четыре письма и две телеграммы. И я знаю, что вы их получили. У меня есть квитанции, вы их подписали.

— Ну и что? — Люк прислонился плечом к косяку и посмотрел на нее взглядом вампира, запатентованным Гилкристами.

Кейти пришлось признать, что этот Гилкрист выглядит лучше всех в семье. Она нашла, что его тревожные зеленые глаза смущают больше, чем взгляд остальных членов семьи.

В глазах Люка было нечто гипнотизирующее. У Кейти закружилась голова, словно она падает в омут зеленого пламени. Странное ощущение необычного возбуждения зародилось где-то в глубине ее существа.

В отчаянии молодая женщина постаралась отвести взгляд от глаз Люка и прийти в себя, рассматривая его одежду.

Люк был одет в облегающий черный свитер с высоким воротом, черные брюки и короткие черные сапоги. Такой наряд лишь подчеркивал естественную элегантность его худощавого тела. Судя по всему, все Гилкристы питали склонность к черному цвету, лучше всего подходящему к их сложным натурам.

И все члены клана обладали отличными белыми зубами.

А то, что вы не соблаговолили мне ответить, мистер Гилкрист. — Кейти откинула упавшие на глаза пряди рыжих волос, растрепанных ветром, и посмотрела на него снизу вверх.

— Я никогда не отвечаю людям, обращающимся ко мне от имени Джастины Гилкрист или компании «Гилкрист, инк.». — Он оглядел женщину от макушки до очень высоких каблуков желтых туфель. — В этом нет ничего личного.

Кейти почувствовала, что заливается гневным румянцем под его изучающим взглядом. На какой-то миг ей показалось, что в этом разглядывании было нечто волнующе чувственное. Но она тут же сказала себе, что это лишь игра воображения. Ни один из Гилкристов никогда не обратит на нее внимания. Определенно, она не в их вкусе.

Да и они не принадлежат к тому типу людей, какой нравится ей.

В это мгновение огромная собака, чья голова была похожа на змеиную, начала подвывать от голода. Губы псины растянулись вокруг миски, которую она держала в зубах. Из пасти текла слюна.

Кейти взяла себя в руки.

— Послушайте, мистер Гилкрист, вы не будете возражать, если я зайду в дом? Дождь начинается.

И она стала смело подниматься по ступенькам, отлично зная, что если дожидаться приглашения, то ей придется простоять на улице в течение всего их разговора. Гилкристы способны на почти убийственное очарование, но только в том случае, если им это выгодно. Кейти догадывалась, что Люк вовсе не считает ее достойной какого-либо усилия с его стороны.

Чувствовалось, что и Люк, и его собака колеблются, пока женщина шла им навстречу. Наконец, пожав плечами, хозяин отступил в холл.

— Черт побери! Вы явились сюда и, судя по вашему виду, принадлежите к категории людей, кто без борьбы не сдается. — Люк посмотрел вниз на собаку. — Прочь с дороги, Зик. Смотри, как леди будет входить в дом.

Красные глаза Зика взглянули на Кейти. Он негромко взвыл еще раз, обнажив огромные клыки. Потом пес неохотно повернулся, мягко пошлепал в холл и скрылся за углом в комнате, вероятнее всего в гостиной.

— Почему он все время носит свою миску? — запинаясь, поинтересовалась Кейти.

— Зик никогда никуда не ходит без нее.

— Понятно. А какой он породы?

— Будь я проклят, если знаю. Он забрел во двор пару лет назад и остался. Зик обладает множеством качеств, необходимых для живущих со мной под одной крышей. Его почти не слышно, он не требует к себе внимания и не докучает прислуге.

— Ну что ж, я постараюсь не захлебнуться очаровательным гостеприимством, лично вашим и вашей собаки. — Кейти проворно вошла в дом, поставила кожаный кейс на пол, покрытый старым линолеумом, и начала расстегивать пуговицы сияющего солнечной желтизной жакета.

Собираясь на эту встречу, она выбрала желтую шелковую блузку и очень узкую зеленую юбку. Трудно было предугадать, как именно следует одеться для сражения с загадочным внуком Джастины, но Кейти достаточно знала о Гилкристах, чтобы не забыть об очень высоких каблуках.

— Знаете ли, вы попусту тратите время, — заговорил Люк.

— Только мне судить об этом. — Она подчеркнутым жестом протянула ему свой жакет.

Люк посмотрел на него с видимым отвращением и даже не пошевелился, чтобы взять у нее жакет.

— Нет никакого смысла его вешать. Вы здесь долго не пробудете. Бросьте его на стул в прихожей.

Кейти стиснула зубы и перекинула жакет через руку. Потом снова взялась за ручку кейса и последовала за негостеприимным хозяином по коридору. Люк Гилкрист оказался еще более невыносимым, чем она себе представляла.

Да и чего, собственно, могла она ожидать от человека, с самого рождения не побеспокоившегося найти общий язык со своими бабушкой, дядей, двоюродными братом и сестрой? Его отец, Торнтон Гилкрист, бросил вызов Джастине, женившись на матери Люка — Клео, поэтому их отпрыска почти с момента его зачатия все остальные члены семьи иначе как Ублюдком не величали.

И он точно заслужил это прозвище.

Люк шел впереди по коридору, не поворачиваясь, поэтому у Кейти появилась возможность получше рассмотреть его. Впечатление, что он очень высокого роста, оказалось несколько обманчивым. Может быть, пять футов одиннадцать дюймов, возможно, шесть футов, не больше. «Не так уж и велик», — подумала Кейти. Ее семнадцатилетний брат Мэтт почти такой же.

Но Мэтту было далеко до широких плеч и мощной жилистой фигуры Люка. Большая разница между юношей и мужчиной, и это различие называется силой.

«Гладкое, поджарое тело Люка вполне бы подошло молодому воину, — решила Кейти, — но вот глаза он взял от старого колдуна». Вдруг без всякой видимой причины по ее телу пробежали мурашки.

А позади Кейти парадная дверь содрогалась под сильными ударами шторма, налетевшего с Тихого океана. Когда она вошла следом за хозяином в убого меблированную гостиную, дождь лил как из ведра, колотя по оконным стеклам. Зик растянулся на полу рядом с камином. Его миска лежала рядом. При появлении Кейти пес открыл один глаз и тут же быстро закрыл его.

— Садитесь. — Люк подхватил кипу газет «Уоллстрит джорнэл», сложенных в кресле, и бросил их на кофейный столик, уже и так погребенный под последними выпусками «Форчун», «Бэрронз»и прочих мелких независимых финансовых изданий.

— Спасибо. — Кейти осторожно села, стараясь не поднимать облака пыли. Она боялась, что потертые подушки изрядно пыльные.

Ставя на пол кейс, молодая женщина исподтишка оглядела комнату. Трудно поверить, что Люк Гилкрист так же легко делает деньги, как другие люди их теряют. В гостиной не было ничего такого, что свидетельствовало бы о приличном доходе. Судя по всему, хозяин не собирался тратить ни цента на свой дом.

Неожиданно для себя Кейти почувствовала легкий шок. И приложила все силы, чтобы справиться с этим ощущением. Все Гилкристы, с которыми она была знакома, любили хорошие вещи. Если не считать черного «ягуара», увиденного ею во дворе, ничто не говорило о том, что Люк унаследовал эту семейную черту.

По правде сказать, дом, возвышающийся на скалистом утесе над изрезанным побережьем Орегона, выглядел ужасно, но вряд ли по вине архитектора. Совершенно ясно, что Люк не вложил ни доллара в восстановление старой постройки.

Мебель производила впечатление собранной из остатков дешевых распродаж. Выцветшие драпировки украшал цветочный рисунок, но распознать вид цветов уже не представлялось возможным. Ткани было не меньше тридцати лет. Усеянный многочисленными пятнами плетеный ковер лежал под шаткими металлическими ножками покрытого рубцами кофейного столика.

— Раз уж вы приехали в такую даль, — проговорил Люк, изящно растягиваясь в продавленном кресле наискосок от Кейти, — то выкладывайте, что хотели сказать, и можете уезжать.

Губы Кейти вытянулись в тонкую полоску. Люк действовал ей на нервы, но она не позволит ему третировать ее. Даже Джастина не пользовалась подобной привилегией.

— Мне кажется, что вы отлично знаете, почему я здесь, мистер Гилкрист.

— Называйте меня Люком. А я собираюсь звать вас Кейти. — Его губы тронула насмешливая улыбка. — Мы с Зиком не придерживаемся строгого этикета в этом вопросе.

Кейти подняла одну бровь и многозначительно оглядела пришедшую в упадок гостиную.

— Как я понимаю, вы не слишком большой приверженец соблюдения формальностей.

— В отличие от моей бабушки, — соглашаясь, заметил он.

— Что вы можете знать об отношении Джастины Гилкрист к подобным вещам? — возразила Кейти. — Вы с ней даже не знакомы.

— Однажды я встречался с ней. Она присутствовала на похоронах. Этого оказалось достаточно. Эта женщина не настолько заинтересовала меня, чтобы мне захотелось ближе познакомиться с ней.

Кейти вздрогнула. Меньше всего на свете она хотела пробудить в нем старые болезненные воспоминания. Кейти знала, что его родители и молодая красавица-жена Ариэль погибли в авиакатастрофе три года тому назад. Они летели в Лос-Анджелес, чтобы встретиться с Люком. Предстояло открытие нового заведения из сети первоклассных ресторанов, построенных Люком и его отцом в Калифорнии.

Рестораны, созданные Торнтоном и Люком Гилкристами на Золотом побережье, оказались более прибыльными, чем те, которыми в Сиэтле владела Джастина. Между двумя корпорациями не существовало открытого соперничества, потому что они никогда не соседствовали в одном и том же городе. Но скрытая конкуренция всегда присутствовала, и все в семье знали об этом. Торнтон Гилкрист дал себе слово доказать Джастине, что не нуждается ни в ее обществе, ни в поддержке, для того чтобы добиться успеха, и сделал это. Люк шел по стопам своего отца.

Тем не менее спустя несколько месяцев после похорон он продал все рестораны, которыми владел его отец. Прокатился слушок, что на продаже Люк нажил целое состояние, хотя в тот момент рынок был перенасыщен. Чем бы Люк ни занимался, он всегда делал деньги.

Он не стал создавать новый ресторан, а использовал свои деловые качества для финансирования компаний в различных областях производства продуктов питания и напитков. Благодаря чему открылись новые рестораны, их цепочка стала больше, возникали новые компании. Из того, что Кейти удалось узнать, выходило, что Люк организовывал сделки, брал значительные комиссионные и исчезал со сцены. Очевидно, он потерял всякий личный интерес в ресторанном бизнесе, вошедший в кровь трех поколений его семьи.

Кейти сделала глубокий вздох и постаралась, чтобы в ее голосе зазвучали примирительные нотки. Это далось ей с трудом. Люк Гилкрист бесконечно раздражал ее.

— Я собираюсь сказать вам, что ваша бабушка хочет положить конец вражде, существовавшей все эти годы между ею и вашей ветвью семьи.

Взгляд Люка по-прежнему ничего не выражал.

— Никакой вражды нет.

— Как вы можете так говорить?

Он пожал плечами.

— Между нами не было того, что вы могли бы назвать близкими родственными отношениями, но не было и никакой вражды. Вражда предполагает какие-то действия, продолжающуюся войну. Я не настолько заинтересован в Джастине или других членах семьи, чтобы устраивать сражения с кем-либо из них.

Кейти снова вздрогнула. До нее дошло, что при сложившихся обстоятельствах клан Гилкристов может считать, что ему очень повезло. Если бы Ублюдок начал против них войну, они бы оказались в куда худшем положении, чем сегодня.

— Люк, я здесь для того, чтобы попросить вас забыть прошлое, — спокойно продолжала Кейти. — Ваша семья в вас нуждается.

В глазах Люка промелькнули одновременно и боль, и холодная ярость. Потом все исчезло, снова уйдя в скрытые глубины его души.

— Моя семья погибла.

Молодая женщина посмотрела через комнату на уснувшего Зика.

— Я понимаю вашу потерю. Мои родители утонули, катаясь на лодке, когда мне исполнилось девятнадцать. Из всей нашей семьи остались только брат и я.

Воцарилось короткое напряженное молчание.

— Прошу прощения, — наконец нарушил тишину Люк. Его голос чуть потеплел. Он замолчал, потом снова заговорил:

— Какого черта вы работаете на мою бабушку?

— Она была достаточно добра, дав мне работу, когда я в ней отчаянно нуждалась.

— Что вы говорите? — Люк заинтересованно посмотрел на нее. — И насколько же сильно вы отчаялись?

Кейти заколебалась, подбирая слова.

— Когда погибли мои родители, денег осталось немного, если не считать небольшого фонда, отложенного для образования моего брата. Как выяснилось, отец балансировал на грани банкротства в течение двух лет перед своей смертью. Когда он умер, в финансовом отношении все рухнуло.

— То есть вы оказались совершенно разорены?

— В сущности, да. Мэтту тогда исполнилось восемь, и мне необходимо было срочно найти работу, чтобы он мог остаться со мной. В то время я была всего лишь студенткой-второкурсницей. И не имела никаких шансов получить работу.

— И вы говорите, что моя бабушка предложила вам работу личного помощника по доброте душевной? С трудом верится. Джастина Гилкрист никогда не пользовалась репутацией милосердного человека.

— Но все сказанное правда, — решительно заявила Кейти. — И теперь я стараюсь отплатить ей тем, что стала лучшим помощником, которого она когда-либо имела. А сейчас мне бы хотелось вернуться к существу дела, если вы не возражаете.

— Поберегите силы. Мой ответ — нет.

— Мне кажется, что вы не до конца понимаете ситуацию, — резко возразила Кейти.

— Конечно, понимаю. «Гилкрист, инк.»в затруднительном положении. Здоровье моей бабушки значительно ухудшилось за последнюю пару лет. Сколько ей сейчас? Восемьдесят один? Восемьдесят Два?

— Восемьдесят два, — подтвердила молодая женщина.

— В течение многих лет она управляла своим королевством и наконец потеряла хватку. По меньшей мере два ресторана причиняют ей серьезные неприятности. Продукция новой линии замороженных закусок «Гилкрист гурме» не находит достаточного для выживания предприятия сбыта на рынке. Представители высших сфер управления компании потеряли покой, потому что у Джастины нет явного преемника. Они начинают беспокоиться о своем собственном будущем, а лучшие из них уже бегут с корабля.

Кейти неуютно заерзала. Все, что он сказал, было истинной правдой. Также предполагалось, что все эти сведения совершенно секретны.

— Вы отлично осведомлены.

— Информация помогает мне зарабатывать на жизнь. Я дышу ею, как прочие дышат кислородом.

— Понятно. Что ж, раз вы, судя по всему, представляете финансовую сторону вопроса, я не стану вдаваться в подробности. Мне бы только хотелось заметить, что «Гилкрист, инк.»— не просто обычная безликая компания. Это ваш семейный бизнес. Я полагала, что вы станете испытывать некое чувство сопричастности.

Улыбка у Люка вышла мрачноватой.

— Даете мне возможность исправиться.

— Отлично. И хотя вы не питаете никаких теплых чувств к Джастине, — Кейти попыталась зайти с другой стороны, — вы должны чувствовать ответственность за ваших родственников, несмотря на проблемы, существовавшие между вашей бабушкой и вашим отцом.

— Я ничего подобного не испытываю. — Черные брови Люка чуть поднялись. — Чувствовать ответственность, надо же!

— Господи, как вы можете так относиться к тому, что случилось еще до вашего рождения? Ссора произошла между Джастиной и вашим отцом, а не между вами и ею.

— Немножко больше, чем ссора, — сухо поправил ее Люк. — Моя бабушка вычеркнула отца из завещания и прямо оскорбила мою мать. Джастина объявила меня ублюдком еще до рождения и ясно дала понять, что не считает меня ни наследником, ни истинным членом семьи. Кстати, я-то этому только рад. Мне не нужны ни ее деньги, ни ее едва барахтающийся ресторанный бизнес.

— Это очевидно, — ответила Кейти, стараясь сохранить спокойный тон. — Но дело в другом.

— Мой отец тоже не нуждался в деньгах своей матери, — продолжал Люк, словно не слыша ее слов. — Он начал с нуля, после того как Джастина лишила его наследства. Стал управляющим маленького ресторанчика в Калифорнии, где дела шли совсем не блестяще. Отец выправил положение и выкупил ресторан у владельца. И после этого уже ничто не могло остановить его. К моменту его гибели мы с ним владели семью лучшими ресторанами в Калифорнии.

— Люк, ваша бабушка уважает достижения вашего отца. Она также признает все сделанное вами. Но теперь Джастина и остальные члены семьи нуждаются в вас. Я уверена, что у вас хватит доброты, чтобы помочь им. В этом замешано слишком много невинных людей. Как вы можете отвернуться от них?

— Точно так же, как бабушка отвернулась от моих родителей тридцать семь лет назад.

Кейти на мгновение закрыла глаза, а потом снова взглянула на Люка в упор.

— Никаких сомнений. Вы, точно, внук Джастины. Чистой воды глупейшее упрямство — такая же семейная черта, как и цвет глаз. Господь свидетель, я не могу понять, почему все еще пытаюсь вразумить вас.

— Вы беспокоитесь потому, что Джастина Гилкрист платит вам зарплату. Поэтому, когда она велит прыгать сквозь обруч, вы прыгаете. Как долго вы намереваетесь, ради моей бабки, Кейти?

Она вздохнула.

— Вы и есть последний обруч. Я надеюсь распрощаться со своим местом в «Гилкрист, инк.»в самом ближайшем будущем.

Глаза Люка потемнели.

— Что, наконец-то надоело работать на эту старую суку?

— Не смейте никогда больше в моем присутствии называть так вашу бабушку, — резко бросила Кейти. Ее вывела из себя его невыносимая грубость. — Вам понятно?

Такая реакция заставила Люка задумчиво улыбнуться. Он откинулся назад в своем кресле и закинул ноги на ободранный кофейный столик.

— Здорово она подмяла вас под себя, а?

— Я уже сказала вам, что благодарна ей. Если на то пошло, мне нравилось работать на нее.

Ироническое выражение не сходило с лица хозяина дома.

— Да бросьте!

Кейти вспыхнула.

— По большей части, — добавила она, повинуясь чувству врожденной честности. — Во всяком случае, уверяю вас, она была невероятно щедра ко мне. Я многое узнала о бизнесе такого, чего не смогла бы узнать при других обстоятельствах.

— Так почему же вы так решительно настроены расстаться со своей работой?

— Я ухожу из корпорации, поскольку готова привести в исполнение собственные планы и организовать свое дело.

— Что за планы? — лениво поинтересовался Люк.

Кейти настороженно посмотрела на него. Стоит ли позволять ему выспрашивать о ее намерениях? Уверенности в этом не было. Гилкристы могут быть неискренними.

— Я собираюсь открыть маленький ресторанчик.

— Как забавно! — Люк одарил ее натянутой улыбкой. — Я надеюсь, вам известен уровень провалов в ресторанном бизнесе.

— Я знаю, что он довольно высок.

— Через пару лет три из четырех разоряются, — впервые в голосе Гилкриста послышалось что-то почти жизнерадостное.

Терпение Кейти подходило к концу.

— Так как я не плачу вам за консультацию, я была бы крайне признательна, если бы вы воздержались от советов. Когда они мне понадобятся, я вас об этом попрошу. А пока вы могли бы держать свое профессиональное мнение при себе.

Люк нахмурился.

— А с Джастиной вы когда-нибудь так говорите?

— Джастина редко раздражает меня так, как это удалось вам. — Кейти поднялась с кресла и подошла к окну. Сложив руки за спиной, она засмотрелась на вздыбленный штормом океан и глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. — Мне бы хотелось, чтобы вы все как следует взвесили, прежде чем полностью отказаться от мысли помочь своей семье.

— Здесь нечего взвешивать. Во всяком случае, нет ничего такого, чем бы я особенно дорожил.

— Как вы можете быть таким бессердечным? — Кейти снова повернулась к нему. Боковым зрением она заметила, что Зик поднял голову и пристально на нее смотрит. — Подумайте о ваших тете и дяде.

— С какой стати?

— Господи, да ваш дядя Хейден — художник. И отличный художник, как выяснилось. Но у него абсолютно нет способностей к управлению «Гилкрист, инк.». Он не сможет сменить Джастину.

— Я знаю.

— Морин, его жена, владеет галереей. Она хорошо разбирается в искусстве, но ничего не понимает в производстве еды и напитков. Ей тоже не справиться с бизнесом.

— Насколько я вижу, вы здорово впутались во все это.

— А что касается вашей двоюродной сестры Иден и двоюродного брата Дэррена, — безнадежно продолжала Кейти, — то ваша бабушка считает, что они тоже не обладают такими способностями. Иден шесть месяцев назад пережила ужасный развод и с тех пор очень подавлена.

— Наймите ей врача.

— Ей не нужен врач, ей нужна поддержка семьи, — возразила Кейти. — И ваш кузен Дэррен меня тоже волнует. Последнее время он как-то странно себя ведет. У него что-то не так, но внук Джастины не хочет об этом говорить.

— Вы всегда обо всем так беспокоитесь?

— У меня есть на это право. Предполагается, что я должна управляться со всем этим, но в одиночку мне не удастся. Это ваша семья. Вы должны навести порядок. — Сложив руки на груди, Кейти заходила по комнате. — Все рушится. Я должна что-то сделать.

— А почему бы вам просто не бросить вашу работу? Судя по всему, это самый простой выход из сложившейся ситуации, — предложил Люк, следя за ее перемещением по гостиной.

— Я не могу просто уйти. До тех пор, пока не сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь Джастине спасти «Гилкрист, инк.». Как вы не понимаете! Я ее должница.

— Только потому, что она дала вам работу?

— Да.

— У меня для вас новость. Сообразительные служащие не настолько преданы. Не сейчас и не сегодня, никогда не возвращайте ей долг.

Кейти повернула голову так, чтобы встретиться с ним взглядом.

— А что вы знаете о преданности?

Люк сурово поджал губы.

— Я не нуждаюсь в подобных лекциях, Кейти Уэйд.

Она прищелкнула языком.

— Это нас никуда не приведет.

— Согласен.

— Отлично. Я не собираюсь больше тратить время, взывая к вашему явно не существующему чувству ответственности за семью. Попробуем взяться за дело с другой стороны. Вы не смогли бы рассматривать спасение «Гилкрист, инк.» как своего рода профессиональный вызов?

Люк сверкнул зубами в усмешке.

— Вы настойчивы. Должен отдать вам должное. Есть ли что-то такое, что может сбить вас с намеченного?

— Вам не удастся от меня избавиться. Вы мне нужны.

Гилкрист выгнул бровь.

— Вы уверены?

Кейти заметила, как блеснули его глаза, и ей стало жарко от смущения. Ну и идиотский же оборот она выбрала. Ведь он Гилкрист, так что наверняка истолковал ее слова самым худшим образом.

— Вы нужны нам всем. Как вы не понимаете? — Она подумала о тех проблемах, что поджидают ее по возвращении в Дрэген-Бей. Только не сдаваться. — Правда, у нас есть Фрейзер. Не представляю, что бы мы без него делали. Но Фрейзеру одному с этим не справиться. Джастина никогда не позволит ему самому управлять компанией.

— Кто такой Фрейзер?

— Что? — Женщина нахмурилась, сбитая с толку вопросом. — Ах, Фрейзер! Фрейзер Стэнфилд — исполнительный директор вашей бабушки. Он занимается делами в штаб-квартире корпорации с тех самых пор, как Джастина стала потихоньку отходить от активного участия в управлении. Фрейзер отлично справляется, но для вашей бабушки главное то, что он не Гилкрист.

— Он также предан, как и вы?

— Ну почти в той же мере. Как я уже сказала, он отлично справляется. Я стараюсь помочь, но я личный помощник Джастины, а не исполнительный директор. Координирую все настолько хорошо, насколько могу, но я тоже не ношу фамилию Гилкрист. По мнению Джастины, только Гилкрист может управлять корпорацией. Вы должны вернуться домой, Люк. Вот и все. Это ваш долг.

— Мне ничего не нужно от «Гилкрист, инк.», и это окончательное решение. Если не можете вбить это себе в голову, вы еще более твердолобы, чем я, хотя вы меня в этом и обвиняете.

Кейти смотрела на него с чувством гнева и отчаяния одновременно. «Он действительно думает так, как говорит», — сообразила она. До него не достучаться. Люк уже принял решение, и обжалованию оно не подлежит.

У него слишком много общего с его бабушкой.

Кейти остановилась прямо перед ним, уперев руки в бока.

— Знаете что, Люк Гилкрист? Вам должно быть стыдно за самого себя.

— Пощадите!

— Нет, я не собираюсь вас щадить. Вы получите то, что заслужили. — Рычание Зика на мгновение остановило ее. Кейти взглянула на собаку, потом снова перевела взгляд на ее хозяина. — Мне безразлично, вы можете натравить на меня вашего монстра. Я все равно скажу все.

— Не беспокойтесь. Я не думаю, что Зик вам ровня.

— Вы находите это забавным? — поинтересовалась Кейти.

— Не слишком, но это интересно. Вы уж точно оживили мой день. А ведь время после полудня не обещало ничего, кроме скуки.

— Держу пари, что этот день обещал стать скучным, — парировала Кейти. — Уверена, что каждый ваш день скучен, и каждое утро тоже. А уж про вечера я вообще не говорю.

— Как раз в точку. Они не более интересны, чем утренние часы и дни, — сухо согласился Люк.

— Вы считаете, что все это просто розыгрыш, да? Так у меня для вас сюрприз, Люк Гилкрист. Это вовсе не шутка. Очень многое сейчас поставлено на карту. У вас есть шанс спасти то, что ваша бабушка создавала всю свою жизнь. От вас зависят будущие поколения Гилкристов. Только вы можете спасти компанию и сохранить таким образом гордое наследие вашей семьи.

— Вы заговорили словно торговец, — прокомментировал Люк.

— А мне плевать, как это звучит. Я стараюсь заставить вас понять, что вы теряете, отказываясь выполнить свой долг. Только подумайте о том, что вы можете сделать. Джастина Гилкрист одна создала ресторанную династию Гилкристов в Сиэтле. Как ее внук и естественный наследник, вы обязаны занять ее место. Вы один из всей семьи, кто может такое сделать.

— Ну прямо дух захватывает.

— Вы смеетесь.

— Может быть. Чуть-чуть. Беру свои слова назад. Вы не просто интересны, вы определенно забавны.

— Черт побери! — Кейти от отвращения даже руками всплеснула. — Как все оказались правы, говоря, что вести с вами переговоры не имеет смысла. Мне следовало прислушаться к этим словам.

— Верно, но вы ведь не прислушались к совету, так?

— Гилкристы не советуют, а отдают приказания. Но вы правы. Я от приказов устала. — Кейти шаг нула к креслу, на котором раньше сидела, подхватила свой жакет, взяла кейс и, не оглядываясь, направилась к двери.

— Черт возьми, — пробормотал Люк.

До нее донесся стук его сапог по твердому деревянному полу — он встал, чтобы проводить гостью.

— Я знаю, что вы не платите мне за консультацию, — раздался у нее за спиной голос Люка, — но я все-таки собираюсь дать вам один совет. Когда вы расстанетесь со своей должностью в «Гилкрист, инк.», вообще покиньте мир бизнеса. Вы для него слишком эмоциональны.

— Эмоциональна? Я? Странное заявление для человека, в течение тридцати шести лет держащего камень за пазухой. Можете засунуть ваш совет куда подальше, мистер Гилкрист. Меня он совершенно не интересует. — Кейти с грохотом открыла дверь и ступила на террасу.

Ливень со всей силой лупил по крыше и водопадом лился с края. Несколько луж образовалось между ступеньками лестницы и машиной. У Кейти появилась перспектива вымокнуть до нитки. Достойный конец для впустую потраченного дня.

— Льет как из ведра, — заметил Люк, стоя позади нее. — Подождите секунду, я схожу за зонтом.

— Не беспокойтесь. Я не желаю находиться рядом с вами и вашей злобной собакой так долго.

Кейти вышла на ступеньки и тут же промокла насквозь. Ее волосы превратились в мокрые жгуты, прилипшие к шее и повисшие перед глазами.

Она была настолько рассержена, что совершенно забыла надеть жакет. Дождь моментально превратил ее блузку в практически прозрачную. Кружева и тонкая ткань бюстгальтера тоже не выдержали испытания ливнем. С глубоким огорчением Кейти поняла, что, скорее всего, выглядит полуобнаженной.

— Черт! — выругался Люк, спускаясь за ней по ступенькам. — Это же глупо. Вам лучше вернуться в дом и обсохнуть, прежде чем ехать.

Кейти резко развернулась, желая взглянуть ему в лицо. Она прижала к груди вымокший кейс, чтобы Гилкрист не смог увидеть ее сосков, проступивших сквозь ткань блузки.

Я уже говорила, но повторю. Когда мне понадобится ваш совет, я за него заплачу. А пока будьте добры помолчать.

— Как вам будет угодно. — Гилкрист открыл перед ней дверцу машины и отвесил насмешливый поклон. Он вымок настолько же, насколько и она. Его волосы свисали мокрыми прядями, а черный свитер напоминал впитавшую воду губку.

Сесть в машину, по-прежнему прикрываясь кейсом, оказалось невозможным. Кейти сердито бросила его на переднее сиденье. Потом, сгорбившись, наклонилась вперед, пытаясь укрыться от взгляда Люка, и, сев за руль, тут же неловко завозилась с ключом зажигания.

— Ведите машину осторожно. — Чувственная улыбка изогнула губы Люка, когда он взглянул на ее блузку.

Под таким взглядом возмутительная дрожь пробежала по телу Кейти. Никогда еще взор мужчины так на нее не действовал. Он точно прибег к помощи каких-то чар.

Молодая женщина отбросила с лица мокрые волосы и взглянула на Гилкриста. Неожиданно барьер, сдерживавший все ее раздражение, рухнул.

— Надеюсь, вы довольны своим жалким прозябанием на этом Богом проклятом утесе. Надеюсь, что вы и в самом деле наслаждаетесь каждой минутой, проведенной вами над вашими золотыми запасами.

— Благодарю вас.

— Надеюсь, что вы получите истинное наслаждение, повернувшись спиной к семье, когда она в вас нуждается, точно так же, как много лет назад Джастина отвернулась от вашего отца.

— Я постараюсь.

Кейти пришла в ярость.

— Также надеюсь, что вы радуетесь тому, что отомстили. Но хочу предупредить, что через несколько лет все обернется против вас. Ваша бабушка уже выучила этот урок.

В глазах Люка вдруг сверкнуло нечто более опасное, чем простое любопытство. Не закрывая дверцу, он с силой грохнул кулаком по крыше автомобиля и наклонился вперед.

— Кто вы на самом деле, Кейти Уэйд, и какого черта вы так заботитесь о будущем моей семьи? Вы определенно совершили нечто кошмарное в предыдущей жизни, чтобы Господь назначил вас теперь ангелом-хранителем клана Гилкристов.

— Я сказала вам, что обязана вашей бабушке. Я всегда плачу по векселям.

— Но почему тогда она дала вам эту работу, когда вам было только девятнадцать? И не вешайте мне лапшу на уши, что она сделала это по доброте душевной. Я слишком хорошо ее знаю, чтобы поверить в подобное.

Кейти резко повернула ключ зажигания. Мотор завелся с протестующим скрежетом.

— Джастина Гилкрист дала мне работу, потому что у нее есть чувство семейной гордости и ответственности. Она увидела в этом возможность компенсировать то, что ваш отец сделал моей матери, и воспользовалась ею.

Люк замер.

— Дьявол, о чем это вы?

— А вы не понимаете? Моя мать была той женщиной, которую ваш отец бросил у алтаря, чтобы сбежать со своей секретаршей.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Люк Гилкрист оперся обеими руками на перила террасы и смотрел вслед машине Кейти Уэйд, пока она не скрылась из виду. Потом негромко выругался и отправился в дом сменить вымокшую одежду.

Зик, которому хватило сообразительности не высовываться под дождь, поджидал его в дальнем конце холла. Пес вопросительно взглянул на хозяина поверх своей миски.

— Я полагаю, мы получили ответ на вопрос, что за женщина оставляла все эти проклятые сообщения на автоответчике, — обратился Люк к собаке. — Могу теперь заявить со всей уверенностью, что мисс Уэйд поистине зануда. Настоящий добровольный ангел-хранитель Гилкристов. Кто-то должен был ее предупредить, что в хорошие времена Гилкристы едят ангелов на завтрак.

Первые послания, записанные на автоответчик, привлекли внимание Люка, потому что теплый, женственный голос переполняло жизнерадостное обаяние. Он несколько раз прослушал их, прежде чем стереть. В его «орлином гнезде» над океаном ночи тянулись долго. И звук женского голоса вовсе не казался неприятным.

Но к тому времени, когда было записано двенадцатое сообщение, очарование исчезло. Его место заняла настойчивость, тоже не лишенная своеобразного интереса. Леди оказалась явно из той породы людей, что доводят порученное дело до конца. Такие не отступают, пока не достигнут цели или не будут выведены из борьбы. Люк знал, что подобный фанатизм мог навлечь неприятности, но ему пришлось признать, что он испытывает к этому уважение, смешанное с завистью.

Письма и телеграммы, присланные Кейти, тоже поражали воображение. Первое послание так и сияло энтузиазмом и жизненной силой. Остальные лучились таким безграничным оптимизмом, что Гилкрист почувствовал себя старым циником.

Она без хныканья использовала все средства, чтобы убедить его приехать в Дрэген-Бей. Люку это понравилось. Он терпеть не мог нытиков.

Потом письма превратились в маленькие нотации на тему семейной чести и чувства долга. Последняя телеграмма являла собой настоящий призыв к оружию:

ПОДУМАЙТЕ О БУДУЩИХ ПОКОЛЕНИЯХ ТЧК

НЕ БОЙТЕСЬ ПРИНЯТЬ ВЫЗОВ ТЧК ВЫ МОЖЕТЕ

ЭТО СДЕЛАТЬ ТЧК

Получив послание, Люк понял, что следующим шагом станет, вероятно, визит самой Кейти Уэйд. Он вдруг обнаружил, что ждет с ней встречи. Ему хотелось посмотреть, соответствует ли внешность женщины ее голосу.

«Ну что, удовлетворил свое любопытство?»— с отвращением задавал он себе вопрос, освобождаясь от мокрой одежды.

В Кейти Уэйд было все, о чем сказали ему ее письма. Она оказалась крестоносцем с сияющим взглядом, благодаря необычному стечению обстоятельств взявшимся за неблагодарное дело спасения клана Гилкристов.

Молодая, всего двадцать семь или двадцать восемь лет. Люк нахмурился. Женщина слишком неопытна, чтобы взвалить на свои плечи ответственность за спасение «Гилкрист, инк.».

Да еще рыжие волосы.

Об этом Люк не мог догадаться по ее звонкам и письмам, но почему-то не удивился. Рыжие волосы ему никогда не нравились. И все-таки ему пришлось признать, что волосы цвета восходящего солнца шли Кейти. Люку понравилось, как они обрамляли ее лицо и подчеркивали глубокую синеву глаз.

Люк с некоторой грустью вспомнил и другие детали, замеченные им благодаря мокрой шелковой блузке и узкой, облегающей юбке. Кейти обладала изящным с приятными округлостями телом. Хорошим телом. Здоровым. Крепким. Полным жизненной силы. Женственным.

В ее фигуре чувствовалась странная, сдержанная, почти наивная чувственность, которую он признал неожиданно волнующей.

Более чем волнующей. У Люка появилось ощущение, что ему трудно будет заснуть этой ночью. И все из-за Кейти Уэйд. А она совсем не принадлежала к тому типу женщин, которые ему нравились.

Никаких сомнений, он слишком много ночей провел здесь в одиночестве в последние три года. Странно, что это дошло до него только сегодня.

Люк провел ладонями по волосам, отжимая их, достал из шкафа черную хлопчатобумажную рубашку и натянул ее.

«Она даже не хорошенькая», — подумалось ему. По дороге в свой кабинет, расположенный в другом конце холла, он все еще хмурился. «Не такая неотразимая красавица, какой была Ариэль».

Но как бы там ни было, благодаря излучаемым Кейти женственности и жизненной силе Люк не особенно обратил внимание на отсутствие классической правильности в ее чертах.

И все-таки она совсем не походила на Ариэль. И если уж он соберется жениться еще раз, то определенно ему нужна женщина, похожая на его первую жену.

Экзотическая, чарующая Ариэль, с ее длинными волосами цвета эбенового дерева и белоснежной шелковой кожей. Даже теперь, три года спустя после смерти, она являлась в снах, пытаясь соблазнить его.

Как только Люк увидел Ариэль, у него не осталось сомнений, что она предназначена ему судьбой. Влечение оказалось взаимным. До ее трагической гибели они прожили вместе всего восемнадцать месяцев и все это время любили друг друга, погрузившись в пучину кипящего, всепоглощающего, яростного водоворота страсти, закружившего их.

Люк испытал подлинное удивление, когда в дополнение к любви, желанию и жажде обладания Ариэль заставила его испытать все муки ревности. Такое чувство оказалось совершенно неожиданным для него, потому что Люк вырос, имея перед глазами пример своих родителей. Торнтон и Клео не расставались всю жизнь. Они полностью доверяли друг другу, и для их сына такая тесная связь между мужем и женой подразумевалась сама собой. Того же он ожидал и от своей семейной жизни.

Но Ариэль временами почти наслаждалась его мучениями. Казалось, его страстная ревность возбуждала ее. Ему и в голову не приходило, что Ариэль на самом деле изменяла ему за время их недолгой совместной жизни, но она всегда демонстрировала, что восхищение других мужчин доставляет ей огромноеудовольствие.

Иногда, где-то в глубинах сознания, у Люка возникал вопрос, что бы стало с их браком, проживи они вместе пять, десять или двадцать лет. Ни одна другая женщина никогда не обладала такой властью над ним, не пробуждала в нем такие бурные эмоции, как Ариэль. И ни одна женщина не могла ввергнуть его в пучину желания так, как это делала его жена.

Память о тех ночах, когда он держал в своих объятиях Ариэль, все еще мучила его.

Да, решил Люк, он может когда-нибудь еще раз жениться, но ни на женщине, подобной Кейти. Он знал, что хочет от жены, в чем нуждается. Ему нужен кто-нибудь наподобие Ариэль, чьи необузданные страсти совпадали бы с его собственными.

Проблема состояла в том, что ему вряд ли удастся встретить еще одну Ариэль.

Люк вошел в кабинет и уселся за стол. Он долго смотрел на экран монитора, но не торопился включать компьютер.

Задумавшись о том, какую жену он хотел бы, Люк словно не мог остановиться. «Кейти Уэйд довела меня до подобных мыслей», — мрачно подумал он. Ее присутствие в его доме каким-то образом пробудило старые, глубоко спрятанные страсти.

— Зараза, — выругался Люк. — Ночка будет долгой.

Зик, все так же держа миску в зубах, прошлепал в кабинет, уронил ее на пол рядом с креслом хозяина и сам тяжело рухнул около нее. Люк наклонился и, потянувшись, лениво потрепал пса за ушами. Зик удовлетворенно заворчал.

Когда собака впервые появилась перед домом Люка, она была отчаянно тощей. Не оставалось никаких сомнений, что животное бросили, с ним плохо обращались и морили голодом. Меньше всего на свете псу хотелось общаться с человеком, но он был очень, очень голоден.

Люк понял, сколько смелости понадобилось собаке, чтобы подойти к дому, и проникся к псу уважением. Зик ни о чем не просил, но словно понимал, что дошел до точки. Он просто стоял перед домом, дрожа под дождем, стоически ожидая участи, уготованной ему судьбой.

Люк нашел старую металлическую миску, положил в нее консервированное чили и выставил во двор. Чили исчезло в мгновение ока. Люк наполнил миску второй раз.

И так постепенно между ними наладились отношения. Зик исчезал днем, чтобы вернуться вечером и получить миску чили. Через шесть недель после первого появления собаки ледяной дождь и ветер обрушились на утес. Люк открыл дверь и увидел Зика, свернувшегося на террасе со своей миской в зубах.

Мужчина отступил назад и приоткрыл дверь пошире. Зик осторожно вошел внутрь и нашел себе место у камина. С тех пор он стал жить в доме.

— Определенно, мы с тобой похожи, Зик. Мы не нуждаемся в проповедях праведных рыжих малюток об ответственности перед семьей.

Зик взглянул на него снизу вверх.

— Отлично, это я не нуждаюсь в ее проповедях, — поправился Люк. — Ты можешь делать свои выводы.

Зик проворчал в знак согласия и растянулся на полу.

Его хозяин постарался изгнать из своих мыслей отвлекающий его образ Кейти Уэйд и принялся за досье, над которым работал этим утром. Ему пришлось заставить себя сконцентрироваться на последнем консалтинговом проекте. Так, обычное занятие, похожее на все бесчисленные проекты, которыми он зарабатывал деньги в последние годы. Ему явно по силам закончить работу нынче вечером или — крайний срок — завтра утром.

А когда закончит, то напишет доклад для своего клиента и получит гонорар, добавив еще одну определенную сумму денег к запасам, над которыми — по обвинению Кейти Уэйд — он дрожит, как скупой рыцарь.

Люк посмотрел на экран, забитый цифрами. Обычно он входил в ясный, чистый мир компьютера с чувством глубокого облегчения. У него появлялась возможность затеряться во вселенной голой информации, всегда подчиняющейся его власти.

В этом мире не существовало боли, прошлого или будущего. Работая, Гилкрист перемещался в неизменном настоящем, сопоставляя факты, выстраивая колонки цифр, принимая решения. В последние три года большую часть времени, не занятого сном, Люк провел в этой компьютерной галактике. Он научился так управляться с полученной информацией, как волшебник со словами заклинаний.

Но сегодня ему никак не удавалось погрузиться в работу. Его не оставляло ощущение, что он согнулся над грудами золота, а не над клавиатурой.

Итак, его дело приносит ему деньги. Ну и что? Добывание денег — его вторая натура. Это все равно что плавать или ездить на велосипеде. Научившись, уже не забудешь.

Его мать всегда говорила, что этот талант заложен в его генах. Она называла это «проклятием Гилкристов»и утверждала, что оно перешло от бабушки к его отцу, а потом и к Люку.

Да, уж вдвоем они были непобедимы — Люк и его отец. Вдвоем изгнанные Гилкристы создали ресторанную империю в Калифорнии, превзойдя расположенную на севере «Гилкрист, инк.».

А потом, в один кошмарный миг, три года тому назад, весь мир Люка рухнул. Самолет, упавший на взлетную полосу в Лос-Анджелесе, унес с собой все, что было ему дорого в жизни. Ариэль и его родители исчезли в мгновение ока.

После случившегося обладание империей потеряло всякий смысл.

Но тяжелее оказалось справиться с привычкой делать деньги. Люк отправился на север, в Орегон, и обустроил себе место, где он мог спрятаться от мира и всего, что потерял. Молодой Гилкрист в одиночестве сидел в своем доме на скалах, возвышающихся над океаном, работал на компьютере и делал деньги. Это помогало ему чем-то занять свои дни, которые иначе превратились бы в невыносимо бесцветные.

К несчастью, ему нечем было заполнить ночи.

Через два часа Люк оторвался от компьютера и отправился на кухню. Зик подхватил свою миску и легкой походкой потрусил за ним — наблюдать, как человек помоет щеткой пару картофелин, проколет их вилкой и отправит в печь.

Люк любил печеный картофель, что было большой удачей, так как его кулинарные способности оказались крайне ограниченными. Он мог подогреть консервированный суп, поставить в микроволновую печь замороженные овощи и почистить картошку. И все. Не слишком-то впечатляющие достижения для человека, чья семья занималась ресторанным бизнесом в трех поколениях.

Но, как однажды объяснил его отец, ни один из Гилкристов не станет готовить без острой на то необходимости. Такова семейная традиция.

При слове «семья» Люк стиснул зубы. Он закрыл дверцу духовки, налил себе стакан каберне и задумался над тем, умеет ли готовить официальный ангел-хранитель Гилкристов. Вероятнее всего, умеет, так ему казалось. Она выглядит женщиной, чувствующей себя на кухне, как дома.

Люк заулыбался, вспомнив, как Кейти прикрывалась кейсом, словно щитом. Да, никаких сомнений. Мисс Уэйд — отличный кандидат на должность личного помощника. Верная, преданная.

Гилкрист потягивал вино и угрюмо обдумывал будущее Кейти. Ей не удастся самой сохранить «Гилкрист, инк.». Даже с помощью Фрейзера Стэнфилда, каким бы одаренным он ни был.

Корпорация «Гилкрист, инк.» являла собой образец семейного бизнеса в старомодном смысле этого слова. Если ни один из Гилкристов не проявит должной сообразительности или не окажется достаточно сильным, для того чтобы занять кресло Джа-стины, то конец замаячит на горизонте. Именно поэтому руководство компании занервничало. Они отлично понимали, что пять ресторанов в Сиэтле и линия «Гилкрист гурме» будут проданы, если Джастина на самом деле потеряет свою власть.

Единственный правильный курс для ангела-хранителя и ее друга Стэнфилда — распродать активы. Интересно, понимает ли это Кейти?

Конечно, даже если она понимает, то Джастина Гилкрист, вне всякого сомнения, запретит продажу. Люк вспомнил, как его отец описывал свою мать: Боудикка1 в своей колеснице, готовая сразиться с римлянами или с любым, кто встанет у нее на пути.

Джастина Гилкрист долго и тяжело боролась за то, чтобы создать «Гилкрист, инк.». И она была такой же упрямой, как и отец Люка. Эта женщина никогда не согласится продать свой бизнес постороннему.

А это подразумевает отсутствие всякой хорошей альтернативы для Кейти Уэйд.

Что, в свою очередь, предполагает катастрофу для грозной мисс Уэйд, потому что совершенно очевидно: она не из тех, кто уйдет.

Но это не его забота, решил Люк. Если Кейти не видит того, что начертано на стене2, это ее проблема. Слишком плохо, что она чувствует себя обязанной Джастине Гилкрист. Сообразительный личный помощник на месте Кейти уже сбежал бы с корабля.

Но что-то подсказывало Люку, что Кейти из тех, кто пойдет ко дну вместе с кораблем.

И она пойдет ко дну, продолжая сражаться.

Гилкрист медленно вернулся через холл в свой кабинет. Компьютер негромко гудел. Этот звук успокоил Люка. Он закрыл файл с подсчетами, которые делал для своего клиента, и открыл другой.

Даже самому себе Люк не смог бы ответить на вопрос, почему несколько месяцев назад он начал составлять таблицы по «Гилкрист, инк.». Возможно, из любопытства или из-за полнейшей скуки. После того как Люк стал получать послания от Кейти Уэйд, он начал уделять больше внимания скрупулезно собираемой им информации.

Гилкрист сел, закинул ноги на стол, откинулся на спинку кресла, отпил вина и стал изучать факты, высвеченные на мерцающем экране монитора.

Его занимала мысль, как много времени потребуется ангелу и ее приятелю Стэнфилду, чтобы понять: убытки, которые несут два ресторана, связаны не только с временным спадом в экономике Северо-Запада.

Вырисовывалась старая и очень знакомая схема. Кто-то систематически и по-умному ворует наличность из «Гилкрист грилл»и из «Гилкрист Бель-вью».

Плохо шли дела и в «Гилкрист гурме», но пока проблемы не выстраивались в схему. Это были только проблемы. Правда, их оказалось слишком много. Причем такого рода, что калечат любой бизнес. Если «Гилкрист гурме» будет продолжать в том же духе, как это происходило последние полгода, то Джастина должна считать за счастье, если ей удастся продать его за малую часть его истинной цены.

Никаких сомнений. Для спасения «Гилкрист, инк.» Кейти Уэйд понадобится нечто большее, чем пара крыльев и нимб. Ей очень не помешает дьявольская удача.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Кейти стояла у стеклянной стены гостиной Джастины Гилкрист и смотрела, как с моря беззвучно наползает туман. Серая дымка неумолимо приближалась, поглощая мир медленно, но уверенно. Еще несколько минут, и пляж под окном скроется из виду. А потом и весь величественный старый особняк, служивший Джастине домом, погрузится в серый омут.

Обычно Кейти нравилось почти театральное наступление тумана, но сегодня это ее беспокоило. Неумолимое приближение дымчатой пустоты заставляло задуматься о катастрофе, грозившей поглотить «Гилкрист, инк.».

— Ты все-таки попыталась, Кейти, — сказала Джастина Гилкрист. — Ты правильно поступила, но результат нельзя назвать неожиданным. Совершенно ясно, что мой внук такой же гордый и непримиримый, как и его отец.

Кейти повернула голову, чтобы взглянуть на царственную женщину с серебряными волосами, сидящую в кресле с высокой закругленной спинкой. В свои восемьдесят два Джастина Гилкрист оставалась главной фигурой клана.

Несмотря на трудности последнего времени, ее проницательные зеленые глаза молодо сияли на аристократическом лице, а фигура оставалась подтянутой. Сегодня она надела черную шелковую блузку и юбку в тон. Единственная нитка жемчуга вилась по шее вдоль выреза блузки.

С недавних пор целый букет недугов начал беспокоить Джастину. Ни один из них напрямую не угрожал ее жизни, но за последние два года они лишили главу семьи бьющей через край энергии, позволившей ей создать корпорацию «Гилкрист, инк.»и управлять ею в течение шести десятилетий.

— Мне очень жаль, Джастина. Не думаю, что хорошо справилась с этим разговором. Боюсь, я вышла из себя.

— Не стоит себя ругать, — слабо улыбнулась пожилая женщина. — Ты слишком открыта и откровенна, моя дорогая. Почти так же, как твой дедушка Ричард. Он тоже всегда говорил то, что думал. Последние годы мне его очень не хватает. Я должна ему больше, чем могу заплатить.

Кейти с тоской вспомнила о своем громкоголосом, смеющемся и шумном дедушке. Ричард Квиннелл во всех отношениях был человеком, который создал себя сам.

Ему недоставало образования, денег и хорошей семьи, поэтому он отправился на Запад за состоянием. Вместе с женой они открыли ресторанчик на набережной в Сиэтле, где подавали рыбу с хрустящим картофелем, и быстро разбогатели. Квиннеллы смогли помочь молодой Джастине Гилкрист, оставшейся вдовой с двумя маленькими сыновьями на руках и обреченной вести дела в принадлежавшем ее мужу кафе на набережной, где бизнес шел из рук вон плохо. Дедушка и бабушка Кейти поддерживали ее в финансовом отношении до тех пор, пока Джастина, работая день и ночь, не начала получать прибыль.

Дружба между Квиннеллами и Джастиной выдержала испытание временем и приятельским соперничеством между двумя растущими ресторанными империями. Когда Торнтон, сын Джастины, попросил мать Кейти, Дебору, выйти за него замуж, Джастина не смогла скрыть своего удовлетворения. Она уже начала обсуждать вопрос о возможном слиянии двух корпораций. Ричард Квиннелл, незадолго до этого потерявший жену, согласился.

Предстоящая свадьба и объединение двух ресторанных корпораций стали большой новостью для делового мира Сиэтла. Оба события сделались достоянием прессы, и список приглашенных на бракосочетание оказался внушительным.

Когда Торнтон Гилкрист не пришел в церковь, Джастина испытала ни с чем не сравнимый стыд. Квиннеллы и Гилкристы после этого происшествия продолжали раздельно вести дела, речь о слиянии больше не заходила.

Шестнадцать лет назад Ричард Квиннелл умер от сердечного приступа. Сеть его новых закусочных «фаст фуд»— «быстрая еда»— на Западном побережье была готова выйти на международный рынок.

К несчастью, наследник Ричарда — отец Кейти — не обладал магической хваткой Квиннеллов в сфере управления деловой империей. Под руководством Кроуфорда Уэйда дела в корпорации пошли плохо, впереди замаячило банкротство.

— Мне, вероятно, следовало быть более дипломатичной с вашим внуком. — Кейти снова вернулась к пейзажу за окном. — Но он действовал мне на нервы.

— Могу себе представить.

Кейти вспоминала встречу с Люком, пытаясь найти упущения в беседе. Она действительно сорвалась, разговаривая с ним, но Гилкрист это заслужил.

— Вы не поверите, если я расскажу вам, как он живет, — продолжала Кейти. — Люк так и сидит в одиночестве в ужасном старом доме и день за днем делает деньги. Но мне показалось, что это не доставляет ему удовольствия. Дом нуждается в покраске, мебель старая и изношенная. Насколько я могу судить, его единственный друг — собака жуткого вида.

— О Господи! — В голосе Джастины впервые послышались нотки истинного беспокойства. — Я надеюсь, что он не превратится в еще одного Говарда Хьюза3. Ты не заметила у него отросших волос и очень длинных ногтей?

Кейти криво улыбнулась.

— Не беспокойтесь. Он еще не совсем опустился, насколько я могла заметить. Постричь его не мешает, но в остальном ваш внук абсолютно нормален.

Для Гилкриста.

«Ха. Кого она высмеивает?»— этот вопрос Кейти задала самой себе. Ее-то Люк просто загипнотизировал. Мурашки желания снова пробежали у нее по позвоночнику при воспоминании о колдовских глазах Люка и его змеиной грации. Кейти все еще не удавалось свыкнуться с осознанием того, что он невероятно глубоко затронул ее существо.

Прежде всего, она просто не могла разобраться в собственных ощущениях. Никогда, даже в самых диких своих фантазиях, Кейти не представляла себе, что она почувствует влечение к такому мужчине. И не поверила бы, узнав, что привлекает его.

После свадьбы Люка среди членов семьи Гилкристов, живущих в штате Вашингтон, ходили слухи о его красавице жене. Однажды Кейти видела фотографию молодоженов в журнале. Совершенно явно Люк и Ариэль отлично подходили друг к другу — мрачный, задумчивый колдун и его экзотическая спутница-колдунья.

— Выходит, в конце концов наследство для него ничего не значит. — Джастина откинула голову на спинку кресла. — Должна признаться, я не очень надеялась заманить его при помощи обещания снова включить в мое завещание и отдать под его полный контроль «Гилкрист, инк.».

Кейти откашлялась.

— Если придерживаться фактов, то я не предлагала ему «Гилкрист, инк.». А если быть совершенно искренней, я также не сказала ему, что вы собираетесь снова включить его в завещание.

Брови миссис Гилкрист чуть поднялись.

— Но, дорогая моя, я была уверена, что именно для этого и нужна личная встреча. Он упрямо отказывался иметь что-либо общее со мной, но, когда внук согласился встретиться с тобой, я пребывала в уверенности, что дело наполовину сделано. Мне казалось, что он готов выслушать мое предложение, представленное тобой.

— Ну, он в общем-то и не соглашался встретиться со мной, — ответила Кейти. — Я знаю, что у вас создалось впечатление, будто Люк дал согласие, но правда такова: он настолько вывел меня из себя тем, что не соизволил ответить на мои звонки и письма, что я решила сесть в машину и отправиться в Орегон, чтобы встретиться с ним.

Повисла тяжелая пауза.

— Понятно, — наконец пробормотала Джасти-та. — Как тебе удалось разыскать его? У нас были только номера его телефона и абонентского ящика на почте. Ты нанимала частного детектива?

— Нет. Я остановилась в том городе, где расположено его почтовое отделение, и начала задавать вопросы. Найти его оказалось не так сложно.

Какие уж могут возникнуть сложности, когда она смогла дать описание Люка благодаря отличному знанию клана Гилкристов. Ей очень помог владелец единственной в городе бензоколонки. «Высокий? Черноволосый? Выглядит как один из покорителей Дикого Запада? Конечно, я его знаю. Он иногда бывает в гимнастическом зале. Занимается там каким-то странным военным искусством. Водит отличный черный» ягуар «».

Джастина кивнула.

— Ты очень сообразительна, милочка. Могу я спросить: почему, оказавшись с ним лицом к лицу ты не передала ему мое предложение?

— О Господи, да я просто не смогла этого сделать. — Кейти сжала руку в кулак. — Он не заслужил того, чтобы все, над чем вы работали столько лет, за что боролись, перешло к нему таким образом. Ваш внук не должен вернуться только потому, что вы преподносите ему «Гилкрист, инк.» на блюдечке с голубой каемочкой. Он обязан вернуться: таков его долг по отношению к семье.

— Ты ему об этом сказала?

— Да, сказала. — Кейти вскинула голову. — Ив совершенно недвусмысленных выражениях. Джастина вздохнула.

— Что ж, теперь, пожалуй, я могу понять, почему он не ухватился за предложение.

Кейти сморщила нос.

— Он не такой дурак. Люк наверняка понимает, что если он и вернется, то может сделать это на собственных условиях. Я совершенно не хотела ползать перед ним на брюхе. И мне не хотелось, чтобы ваш внук думал, что вы просите, умоляете и даете ему взятку, только бы он вернулся в семью. Я догадываюсь, что испортила дело. Мне, право, жаль.

— Не стоит быть такой суровой к себе. Даже если бы ты и сказала ему, что он снова будет включен в мое завещание и я почти готова, ну, скажем, ползать на брюхе, то Люк принял бы твое предложение.

— Знаю. — Кейти выпрямилась. — Джастина, нам надо поговорить о будущем. Мы сделали все, что в наших силах, пытаясь заставить Люка выполнить свой долг. Очевидно, он не собирается этого делать. Следовательно, нам надо обсудить альтернативы. Фрейзер начинает беспокоиться.

— Если ты так стремишься ненавязчиво сказать мне, что мы должны поговорить о продаже «Гилкрист гурме», а таково предложение Стэнфил-да, можешь поберечь дыхание, Кейти, — в голосе Джастины послышались знакомые стальные нотки, чего не было еще минуту назад.

Молодая женщина обернулась.

— Компания стоит пред лицом краха. Вам это так же хорошо известно, как и мне. Только у Гилкриста хватит сил вести дела так, как вы это делали всегда. Вы же признались самой себе, что у вас нет больше ни сил, ни желания и дальше стоять у руля.

— Я устала.

— Знаю. — Кейти взглянула в когда-то горячие глаза Джастины и почувствовала приступ сострадания.

— Я слишком поздно отхожу от дел, так? Мне следовало подумать о преемнике много лет назад, но я все откладывала. Какая-то частичка моей души все еще хранила надежду на то, что Торнтон вернется.

— Я понимаю.

— После его гибели я убедила саму себя, что Люк пожелает вернуться в семью. Он все, что у нас теперь осталось. Мы-то думали, что ему захочется быть здесь с нами. Я обманывала себя, что в конце концов все устроится. Но это не так, правда?

Кейти подавила тяжелый вздох. Ей так хорошо были знакомы эти мелодраматические нотки в голосе Джастины. Гилкристам мелодрама всегда удавалась. Но в данном случае Кейти признала ее оправданной. Ей лучше, чем кому-либо, было известно, как долго ее работодательница питала тайную надежду, что Торнтон и его семья примкнут к Гилкристам из Сиэтла.

— Все выглядит неважно, но мы можем предпринять кое-какие шаги, чтобы спасти активы, прежде чем мы потеряем все, как это случилось с моим отцом, когда дела в ресторанах Квиннелла пошли на спад.

— Хотела бы я, чтобы ты была одной из Гилкристов, — пробормотала старуха. — Я бы могла передать компанию тебе.

Ее помощница от удивления заморгала.

— Спасибо. Я польщена. Но даже если бы я и была членом семьи, я бы не потянула «Гилкрист, инк.». Мы обе знаем, что у меня голова не так устроена, чтобы руководить корпорацией подобного масштаба. Я бы не справилась, даже если бы хотела этого, а я и не хочу.

— Нет, справилась бы. Я думаю, что ты можешь сделать все, что задумаешь. Но мне твои чувства понятны. Ты имеешь полное право осуществить свои мечты.

— Я хочу начать собственный бизнес, — негромко отозвалась Кейти. — Что-то такое, что будет целиком моим. Что-то, чем я смогу руководить сама. Я хочу определить судьбу моего дела и смотреть, как оно растет. — «И я не собираюсь отчитываться перед Гилкристами всю оставшуюся жизнь, что мне, вне всякого сомнения, придется делать, если я буду руководить» Гилкрист, инк.«, — добавила Кейти уже про себя.

Джастина какой-то момент обдумывала сказанное, задумчивость на ее лице сменилась мрачной покорностью. Кейти чуть покачала головой. Они обе знали, что вопрос о передаче ей управления корпорацией является риторическим. Джастина никогда не отдаст компанию в чужие руки.

— Я полагаю, что, раз дела идут все хуже и хуже, мне придется рассматривать Дэррена как преемника. Но он просто не готов к такого рода ответственности. — Джастина поджала губы. — А пока я даже и думать не хочу о продаже того, что я создала из ничего вот этими самыми руками.

— Отлично. Почему бы не сдать в аренду складские помещения? Мы могли бы таким образом увеличить капитал и нанять управляющих со стороны. Обратиться в хорошую консалтинговую фирму. Временно, конечно.

Глаза Джастины сверкнули.

— Нет. Это моя компания, и я не собираюсь передавать ее в руки консультантов, не учитывающих традиции. Это семейный бизнес, и семейным бизнесом он останется.

Кейти беспомощно уставилась на свою хозяйку.

— Я понимаю, но времена изменились. Вы не сможете и дальше руководить корпорацией как семейным бизнесом. Сейчас никто из членов семьи не способен занять ваше место. Может быть, как вы уже сказали, со временем ваш другой внук, Дэррен, сумеет это сделать. Но я согласна, что он еще не совсем к этому готов.

— Иногда мне кажется, что Дэррен никогда не сможет стать моим преемником, и от возраста это не зависит, — резко бросила Джастина.

— Вы не совсем к нему справедливы, Джастина. Вы должны признать, что он отлично справляется с управлением рестораном на Лэйк-Унион.

— Я до сих пор не уверена, что правильно сделала, позволив тебе уговорить меня дать ему этот пост, — пробурчала пожилая женщина.

— Для него это хороший опыт, он многому научится. Дэррен хочет участвовать в деле, — мягко возразила Кейти.

— О, да, он амбициозен, согласна с тобой, но у него нет достаточного чутья, чтобы вести дела корпорации таких размеров, как» Гилкрист, инк.«. — Рот Джастины изогнула горькая гримаса. — Ничего удивительного, его отец тоже не обладал таким чутьем. Я считаю это своей виной. Я была дурой, что позволила Хейдену брать уроки рисования, когда он был мальчишкой.

Джастина никак не могла смириться с тем фактом, что ее второго сына, Хейдена, больше привлекал мир искусства, чем мир бизнеса. Она не испытывала никакого уважения к его талантам и секрета из этого не делала.

К сожалению, последние несколько лет привели главу семьи к выводу, что ни один из отпрысков Хейдена: ни Дэррен, ни Иден не унаследовал ее деловую хватку. Недостаточное доверие бабушки к внукам служило источником постоянных трений в семье.

— Джастина, но больше некому занять ваше место, — потеряв терпение, заявила Кейти.

— У Люка масса способностей для руководства» Гилкрист, инк.«.

— Он не хочет этой работы, — негромко напомнила ей Кейти. — И куда это нас приведет? В семье не осталось больше никого, кто мог бы взяться.

Джастина одарила ее мрачной улыбкой.

— Еще увидим. Я хочу подольше поразмыслить над проблемой, прежде чем приму решительные меры. Должен быть какой-то выход.

Кейти насторожилась.

— Выход определенно есть, но не стоит впутывать сюда вашего наглого, упрямого, словно мул, внука. Я буду в моем офисе. Дайте знать, когда вам захочется поговорить о будущем.

Туман уже вплотную подобрался к стеклянным стенам гостиной, пеленой укрыв особняк. Кейти вышла из личных апартаментов Джастины и направилась в главный холл огромного здания.

Она постаралась справиться с раздражением, поднимаясь по лестнице и перешагивая сразу через две ступеньки. На третьем этаже Кейти пошла по коридору южного крыла особняка.

Главная штаб-квартира корпорации» Гилкрист, инк.«расположилась в часе езды отсюда в деловой части Сиэтла. Но последние десять лет Джастина руководила своей империей из своего замка, возвышающегося над Дрэген-Бей, давшей название и городку. Но она совершала частые поездки в Сиэтл, так что команда, осуществляющая руководство компанией, тесно контактировала с ней. Эти визиты плюс факсы, компьютеры и телефоны позволяли Джастине всегда держать руку на пульсе.

Но когда пожилая женщина начала постепенно отходить от ежедневного управления корпорацией, географическое расстояние между особняком и центром Сиэтла словно увеличилось. Кейти старалась изо всех сил, чтобы постепенное самоустранение Джастины как-то согласовывалось с повседневной рутиной, но вся конструкция потеряла надежность. Молодая женщина уже не находила предлогов, чтобы объяснить отсутствие Джастины в штаб-квартире корпорации, и не могла продолжать сама писать записки от ее имени. Фрейзер Стэнфилд помогал ей скрывать весь ужас ситуации, но компания дошла до критической точки.

Кейти вошла в свой офис. Ее секретарь, Лиз Бартлет, взглянула на нее поверх круглых очков для чтения и отложила книгу, которую читала, но Кейти удалось увидеть название:» Введение в краткий курс познавательной терапии «.

Два года тому назад, именно в тот день, когда Лиз исполнилось сорок, от нее ушел муж. По настоянию Кейти женщина начала посещать вечерние занятия в местном общественном колледже, с тем чтобы встретиться с новыми людьми и отвлечься от семейных проблем.

Ко всеобщему изумлению, в том числе и самой Кейти, Лиз превратилась в полную энтузиазма студентку. Она изучала все, начиная с аранжировки цветов и кончая исправлением неполадок в системе теплоснабжения и кондиционирования. Ей очень нравилось применять свои знания на практике.

Кейти не слишком возражала, когда три месяца подряд ее кабинет переполняли постоянно меняющиеся цветочные композиции. Но катастрофа произошла в тот момент, когда старая отопительная система особняка сломалась и Лиз настояла на том, чтобы починить ее в свободное от работы время. Обитатели огромного дома оказались вынужденными положиться на милость каминов, в ожидании пока приедет настоящий электрик, чтобы исправить электропроводку, поврежденную Лиз.

К счастью, после такого поражения секретарша пришла к выводу, что у нее больше способностей к гуманитарным наукам, и переключилась на курс» Литературное творчество «.

Совсем недавно Лиз начала изучать курс психологии и набралась достаточно знаний, чтобы представлять опасность для окружающих.

— А, вот и ты, Кейти, — протянула Лиз. — Как там сегодня ее высочество?

— Стоит на своем.

Секретарша печально покачала головой.

— Тебе не кажется, что эта женщина близка к состоянию вполне развернутой клинической депрессии?

— Просто последнее время она немного устала, вот и все. Кто-нибудь звонил?

— Сейчас посмотрю. — Лиз взяла стопку листочков и зашуршала ими. — Звонила мисс Анорексия Нервоза4. Просила тебя перезвонить ей как можно скорее.

Кейти вздохнула.

— У Иден нет никакой анорексии. Она немного похудела за эти месяцы, но все из-за травмы, нанесенной разводом, только и всего.

— Эта мисс на грани потери аппетита. Запомни мои слова. — Лиз взяла следующий листок. — Около пятнадцати минут назад звонила Морин. Она тоже просила тебя перезвонить как можно скорее. И в голосе, как всегда, чувствовалась скрытая враждебность.

— У нее есть все основания для этого, — терпеливо пояснила Кейти. — Джастина не отдает корпорацию ни одному из ее детей. Любая нормальная мать была бы этим расстроена.

— Не существует такого понятия» нормальный Гилкрист «.

— Ты права, — согласилась Кейти. — Кто-нибудь еще звонил?

— Ага. Мы слышали голос Великого Сублиматора.

— Хейден — художник, Лиз. Мне хотелось бы, чтобы ты перестала называть его Великим Сублиматором. Он сейчас заканчивает одну из лучших своих работ.

— А все потому, что он сублимирует чувство вины и гнева, которые испытывает по отношению к своей матери, — жизнерадостно объяснила секретарша. — Если бы этот человек не создавал свои стеклянные скульптуры, он бы просто свихнулся.

— Как бы там ни было, Хейден добился успеха. Лиз поджала губы.

— Знаешь, мне бы хотелось, чтобы вся семья, включая Дэррена, призвала на семейный совет консультанта. Дэррен чертовски умен, но я чувствую в нем какое-то беспокойство, связанное с тем, что он не может доказать свои способности бабушке.

Кейти улыбнулась, несмотря на свое настроение.

— Глупости. Гилкристы не беспокоятся, они ищут деньги. И можешь забыть о семейном консультанте. Они живьем его проглотят. Кто им, вероятно, нужен, так это специалист по черной магии.

— Согласна. Кстати, пришел мистер Стэнфилд с еженедельным докладом. Он в твоем кабинете. Мне кажется, что он совсем потерял покой.

— Стэнфилд хочет получить полный отчет о вчерашнем происшествии. Думаю, мне лучше сказать ему, что я провалила дело.

— А что ты думаешь по поводу того, чтобы перезвонить этим дамам? — Лиз помахала листочками в воздухе.

— С этим я разберусь, как только у меня появятся несколько свободных минут.

— Гилкристы становятся злобными, если им не перезванивают немедленно, — предупредила секретарша.

— Я их умиротворю, как только у меня будет возможность. — Кейти рывком открыла дверь в свой кабинет и вошла.

Фрейзер Стзнфилд, взгромоздившись на краешек стола, читал газету. Чашка кофе стояла на полированной деревянной поверхности позади него. Мужчина поднял голову на звук открывающейся двери.

Фрейзер только взглянул на красные щеки Кейти и слабо улыбнулся.

— Я полагаю, что великое путешествие на юг для встречи с блудным внуком оказалось не слишком успешным.

Стэнфилд был приятным, даже симпатичным, сорокалетним мужчиной. Темные глаза излучали тепло, дружелюбие и искренность, а улыбка приоткрывала белоснежные зубы, усы подчеркивали его внешнюю привлекательность, а светло-каштановые волосы всегда оказывались чуть растрепаны, словно он только что вернулся с прогулки по пляжу. К тому же он был прирожденным манекенщиком. Что бы он ни надел, все отлично смотрелось на его фигуре атлета. Одеть его в кожаный реглан летчика — и можно снимать для плаката, агитирующего поступать на службу в армию.

— Именно так, — отозвалась Кейти. Она взяла кофейник с кофеварки и налила себе чашку кофе. Потом обошла вокруг стола и рухнула в кресло. — Докладываю: Люк Гилкрист — хладнокровная, бессердечная, бесчувственная, наглая крыса. Настоящий подонок. Змея. Нет, хуже, чем змея. Он жестокий, черствый, упрямый, невыносимый ублюдок.

— Другими словами, Гилкрист не снизошел до тебя, когда ты, стоя на коленях, умоляла его вернуться в лоно семьи, занять свое место в завещании Джа-стины и получить полный контроль над» Гилкрист, инк.«на веки вечные, так? Мужик, должно быть, ослеп.

— Ну, я не совсем так преподнесла ему все это. Фрейзер хмыкнул.

— Представляю себе. Держу пари, ты явилась туда и прочитала ему проповедь о долге и ответственности, правда? Кейти, и когда ты только поймешь, что можно поймать больше мух на мед, чем на уксус?

— Не думаю, что с Гилкристами мед бы сработал. Им больше по душе кровь, а мне что-то не захотелось предстать в виде ритуальной жертвы.

— Это к делу не относится. — Фрейзер отложил газету, встал со стола, сунул руки глубоко в карманы и подошел к окну. — Суть в том, что он тебе нужен.

— Люк нужен нам всем. — Кейти откинулась на спинку кресла и мрачно посмотрела на стопку папок на столе. Предполагалось, что она составляет краткое резюме на основании всех докладов и представляет его Джастине.» Но стоит ли мне беспокоиться? — промелькнула мысль. — Джастина теперь в них и не заглядывает «. — Но раз он не собирается вернуться домой, нам придется искать альтернативу.

— Никакой альтернативы нет, — спокойно заявил Фрейзер. — Если только тебе не удастся уговорить Джастину согласиться на продажу активов.» Гилкрист гурме» продадим в первую очередь. Предприятие начинает приносить убытки.

— Знаю, я все еще над этим работаю. Фрейзер потер затылок. Жест явно показывал, что он сдается.

— Но почему бы не уступить и не начать паковать чемоданы?

— Я не могу. Пока.

— В конечном счете, нам обоим придется оборвать наши связи с корпорацией. Тебе это так же хорошо известно, как и мне. Ты во что бы то ни стало хочешь вырваться. Не можешь же ты все время откладывать свои собственные планы.

Кейти посмотрела на его красивый профиль и улыбнулась. Фрейзер работал на «Гилкрист, инк.»в течение последних пяти лет, но она с ним познакомилась поближе совсем недавно. После того как Джастина назначила его исполнительным директором, Кейти пришлось очень часто с ним общаться. Она начала воспринимать его как друга, прекрасно зная, что Джастина полагается на него в вопросе ведения дел в штаб-квартире корпорации.

Стэнфилд оказался умным и амбициозным. Он обдумывал свое собственное будущее, так же как и Кейти. У него были обязанности в «Гилкрист, инк.», но никакой реальной власти, о чем он прекрасно знал. Если положение дел не изменится, ему придется искать себе другую работу.

— Конечно, Фрейзер. Но я пока не готова бросить Джастину. Она нуждается во мне.

— И ты чувствуешь себя обязанной ей.

— Я действительно ей обязана.

— Кейти, твоя преданность делает тебе честь, но она не от мира сего.

Прежде чем Кейти смогла ответить, зазвонил ин-терком.

— Кейти, ее высочество желает видеть тебя немедленно, — проинформировала ее Лиз.

— Я только что от нее.

— Знаю. Что-то случилось. — Лиз сделала эффектную паузу. — Кажется, неожиданно приехал Люк Гилкрист.

— Что? — Кейти так резко выпрямилась в кресле, что кофе выплеснулся из ее чашки. — Ты уверена?

— Мне об этом сообщила экономка минуту назад. Конечно, в ее устах это прозвучало как сообщение о явлении одного из четырех всадников Апокалипсиса, но ты же знаешь миссис Игорсон.

— Не могу поверить. Он здесь. — Кейти отпустила кнопку интеркома и вскочила. — Фрейзер, мы спасены. Упрямый сукин сью все-таки приехал. Все будет отлично.

Фрейзер не спускал с нее глаз.

— Ты на самом деле так думаешь?

— Конечно. Ты же слышал, что сказала Лиз. Люк Гилкрист здесь. А если он явился, то только по одной причине. Внук решил вернуться в семью и выполнить свой долг. Мне придется спуститься вниз прямо сейчас. Когда вернусь, ты получишь полный доклад обо всем. Я знала, что он это сделает, точно знала.

— Что ты хочешь этим сказать: ты знала? Я думал, этот парень — подонок. — Фрейзер скорчил рожу. — Хуже, чем змея. Черствый и жестокий.

— Очевидно, он поддается перевоспитанию. — Кейти стояла уже у двери. Затем распахнула ее и торопливо прошла через комнату секретаря. — Записывай звонки, Лиз. Я скоро вернусь.

— Поняла. — Секретарша посмотрела на нее странным взглядом. — Ты что, действительно уверена, что теперь все пойдет хорошо, когда Ублюдок вернулся домой?

— Все пойдет просто замечательно, — бросила через плечо Кейти, вылетая за дверь. — И нам лучше перестать называть его Ублюдком.

— Тяжеловато будет расстаться с этой привычкой. Я стараюсь придерживаться традиции, — крикнула ей вслед Лиз.

Кейти почти бегом преодолела коридор южного крыла и вихрем спустилась по лестнице. Стучась в личные апартаменты Джастины, она постаралась отдышаться.

На стук ответила миссис Игорсон, женщина неопределенного возраста, с суровым выражением лица, крепкого телосложения. Экономка работала на Джастину уже почти двадцать лет.

Про себя Кейти думала, что миссис Игорсон отлично подходит для работы у Гилкристов. В ней было нечто отталкивающее. Кейти старалась изо всех сил сдерживать себя и не обращаться к бедняжке просто «Игор».

— Ну вот и вы наконец, — пробормотала экономка. — Ублюдок сейчас с ней. Мне это не нравится, совсем не нравится. Я знаю, что миссис Гилкрист хотела его видеть, но у меня такое чувство, что этот парень не принесет ничего, кроме неприятностей.

— Вы не правильно все понимаете, миссис Игорсон. У нас и так уже полно неприятностей. Ублюдок, то есть, я хотела сказать, мистер Гилкрист готов их уладить. Кстати, раз уж он собирается стать здесь боссом, нам, наверное, стоит перестать в разговорах называть его Ублюдком.

— Я в этом не уверена. Если хотите знать мое мнение, то он выглядит как настоящий сукин сын.

— Гилкристы частенько выглядят так. Вам должно быть это известно. — Кейти вошла в холл с умиротворенной улыбкой. — Возможно, он всего лишь немного напряжен. Ситуация должна вызывать у него массу эмоций.

— За это не поставлю и гроша. Нельзя сказать, чтобы эти двое бросились друг к другу в объятия, как только он переступил порог.

— Ну, а чего, собственно, вы ожидали? Для них обоих это тяжелый момент.

Кейти быстро прошла через выложенный плитками холл. Она чувствовала настоящий триумф, почти эйфорию. Кризисная ситуация разрешилась. Впереди ее ждет свобода. Теперь можно с грациозным поклоном удалиться со сцены, будучи твердо уверенной, что «Гилкрист, инк.»в хороших руках.

Кейти едва могла дождаться того момента, когда сообщит радостную весть брату. Наконец-то она свободна.

Изобразив на лице широкую улыбку, Кейти завернула за угол и вошла в гостиную Джастины. Она подготовилась к тому, чтобы быть приветливой с Ублюдком. В конце концов, он прозрел и вернулся домой, чтобы исполнить свой долг перед семьей. Она выиграла и вполне сможет быть великодушной, одержав победу.

Напряжение в красивой, симметричной гостиной было таким, что Кейти словно натолкнулась на ледяную стену. Она чуть не споткнулась от изумления. Замешкавшись на пороге, женщина обвела глазами всю комнату.

Джастина все так же сидела в своем кресле с высокой спинкой. Она выглядела по-прежнему царственной, но глаза выдавали, насколько ей не по себе. В ее фигуре чувствовалась какая-то скованность, моментально приведшая Кейти в боевую готовность.

Молодая женщина повернулась к Люку. Тонкие волоски у нее на шее встали дыбом.

Гилкрист стоял перед окном, темная фигура в черном свитере, черных джинсах и низких черных сапогах. Его взгляд скользил по скрытому туманом ландшафту. Кейти понимала, что он знает о ее присутствии, но намеренно не поворачивается.

Казалось, Люк полностью расслабился, однако Кейти почувствовала, что это спокойствие чисто внешнее. Он выглядел собранным и готовым к борьбе.

— Кейти, дорогая моя, — с явным облегчением приветствовала ее Джастина. — Я так рада, что ты пришла. Мой внук принял очень важное решение.

Несмотря на гнетущую атмосферу в комнате, Кейти решила сосредоточиться на позитивном моменте: в конце концов. Люк здесь, а это самое главное.

Она чуть смягчила улыбку и пустила в ход всю любезность, на которую только была способна.

— Очень рада, мистер Гилкрист, что вы приняли правильное решение. Я знаю, вы об этом не пожалеете.

Люк медленно повернулся, чтобы посмотреть на нее.

— Окончательно я еще ничего не решил. Я только что объяснил Джастине, что возьмусь за дело спасения «Гилкрист, инк.», но только на определенных условиях.

У Кейти судорогой свело желудок, но ей удалось сохранить улыбку.

— Что же это за условия?

Джастина чуть поерзала в кресле.

— Люк говорит, что не хочет, чтобы я восстановила его в моем завещании. И не собирается навсегда брать под свой контроль «Гилкрист, инк.» Тем не менее он говорит, что попытается за определенное вознаграждение вытащить нас из сложившейся ситуации.

— Вознаграждение? — Кейти была ошеломлена. Она уставилась на Люка. — Деньги? Вы хотите сказать, что обойдетесь с собственной семьей, как с любым другим клиентом?

— Не совсем так, — мягко отозвался Люк. — В данном случае мой гонорар будет значительно выше, чем для обыкновенного клиента.

— Насколько выше? — поинтересовалась Кейти.

— Если я добьюсь успеха, то хочу получить ресторан «Тихая заводь».

Кейти от изумления моргнула.

— Господи, да о чем вы говорите?

Люк пожал плечами.

— Вы слышали, что я сказал.

До Кейти наконец дошло. У нее даже рот открылся от удивления.

— Вы хотите получить «Тихую заводь»в качестве гонорара?

— Да.

Кейти бросила на Джастину взгляд, полный ужаса. Она была уверена, что упустила нечто важное из виду. Но та ответила ей лишь слабой улыбкой.

— Боюсь, что он именно это и имеет в виду, — спокойно сказала пожилая женщина.

— Но это же возмутительно. — Взгляд Кейти снова метнулся к Люку. — Из всех ресторанов этот пользуется наибольшим успехом. «Тихая заводь»— украшение всей короны. Флагман корпорации. За последний год он принес больше денег, чем «Гилкрист грилл»и «Гилкрист Бельвью» вместе взятые.

— Об этом я знаю. — От улыбки молодого Гилкриста веяло ледяным холодом.

— Вы не можете его получить, — жестко заявила Кейти.

Джастина подняла руку.

— Достаточно, Кейти. Я уже согласилась на цену Люка.

— Вы не можете просто отдать ему ресторан. Это не правильно.

— Я собиралась передать в его руки всю сеть, включая «Гилкрист гурме», — напомнила ей миссисГилкрист.

— Да, но тогда вы думали, что он будет постоянно руководить компанией и выполнит свой долг перед семьей. — Жест Кейти в сторону Люка был полон отвращения. — Совершенно ясно, что ваш внук собирается действовать как обыкновенный консультант. Для него «Гилкрист, инк.» станет всего лишь обычным клиентом. Господи, да он же сам только что заявил об этом.

— Я соглашусь на все, — резко бросила Джастина.

Широкими шагами Кейти пересекла комнату и опустилась на пол у кресла Джастины. Она взяла в ладонь элегантную, с длинными пальцами руку пожилой женщины и с силой сжала ее. Бриллиант в три карата, украшавший кольцо миссис Гилкрист, впился ей в ладонь.

— Я не позволю вам пресмыкаться перед ним, умолять его. Я не позволю вам так унизить себя. У него нет никакого права ставить такие возмутительные условия.

Люк угрожающе улыбнулся.

— Лучше поберегите свое благородное негодование, Кейти. Вы услышали только первое мое условие. Есть и еще одно.

Кейти нахмурилась.

— И каково же ваше второе условие?

— Я хочу, чтобы вы стали моим персональным помощником. Вы будете работать на меня, а не на Джастину.

Пораженная, Кейти отпрянула.

— Об этом не может быть и речи.

Люк пожал плечами.

— Мне понадобится кто-нибудь, чтобы сохранить преемственность и обеспечить связь между управляющим и семьей. Вы отлично подходите для такой роли.

— Откуда вам знать? — возразила Кейти.

— Джастина заверила меня, что вы не хуже нее разбираетесь во внутреннем механизме «Гилкрист, инк.». Она также дала понять, что вы интуитивно чувствуете большинство людей, работающих в правлении. Более того, вы почти что член семьи. Мне понадобится человек, обладающий такого рода информацией.

Кейти в изумлении поднялась на ноги. Перед ее мысленным взором все ее собственные планы в очередной раз улетучились как дым. «А до них уже можно было дотронуться рукой, — подумала она. — Почти свободна». Кейти глотнула, пытаясь вновь обрести голос.

— Джастина, вы собираетесь просто так вот передать меня ему?

Брови миссис Гилкрист взлетели.

— Но в его требовании нет ничего неразумного, милочка. Хотя выбор за тобой. Настаивать я не буду.

— Подумайте об этом, — посоветовал Люк. В его глазах притаились смешинки. — У вас есть время. Мне надо обсудить с Джастиной некоторые детали. Я зайду к вам в офис через час или около того, чтобы узнать ваше решение.

Кейти осторожно покосилась на него. Она понимала, что Джастина согласилась на его условия только потому, что надеялась: если внук один раз окажется на борту «Гилкрист, инк.», его можно будет убедить остаться. Кейти не могла возразить — такая возможность существовала, хотя и слабая. В конце концов, он приехал в этот дом, а это уже гигантский шаг вперед.

Кейти быстро все обдумала. Убедить Люка остаться и взяться за работу по спасению семейной корпорации — в этом ее единственная надежда на быстрое избавление от клана.

— Нет никакой необходимости ждать моего решения, — холодно проговорила она. — Я остаюсь в компании.

Теперь подошел черед Люка улыбаться с видом победителя.

— Отлично.

— На ограниченный период времени, — спокойно добавила молодая женщина.

Гилкрист выгнул бровь.

— Насколько ограниченный?

Кейти ляпнула наугад:

— Три месяца.

Люк задумался.

— Не знаю, хватит ли мне трех месяцев для выполнения задачи, работа может потребовать больше времени. Нет, боюсь, я не могу принять никаких ограничений по срокам вашей работы. Я должен знать, что могу рассчитывать на вас столь долго, сколько мне понадобится.

— Хорошо, четыре месяца, — быстро сказала Кейти.

— Девять.

— Шесть.

— Договорились, — как-то слишком легко согласился Люк.

Кейти скрипнула зубами, уверенная в том, что он согласился бы и на меньший срок, если бы она еще поторговалась.

— Вы ведете себя в полном соответствии с вашей репутацией, мистер Гилкрист.

— Зовите меня Люк. Ведь теперь нам придется вместе работать. Скажите мне, Кейти, вы всегда принимаете важные для вашей карьеры решения, не обдумав их как следует?

Молодая женщина почувствовала, как ее лицо заливает горячая волна.

— Трудно назвать такое решение важным. Это был обыкновенный шантаж. Теперь прошу меня извинить, я должна вернуться к работе. — Не дожидаясь ответа, она развернулась на каблуках и быстро вышла из гостиной.

Миссис Игорсон поджидала Кейти в холле. Экономка смерила ее понимающим взглядом.

— Его поведение подтверждает прозвище, так?

— Да, правильно, — пробормотала Кейти.

Ублюдок.

Но тут ее природный оптимизм взял верх, и она просияла. Шесть месяцев — это не так уж и плохо, успокоила она сама себя. Неприятно, конечно, но пережить можно. У нее появится возможность потратить это время на поиски помещения и рецептов для ее собственного бизнеса «еда на дом», который она намеревается открыть.

Все-таки теперь намечена точная дата ее освобождения.

Кейти так и сгорала от желания поскорее отметить этот день в календаре и начать отсчитывать недели, оставшиеся до него.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Когда дверь за Кейти закрылась, в гостиной повисла гнетущая тишина. Люка охватило странное чувство удовлетворения. Не так-то легко выигрывать сражения у ангелов-хранителей. У добродетели всегда есть преимущество.

Гилкрист почти улыбался, прислушиваясь к шагам Кейти, затихающим в отдалении. Теперь он ее получил. Она целиком в его распоряжении на следующие шесть месяцев. Эта мысль опьяняла, хотя Люк даже не представлял, что он станет с ней делать.

— Ты огорчил ее, — помолчав, заметила Джастина.

— Неужели?

— Да. Она обычно очень спокойная. Достаточно неуязвимая. И большую часть времени необыкновенно жизнерадостна. — Джастина задумчиво нахмурилась, потянувшись за своей чашкой с чаем. — Я часто гадала, как ей это удается. Иногда ее поведение не выглядит вполне естественным. Как бы там ни было, с ней очень приятно иметь дело.

— Вы ее держите, потому что она вас забавляет?

Старуха не приняла вызова.

— Наоборот, мне кажется, что это мы, Гилкристы, забавляем ее. Ну конечно, когда она не приходит от нас в отчаяние. Ей нужна была работа. Я ей ее дала. Соглашение устраивало нас обеих. Не знаю, что бы я стала делать без нее, особенно эти два последних года.

— Я знаю, что она внучка Ричарда Квиннелла, — заметил Люк, возвращаясь к окну.

— Да, она внучка Ричарда. Сходство такое, что ошибиться невозможно. Кейти от него унаследовала сияющие рыжие волосы и темно-синие глаза. Ее мать выглядела точно так же в этом возрасте.

Люк нахмурился.

— Джастина…

— Я никогда не забуду тот момент в церкви, когда все мы наконец поняли, что твой отец так и не появится. Большинство невест упали бы в обморок от унижения. Но Дебора Квиннелл мужественно вынесла все. Они с отцом настояли, чтобы все отправились на прием. Ричард сказал тогда, что раз уж он заплатил за еду, то ее надо съесть.

— Джастина, давайте кое о чем договоримся. Если наш новый союз окажется удачным и эффективным, то нам надо выработать основные правила. Первое: никогда не говорить о прошлом. Мы с вами по разную сторону баррикад в этой войне, и если вы не хотите снова начать боевые действия, предлагаю не упоминать об этом.

Губы Джастины превратились в тонкую полоску.

— Уверена, что ты прав. Весьма логичное решение. Но ты не должен ругать меня за то, что я хотела дать тебе понять, что в этой вражде между твоим отцом и остальными членами семьи всегда было две стороны. Мы были теми, кто смотрел в глаза Квиннеллам в тот день в церкви.

— И именно вы аннулировали слияние компаний Квиннелла и Гилкристов сразу после свадьбы. Вы совершили сделку, а потом вышли из нее.

Черты лица Джастины вдруг застыли.

— Мне пришлось это сделать. Если не считать свадьбы, то наши две семьи связывал только бизнес. Кто знал, что могло бы случиться, если бы дочь Ричарда вышла когда-нибудь замуж? Что она потом, кстати, и сделала. Я не могла так рисковать: чтобы то, над чем я трудилась, попало в руки постороннего. Уверена, ты можешь это понять.

— Да, я понимаю, — согласился Люк. Если бы он оказался на месте Джастины, то тоже бы аннулировал договор о слиянии компаний. Мысль показалась ему здравой. Он не собирался ссориться с бабкой никоим образом.

— Твой отец разрушил все, когда сбежал с твоей матерью, — бросила Джастина, ее голос зазвучал громче, как только она почувствовала, что одержала маленькую победу.

Внук чуть улыбнулся.

— Учитывая то, что меня бы здесь не было, если бы он в нее не влюбился, я уверен: вы можете понять, почему у меня несколько иной взгляд на эту ситуацию. Послушайте, Джастина, в любой истории всегда две стороны. Но в моем случае не может быть и вопроса о том, на чьей стороне я. Не тратьте время на пропаганду, чтобы повлиять на меня.

Джастина уже почти улыбалась.

— Кейти очень часто обращала мое внимание на то, что Гилкристы всегда норовят все упростить. Для них существует только белое и черное. Она уверяет, что у нас проблема с серыми отрезками жизни.

— У меня с этим проблем нет.

Старуха кивнула.

— Потому что ты их просто не видишь. Я-то знаю. Я была такой большую часть жизни. — Женщина помолчала. — А знаешь ли, Кейти их видит.

— Люди, имеющие дело со всеми оттенками серого, увязают в сантиментах и нерешительности.

— Ого, — пробормотала Джастина. — Интересно мне посмотреть, как вы с Кейти поладите.

Люк пожал плечами.

— Мы с Кейти отлично поладим, если она будет помнить, что босс здесь я. А пока мы с вами не говорим о прошлом. Решено?

— Решено. — Джастина поставила чашку. — Я слишком благодарна тебе за то, что ты наконец-то здесь, чтобы рисковать спорить с тобой. И все-таки я должна сказать, что вижу в этом иронию судьбы. Надо же было именно внучке Ричарда Квиннелла совершить невозможное — вернуть тебя сюда.

Люк нахмурился.

— Вы полагаете, что я здесь из-за Кейти?

— А разве нет?

Будь он проклят, если согласится еще хоть в чем-нибудь со старой ведьмой. Истина крылась в том, что Люк и сам толком не знал, что заставило его приехать в Дрэген-Бей.

— Я здесь потому, что ресторан «Тихая заводь»— лакомый кусочек. Как деловой человек, я не могу пройти мимо такой легкой добычи. — В этом заключалась половина правды. Он действительно намеревался получить ресторан, когда все будет завершено.

— Кейти Уэйд — тоже лакомый кусочек, — спокойно парировала Джастина. — Мне кажется, тебе следует узнать, что она жила очень замкнуто последние несколько лет.

Улыбка у Люка получилась суровой.

— Могу себе представить. Крылья и нимб даром не даются.

— Это из-за брата, — холодно пояснила бабушка. — То, что в придачу к ней можно получить еще и юнца, отпугивает многих самцов. В ее жизни было не слишком много развлечений, свойственных женщине ее возраста.

Гилкрист продолжал изучать туман.

— В последнее время мои выходы в свет тоже не были очень частыми. Но, черт побери, что вы пытаетесь мне сказать?

— Через месяц ее брат заканчивает школу. Затем он отправится в колледж, и Кейти впервые в жизни сможет заняться собой. У нее есть полное право наверстать упущенное, и мне кажется, что она так и собирается поступить.

Люк колебался.

— Она что-то говорила о деловых планах, которые хочет осуществить.

— Да, Кейти мечтает открыть свое маленькое дело. Признаю, мечта довольно наивная. Я же предлагаю ей попробовать другие стороны свободы, о которой она так мечтала последние годы.

Внук поднял одну бровь.

— Вы считаете, что ей следует вырваться на волю и обзавестись любовниками? Джастина опустила голову.

— Не будь грубым. Может быть, один или два интересных романа, да. Мне бы хотелось, чтобы она испытала хотя бы одну подлинную страсть в жизни. Ведь Кейти все-таки привлекательная женщина. Хотя из-за того, что она слишком долго откладывала сердечные дела, боюсь, Кейти намного уязвимее, чем другие, более опытные женщины ее возраста. Мне бы не хотелось, чтобы она обожглась.

Молодой Гилкрист посмотрел на бабушку.

— Уж не предупреждаете ли вы меня случаем?

— Да, думаю, так и есть. — Взгляд Джастины трудно было понять. — Был один мужчина. Год назад. Его звали Нэт Этвуд. Он встречался с Кейти, когда вдруг познакомился с Идеи. Этвуд бросил Кейти, чтобы жениться на моей внучке.

— Этвуд — фамилия мужчины, с которым Иден развелась полгода назад?

— Да. — Губы Джастины сложились в гримасу сурового неодобрения. — Я боюсь, что он использовал Кейти, чтобы сблизиться с нашей семьей. Его истинной целью была Иден. Понимаешь, он хотел жениться на женщине из клана Гилкристов. Таким образом намеревался проложить себе путь к руководству «Гилкрист, инк.». Этвуд больше не представляет никакой опасности, но мне не хотелось бы, чтобы Кейти пострадала снова.

— Я это запомню. А теперь вы должны извинить меня. Я отправлюсь наверх и сообщу всем, кто теперь управляет корпорацией.

Неожиданно Джастина наклонилась вперед.

— Люк!

— Да?

— Я не совсем уверена, что знаю, почему ты вернулся. Но все равно, хочу, чтобы ты знал — я тебе благодарна.

— Может быть, вам стоит немного подождать и посмотреть, что из этого выйдет, прежде чем решите, стоит ли меня благодарить.

Джастина посмотрела ему прямо в глаза.

— Мне кажется, именно ты не уверен, как это сработает. Кстати, тебе понадобится место, где ты будешь жить. Ты уже подумал об этом?

— Если вы собираетесь предложить мне комнату в вашем доме, забудьте. Я сам подыщу что-нибудь.

— Неподалеку отсюда на скалах есть несколько коттеджей. Кейти с братом живут в одном из них. Я уверена, что ты сможешь снять коттедж, если захочешь.

Люк обдумал предложение. Ему показалось, что он еще больше запутался в какой-то невидимой паутине. С одной стороны, ему нужно где-то жить, пока он будет вытаскивать «Гилкрист, инк.». С другой — ему хотелось быть поближе к Кейти.

— Отлично.

Гилкрист вышел из гостиной, не обратив внимания на поджавшую губы экономку, и покинул личные апартаменты Джастины Гилкрист. В холле он поднялся по лестнице на третий этаж и по коридору южного крыла прошел до оставленной открытой двери.

Как только Люк появился на пороге, женщина, сидящая за столом, быстро взглянула на него из-за книги, которую читала. Табличка с именем, стоящая перед ней, гласила: Лиз Бартлет.

— Чем могу вам помочь? — Она разглядывала его через огромные очки.

— Я ищу Кейти Уэйд, — пояснил Люк.

Глаза Лиз расширились за стеклами очков. Она отложила книгу.

— Да, сэр. Вы, должно быть, мистер Гилкрист. Я скажу ей, что вы пришли. Она занята с мистером Стэнфилдом. — Секретарша потянулась к интеркому.

— Ничего страшного, — остановил ее Люк. — Я сам доложу о себе.

— Но мистер Гилкрист…

— Все в порядке. Она теперь работает на меня.

Гилкрист подошел к внутренней двери и, не постучав, открыл ее. Кейти стояла у окна с каким-то мужчиной. Оба оживленно беседовали.

Как только дверь открылась, парочка отпрянула друг от друга с виноватым видом. Кейти обернулась и сверкнула глазами. Мужчина сначала нахмурился, потом улыбнулся и протянул руку.

— Люк Гилкрист? Добро пожаловать в «Гилкрист, инк.». Я Фрейзер Стэнфилд, ваш исполнительный директор.

Мужчины обменялись коротким рукопожатием. Люк вдруг поймал себя на мысли: не является ли Стэнфилд одним из тех, кто только и дожидается, пока Кейти освободится от обязанностей по отношению к брату.

— Стэнфилд, вы как раз тот человек, с которым я хотел поговорить сегодня днем. Я собираюсь устроить офис прямо здесь, в особняке.

— Прежний офис Джастины находится рядом, — вступила в разговор Кейти.

Люк кивнул, не спуская глаз со Стэнфилда.

— Будьте здесь в два часа с докладом о положении дел в ресторанах и «Гилкрист гурме».

Улыбка Фрейзера немного увяла.

— Да, сэр.

— Я намереваюсь регулярно бывать в городской штаб-квартире корпорации. Для начала несколько раз в неделю. Приготовьте и там, пожалуйста, офис для меня.

— Конечно, нет проблем.

— Отлично. — Люк повернулся к Кейти. — Завтра я поеду в Орегон, чтобы забрать кое-какие вещи. Вернусь назад в Сиэтл после полудня и проведу ночь там. Днем, вечером и на следующее утро я собираюсь встретиться с персоналом ресторанов и «Гилкрист гурме». Пусть Лиз забронирует для меня номер в отеле в деловой части города на завтрашнюю ночь. Хорошо?

Кейти быстро кивнула. Она выглядела так, словно у нее с плеч свалилась гора.

— Конечно.

Люк направился к двери и вдруг остановился.

— Кстати, мне понадобится кто-нибудь, чтобы присмотреть за собакой в мое отсутствие. Я полагаю, что смогу оставить Зика с вами.

Кейти встревожилась.

— Ваша собака? Со мной? Не думаю, что псу это понравится.

— Я уверен, что вы прекрасно поладите. — Люк кивнул Фрейзеру и вышел из кабинета.

Утром следующего дня Кейти сидела напротив брата за столом в кухне и наблюдала, как Мэтт с жадностью пьет апельсиновый сок и поглощает приготовленные ею мюсли.

«Мэтт стал просто бездонной бочкой в последние дни», — подумала Кейти, пряча улыбку. Она тратила невероятную уйму времени на приготовление еды для него, чтобы потом увидеть, как в один момент он поглощает ее. Но дело того стоило. Брат превратился в интересного молодого мужчину. Солнечные лучи подчеркивали яркость его светло-рыжих волос, и сестра в который раз не без удовольствия отметила, что его плечи становятся все шире.

Как быстро вырос ее маленький братишка. Странно будет оказаться без него на будущий год.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что Гилкрист собирается оставить у нас свою собаку? — Мэтт намазывал джемом третий кусочек хлеба, поджаренного Кейти.

— Именно то, что сказала. Он отправляется сегодня в город, чтобы осмотреть рестораны и «Гилкрист гурме». Намеревается познакомиться там с управляющими и персоналом. Судя по всему, он понимает, что не может взять это чудовище с собой, поэтому оставляет его с нами.

— И ты хочешь, чтобы я кормил его и выгуливал, так?

— Правильно. Ну что, договорились?

Мэтт впился зубами в тост.

— Тогда за тобой должок.

— Я подозревала об этом.

— Ладно, договорились.

Кейти откинулась на спинку стула.

— Какое облегчение. Они будут здесь через несколько минут. Люк сказал, что собирается завезти собаку по дороге из города. Я надеюсь, что он прихватит с собой крепкую цепь, чтобы мы могли привязать это создание во дворе.

— Так ты и в самом деле веришь, что этот парень может спасти Гилкристов?

Кейти состроила гримасу.

— Думаю, что если кому это и под силу, то только ему.

Мэтт налил себе еще сока.

— Он тебе не нравится, правильно?

— Мне кажется, что с ним трудновато будет общаться, — сухо пояснила сестра. — Как со всеми Гилкристами.

— Не унывай! Возможно, большую часть времени он будет проводить в Сиэтле.

— На это я и рассчитываю, — пробормотала Кейти.

Стук в дверь коттеджа раздался как раз в тот момент, когда она разбавляла молоком порцию мюсли для себя.

— Я сам, — вызвался Мэтт. Он встал из-за стола и отправился в гостиную, расположенную в передней части домика, чтобы открыть входную дверь.

До Кейти донесся шум голосов и стук собачьих когтей по старому деревянному полу. Этот звук ни с чем нельзя было спутать. Спустя секунду Люк и Зик появились на пороге кухни. Хозяин обнимал одной рукой огромный пакет с сухим собачьим кормом. Зик держал свою миску в зубах.

«Пес не на поводке», — недовольно отметила Кейти. И крепкой цепи тоже что-то не было видно. Она посмотрела на собаку. Зик тоже ответил ей взглядом и бросил миску на пол, встав над ней в защитную стойку. Люк положил провизию рядом с ним.

Гилкрист красовался в черном свитере и черных джинсах, как и все остальные члены семьи, он предпочитал этот цвет. Но Кейти пришлось признать, что Люк отлично смотрится в черном, подчеркивающем его худощавую мужскую грацию и силу.

Люк поймал ее изучающий взгляд, и губы его дрогнули. Колдовские глаза мужчины отливали в утреннем свете зеленью изумруда. Кейти потянулась за своим стаканом с соком, пальцы ее заметно дрожали. «Нет, больше он меня нервничать не заставит», — пообещала она самой себе.

— Доброе утро. — Люк бросил многозначительный взгляд на кофейник. Зик совершал королевский обход крошечной кухни. — Можно мне налить себе чашечку? Я долгое время провел за рулем.

— Пожалуйста. — Кейти даже не удосужилась подняться, чтобы поухаживать за ним.

— Благодарю, — пробормотал Люк, роясь на полке в поисках чашки. — Я вижу, что вы очень любезная хозяйка. Природный дар!

— Куда более любезная, чем вы у себя дома в Орегоне. — В улыбке Кейти сквозила явная ирония.

— На что вы жалуетесь? — поинтересовался мужчина, наливая себе кофе. — Вы ведь вернулись домой целехонькой, разве не так?

— Предполагается, что я должна быть за это благодарной?

— Да.

— Прощу прощения, — вмешался Мэтт, переводя взгляд с сестры на Люка. Он наклонился, чтобы погладить собаку. — Кейти сказала, что я должен кормить вашего пса. Сколько он ест?

— Значит, твоя сестра избавилась от этой работы? А я-то гадал, как она выйдет из положения. — Люк сделал глоток кофе. — Наполняй его миску доверху дважды в день. Если он начнет жевать мебель, тебе придется ему дать добавку. Позволяй ему побегать по берегу утром и вечером, остальное время он сам о себе позаботится.

— Понял, — кивнул Мэтт.

Гилкрист прислонился к столику и внимательно посмотрел на юношу.

— Я ценю твою помощь.

— Конечно. — Мэтт в последний раз потрепал Зи-ка за ушами и выпрямился. — Ну, я, пожалуй, пойду, а то опоздаю в школу. Увидимся.

— Счастливо, удачи тебе на экзамене по математике, — напутствовала его Кейти.

— Спасибо. — Парень подхватил свои книжки. — Ах, да, чуть не забыл. Можно мне взять твою машину сегодня вечером? Мы с ребятами хотим поехать в город в кино.

Кейти застыла. Последнее время Мэтт все чаще и чаще стал брать ее машину и больше времени проводить вне дома. Ей становилось все труднее контролировать его. «Но он хороший мальчик, — успокоила себя Кейти, — да и Дрэген-Бей — маленький город». Но все равно она не могла не волноваться.

— Последний раз, когда ты отправился в кино с друзьями, ты пришел домой только в два часа ночи, Мэтт.

— Я же тебе говорил, мы были у Джеффа.

— Потом выяснилось, что родители Джеффа уехали из города на уик-энд. — Кейти остро осознавала, что Люк слушает их перепалку. — Они не разрешали Джеффу приглашать к себе приятелей.

Мэтт наградил ее полным отвращения взглядом.

— Прекрати волноваться. Что может случиться в этом бессмысленном городишке? И потом, мне уже почти восемнадцать. Я уже не ребенок.

Кейти взяла себя в руки. Эти небольшие стычки с братом становились все более неприятными. Ей бы хотелось, чтобы Люк не присутствовал при подобном споре этим утром.

— Мэтт, ты можешь взять машину, но я хочу, чтобы ты пришел домой в десять. Тебе завтра в школу.

— Ах, да брось ты, Кейти! Всем остальным разрешают в будни возвращаться домой в полночь.

Кейти почувствовала, что краснеет под пристальным взглядом Люка.

— Не спорь, пожалуйста, Мэтт, — натянуто сказала она. — Мы уже давно с тобой договорились, что десять часов — время твоего возвращения домой в рабочие дни. Как насчет домашних заданий?

— Я все сделаю в школе.

Кейти в замешательстве бросила взгляд на гостя, потом, нахмурившись, снова повернулась к брату.

— Мы поговорим об этом сегодня днем, когда ты придешь домой.

Мэтт округлил глаза.

— Да ладно тебе, Кейти, ты же мне не мать. Пока. — И он направился к двери.

— Погоди-ка минутку, — раздался спокойный голос Люка.

Мэтт задержался.

— Да?

— Ты подрабатываешь?

— Конечно. Все парни это делают. Я и еще несколько человек работаем в новой закусочной на Бей-стриг.

Люк кивнул.

— Я ее знаю. Ты дорожишь своей работой?

— Ну конечно. — Вопросы все больше и больше сбивали Мэтта с толку. — Так я могу сам платить за бензин и прочую мелочь.

— Тогда будь дома в десять часов. Понял?

— Что? — Парень уставился на Гилкриста.

— Ты слышал, что я сказал, — отозвался Люк. — Я согласен с твоей сестрой. Десять часов вполне достаточно для вечеров перед школой. Черт побери, возможно, ты вообще не должен выходить вечером в рабочие дни.

— Вы с ума сошли? — Мэтт начал багроветь от гнева.

— Мое здоровье тебя не касается. Ты должен думать вот о чем: пока твоя сестра работает на меня, я очень заинтересован в ее душевном равновесии. Мне не хотелось бы, чтобы она отвлекалась от работы, беспокоясь о том, чем ты там занимаешься по вечерам.

— Да за кого, черт побери, вы себя принимаете? — завопил Мэтт. — Вы не можете меня уволить.

Люк улыбнулся.

— Не будь ребенком. Да ты вылетишь в одну секунду, если я так решу. Твои приятели, кстати, тоже. Мне стоит только обменяться парой слов с хозяином этой закусочной на Бей-стрит. Он будет смотреть на это дело моими глазами.

— С какой стати ему делать то, что вы ему скажете? — начал торговаться Мэтт.

— Я помогал ему с финансированием этого ресторанчика и двух других, которыми он владеет. Достаточно сказать, что он мне очень благодарен. Если хочешь сохранить работу, будь дома в десять.

Парень выглядел совершенно ошеломленным.

— Не верю. — Он повернулся к Кейти:

— Ты что, собираешься ему позволить вот так просто отдавать приказы? Это же наш дом.

Кейти не могла сразу обрести голос после неожиданного вмешательства Люка.

— Гм…

— Катись, Мэтт, — непринужденно скомандовал Гилкрист. — Увидимся, когда я вернусь. Еще раз спасибо, что приглядишь за Зиком.

— Черт побери, — прорычал Мэтт. Он явно старался справиться со своим раздражением, учитывая то, что Люк — работодатель его сестры.

— Не надо ругаться в присутствии собственной сестры.

Мэтт наградил Гилкриста еще одним полным ярости взглядом и вылетел из коттеджа.

Кейти, пытаясь справиться с раздражением, сидела за столом, пока за братом не захлопнулась дверь. Тут она вскочила на ноги.

— Не смейте больше никогда вмешиваться подобным образом в наши с братом отношения, понятно? Наши проблемы вас не касаются!

Взгляд Люка не поддавался расшифровке.

— Я не думаю, что вы хорошо знаете семнадцатилетних мальчишек.

— А вы знаете? — взорвалась Кейти.

— Лучше, чем вы. Мне тоже когда-то было семнадцать.

— Что вы говорите!

— Правду. Стоит помнить одну вещь о семнадцатилетних юнцах — вы должны использовать метод кнута и пряника. И начинать всегда с кнута.

— Мы говорим о моем брате. Я одна растила его с восьмилетнего возраста и не нуждаюсь в вашей помощи.

— Остыньте, Кейти. Ваш маленький братец вот-вот станет взрослым мужчиной. Именно сейчас он переживает своего рода «хулиганский» период.

— Я знаю о проблемах подчинения мнению ровесников и желания юноши стать независимым. Лиз дала мне прочитать книгу по этому вопросу.

— Книги иногда все усложняют. Семнадцатилетний парень нуждается в очень простых и честных вещах. Я только облегчил жизнь вашему брату.

— Облегчил? — Кейти чуть не задохнулась от гнева. — Как вы можете говорить, что облегчили ему жизнь?!

— Поставьте себя на его место. Как он сможет смотреть в глаза своим приятелям, если признается, что должен быть дома в десять, потому что таково желание его сестры? Мэтт будет выглядеть маменькиным сынком. Он никогда в этом не признается. Куда легче сказать, что ублюдок, на которого работает его сестра, выгонит его с работы, если он не придет домой в десять. Ребята будут его за это уважать.

Кейти рухнула обратно на стул. Люк выиграл.

— Мужской взгляд на мир временами так сложен.

— Просто потому, что вы женщина, которая пытается в этом разобраться.

— Ну все равно, вы не должны были вмешиваться. Это вас вовсе не касалось.

— Все, что здесь происходит, мое дело, — возразил Люк. — Если вам это не нравится, очень плохо. Вы ведь именно тот человек, который вернул меня в лоно семьи, помните?

— Откуда я могла знать, что вы поведете себя подобным образом?

— Вам следовало догадаться, что из меня не выйдет мистер Милый Паренек. — Люк поставил чашку обратно на стол и взглянул на часы.

Кейти бросила на него испепеляющий взгляд.

— Вам не следовало представлять дело таким образом.

— Каким образом?

— У вас это прозвучало так, словно вы можете заставить владельца закусочной заплатить за деловую услугу.

Люк пожал плечами, не показывая особенного беспокойства.

— В моей власти сделать это. Кейти стиснула зубы.

— Неужели вы не понимаете? Вы подаете очень плохой пример.

— Плохой пример чего? — Гилкрист выглядел удивленным.

— Деловой этики и деловых отношений, — выйдя из себя, бросила Кейти. — Я не хочу, чтобы Мэтт считал подобный путь достижения собственной цели приемлемым и подходящим.

Люк налил себе еще чашку кофе.

— Но это срабатывает. Таковы основные методы делового мира. Меня удивляет, что вы, так долго работая на «Гилкрист, инк.», не поняли элементарной вещи.

— Мне отлично известно, что некоторые очень хотят использовать подобные методы, — возразила Кейти, — но мне не хотелось бы, чтобы Мэтт считал их верными.

— Мэтту требовалось достойное объяснение того, почему ему нужно быть дома в десять. Я его ему подкинул. Вот и все. Неужели вы всегда все видите в искаженном свете?

— И ничего я не искажаю, просто стараюсь объяснить вам нечто очень важное.

— Правильно. — Люк взглянул на часы. — К сожалению, я должен ехать. Боюсь, нам придется закончить этот завораживающий диспут об этике современного бизнеса как-нибудь в другой раз.

Кейти вздохнула.

— Совершенно ясно, что вам не приходилось заниматься воспитанием подростка. Я надеюсь, что у вас были хорошие намерения.

— Напрасно. Хорошие намерения никогда не являлись моей главной жизненной ценностью.

— Тогда зачем вы вмешались?

— Исключительно ради эффективности. Как я уже сказал вашему брату, мне необходимо, чтобы на работе вы были очень внимательны. Я не хочу, чтобы вас волновали семейные проблемы.

Кейти скрыла раздражение, постукивая ложкой по краю тарелки с мюсли.

— Я совмещала заботу о брате с работой в офисе довольно долгое время. Это не настолько отвлекает, как заботы о вашей семье.

— Точно, работа пострадала. «Гилкрист, инк.»в чертовски трудном положении.

Гневный румянец залил щеки Кейти.

— Проклятье, в этом нет моей вины. Как только ваша бабушка начала отпускать вожжи, ничего уже нельзя было сделать. Кроме того, я личный помощник Джастины. В мои обязанности входило заниматься ее делами, а не управлять компанией.

— Угу, — в тоне Люка не слышалось убежденности.

Кейти закусила губу.

— Вы хотите мне сказать, что состояние дел гораздо хуже, чем я себе представляла, или вы намеренно изображаете из себя тупицу?

— Я хочу сказать, что перед нами несколько настоящих проблем. — Гилкрист нагнулся, чтобы шлепнуть Зика. — Я буду знать об этом больше, когда вернусь из Сиэтла.

Кейти в тревоге подняла ложку.

— Что вы имеете в виду? Что происходит?

— Не все убытки, которые потерпела компания, связаны с состоянием экономики и недостаточным контролем. Я думаю, что кто-то из руководства корпорации «помог» двум ресторанам и «Гилкрист гурме» очутиться в той яме, в которой они сейчас находятся.

Кейти пришла в ужас. Она вскочила со стула.

— Вы хотите сказать, что Гилкристы стали жертвой растраты или чего-то подобного?

— Или чего-то подобного. Я не уверен, что и сейчас всего этого не происходит.

— Господи! — Женщина уставилась на него. — Кто мог совершить подобное?

В ответном взгляде Люка читалось почти отвращение.

— У меня для вас свежая новость, Кейти. На этой земле очень много людей, оставляющих дома свой крылышки и нимб, когда собираются на работу.

— Да, знаю, я не настолько наивна. Но «Гилкрист, инк.» не такая большая компания. Если кто-то сознательно наносит вред корпорации, то, вероятно, я его лично знаю. — При такой мысли ей стало нехорошо. — Это может быть и друг.

— Не исключено. — Люк оторвался от стола и поставил на него чашку. — Может быть, даже член семьи.

— О Боже! — Кейти снова села, — Вы ошибаетесь, конечно.

— Говорю вам, я еще не настолько хорошо все знаю. Но варианты включают в себя и членов семьи.

— Оскорбительно даже думать, что члены семьи могут желать вреда фирме. Это последнее дело. Господи, я больше подхожу на подобную роль, чем кто-либо из семьи.

Люк чуть улыбнулся.

— Запомните, вас я буду подозревать в последнюю очередь.

Почему-то у Кейти стало теплее на душе от его комментария. Она почувствовала, как ее наполняет радость.

— Полагаю, мне следует благодарить вас за то, что вы уважаете годы моей преданности Джастине и компании, — голос ее звучал хрипло.

— Черт с ними, с этими годами преданности. С вашим лицом, Кейти, нельзя играть в покер. По нему читать так же легко, как по газете. Все, что вы чувствуете, сразу же отражается в ваших глазах. Если бы вы были замешаны в чем-нибудь подобном, я бы сразу узнал об этом.

Тепло, которое она почувствовала, обернулось обжигающим холодом.

— Вы изображаете меня пятилетним ребенком, не способным стащить леденец из буфета.

— Думаю, что стащить вы можете, — задумчиво проговорил Люк. — Для этого вам ума хватит. Но только не считаю, что вы потом сможете это скрыть.

Его снисходительность уже по-настоящему начала раздражать Кейти.

— Вы не настолько хорошо меня знаете, как вам кажется.

Сказанное Кейти, судя по всему, не вызвало беспокойства у Гилкриста.

— Поживем — увидим. А пока, до моего возвращения, никому не говорите о моих предположениях. Даже Джастине. У меня еще есть вопросы, на которые мне хотелось бы получить ответ, прежде чем я всем объявлю об этом. — Он снова взглянул на часы. — Мне лучше двигаться в путь.

— Так поезжайте. Вас никто не держит.

— Вы очень раздражены, правда?

— Если честно сказать, то да.

Люк кивнул.

— Правильно. Приношу свои извинения. Я не хотел вас обидеть, когда сказал, что считаю вас порядочной. Черт! А вы говорите, мужчины — сложные существа. — Он направился к двери. — Зик, оставайся здесь, мальчик. У них есть еда.

Пес заскулил и снова сел посреди кухни рядом со своей миской. Его пушистый хвост с глухим стуком упал на пол, когда Зик увидел, что Люк собирается уходить.

Гилкрист остановился перед Кейти, взял ее за подбородок кончиками пальцев и заставил женщину поднять голову.

— Сознаете вы это или нет, Кейти, но мы с вами заключили сделку.

— Сделку? — переспросила она. Кровь вдруг быстрее побежала по жилам. Какую-то частичку ее существа охватил страх — она вот-вот сорвется со скалы и утонет в зеленых озерах его глаз.

Люк коварно улыбнулся.

— Я все объясню вам позже. А пока позаботьтесь о моей собаке. — Он неожиданно нагнулся и легким поцелуем собственника коснулся раскрывшихся от изумления губ молодой женщины.

И ушел.

Кейти еще долго сидела неподвижно. Ей пришлось сделать несколько глубоких вздохов, чтобы привести в порядок чувства. Когда она поняла, что вполне владеет собой, то повернулась к Зику.

— Чтобы от тебя не было никаких неприятностей, — твердо заявила Кейти.

Но Зик пристально смотрел на оставшиеся в ее тарелке мюсли.

— Что я должна сделать? Дать тебе взятку? — Женщина нагнулась и вывалила остатки своего завтрака в собачью миску. — Вот, держи. Вырывай пищу прямо у меня изо рта. Посмотрим, как мне это понравится. Я здесь всего лишь приходящая прислуга.

Зик одним глотком расправился с едой. Потом развалился посреди кухни рядом с миской и быстро заснул.

Кейти не знала, как поступить. Стоит ли ей привязать собаку во дворе, перед тем как отправиться на работу? Зик явно не проявлял желания двигаться, поэтому Кейти отказалась от этой мысли.

Она убрала со стола и наполнила миску Зика собачьим кормом. Затем посмотрелась в зеркало. Зеленое платье с длинными рукавами, надетое ею утром, мягко спадало до середины икр. Широкий пояс подчеркивал тонкую талию. Женщина еще раз провела щеткой по волосам, перекинула через плечо ремешок кожаной сумки и вышла из коттеджа.

Свежий ветер играл ее волосами, пока Кейти шла вдоль берега к огромному особняку Джастины. Она смотрела, как утреннее солнце отражается на спокойной поверхности океана, и в который раз радовалась, что много лет назад Джастина предложила ей работу личного помощника. Это не только обеспечивало ей финансовую независимость, но и позволило вырастить Мэтта в небольшом тихом городке, а не в шумном мегаполисе.

Дрэген-Бей находился всего в часе езды от Сиэтла, но казалось, что городок расположился на другой планете. Он был достаточно большим, чтобы предоставлять все радости жизни, включая супермаркеты, где продавался даже свежий базилик, но при этом и достаточно маленьким, чтобы радовать жителей невысоким уровнем преступности и хорошими школами и дарить им чувство безопасности. Хорошее место для воспитания Мэтта.

«Вот еще одна причина, по которой я чувствую себя обязанной Джастине», — подумала Кейти.

До особняка было совсем близко, не больше десяти минут ходьбы. Ее путь пролегал мимо коттеджа, который, как ей было известно, собирался снять Люк. Она поняла, что когда ее босс будет дома, то отлично разглядит из окна своей кухни ее кухонное окно. Ей придется следить за тем, чтобы шторы по утрам были закрыты.

Большую часть дороги до особняка Кейти размышляла над тем, что сказал ей Люк. Оказалось сложно переварить возможность того, что кто-то из тех, кого она знала и кому доверяла, мог намеренно обирать «Гилкрист, инк.».

Ей вспомнились слова Лиз о параноидальных личностях. Кейти гадала, не стала ли паранойя и проблемой самого Люка. Конечно, лишь параноик станет искать подозреваемых среди членов собственной семьи.

«Да, только этого ей и не хватало в жизни», — скорчив гримасу, подумала Кейти. Перспектива провести следующие полгода, работая с боссом-параноиком, не доставляла удовольствия.

Но больше всего ее выбивало из колеи то, что колдун поцеловал ее.

Кейти услышала звук мотора своей машины за пять минут до десяти вечера. С небольшим вздохом облегчения она выключила кухонный комбайн. Мэтт дома. Несмотря на тактику Люка, ее затопила волна благодарности к нему. Этим вечером ей не придется волноваться о том, где брат и с кем он проводит время.

Кейти переложила ложкой порцию приправы-песто из петрушки и оливок в пластмассовую банку, сунула ее в холодильник и встала на пороге кухни. Она чувствовала внутреннее напряжение, ожидая, пока Мэтт войдет в дом. Вероятнее всего, настроение у него не очень хорошее после утреннего разговора с Люком.

Зик еще раньше притащил свою миску в гостиную и растянулся рядом с ней на полу. Пес лениво поднялся на ноги, когда открылась дверь и Мэтт легкой походкой вошел в комнату.

— Я дома, — крикнул он. Его голос звучал на удивление весело. — Эй, как поживаешь, Зик, старина? — Брат наклонился, чтобы погладить собаку, потом взглянул на Кейти. — Может быть, мне лучше выйти с ним на улицу на несколько минут?

— Я думаю, это хорошая идея, — осторожно отозвалась Кейти. — Ну как фильм?

— Ничего особенного. Пошли, Зик. Пойдем, приятель, — Мэтт снова открыл дверь.

Зик подхватил свою миску и ринулся в прохладу ночи.

— Мэтт?

— Что?

— Я ценю то, что ты пришел сегодня домой вовремя.

Мэтт пожал плечами.

— Я что-то не помню, чтобы у меня был выбор. Твой новый босс — жесткий сукин…

— Мэтт!

Парень хмыкнул.

— Такой он и есть. Я думаю, ты права. Если кто и сможет спасти Гилкристов, то, вероятней всего, он. Пока, скоро вернусь.

Юноша и собака растворились в темноте.

Только вернувшись в кухню, Кейти сообразила, что в голосе Мэтта слышалось подлинное уважение, а вовсе не гнев или раздражение. Она расслабилась и сказала себе, что случившееся послужило примером тех загадочных ритуалов посвящения в мужчины, о которых ей доводилось слышать.

Кейти вернулась туда, где лежала ее раскрытая записная книжка, и сделала несколько записей. Последний рецепт казался многообещающим. «Густой, пикантный соус-песто отлично подойдет к гречишным макаронам», — решила Кейти. Если он завтра пройдет испытание, то она непременно включит его в перечень блюд, предназначенных для «еды на дом» для гурманов.

Ее планы открыть «Песто престо» опять откладывались, но всего на шесть месяцев. Скоро она обретет свободу. Брат уедет в колледж, а ее обязательства перед Джастиной будут выполнены.

Но потом уже Кейти Уэйд ничто не остановит. Она наконец станет собственным боссом, капитаном своей судьбы, сама будет распоряжаться своей жизнью.

Свобода.

Это слово нектаром растворялось у нее на языке.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Коснувшись стенки, Кейти спокойно перевернулась под водой и поплыла к противоположному концу бассейна. Она плавала долго, снимая напряжение дня.

Люк вернулся утром хмурый и озабоченный. Сразу направившись в свой новый офис, расположенный по соседству с офисом Кейти, Гилкрист немедленно начал отдавать приказания. Кейти и Лиз пропустили ленч, с трудом разгребая гору работы, которую он им создал.

Лиз начала беспокоиться, что новый босс — настоящий фанатик в работе. Кейти заверила ее, что, скорее. Люку просто нравится приказывать. Типичная черта Гилкристов.

Кейти предстояло еще поработать вечером несколько часов, но этой работой она не могла заняться в офисе. Из апартаментов Джастины поступило высочайшее приказание: миссис Гилкрист собирает семейный совет. Должны присутствовать все члены семьи и Кейти.

Молодая женщина никогда не любила подобных сборищ. И не потому, что не являлась членом семьи, Просто слишком часто ей приходилось играть роль миротворца среди темпераментных Гилкристов.

Она вынырнула из воды, радуясь ощущению свободы. Бассейн, окруженный стеклянными стенами, примыкал сзади к особняку Джастины. Раньше здесь располагалась оранжерея, а потом хозяйка дома распорядилась установить выложенный голубым кафелем бассейн. Но множество экзотических теплолюбивых растений все еще буйно цвели во влажном воздухе.

Сама Джастина приходила поплавать каждое утро ровно в семь часов. Бассейн пустовал весь день, пока в пять не появлялась Кейти. «В этом тоже состояло одно из преимуществ работы на Джастину Гилкрист», — думала Кейти, прорезая гладь воды. Она и представить себе не могла, что стала бы делать без этих приятных минут отдыха в бассейне.

Иногда, в те моменты, когда жизнь казалась невыносимой, Кейти с силой бросалась в бассейн. В эти дни она плавала до изнеможения, оставляя за собой белые пенные буруны, бороздя бассейн из конца в конец. Когда Кейти вылезала из воды, ее покачивало, а ноги дрожали, пока она вытиралась.

Но сегодня совсем не такой день, размышляла она. Сегодня ей нужно было только ощутить чувство радости от воды.

Произошедшие перемены показались Кейти лучом света во мгле. Она может немножко расслабиться, даже если и придется трудиться, словно каторжной, следующие полгода. Груз ответственности за спасение «Гилкрист, инк.» наконец-то снят с ее плеч. Теперь Ублюдок займется решением всех проблем.

Кейти доплыла до конца бассейна,ухватилась обеими руками за выложенный кафелем бортик и подбросила тело вверх, подняв каскад брызг. Как только она увидела, кто стоит перед ней, то чуть не утонула.

Морин Гилкрист, великолепная невестка Джастины, возвышалась прямо над ее головой. Рядом стояли ее муж Хейден, дядя Люка, их дочь Иден и сын Дэррен.

Морин суховато улыбнулась, когда Кейти вылезла на край бассейна.

— Вот ты где, Кейти. Мы только что приехали и искали тебя. Миссис Игорсон сказала нам, что ты должна быть здесь.

Морин не была кровной родственницей Гилкристам, но она определенно по праву занимала место среди членов клана, учитывая ее внешний вид и силу характера. Мужчины из семейства Гилкристов явно питали расположение к высоким, очень худым черноволосым женщинам. Морин также разделяла семейную склонность к черному цвету.

Обычное черное вечернее платье, похожее на стихарь, она превратила в наряд, достойный сцены, украсив его тяжелым ожерельем из хрусталя и гагата. Ее аккуратно подкрашенные волосы были очень изысканно коротко пострижены.

— Привет, Морин, Хейден. — Кейти вежливо улыбнулась Иден и Дэррену, кузине и кузену Люка. — Рада видеть вас снова.

— У нас не было выбора, — мрачно заметил Хейден, типичный Гилкрист, высокий и аристократичный даже в свои шестьдесят. У него немного прибавилось жирку на талии, но увеличение веса лишь сделало его еще более импозантным. Это ничуть не умаляло впечатление от его блестящих зеленых глаз и благородных черт.

Хейден никак не соответствовал представлению Кейти о художниках. Но, вероятно, для Гилкриста невозможно иметь богемный вид. Врожденный артистизм запрещал им носить такое портняжное недоразумение, как мешковатые, заляпанные краской брюки, и отпустить неухоженную бороду. В своем отлично сшитом черном костюме Хейден этим вечером мог вполне сойти за председателя правления крупной корпорации или элегантного вампира из Старого Света.

— Мать собирает семью, и я уверен, что ты об этом знаешь, — продолжал Хейден.

Интонации его изысканного голоса выдавали многолетнюю обиду на Джастину. Нежелание признавать талант сына угнетало его многие годы. Такое отношение матери не мог компенсировать даже успех в мире искусства.

— Я догадываюсь, что мы здесь для того, чтобы поприветствовать вернувшегося блудного внука, — добавил Хейден. — Наконец-то он согласился спасти наши задницы, так?

— Теоретически так. — Кейти взяла полотенце и начала вытираться. Как всегда, она чувствовала себя малюткой в окружении стаи Гилкристов. Они возвышались над ней, холеные хищники, одетые во все черное.

Дэррен — худощавый, черноволосый и зеленоглазый, как и вся семья, — с беззаботной легкостью расположился в кресле у бортика. К его аристократической внешности очень подходили модные серо-черные пиджак и брюки.

Именно он управлял сейчас новейшим рестораном Гилкристов на Лэйк-Унион. Высшего класса популярное заведение процветало под его руководством. Дэррен обладал деловым чутьем и знал об этом. Но он огорчался, что Джастина не признает его растущие способности и отказывается сделать младшего внука своим преемником.

Дэррену исполнилось только двадцать семь, но в его глазах проглядывала горечь, близкая к отчаянию.

Молодой человек улыбнулся Кейти с вяловатым очарованием, разглядывая, как она вытирает ноги. Его глаза скользнули по ее ярко-голубому купальнику и остановились в том месте, где облегающий материал очень высоко открывал бедра. Кейти торопливо обвязала полотенце вокруг талии. В глазах Дэррена не таилось ничего, кроме ленивого мужского интереса, но молодая женщина почувствовала себя неуютно под его испытующим взглядом.

— Как дела, Кейти? Каково тебе работается с Ублюдком? — поинтересовался Дэррен с подозрительной нежностью.

— Если честно, то довольно неплохо. Я уже чувствую изменение в организации работы. Полагаю, «Гилкрист, инк.»в хороших руках, — Кейти кинулась на защиту Люка только по одной причине. Ею двигал врожденный инстинкт защищать того, на кого нападают.

— Хорошо, если бы это оказалось так, — пробормотала Иден. — На карту поставлено состояние. — Молодая женщина была всего тремя годами старше брата, но разницу в возрасте невозможно было определить. Как и у Джастины, черты лица, свидетельствующие о голубой крови, и стройная, элегантная фигура гарантировали Иден от власти возраста до самой смерти.

В этот вечер Иден надела черное шелковое, прямое платье с серебряным воротником. Черные волосы по-вампирски завитками спускались на плечи. Сходство с персонажами классических фильмов ужасов подчеркивали кроваво-красная помада на тонких губах и ярко-алые длинные ногти.

Иден также унаследовала от Джастины талант к цифрам. Она работала начальником отдела платежей и учета в «Гилкрист, инк.».

Вспомнив о диагнозе, поставленном Лиз, Кейти еще раз взглянула на тонкую фигуру Иден. «Нет у нее никакой анорексии, — с облегчением решила Кейти, — но, вне всякого сомнения, Иден потеряла несколько килограммов». После ее развода полгода назад в глазах Иден появилось странное выражение, заставляющее вспомнить о привидениях.

«Еще одно поколение неудовлетворенных Гилкристов, — думала Кейти, исподтишка изучая всю семью. — Эмоциональная неудовлетворенность у них тоже наследственная. Но генетическое обоснование не выдерживало никакой критики в случае Морин», — напомнила она самой себе. Однако в этом случае, как Кейти объясняла Лиз, существовали свои причины для обиды. Кейти знала, что Морин приложила все усилия, чтобы стать идеальной невесткой, но Джастина высмеивала таланты ее мужа, а на детей смотрела свысока.

— Я полагаю, бабушка по-прежнему отказывается продать что-либо из активов компании. — Иден выглядела раздраженной.

— Она и слышать об этом не хочет. — Кейти сняла купальную шапочку и потрясла волосами.

— Она явно поглупела в своем возрасте, — заявила Морин. — Нам все-таки придется избавиться от тех двух ресторанов. Мы не можем снова нести такие убытки, какие потерпели в прошлом году. Ты ей об этом говорила?

— Я предлагала ей подумать об их продаже, — спокойно ответила Кейти.

— Но тебе не удалось ее убедить, — буркнула Морин. — Ты думаешь, что Ублюдку это удастся?

— Не знаю, станет ли он даже пытаться, — объяснила Кейти. — Я до сих пор не знаю, каковы планы Люка. Насколько мне известно, он сейчас собирает информацию и сообщает всем, что в компанию влили новую кровь. Люк здесь всего пару дней — Дэррен улыбнулся несколько цинично.

— Этого времени достаточно, для того чтобы выяснить обстановку: только три из пяти ресторанов приносят доход, а «Гилкрист гурме» быстро катится в пропасть.

Кейти подняла на него глаза. «Интересно, знает ли Дэррен, что Люк собирается получить» Тихую заводь»в качестве гонорара? Судя по всему, нет «, — решила она, изучив выражение его лица. Ну уж не ей объявлять им об этом. Джастина сама с этим справится. Или Люк. Он-то уж наверняка не станет стесняться, говоря о своих намерениях.

— Прошу меня извинить, но мне нужно переодеться к ужину, — негромко сказала Кейти. — Я полагаю, вы останетесь на ночь?

Хейден кивнул.

— Нам отвели наши обычные комнаты наверху. — Он нахмурился. — Мне не нравится, что Люк возвращается в семью таким образом. Он темная лошадка.

— Ну, я бы этого не сказала, — заулыбалась Кейти. — У него очень много общего с вами. Я думаю, в этом и кроется причина того, что можно надеяться на выживание» Гилкрист, инк.«. Что бы вы ни говорили о Люке, но он явно знает, как взяться за дело, если речь идет о бизнесе, связанном с продуктами и напитками.

— Мне бы очень хотелось узнать, что же все-таки заставило Ублюдка наконец примкнуть к нам, — холодно заметила Иден.

— Может быть, он просто решил, что пришло время вернуться к своим истокам, — предположила Кейти.

— Ну конечно, — хмуро хмыкнул Дэррен. — Парень вмешивается в нашу жизнь после стольких лет только потому, что он неожиданно почувствовал глубокую привязанность к семейным узам. Если ты веришь в это, то тебя можно запросто обвести вокруг пальца.

— Мне кажется, что он здесь именно потому, что Джастина предложила ему возглавить» Гилкрист, инк.«, — объявила Морин. — Почему эта женщина отказывается признать, что рядом с ней достаточно талантов? Меня это просто сбивает с толку. Проклятье, ведь именно мы хранили ей верность все эти годы.

Ярко-красные губы Иден скривились.

— Она пыталась предложить Люку возглавить» Гилкрист, инк.«еще три года назад, после того как его родители и жена погибли. Все это время он знал, что может прийти к ней в любое время и взять то, что ему причитается. Почему же он решил сделать это именно сейчас, когда корпорация в гораздо худшем положении, чем когда-либо раньше?

— Хороший вопрос, — отозвался Дэррен. — Почему сейчас? Если бы он был умным, то вернулся бы много лет назад, когда корпорация процветала.

Вся семья перевела обвиняющие зеленые глаза на Кейти, словно ожидая от нее достойного объяснения. Но та лишь чуть улыбнулась и начала отступать к двери.

— Как я уже сказала, иду переодеваться.

— Месть, — зловеще произнес Хейден. Кейти откашлялась.

— Простите, что?

— Вот почему он здесь. — Хейден кивнул в такт своим словам. Он посмотрел на гладкую поверхность бассейна, словно мог прочитать будущее в его воде. — Мой брат Торнтон так никогда и не простил мать за то, что она не одобрила выбранную им жену. Он передал свою ненависть Люку. А теперь сын увидел возможность отомстить за родителей. Он здесь для того, чтобы обратить» Гилкрист, инк.«в пепел.

» Как-то странно в этой семье подбирают выражения «, — подумала Кейти.

— Гилкристы начали спотыкаться самостоятельно, — быстро вставила она.

— Но, возможно, мы смогли бы выжить, — медленно произнесла Морин. — Ну потеряли бы пару ресторанов и распрощались бы с» Гилкрист гурме «, но, скорее всего, справились бы с этим. Джастина бы поняла все, в конце концов. Она совсем не глупа.

— Ты права. — Иден задумчиво посмотрела на мать. — Люк знает, что нам тяжело, но мы все еще держимся на плаву. Вероятно, он понял, что если ему хочется утопить компанию, то ему следует быть здесь и подтолкнуть ее.

— Месть, отлично, — вступил в разговор Дэррен. — Это единственное логическое объяснение. Проклятье! Джастина собирается дать ему достаточно длинную веревку, чтобы хватило повесить всю семью.

Кейти изумилась той скорости, с какой все они пришли к одинаковому выводу.

— Подождите-ка минутку. Я уверена, Джастина знает, что делает. Она никогда бы не пригласила его^ если бы чувствовала хоть малейшую опасность того, что он может намеренно привести корпорацию к краху. Вы же знаете, как много для нее значит» Гилкрист, инк.«.

— Мы также знаем, насколько ей хочется усилить свои личные позиции, — возразил Хейден. — Желание власти могло скрыть от ее глаз некоторые реальности.

— Я не думаю, что это так, — твердо заявила Кейти.

— Без обид, Кейти, но твоя беда в том, что ты всегда все видишь в лучшем свете, — заметила Иден. — Ты, вероятно, очень наивна.

— Тебе лучше знать, — вспыхнула Кейти. — Иден моргнула, явно пораженная резким ответом всегда уравновешенной Кейти. Потом нахмурилась.

— Господи, уж не собираешься ли ты попрекнуть меня Нэтом Этвудом? Когда ты наконец поймешь, что я оказала тебе услугу, выйдя за него замуж? Будь благодарна, что он не женился на тебе.

— Я благодарна, — отозвалась Кейти. Но это вовсе не означало, что она готова забыть о собственном унижении. Понимая, что Нэт совершенно ей не подходил, молодая женщина не могла избавиться от ощущения, что ее просто использовали.

— Бросьте, — успокоил всех Дэррен. — Мы достаточно скоро выясним, что планирует Люк. — Он улыбнулся Кейти. — Увидимся в семь в апартаментах Джастины.

Кейти кивнула и торопливо направилась к двери сквозь оранжерейные джунгли. Она испытывала почти облегчение, избавившись от кудахтанья Гилкристов.

По дороге домой Кейти вспомнила о заявлении Хейдена, что Люк собирается превратить корпорацию в горстку пепла. Может быть, ей стоит надеть сегодня вечером огнезащитный костюм?

В дверь коттеджа постучали как раз в тот момент, когда Кейти только что закончила сражение с» молнией» своего бирюзового платья. Она хмуро посмотрела на себя в зеркале, опасаясь, что ей отлично известно, кто стоит на пороге.

— Я открою, — крикнул из кухни Мэтт. Он расположился там со своими учебниками.

— Спасибо.

Кейти задержала дыхание, зачесывая волосы с одной стороны назад и закрепляя их заколкой. Спустя секунду из гостиной до нее донесся знакомый низкий голос.

— Привет, Мэтт, — беззаботно поздоровался Люк. — Скажи сестре, что я заехал за ней, хорошо? Я подумал, что у меня нет желания одному отправляться на встречу с этой стаей акул.

— Не могу вас за это винить, — хохотнул Мэтт. — Кейти говорит, что в окружении Гилкристов она всегда нервничает.

— Да что ты?

— Но сестра называет их не стаей акул, а сборищем колдунов и ведьм.

— Мэтт, заткнись, — крикнула Кейти из спальни.

— Твой босс здесь, Кейти, — отозвался брат. — Он говорит, что собирается стать твоим кавалером на сегодняшний вечер.

Кейти охнула, заметив в зеркале, как порозовели ее щеки. Если верить юноше, то основной обязанностью кавалера было развлекать свою даму. Она надела туфли на очень высоких каблуках и неохотно вышла в гостиную.

Кейти не слишком удивилась, увидев, насколько опасно элегантным выглядит Люк в черном пиджаке, черных брюках и белоснежной рубашке. Его волосы цвета полуночи блестели в свете лампы, а зеленые глаза светились холодной задумчивостью. Он посмотрел на свою спутницу одобрительным взглядом.

— Очень мило. — Люк помог Кейти надеть пальто. — Не забудьте ваши крылышки и нимб. Они могут пригодиться вам сегодня вечером, чтобы побыстрее удрать.

— Я годами общаюсь с Гилкристами. Для этого вовсе не нужны крылья и нимб. Годятся кнут и электрический стул.

— Как хотите, но только не говорите потом, что вас не предупреждали. — Люк обменялся с Мэттом взглядом сообщника. — Не волнуйся за сестру. Я доставлю ее домой, когда все кончится.

— Хорошо, конечно. — Мэтт усмехнулся и посмотрел на сестру. — Не задерживайся долго. Помни, тебе завтра на работу.

Кейти состроила ему гримасу.

— Не волнуйся. Я не задержусь дольше, чем того потребует необходимость. Мне бы только очень хотелось, чтобы меня кто-нибудь обязал быть дома в десять, было бы легче уйти в подходящее время.

— Всегда приятно выйти в общество с женщиной, заранее думающей о конце вечера, — сухо заметил Люк. — Пошли, покончим с этим. — Он подхватил Кейти под руку и повел ее к двери.

— Вам совсем необязательно было заезжать за мной, — сказала Кейти, когда Гилкрист открывал перед ней дверцу своего черного «ягуара». — Я не возражаю против прогулки. Здесь абсолютно безопасно.

— Я совсем не беспокоился о вашей безопасности. Я подумал о собственной. Как я уже говорил Мэтту, именно мне сегодня нужен эскорт.

Кейти бросила на него удивленный взгляд, когда Люк усаживался за руль.

— Не могу поверить, что вы опасаетесь собственных родственников.

— Я их не боюсь. Просто мне совершенно не улыбается провести вечер в окружении ведьм и колдунов.

Кейти чувствовала себя совершенно не в своей тарелке.

— Мэтту не стоило повторять подобное. Это было огромным преувеличением. Просто шутка. Я вовсе не собиралась…

— Бросьте. Я вам уже говорил однажды, что врать вы не умеете. Кейти, мне нужно ваше откровенное мнение об одной вещи. У кого из членов клана могут быть причины запустить руку в карман «Гилкрист, инк.»?

Пораженная, Кейти смотрела на него во все глаза. Потом нахмурилась.

— Вы все еще на этом настаиваете?

— Больше, чем когда-либо. — Люк вывел «ягуар» на дорогу и свернул в сторону близких огней большого дома. — Что-то происходит.

— Забудьте об этом. Люк. Никто из членов вашей семьи не сделает ничего подобного.

— Моя интуиция подсказывает, что причина кроется внутри компании. Если я все спокойно не выясню сам в течение следующего месяца, то запущу настоящую проверку в «Гилкрист, инк.».

— О Господи! — Кейти не отрывала глаз от его профиля. — Как вы собираетесь все спокойно выяснить?

— С помощью одного специалиста по проверке баз данных. За последние три года я хорошо его узнал. Он этим зарабатывает себе на жизнь. Будь у меня свободное время, я бы и сам занялся проверкой. Но я сейчас слишком занят делами «Гилкрист, инк.», я не могу слишком долго сидеть за компьютером, чтобы найти преступника.

— Я просто отказываюсь верить, что в этом замешаны члены семьи или даже кто-то из представителей руководства компании. И надеюсь, вы воздержитесь от проявления недоверия к вашим родственникам, — с трудом выговорила Кейти. — Если другие Гилкристы обнаружат, что вы подозреваете одного из них в такого рода вещах, они будут и обижены, и разгневаны.

— Ну и что?

Кейти в отчаянии посмотрела наверх.

— То, что вы должны теперь действовать как глава клана. Вам необходимо попытаться войти в контакт с остальными. Покажите им, что вы не враг. Люк, ведь это же ваша семья.

— Вы чертовски сентиментальны, Кейти, себе же во вред.

— Я предпочитаю грешить некоторой сентиментальностью, чем превратиться в черствую, хладнокровную, бесчувственную скотину.

— Вы считаете меня именно таким? Кейти минуту колебалась.

— Полагаю, таким вы стараетесь казаться, — негромко ответила она. — После того, что случилось три года назад, вы, вероятно, считаете, что так безопаснее. Люк, я знаю, через что вы прошли. Мне знакомо это чувство.

— Неужели?

— Не стоит надо мной смеяться. Неужели вы думаете, что я не испытывала искушения все бросить? Но я не смогла так поступить, поскольку у меня на руках остался Мэтт. Но ваша семья тоже рассчитывает на вас-Настала пора выбраться из вашей раковины и начать вести себя как мужчине, имеющему обязанности перед семьей. Вы Гилкрист, Люк, и есть другие Гилкристы, зависящие от вас.

Его лицо выражало крайнее изумление.

— С какой стати у меня должно возникнуть желание чувствовать ответственность за сборище колдунов и ведьм?

— Потому что вы один из них.

— Нет, я не один из них. Я ублюдок, помните?

— Вы делаете все, чтобы об этом не забывали, — резко заявила Кейти.

Какое-то время Люк молчал.

— Интересно, сказала ли им Джастина, что я намереваюсь забрать «Тихую заводь»в качестве гонорара?

— Понятия не имею.

Джастина действительно сообщила об этом семье. Враждебность, с которой встретили Люка и Кейти, стала почти осязаемой.

Хейден и Морин перешли прямо к делу, хотя миссис Игорсон еще разливала шерри.

— Вы чертовски действуете на нервы. Люк, — прорычал Хейден. — Интересно, что бы сказал ваш отец?

— Мой отец никогда бы не вернулся и не стал работать на вас, — парировал тот. — Вам это известно так же, как и мне.

— Вы не имеете права забирать лучший ресторан. в качестве гонорара, — заявила оскорбленная Морин. — Это семейный бизнес.

— О чем Кейти, кстати, мне постоянно напоминает. — Люк взболтал шерри в своем стакане и подошел к окну.

Он оставался там, отчужденный и одинокий, отражая нападки родственников. Джастина, выглядевшая удивительно царственно и уверенно в черном с серебром вечернем платье, внимательно переводила взгляд с одного Гилкриста на другого, словно запоминая их возражения.

— Это нечестно, — возмутилась Иден. — Это не правильно. Прежде всего, вы не заслуживаете того, чтобы вот так вернуться в семью, и уж, конечно, у вас нет никакого права действовать как нанятый консультант.

— Если вас что-то не устраивает, пригласите другого консультанта. — Люк сделал глоток шерри и посмотрел в окно на сгущающиеся сумерки.

— Ведь это своего рода месть за то, что случилось с вашими родителями тридцать семь лет тому назад, так? — нахмурился Дэррен. — Почему вы не хотите признать это?

Кейти не могла больше выносить все это.

— Ради всего святого, прекратите, — решительно вмешалась она. — Люк согласился спасти «Гилкрист, инк.», так дайте ему шанс.

Все Гилкристы повернулись к ней, их глаза горели.

— По словам бабушки, — снова заговорила Иден, — он здесь именно потому, что ты убедила его приехать. Уж не ты ли предложила ему «Тихую заводь»в качестве гонорара за оказанные услуги?

Пальцы Кейти побелели — так сильно она сжала стакан с шерри, но голос ее оставался спокойным.

— Нет, я не предлагала. Ему такого никто не предлагал. Люк просто объявил, что возьмет ресторан в качестве гонорара. Это часть сделки, которую они заключили с Джастиной.

Морин нахмурилась.

— Но какова твоя роль во всем, Кейти? Я должна сказать, что в последнее время ты вращаешься, если можно так выразиться, в самом центре. Я полагала, что ты личный помощник Джастины, но сейчас ты ведешь себя как член семьи.

От окна раздался ледяной голос Люка. Он словно мечом рассек перешептывания и бормотание сидящих в гостиной.

— Достаточно, Морин. Остальных это тоже касается. Вы уже показали свои когти.

Лицо Хейдена потемнело.

— О чем это вы говорите?

— Я предупреждаю, чтобы вы оставили Кейти в покое. Она больше не работает на Джастину. Теперь она мой личный помощник. За нее несу ответственность я, и отчитывается она только передо мной. Ясно?

Все, включая и саму Кейти, в изумлении посмотрели на него. Молодая женщина только сейчас осознала, что никогда раньше никто не помогал ей. Она сама всегда приходила на помощь другим.

— Но Кейти всегда работала на бабушку, — наконец нарушил молчание Дэррен. — С того дня, как поступила на службу в компанию.

— Что ж, теперь она работает на меня, — голос Люка звучал угрожающе мягко. — Это тоже часть сделки, которую я заключил с Джастиной.

В комнате воцарилось молчание. Кейти заметила задумчивые взгляды Иден и ее матери. Она чувствовала, что обе женщины сделали про себя далеко идущие умозаключения.

— Мне кажется, мы готовы сесть за стол, — произнесла Джастина. Она поднялась со своего кресла со странным видом скрытого триумфа и оперлась на руку Хейдена. — Не перейти ли нам в столовую?

Возражений не последовало.

Вечер оказался не самым приятным из тех, что Кейти провела в компании Гилкристов. По правде сказать, решила она, его можно отнести к разряду самых неприятных вечеров, сохранившихся у нее в памяти,

Все члены семьи по очереди наступали, отступали, перегруппировывались и нападали, снова и снова. Люк невозмутимо парировал удары и не уступил ни пяди. Большую часть времени он откровенно скучал.

К завершению ужина — подали лимонный мусс и тонкие ломтики сыра — Кейти чувствовала себя крайне подавленной.

Она немного оживилась, когда остальные собрались в гостиной выпить чашку кофе. Спасение было близко. Как только кофе будет выпит, она сможет уйти.

Дэррен улыбался ей с подобием сочувствия, пока другие завели беспорядочный разговор о будущем семейной корпорации. Он перебрался поближе к Кейти, держа в руках свою чашку с золотым ободком и блюдце.

— Судя по всему, ты можешь немного перевести дух. — Дэррен кивнул в сторону высоких французских дверей. — Как ты думаешь, не выйти ли нам на балкон на несколько минут, чтобы глотнуть воздуха?

— Отличная мысль. — Кейти всегда хорошо ладила с Дэрренем и теперь была ему благодарна за дружеский жест. Она отставила чашку в сторону и встала.

Люк говорил что-то Хейдену, но от него не ускользнуло, что Кейти вышла на балкон следом за его двоюродным братом. Она чувствовала его взгляд, пока не скрылась за стеклянными дверями. Беспокойные мурашки, пробежавшие по ее спине, были вызваны не только прохладным вечерним воздухом. Она поняла, что Люку не понравился ее уход.

— Ух! — Дэррен изобразил, что вытирает пот со лба. — Что говорить, настоящий сюрприз. Верю, что Джастина с этим справится. Должен признать, я никогда не думал, что она его заполучит. Отец говорил мне, что, когда дядя Торнтон сбежал со своей секретаршей, бабушка заявила: пока жива, она не желает больше никогда видеть Торнтона, его потаскушку и даже их сына. Ходили слухи, будто дядя сказал, что его это устраивает.

Кейти оперлась на тиковые перила.

— Джастина, должно быть, пребывала в ярости. Я знаю, что она пережила большое унижение.

— Твоя мать простила Гилкристов?

Кейти улыбнулась.

— В конце концов, да. Она жила достаточно счастливо с моим отцом. У них был хороший брак. К несчастью, отец оказался не таким деловым человеком, как дед.

— Точно так же, как и мой отец не унаследовал деловую хватку Джастины. Проклятье, хотелось бы мне, чтобы бабка не думала, будто у нашей ветви семьи нет способностей к бизнесу только потому, что мой отец их лишен. Талант иногда передается через поколение. — Дэррен вцепился в перила. — Пусть она только даст мне шанс — это все, что мне от нее нужно.

— Знаю, Дэррен. Мне жаль. Я пыталась говорить с ней об этом, но Джастина убедила сама себя, что только Люк может занять ее место. Она лишь об этом и думала последнее время.

— Ублюдок, не успел появиться, а уже получает все, что пожелает. Не могу поверить. Как могла Джастина отдать ему лучший ресторан в качестве гонорара? Не настолько сильно мы нуждались в этом человеке.

— Она думает иначе.

— Черт! — Дэррен взглянул на Кейти сверху вниз. — Послушай, Кейти, мне нужно поговорить с тобой.

— Ты и так со мной говоришь.

— Я должен поговорить с тобой наедине. Мне необходимо обсудить нечто очень важное. Я не могу этого сделать, когда остальные здесь, за дверью. Когда мы можем встретиться?

— Полагаю, в любое время. Я буду у себя в офисе завтра в восемь.

Дэррен покачал головой.

— Нет, только не в твоем офисе. Я приеду к тебе домой завтра ближе к вечеру.

После некоторого колебания Кейти пожала плечами.

— Хорошо.

— Спасибо, Кейти. — Мужчина нагнулся и легко поцеловал ее в щеку. — Я ценю это. Ты всегда была отличным другом семьи.

Хотя не раздалось ни звука, но Кейти ощутила знакомое присутствие на пороге. Она повернула голову и увидела, что в проеме высоких дверей стоит Люк. Свет из гостиной падал на него сзади, оставляя лицо в глубокой тени.

— Вы готовы ехать? — Голос Гилкриста ничего не выражал.

— Да, — Кейти с облегчением сделала шаг ему навстречу. — Я только возьму пальто у миссис Игорсон. Спокойной ночи, Дэррен. Завтра увидимся.

— Хорошо, — негромко откликнулся Дэррен. Люк посмотрел на двоюродного брата и пошел следом за Кейти в гостиную.

— Я собираюсь отвезти Кейти домой, — сообщил Люк бабушке.

— Конечно. — Джастина кивнула Кейти. — Мае было приятно, что ты провела вечер с нами, дорогая. Передавай привет от меня юному Мэтту.

— Обязательно. Спокойной ночи, Джастина. — Кейти легко коснулась поцелуем ее щеки. Она попрощалась с остальными и направилась к миссис Игорсон за своим пальто.

— Не могу осуждать вас за то, что уходите так рано, — проворчала экономка. — Мне бы тоже хотелось уйти. После того как вы двое уйдете, ничего приятного тут не будет.

— Не заметила здесь ничего приятного и до этой минуты, — сухо сказала Кейти. — Да я и не представляю, что бы стали делать Гилкристы с избытком хорошего настроения. До свидания, миссис Игорсон.

Люк взял Кейти под руку, и они вышли в ночь. Он не произнес ни слова, пока они садились в, машину. По дороге к коттеджам на скалах Гилкрист все еще молчал.

— Что ж, мероприятие действительно оказалось веселым и интересным, как я и ожидала. — Кейти откинула голову на спинку сиденья.

— Да, вечер оправдал и мои ожидания. — Люк не отрывал взгляда от ночного шоссе. Фонарь над входной дверью его коттеджа был виден издалека. — Зайдите ко мне, выпьем по рюмочке на ночь.

Кейти почувствовала, как по телу пробежала дрожь непривычного возбуждения.

— Это что, приказ босса скромной служащей или вежливое приглашение?

— Вежливое приглашение. Конечно, в случае отказа я, вероятно, прикажу вам послушаться. Пока я еще не обжился, мне требуется компания. День выдался длинный, а вечер и того длиннее.

— Зик составит вам компанию.

— Зик восхитителен во многих отношениях, но собеседник из него не очень. — Люк припарковал машину на маленькой стоянке около своего небольшого коттеджа.

— Так вот чего вам хотелось сегодня вечером? Поговорить?

Он вынул ключ из зажигания и повернулся к ней.

— А чего еще мне следовало желать?

Кейти вздрогнула.

— Будь я проклята, если знаю. Конечно, я зайду выпить рюмку. Но не смогу остаться надолго. Мэтт будет ждать меня.

— Знаю.

Люк вышел из машины и пошел впереди Кейти к дому. Зик растянулся на ковре в гостиной. Его миска стояла рядом. Когда Люк зажег свет, пес поднял одно ухо и приоткрыл один глаз, но даже не сделал попытки подняться.

— Потрясающая сторожевая собака, — заметила Кейти.

— Зик знает, когда надо беспокоиться, а когда не стоит. Пожалуй, зажгу камин. Здесь холодно. — Люк взял у Кейти пальто, сам скинул пиджак, развязал галстук и расстегнул ворот рубашки. Потом направился к камину. — Бренди в кухне, — оповестил он, опускаясь на одно колено и потянувшись за растопкой.

Кейти решила, что это намек.

— Понятно.

Она отправилась на кухню и начала открывать одну за другой дверцы, пока не наткнулась на бутылку с впечатляющей этикеткой на французском языке. Гилкристы — даже явно не слишком балующий себя Люк — знали толк в подобных вещах. Кейти налила бренди в два стакана и принесла их в гостиную.

Гилкрист уже развел огонь. Когда он повернулся к ней, Кейти заметила курчавые черные волосы в распахнутом вороте рубашки. Ее руки слегка дрожали, когда она ставила напитки на столик.

— Спасибо. — Люк легко выпрямился и, пройдя через комнату, взял стакан.

— Отлично, так о чем вы хотите побеседовать? — Кейти старалась говорить легко. Она опустилась на диван. Пышная, переливающаяся юбка ее ярко-бирюзового платья облаком взвилась вокруг ее ног.

— Черт, я даже не знаю. О чем угодно. Выбирайте тему. — Люк рухнул рядом с ней, откинулся на подушки и вытянул вперед ноги.

Кейти изумил вид его неожиданной слабости. Она озабоченно нахмурилась.

— С вами все в порядке?

— Я отлично себя чувствую. — Люк посмотрел на пламя. — Я думаю, что просто еще не привык к счастливому теплу семейных сборищ.

Кейти забыла о своей нервозности в приливе сочувствия. Ему тоже пришлось нелегко, хотя он и пытался это скрыть под видом холодного цинизма.

— Вашей семье тоже понадобится время, чтобы привыкнуть к вам. Судя по всему, они не доверяют вам по какой-то причине.

Губы Люка дрогнули.

— Никто еще никогда не называл Гилкристов глупцами.

— Да вы, в общем-то, и не старались рассказать им о ваших намерениях, — мягко напомнила ему Кейти.

— Зачем беспокоиться? Во-первых, мои намерения не настолько достойны. Видите ли, я действительно собираюсь забрать «Тихую заводь».

Кейти подвинулась на самый краешек дивана.

— Может быть, вы еще передумаете.

— Черт побери, мне нравятся большеглазые оптимисты. Они говорят наиприятнейшие вещи.

— Неужели неутомительно постоянно играть роль Ублюдка?

— Эта роль моя по праву.

— Понятно. — Кейти положила ногу на ногу, потом тут же села ровно, плотно сжав колени.

— Расслабьтесь, — спокойно приказал Люк. — Я не собираюсь на вас набрасываться.

— Я об этом и не думала.

— Поговорите со мной.

— О чем? — Кейти почувствовала, как повлажнели ее ладони. — О данных за последний квартал?

— Расскажите мне о ваших больших планах на будущее. — Люк закрыл глаза и откинул голову на подушку. — Что вы собираетесь делать, когда наконец сможете вырваться из моих лап?

Поколебавшись, Кейти ответила:

— Я уже говорила вам. Я собираюсь открыть «Песто престо», мой собственный ресторанчик, где можно будет взять еду с собой или заказать ее на дом.

Ресницы Люка чуть приподнялись.

— А почему бы вам просто не остаться в «Гилкрист, инк.», если вы хотите заняться ресторанным бизнесом? Вероятнее всего, что таким образок вы заработаете больше денег. Начав собственное дело, вы можете все потерять.

— Если быть абсолютно честной, то вот уже много лет я выполняю распоряжения Гилкристов. Я очень от этого устала. Хочу сама распоряжаться собой. — Кейти смотрела на пламя, лижущее поленья, и думала о своих планах. — Я хочу быть свободной, я хочу сама принимать решения, хочу сама создавать свое будущее.

— Но так или иначе довольно долго вас что-то связывало?

— Я люблю моего брата больше всего на свете. И предложение Джастины поработать на аее — а мне тогда было всего девятнадцать — явилось для меня даром небес. Не поймите меня превратно, я не жалуюсь. Но теперь Мэтт сумеет уже идти по жизни самостоятельно. Через пару месяцев он сможет воспользоваться деньгами из своего фонда. Это поможет ему кончить колледж. А у Джастины теперь есть вы, чтобы присмотреть за ее драгоценной «Гилкрист, инк.».

— Так что вы считаете себя готовой для полета в свободном голубом пространстве?

— Да, я смогу расправить крылья и несколько раз рискнуть. — Кейти улыбнулась своим мыслям и свободно откинулась на диванные подушки. Размышления о будущем всегда поднимали ей настроение. Она сделала глоток бренди и посмаковала напиток. — Я уже знаю, что хочу видеть в моем ресторанчике.

— Расскажите мне об этом. Интерес Люка удивил Кейти, но она не смогла отказать себе в удовольствии погрузиться в мечту.

— Во всех отношениях это будет первоклассное заведение. Хорошее помещение с лестницей на второй этаж, предприимчивая клиентура. Может быть, в Бельвью, Эдмондсе или в деловой части Сиэтла. Я представляю собственную линию по производству замороженных или свежих приправ и разнообразных макаронных изделий.

— Макароны? Гм…

— Это отличная современная еда. Полезная и быстро готовится. Вам достаточно подержать их в кипящей воде несколько минут и полить приправой. «Песто престо» обеспечит человека всем, что необходимо для гурмана.

— Без шуток?

— Я предложу разнообразные редкие блюда, — объяснила Кейти. — Восточные макароны, приготовленные из гречневой муки. Макароны из пшеничной муки. Ароматизированные макароны. А каждая приправа с моей маркой будет изготавливаться здесь же, в пристройке. Может быть, я даже стану сама производить макароны.

— И вы собираетесь лично руководить всем предприятием?

— Ну, конечно, мне придется нанять персонал.

— Естественно. Но вы будете чертовски заняты. У вас не останется много времени на светские развлечения. Джастина говорит, что последние годы вы не слишком много развлекались. Она считает, что вы готовы расправить крылышки и в этом направлении.

Люк даже не открыл глаза, чтобы взглянуть на нее, но Кейти почувствовала, как от его вопроса у нее снова повлажнели ладони. Да что же с ней такое творится? Она превращается просто в нервную развалину. Кейти быстро поставила на столик стакан с бренди.

— Меня бы заинтересовала несколько более оживленная светская жизнь, — согласилась она осторожно, — но только если появится подходящий мужчина.

— Подходящий мужчина? И как вы себе представляете этого парня?

— У каждого человека есть представление о том, каким должен быть его спутник жизни.

— Опишите ваш идеал.

Кейти неуверенно посмотрела на Люка, но тот по-прежнему не открывал глаз. Она заметила, какие у него черные и густые ресницы, а пламя камина проложило глубокие тени у него на щеках.

— Что ж, — медленно начала Кейти, — мне кажется, что идеальным был бы мужчина с открытой душой, сердечный и добрый. Чтобы я могла доверять ему-Человек, который может что-то сделать в этой жизни. Но, что более важно, он должен уметь готовить.

— Готовить? — Люк открыл глаза. — Вам нужен мужчина, умеющий готовить?

— Конечно. Иногда ему придется помогать на кухне в «Песто престо».

— Черт побери! — Гилкрист выглядел раздраженным. — А не многого ли вы хотите? Вы ничего не сказали о способностях этого великолепного мужчины в постели. Или подобная сторона вопроса вас не интересует, раз уж он мягкосердечен и пригоден к несению вахты у плиты?

— Вы сами завели этот разговор»— сердито посмотрела на него Кейти. — А теперь вы нарочно пытаетесь поставить меня в неловкое положение.

Люк нагнулся к ней, заставляя Кейти глубже вжаться в подушки. Его затененный ресницами взгляд горел чувственной угрозой.

— Знаете, о чем я думаю?

— О чем? — Женщина задохнулась. Кровь застучала у нее в висках, а внизу живота разлилось тепло. Она смотрела в глаза Люка и не могла шевельнуться. «Колдовские глаза», — пронеслось у нее в голове —

— Я думаю, что вы слишком далеко отодвинули секс в вашем списке.

— Неужели?

— Именно так. Мне кажется, что, если бы вам пришлось выбирать между мужчиной, умеющим готовить, и тем, кто знает, как заняться любовью, вы бы скорее выбрали того, кто понимает толк в любви.

— Почему? Я всегда могу купить своему шеф-повару книгу о сексе. Любой мужчина, если у него хватает мозгов, чтобы хорошо готовить, достаточно сообразителен, чтобы научиться заниматься любовью.

— Это вы так думаете. Хочу вам сообщить кое-что новенькое. Готовка — это такой навык, которому любой идиот научится. Но, с другой стороны, заниматься любовью с ангелом-хранителем, который сам вызвался на это место, требует истинного таланта. — И Гилкрист собрался поцеловать ее.

Кейти закусила нижнюю губу.

— Я не думаю, что вам следует это делать. Люк. Но, прежде чем его губы коснулись ее, он успел ответить:

— Когда мне нужен совет, ангел, я прошу его.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Люку казалось, что он вот-вот утонет в огромных, прозрачных, синих глазах Кейти. Она смотрела на него с осторожным женским любопытством, от чего у него возникало ощущение, будто его взвешивают и измеряют в соответствии с невидимой шкалой. Такое чувство мешало ему. Он желал ее и хотел, чтобы Кейти тоже желала его. Очень.

Гилкрист нагнулся над ней, наслаждаясь предвкушением, пробегавшим, словно лава, по его венам. Он только сейчас понял, что ждал этого с того самого момента, как решил приехать в Дрэген-Бей. Единственным фактором, вызывающим у него сомнения, было время.

Когда Люк увидел Кейти на балконе с Дэрреном, все решилось в одну секунду. Если ей хочется общаться с Гилкристом, то пусть, черт побери, общается с ним, а не с его двоюродным братом.

А то, что Кейти совсем не его типа, теперь уже не имело значения.

«Она такая мягкая», — пронеслось у него в голове. Мягкая, нежная и уязвимая. Он обхватил ее рукой за шею, наслаждаясь шелком ее кожи, медленно вдыхая ее аромат, утопая в растущей чувственности. Люк ощущал соблазнительную упругость ее груди и изгиб, бедра, прильнувшего к его собственному. Гилкрист весь горел, жадно набросившись на ее губы, прижимаясь к ней всем телом.

И ничего не произошло. Совсем ничего.

Люка настолько захватило собственное все нарастающее желание, что ему понадобилось время, чтобы осознать: Кейти не отвечает на его поцелуй. Этот факт, достигнув наконец сознания, привел его в замешательство. Она не отбивалась, но и не отвечала.

Его огорчило то, что Кейти просто лежит на диванных подушках. Ее тело окаменело, а губы оставались плотно сжатыми. Люк раздраженно подумал, уж не ожидает ли этот ангел-хранитель знака свыше, чтобы снизойти к простой человеческой страсти.

У Люка зародилось ужасное предчувствие надвигающейся катастрофы. Он не мог поверить, что его возбудила женщина, не желающая его настолько же сильно, насколько сильно он желал ее. Ведь совершенно ясно, что такое огромное, всепоглощающее желание может быть только взаимным.

Люк начал легонько покусывать мочку уха Кейти. Но она так напряглась, будто и в самом деле ожидала, что он сделает ей больно.

Его захлестнуло раздражение. «Какого черта ей от меня надо?»— гадал Люк. Его вдруг осенило, что женщина просто бросает ему вызов в любовной схватке, как это происходило и в других сферах их, взаимоотношений. Он был готов к любой реакции, но только не к полному хладнокровию.

С самой первой их встречи Люк был уверен, что она тоже хочет его. Все его мужское существо подсказывало ему, что Кейти осознает, впрочем, как и он сам, насколько электризуется воздух при их встречах.

Словно под гипнозом. Люк поднял голову. Он не мог поверить, что ее не захватил водоворот чувственного напряжения, возникший между ними. Люк отказывался в это верить.

Он намеренно придавил ее к подушкам, поднял согнутую в колене ногу и прижался к ее бедру. Его движение сбило бирюзовое платье у нее на коленях. Новая волна возбуждения накатила на него, когда Люк почувствовал прикосновение обтянутого нейлоном бедра Кейти к его ноге. Губы Кейти впервые дрогнули.

— Люк! Мне, правда, не кажется, что это хорошая идея.

— Проклятье, и это все, что вы можете сказать?

— Ну, дело в том, что вы не в моем вкусе, а я уж точно не в вашем. И, учитывая то, что нам придется вместе работать следующие полгода, я полагаю, что нам следует избегать такого рода затруднительных положений.

С глухим рычанием Люк закрыл ей рот поцелуем. Он действительно подавил ее протест, но большего не добился. Люк провел рукой по бедру Кейти, поднимаясь все выше и выше, пока его пальцы не завладели ее грудью.

Кейти вздрогнула, но не обвила его шею руками и не стала умолять его взять ее. К своему глубокому удивлению. Люк даже не мог с уверенностью сказать, был ли ее трепет проявлением желания или отвращения.

— Я не могу в это поверить, — хрипло пробормотал он.

— Во что?

— Что вам совсем не интересно узнать, что у нас получится.

Кейти нежно коснулась пальцами его напряженного лица.

— Я и не говорю, что мне не интересно. Просто считаю, что выяснить это — не самая хорошая мысль.

От легкого прикосновения ее пальцев к его щеке Люка пронизало острое сладостное ощущение. Он попытался найти ответ.

— Вы меня боитесь?

— Нет, простая осторожность. Я так себя всегда веду с Гилкристами.

— Черт, не смейте смешивать меня с остальной сворой. Я на них не похож. Она слабо улыбнулась.

— Что вы говорите!

— Нет, не похож. Проклятье, Кейти, перестаньте болтать и поцелуйте меня.

— Зачем?

Люк пораженно взглянул на нее.

— Зачем? Да затем, что вам это понравится.

— А как насчет вас?

— Мне тоже понравится. Очень. Поцелуй меня, дорогая. Обними меня и дай мне возможность показать тебе, как все будет между нами.

Кейти провела по губам кончиком языка. Она напряженно смотрела на Гилкриста.

— Если я сделаю это, можете ли вы пообещать мне, что не рассердитесь, когда я скажу вам «хватит»?

Его затопило чувство облегчения, словно Люк уже торжествовал победу. Губы вновь изогнулись снисходительно. Вот теперь все пойдет отлично.

— Слово чести.

— Отлично. — И Кейти обняла его.

Острое наслаждение пронизало Люка. Он прижался к женщине теснее, одной рукой обнимая ее за талию, а другую просунув ей под голову.

— Вот так-то лучше, — бормотал он, — намного лучше.

Люк снова прильнул к ее губам, на этот раз полный решимости достичь желаемого.

Губы Кейти неуверенно дрогнули и раскрылись под его намеренно мягкимнатиском. Люка охватило ощущение эйфории. Когда ее руки сильнее сжали его плечи и она негромко застонала, он почувствовал себя так, словно ему принесли ключи от неприступной цитадели.

Гилкрист вдруг почувствовал, что у него дрожат руки. Необычность происходящего заставляла его нервничать.

Люк погрузился в ее рот, дразня ее, пробуя на вкус, наслаждаясь. Он почувствовал, как Кейти затрепетала в его объятиях, но не оттолкнула его. Люк чуть нажал коленом, продвигая его между ее сомкнутых бедер, и ощутил исходящий от нее жар.

Кейти хотела его. Благодарение Господу. Он все-таки не ошибся на этот счет. Но она опасалась его, вот в чем проблема. Но ему нетрудно перебороть ее страхи. Если ей нужно время, он даст ей его. Черт возьми, когда речь идет о подобных вещах, у него терпение святого.

Люк медленно провел рукой по телу Кейти, намеренно скользнув ладонью по груди. Он почувствовал, как напряглись ее соски, и, торжествуя, подумал, что она наконец начала отвечать ему.

Мужчина нащупал «молнию» бирюзового платья Кейти и медленно расстегнул ее. Его пальцы обследовали изгиб позвоночника, спустились ниже, коснулись ягодиц. «Она такая приятная на ощупь, — подумалось ему, — Такая гладкая, нежная, мягкая». Люк легко прикоснулся к углублению между ягодицами и был вознагражден еще одним страстным содроганием.

Непреодолимое желание испепеляло его изнутри, но Люк стальной цепью сковал собственную страсть. Уже давно миновало то время, когда он жаждал чего-то или кого-то также яростно, как эту женщину, но он может подождать. Ему нужно быть уверенным, что Кейти захватил тот же водоворот, что и его. Нужно знать, что она переживает такое же сводящее с ума возбуждение.

Нет необходимости спешить. У них впереди целая ночь.

Кейти издала негромкий, утонченно-соблазнительный звук, и ее пальцы крепче ухватили его за плечи. Люк почувствовал, как ее бедра устремились навстречу ему. Наконец-то она растаяла. Вся мед и жидкий огонь. Еще несколько минут, и Кейти будет принадлежать ему.

Люк ладонями обхватил ягодицы Кейти, вспоминая слова Джастины о замкнутом образе жизни молодой женщины. Он дал себе обещание действовать медленно и осторожно, даже если это сводит его с ума. Соблазнять ангелов для него в новинку.

— Люк!

Он не сразу услышал ее. Его настолько поглотили размышления о том, пора ли уже снять с нее это бирюзовое платье, что Гилкрист и не сообразил, что Кейти обращается к нему.

— Мне кажется, уже достаточно, — голос Кейти дрожал.

— Что? — Его рука поглаживала ее бедро. Ему нравилась нежная упругая кожа Кейти.

— Я сказала, достаточно. Мне надо идти домой, Люк.

До него наконец дошло, что ее руки упираются ему в грудь. Кейти отталкивала его. Весь во власти сжигающей его страсти. Люк поднял голову и посмотрел в ее потемневшие глаза. Его поцелуи размазали помаду у нее на губах, щеки Кейти пылали.

— Ты хочешь уйти домой? — Он не верил своим ушам.

— Уже очень поздно. Мой брат будет беспокоиться, куда это я пропала.

— Ты не можешь сейчас уйти, Кейти закусила губу.

— Ты обещал остановиться, когда я попрошу тебя об этом.

— Я знаю, но…

— Но ты не думал, что я попрошу об этом, ведь так? — Губы Кейти печально изогнулись. — Типичное отношение для Гилкристов.

— Кейти, предупреждаю тебя, если ты не прекратишь говорить мне, насколько я похож на прочих знакомых тебе Гилкристов, я потеряю терпение.

— И что же ты со мной сделаешь? Уволишь меня?

— А тебе бы этого хотелось, да? — Люк хмуро смотрел на нее.

— Просто, с моей точки зрения, это бы все очень упростило.

— И не надейся на это. Кейти вздохнула.

— Не буду. Пожалуйста, Люк, мне на самом деле Пора уходить.

Гилкрист проглотил ругательство и отпустил ее. Ему пришлось сделать глубокий вздох — все его тело яростно протестовало.

— Давай, ангелочек. Беги, если можешь.

— Не стоит расстраиваться. Ты сам начал. — Кейти быстро села и начала сражение с «молнией». — Я говорила тебе, что это неудачная мысль.

— С идеей все в порядке. — Он застегнул ей «молнию». Черт возьми, сообразил он, она вовсе не притворяется. Кейти действительно собирается уйти. — Ты просто боишься, вот и все.

— Можешь ли ты винить меня за то, что я осторожна? — Кейти пыталась найти свои туфли. — Я не хочу заводить с тобой роман. Люк.

— Почему? Потому что я не умею готовить?

— И это одна из причин. — Кейти резко встала на ноги.

Люк откинулся на подушки, одна нога на ручке дивана, руки под головой. Он в задумчивости смотрел на нее. Кейти выглядела разгоряченной и полной желания. И он желал ее. Люк решил попробовать другую тактику.

— Кейти, — мягко, просительно начал он. — Давай обсудим это.

— Прекрати так на меня смотреть. — Она взяла свою сумочку. — Мы оба отлично понимаем, что ты в действительности во мне не заинтересован. Я раздражаю тебя, потому что уговорила приехать сюда и помочь своей семье. Ты возмущен и сердишься за то, что я заставила тебя признать твой долг перед другими Гилкристами. И сегодня вечером решил отыграться, утвердив себя сексуальным путем.

От удивления перед ее идиотской логикой Люк моргнул.

— Что за нелепость!

— Это правда, и ты знаешь это. — Кейти чуть улыбнулась. — Мне твоя реакция понятна. Возможно, тебе кажется, будто, соблазнив меня, ты отыграешься за то, что я влезла в твою жизнь. Но мне не хочется, чтобы меня соблазняли только по этой причине. Тебе придется отомстить в офисе, шпыняя меня. Так поступают все Гилкристы. А теперь извини, но мне пора.

Кейти развернулась и направилась к двери. На какое-то мгновение Люка охватила необъяснимая паника. Он резко вскочил с дивана. Кейти только положила ладонь на ручку двери, а Люк уже стоял у нее за спиной.

Она начала открывать дверь, но он ладонью прижал ее.

— Я провожу тебя.

— Я прекрасно дойду сама.

— Я сказал, что провожу, черт бы тебя побрал. Я пообещал твоему брату, что позабочусь о тебе сегодня вечером. Именно это я и намереваюсь сделать. — Люк отвернулся и достал из шкафа черную штормовку, потом снял с вешалки пальто Кейти.

— Спасибо, — поблагодарила его Кейти, когда он порывистыми движениями помог ей одеться.

Люк резко повернул женщину к себе и взял ее лицо в ладони. В глазах Кейти появилось тревожное выражение.

— Ты об этом еще пожалеешь, Кейти Уэйд.

— Почему? Потому что ты собираешься превратить мою работу в ад? Но я в состоянии справиться с Гилкристами. Многие годы мне это удавалось.

— Наши отношения на работе ничего общего с этим не имеют, — уточнил Люк. — Ты пожалеешь, что ушла сегодня вечером, поскольку всю оставшуюся жизнь будешь гадать, как все могло сложиться между нами.

Кейти моргнула и, к большому изумлению Люка, явно расслабилась.

— Господи, Люк, откуда у тебя появилась такая мысль? — Ее губы дрогнули. Она потянулась и дотронулась до его щеки. — Я уже знаю, на что были бы похожи наши с тобой игры в постели.

— Ты так думаешь? — раздраженно поинтересовался он.

— Конечно. У меня отличное воображение, и я уверена, что все было бы очень возбуждающе. Жаркие объятия, бурная страсть и буйный темперамент. Ничего меньшего я от Гилкриста и не ожидала.

Люк крепко сжал зубы, но решил не обращать внимания на очередное обобщение.

— Так какого черта тебя не устраивают жаркие объятия, бурная страсть и буйный темперамент?

— Это прекрасно, если ты для такого создан. Но я не такая, и мы оба это знаем.

— Проклятье! Может быть, ты смогла бы научиться, — прорычал он. — Может быть, я смог бы тебя научить. — Картина, промелькнувшая у него в голове, заставила его тело содрогнуться от желания.

— Нет. — Ее глаза глядели торжественно и ясно.

— Почему нет?

— Меньше всего на свете мне хотелось бы связаться с тобой, Люк. — Кейти распахнула дверь.

На этот раз Гилкрист не пытался ее остановить. Он взглянул на Зика.

— Пошли, парень. Ты вполне можешь отправиться с нами.

Пес подхватил свою миску и двинулся в ночь следом за Люком и Кейти.

Прохладный ночной воздух подействовал на Люка, словно ведро холодной воды. Его мысли прояснились, а тело успокоилось. У него впереди полгода. «Отлично, — сказал он себе. — Шесть месяцев на то, чтобы убедить Кейти, что она хочет его так же сильно, как он ее».

Гилкрист не стал нарушать повисшего молчания, пока они шли к коттеджу Кейти. Когда они подошли к двери, он терпеливо подождал, пока Кейти ее откроет. В гостиной горел свет, но в остальных комнатах было темно. Мэтт явно отправился спать.

Улыбка у Кейти получилась извиняющейся, когда она, переступив порог, начала закрывать дверь прямо перед носом у Люка.

— Прошу прощения, если я каким-то образом ввела тебя в заблуждение. Я понимаю, что не стоило позволять тебе целовать меня. Если тебе кажется, что во всем произошедшем виновата я, то мне остается только сказать: я сожалею об этом. Понимаю, Гилкристы очень серьезно воспринимают все, что происходит.

Люк оперся рукой о косяк и наклонился к ней. Ему хотелось быть уверенным, что она увидит гнев в его глазах.

— Давай-ка проясним кое-что прямо сейчас, Кейти Уэйд. В том, что произошло в моем коттедже, виноват я. И несу за это полную ответственность. Я это начал и, черт меня побери, однажды закончу начатое. А теперь отправляйся в постель и подумай над этим хорошенько, пока не заснешь.

— Но Люк…

— И перестань говорить, что я похож на знакомых тебе Гилкристов. — Люк нагнулся, взялся за ручку и захлопнул дверь, прежде чем Кейти смогла ему ответить.

Зик вопросительно смотрел на него.

Мужчина провел пальцами по волосам, взглянул на звездное небо, на котором сияла полная луна, бросающая серебряный свет на океан.

— Пошли, малыш. Давай спустимся на пляж. Мне нужна долгая прогулка.

Зик бросился вперед, направляясь к дорожке, ведущей вниз со скал на каменистый берег. Холодный бриз рванул штормовку Люка, как только он последовал за собакой к кромке прибоя.

Гилкрист уже долго шел быстрым шагом по жесткому, освещенному лунным светом песку, сосредоточив все внимание на том, как свежий сильный ветер выдувает из него остатки страсти.

Когда он наконец остановился в дальнем конце пляжа. Люк уже полностью овладел собой. Его мозг успокоился, так что он снова мог ясно и хладнокровно рассуждать.

С того момента, как Гилкрист принял решение отправиться в Дрэген-Бей, он все время спрашивал себя, почему так поступает. Люк старался уговорить себя, что делает это исключительно ради ресторана «Тихая заводь». Его занимала идея мести остальным членам клана. Он гадал, не скука ли заставила его принять вызов и взяться за спасение «Гилкрист, инк.».

Но теперь Люк с мрачной озабоченностью нашел наконец ответ на мучивший его вопрос.

Он был здесь из-за Кейти.

На следующее утро Кейти вошла в офис и поставила на стол Лиз маленькую пластмассовую коробочку. Секретарша выжидающе нагнулась вперед, наблюдая, как молодая женщина открывает ее и достает нож, опускает его в приправу и намазывает на крекер.

— Так, скажи мне, что ты об этом думаешь, — проговорила Кейти, протягивая крекер Лиз. — Только мне нужен честный ответ.

Секретарша взяла крекер, откусила кусочек и начала жевать с задумчивым видом.

— Хорошо. Очень хорошо.

Кейти нахмурилась:

— Ты уверена?

— Не совсем. Не могу дать окончательный позитивный ответ, попробовав всего один кусочек. ДаЙ-ка мне попробовать еще один образец.

Кейти намазала приправой еще одно сухое печенье.

— Эта приправа приготовлена из базилика и шпината. Я провела эксперимент — добавила в нее кедровые орешки.

Лиз, попробовав второй крекер, хихикнула.

— По-моему, ты одержала еще одну победу, Кейти.

— Тебе, правда, нравится?

— Вкусно, — заверила ее Лиз. — Не будешь возражать, если я доем остальное?

Прежде чем Кейти смогла ей ответить, на пороге офиса раздался негромкий шум. У нее волосы встали дыбом на затылке. Пришедший еще не заговорил, но Кейти уже знала, кто это. Всю ночь его образ являлся темным, опасным, порождающим желание призраком, пробравшимся в ее сновидения. Именно о нем думала она, уже проваливаясь в сон, и Люк стал первым, о ком Кейти вспомнила, открыв глаза этим утром.

Ублюдок преследовал ее.

— Вам не кажется, что неплохо было бы услышать еще одно мнение, прежде чем вы сделаете окончательный вывод о товарной пригодности продукта? — поинтересовался он.

Кейти постаралась сохранить внешнее спокойствие. Она обернулась: Люк стоял на пороге, прислонившись к косяку. Его наряд был привычного черного цвета. На этот раз пуловер и черные брюки. Никаких признаков пиджака или галстука. Судя по всему, этим утром он не собирался ехать в Сиэтл.

— Хотите попробовать? — вежливо спросила Кейти.

Его колдовские глаза сверкнули.

— Да.

Кейти крепко держала нож в руке, послушно намазывая приправу на печенье.

— Шпинат и базилик. С этим я все еще экспериментирую.

Люк выпрямился и подошел к столу. Его глаза не отрывались от Кейти, пока он брал предложенный «бутерброд». Зубы Люка блеснули, когда он целиком отправил сухое печенье в рот. Какое-то время мужчина задумчиво жевал.

— Неплохо, — наконец вынес он вердикт.

Кейти сморщила нос.

— Я отлично обойдусь без лживых похвал. Если вам не нравится, так прямо и скажите.

Люк медленно улыбнулся. Его улыбка была полна явной сексуальной угрозы, глаза намеренно пристально рассматривали ее с ног до головы, потом остановились на губах.

— Я уже сказал. Неплохо. Немного пресно. Нужно добавить что-то остренькое.

— Остренькое? — Кейти смотрела на него настороженно. Она только начала понимать, что он имеет в виду вовсе не ее приправу. Щеки полыхнули пожаром.

— Ага, остренького. Знаете ли, что-нибудь такое, чтобы приправить. В соусе должна быть какая-то изюминка. Я чувствую здесь какую-то зажатость. Элемент неуверенности. Определенный недостаток опыта, вне всякого сомнения.

— Неужели? — Кейти гордо вздернула подбородок.

— В настоящей хорошей приправе всегда есть естественная насыщенность. Цель в том, чтобы выявить скрытую страсть трав. Понимаете, о чем я?

Кейти хмуро посмотрела на него.

— Полагаю, что да.

— Не беспокойтесь, с этой приправой ничего страшного не произошло, что нельзя было бы изменить практикой и дополнительными опытами.

— Я это учту, — сквозь .зубы проговорила Кейти. Люк удовлетворенно кивнул.

— Хорошо. — Он вынул нож из ее ладони и намазал себе еще крекер. — Не волнуйтесь, вы набьете руку. — С этими словами Гилкрист вернул Кейти нож, бросил крекер в рот и вышел из офиса.

— Уф! — Лиз смахнула со лба воображаемый пот. — Что бы все это значило?

— Очевидно, этот господин считает себя специалистом по приправам. — Кейти с шумом прихлопнула коробку крышкой.

— Не вешай мне лапшу на уши, — пробормотала Лиз. — Он говорил совсем не о приправе.

— Именно о ней. — Кейти направилась к себе в кабинет. — Ты же знаешь, каковы Гилкристы. Они очень серьезно ко всему относятся, даже к еде.

— Мне это кажется абсолютно естественным, — предположила Лиз. — В конце концов, они занимаются ресторанным бизнесом.

Кейти быстро закрыла за собой дверь и без сил рухнула в кресло. Потом, повернувшись вместе с ним к окну, она долго смотрела вдаль, предаваясь размышлениям. Если будущие полгода пройдут таким образом, ей придется плохо.

С самого начала она поняла, что Люк настроен к ней враждебно, обижен на нее. Кейти прекрасно сознавала, что он проклинает ее за то, что она заставила его вспомнить о своих обязанностях. Знала она и о том, что его решение приехать в Дрэген-Бей не доставляет ему радости, а она — точка притяжения его неудовольствия. Но с этим, сказала себе тогда Кейти, ей удастся справиться.

К сожалению, после того, что случилось прошлой ночью, ей придется учитывать новое неизвестное в этом уравнении. Кейти очень боялась, что каким-то образом бросила Люку вызов.

У Гилкристов может появиться навязчивая потребность добиться желаемого, особенно в том случае, когда кто-либо скажет им, что они не могут этого получить. Это у них в крови.

Даже при удачном стечении обстоятельств трудно противостоять Гилкристу, решившему добиться своей цели. Но в данный момент все куда сложнее. После того вечера Кейти поняла, что ей не удастся и дальше отрицать, что ее тянет к Люку.

Он никогда не узнает, какая сила воли ей понадобилась, чтобы уйти из его коттеджа.

Осознание собственной уязвимости пронзило Кейти до мозга костей.

Люк опасен. Она поняла это сразу, как только увидела его. Ей придется быть очень и очень осторожной в течение следующих шести месяцев, если она намерена вырваться из рук колдуна невредимой.

Звук мотора дорогой машины на дороге напомнил Кейти, что Дэррен обещал заехать к ней поговорить. Она подняла глаза от кулинарной книги, которую читала.

— Кажется, это новый «порше» Дэррена, — заметил Мэтт, сидевший за кухонным столом. Он со стуком захлопнул учебник. — Что этот Гилкрист здесь делает?

— Хочет поговорить со мной о чем-то, — пояснила Кейти.

— Да? О чем же это? — Мэтт встал из-за стола и подошел к окну. — Парень говорит с тобой только тогда, когда ему что-нибудь нужно.

— Не правда.

— В последний раз он заезжал к тебе, чтобы попросить тебя уговорить Джастину дать ему попробовать свои силы в руководстве «Гилкрист, инк.», помнишь? Господи, но какая машина! Не думаю, что он даст мне сесть за руль.

— Все может случиться. Эта машина — трофей Дэррена. — Кейти отложила поваренную книгу в сторону. — Открой ему, ладно, Мэтт?

— Конечно. — Брат любезно открыл дверь. Дэррен стоял на пороге. Его черная кожаная куртка и черные слаксы отлично гармонировали с черным «порше». Он улыбнулся Мэтту.

— Привет, Мзтт. Давненько не виделись. Как дела?

— Отлично. — Парнишка смотрел мимо него на припаркованную неподалеку машину. — Хорошая машина.

— Спасибо, — Дэррен протянул ему ключи. — Хочешь прокатиться? Глаза Мэтта недоверчиво округлились.

— Ты шутишь?

— Нет. Почему бы тебе не проехаться в город? Съесть гамбургер или чего-нибудь еще, пока я поговорю с твоей сестрой. Давай, катись отсюда,

— Ха, вот здорово! Спасибо. Я буду очень осторожен. — И Мэтт стрелой вылетел за дверь.

Кейти обеспокоенно смотрела в окно, как ее брат почтительно открывает дверцу «порше»и усаживается на переднем сиденье.

— Не уверена, что это хорошая мысль, Дэррен. Он никогда не водил такую машину.

— Машина как машина. Я видел, как Мэтт водит. Все будет отлично. Не волнуйся за него. — Дэррен закрыл дверь. — Не возражаешь, если я присяду?

— Да, конечно. — Кейти неопределенно махнула рукой в сторону кресла — ее отвлек шум «порше». Когда черная машина медленно отъехала от коттеджа, она вздохнула и отвернулась от окна, сосредоточив все внимание на госте.

Тонко очерченные губы Дэррена изогнулись в обезоруживающей улыбке, свойственной Гилкристам.

— Я очень ценю, что ты согласилась встретиться со мной, Кейти.

— Нет проблем. Пойду заварю нам чай.

— Звучит просто замечательно. — Дэррен быстро встал с кресла и последовал за ней в кухню.

— О чем ты хочешь со мной поговорить? — поинтересовалась Кейти, наполняя водой металлический чайник и ставя его на плиту.

— Это несколько сложновато объяснить, — улыбку смело с лица Дэррена. Серьезное выражение лишь подчеркнуло мрачную горечь, притаившуюся в его глазах. — У меня неприятности, Кейти. Большие неприятности. И только ты можешь мне помочь.

Кейти восприняла его слова с некоторой, ставшей для нее привычной поправкой на излишнюю драматичность всех заявлений Гилкристов.

— Я с радостью помогу, чем смогу. Дэррен, о каких неприятностях пойдет речь на этот раз?

— О тех, что укладываются в сумму в сто пятьдесят тысяч долларов.

— Что?! — Кейти чуть было не выронила из рук чашку, которую она доставала из шкафчика. — Дэррен, ты что, шутишь?

— Хотелось бы мне, чтобы это оказалось шуткой. — Он глубоко засунул руки в карманы и уставился на носки собственных ботинок. Когда Гилкрист-младший поднял голову, ловя ее взгляд, лицо его ровным счетом ничего не выражало. — Я кое-кому должен.

— Сто пятьдесят тысяч долларов?

— Ага.

— О Господи, Дэррен. Что ты сделал? Проигрался или проворовался?

— Нет. Это была партнерская сделка. С недвижимостью. Она могла принести большие деньги, Кейти, действительно большие. Если бы все сработало, то я смог бы доказать Джастине, что у меня талант к бизнесу.

Кейти вздрогнула.

— Понятно. И что случилось?

— Партнерство провалилось, потому что не было финансовых обязательств. Агент, который этим занимался, Мило Найл, сказал моему брокеру, что предыдущие инвесторы возбудят судебное дело, если мы с ними не расплатимся наличными. Моя доля — сто пятьдесят тысяч баксов.

— О Господи!

— Мне нужен заем, Кейти. И быстро. Найл говорит, что нам всем не поздоровится, если мы не заплатим. Мы можем угодить за решетку.

— Тюрьма… — Кейти со страхом уставилась на него. — Дэррен, у меня нет таких денег, ты же знаешь.

— Знаю, но ты можешь их достать, — уточнил Дэррен.

— Ради всего святого, каким образом я могу достать сто пятьдесят тысяч долларов? Ограбив банк? Дэррен поджал губы.

— Не совсем так. У меня есть план.

— Не думаю, что мне бы очень хотелось его услышать. — Кейти налила кипяток в фарфоровый чайник. — Ну ладно, давай. Выкладывай свой план.

— Все достаточно просто. Ты попросишь у Джастины заем для того, чтобы начать собственное дело. Ты же знаешь, тебе она поможет.

— Я не хочу брать деньги у твоей бабушки, — отрезала Кейти. — Если честно, то обращаться к ней за помощью я бы не стала даже в самом крайнем случае. Я пытаюсь освободиться от Гилкристов.

— Кейти, но эти деньги не для тебя, а для меня. Ты берешь заем у Джастины и отдаешь деньги мне. Я использую их для того, чтобы заплатить инвесторам. А потом верну деньги тебе.

— Это не сработает.

— Нет, сработает. Я, правда, не смогу с тобой расплатиться в один прием, — пояснил Дэррен, — но со временем все отдам. — Он колебался несколько секунд, потом печально добавил:

— Я думаю, мне придется продать «порще».

— Уж конечно, — мрачно отозвалась Кейти. — «Порше» тебе точно придется продать. Дэррен, из этого ничего никогда не выйдет. Тебе придется самому обратиться к твоей бабушке. Он хлопнул ладонью по стене.

— Господи, я не могу этого сделать, и ты об этом знаешь. Это только подтвердит ее мнение о том, что у меня нет способностей к бизнесу.

— Тогда поговори с Люком. Дэррен изумленно посмотрел на нее.

— Ты сошла с ума? Пойти к Люку и попросить у него сто пятьдесят тысяч зеленых, чтобы выпутаться из неприятностей? Он рассмеется мне в лицо.

— Я в этом не уверена.

— Зато я уверен. Кейти, тебе придется мне помочь. Я не могу обратиться ни к одному из членов семьи. Джастина выйдет из себя. Стоит мне рассказать родителям, они поверят, что бабушка всегда была права на мой счет. А что касается Люка, то Ублюдку, должно быть, наплевать, если я отправлюсь в тюрьму. Я полностью завишу от тебя, Кейти.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Люк узнал черный «порше», когда выходил из магазина в Дрэген-Бей с недельным запасом собачьего корма. Машина Дэррена была припаркована на Бей-стрит у ресторанчика «фаст фуд», где подрабатывал Мэтт и кое-кто из его приятелей. Знакомая ярко-желтая с зеленым вывеска украшала крышу.

Люк нахмурился при виде «порше», изумившись тому, что Дэррен проделал весь этот путь из Сиэтла ради гамбургера и жареной картошки. Потом ему вспомнился обрывок разговора, подслушанного им на балконе у Джастины прошлым вечером. Дэррен приехал в город, чтобы поговорить с Кейти.

Люк бросил пакет с кормом в багажник «ягуара». Он терялся в догадках: неужели Дэррен так относится к Кейти, что пытается «обработать» ее, отправляясь с ней в дешевые ресторанчики?

Гилкрист закрыл крышку багажника, убрал ключи в карман и направился через улицу. Не успел он дойти до угла, как дверь закусочной распахнулась и на пороге появился широко улыбающийся Мэтт в сопровождении парочки друзей.

Не замечая Люка, Мэтт подкинул в воздух связку ключей и легкими шагами пошел к «порше». Бросив последний долгий взгляд на автомобиль, его приятели неохотно направились в противоположную сторону.

Люк и Мэтт одновременно подошли к машине. Парень удивленно поднял глаза.

— А, мистер Гилкрист. Что вы здесь делаете?

— Покупал еду для пса. Это ведь машина Дэррена?

— Угу. Он хотел поговорить с Кейти, поэтому разрешил мне прокатиться. — Мэтт пожал плечами. — Вероятно, чтобы я не путался под ногами, ну и что? А мне зато представился случай посидеть за рулем такой машины.

— Дэррен сейчас у Кейти?

— Да, в коттедже. Я думаю, мне лучше вернуть ему машину до того, как он начнет волноваться о том, что с ней случилось.

— Никакой спешки. Я все объясню Дэррену, если он захочет узнать, почему ты задержался. Пойдем-ка обратно. Я куплю тебе кофе, или содовую, или то, что тебе захочется выпить.

Мэтт явно колебался.

— Почему? Люк хмыкнул.

— Ты унаследовал природную осторожность своей сестры, как я погляжу.

— Она всегда говорит, что следует остерегаться Гилкристов, дары приносящих.

Люк покачал головой с насмешливым сожалением.

— Не могу представить, почему Кейти так отрицательно относится к семье Гилкристов. Ладно, пошли выпьем чего-нибудь.

— Хорошо.

Через пять минут Люк уже сидел напротив Мэтта и задумчиво разглядывал его.

— О чем Дэррен говорит с твоей сестрой?

— А кто это знает? — Паренек позвенел льдинками в стакане с колой. — Может быть, он снова хочет, чтобы она поговорила о нем с Джастиной.

Люк допускал такую возможность.

— О чем Дэррен заставляет ее говорить с Джастиной?

— Некоторое время назад он хотел, чтобы Кейти убедила Джастину доверить ему управление рестораном Гилкристов на Лэйк-Унион.

— Кейти, судя по всему, справилась с этим, — заметил Люк. — Дэррен управляет им.

— Конечно. Кейти, как правило, удается убедить Джастину сделать то или другое. Но не всегда. Она не смогла добиться от Джастины, чтобы та доверила Дэррену управление «Гилкрист, инк.».

—  — Старушка может упрямиться.

— Ага. Вероятно, Дэррен хочет, чтобы Кейти попыталась еще раз. Хотя вам, наверное, думается, что он сдался, раз на сцене появились вы. Но Кейти говорит, что Гилкристы могут стать очень настойчивы, если хотят чего-нибудь добиться. Она говорит, что у них появляется навязчивая идея.

Люк выругался вполголоса.

— Судя по всему, твоя сестра стала знатоком Гилкристов.

— Угу. Я так понимаю, ей пришлось. — Мэтт наморщил лоб. — Буду очень рад, когда она наконец от них освободится. Все дело во мне. Я довольно давно связываю ее по рукам и ногам. Как только отправлюсь в колледж, она сможет бросить работу у Гилкристов и заняться собственным делом. — Он посмотрел на Люка, в замешательстве от своих слов. — Я не хотел вас обидеть.

Люк хмуро улыбнулся.

— Не волнуйся. Я и сам не понимаю, как Кейти могла так долго работать на Джастину Гилкрист.

— Лиз объясняет это тем, что Кейти хорошо приспосабливается и неконфликтна.

— А что говорит сама Кейти?

Мэтт пожал плечами.

— Сестра говорит, что работа не так плоха, что есть места и похуже. Мне кажется, она любит Джастину, если хотите знать правду. Она утверждает, будто и остальные Гилкристы в своем роде абсолютно нормальны —

— Но тебе они не нравятся?

Мэтт покраснел.

— Я этого не говорил. Просто иногда они пытаются притеснять Кейти. Морин и Хейден приказывают ей. Дэррен старается очаровать ее, чтобы получить то, что ему нужно. А Иден…

— А что Иден?

Выражение глаз Мэтта стало жестким.

— За Кейти увивался тут один парень около года назад. Он мне не очень нравился, но Кейти им увлеклась. Я думаю, она была влюблена в него.

Люк окаменел.

— Нэт Этвуд?

— Ну да. Появилась Иден, и этому типу хватило одного взгляда, чтобы все рухнуло. Они поженились через пару недель после того, как Кейти их познакомила. Джастина очень сердилась.

— Вот сукин сын! — спокойно отозвался Люк.

— Ага, — подтвердил Мэтт. — Он таким и был, просто Кейти не сразу это поняла. Видите ли, проблема в том, что у Кейти маловато опыта, если вы понимаете, что я имею в виду. Ей двадцать восемь и все такое, но она не настолько много знает о парнях, как можно подумать, если принимать во внимание ее возраст. Я так полагаю, ей приходилось слишком много заботиться обо мне и работать.


Промучавшись всю ночь, размышляя об этой истории, Люк решил на следующее утро попробовать прямо задать Кейти вопрос о ее встрече с Дэрреном. Едва пробило девять, он прошел мимо Лиз и, не останавливаясь, направился к двери в кабинет Кейти. Секретарша проводила его взглядом сквозь очки, но они оба понимали, что ей не успеть предупредить Кейти о его приходе.

Люк бесшумно открыл дверь и увидел ее сидящей на краешке стола. В одной руке женщина держала папку, но взгляд ее задумчиво блуждал по серой поверхности океана. Зеленая шелковая блузка, сияющая желтая юбка и шарфик в золотистую крапинку на шее. Ее волосы сверкали темным пламенем в утреннем свете. Люк решил, что молодая женщина похожа на букет весенних цветов.

— Что вчера хотел от тебя мой двоюродный брат? — задал он вопрос, закрывая за собой дверь.

Кейти чуть не упала со стола от неожиданности и повернулась к нему.

— Господи, как ты меня напугал. Я была бы очень благодарна, если бы ты не сваливался так мне на голову.

— Извини. — Он подошел к кофеварке и налил себе чашку кофе. Люк уже заметил, что кофе у Кейти на вкус лучше, чем у других. — В следующий раз постучу. Так чего он хотел?

Кейти неодобрительно поджала губы.

— Это был частный визит. Ничего общего с бизнесом.

— Твой брат говорит, что Дэррен всегда заводит с тобой беседу, если ему что-то нужно. Что же на этот раз?

— Дэррену просто хотелось поговорить. Что в этом необычного? Мы с ним знакомы много лет. Ничего особенного.

Люк изучающе посмотрел на нее и решил, что сейчас Кейти ничегошеньки ему не скажет. Прямая атака не принесла никаких плодов.

— Ну раз ты так говоришь, ладно. Будь готова отправиться в Сиэтл после ленча. Возьми с собой сумку. Мы останемся в городе на ночь.

— Погоди-ка минутку. — Молодая женщина уставилась на Гилкриста.

— Отдельные комнаты, — с иронией добавил Люк. — Это деловая поездка. Ты мой личный помощник, не забыла? Я хочу, чтобы ты была рядом. Поприсутствуешь на встречах. Мне понадобится твое мнение об управленческом аппарате компании. Ты знаешь этих людей лучше меня.

Озабоченное выражение ее лица подсказало ему, что Кейти ему не верит. Очень плохо.

Но едва ли он мог сказать ей, что собирается повести ее ужинать, в надежде очаровать и убедить отправиться с ним в постель. Если бы Люк сказал ей правду, Кейти по-настоящему расстроилась бы.

Точно в час пополудни Кейти застегнула «молнию» на чемодане с одеждой и вынесла его в гостиную, где уже стоял маленький кейс. Мэтт, Люк и Зик ждали ее там. Пес посмотрел на нее поверх края миски, зажатой в зубах.

— Ты уверен, что справишься один? — в сотый раз спросила Кейти брата.

— Кейти, старушка! Ну сколько раз мне повторять тебе, что мы с Зиком отлично проведем время. Не волнуйся.

— Я позвоню вечером, — сказала Кейти.

— Сегодня пятница, — терпеливо напомнил ей брат. — Сегодня вечером я работаю до девяти.

— Ах да, правильно. Обещай мне: сразу после работы — домой.

— Обещаю.

— И веди осторожно машину, — напомнила Кей-ти. Люк взял чемодан из ее рук.

— Не волнуйся о нем, Кейти. Он отлично со всем справится. Ведь ему уже семнадцать, забыла?

Мэтт бросил на Люка исполненный благодарности взгляд.

— Точно, не беспокойся обо мне.

— Ладно, ладно, я поняла. — Кейти быстро обняла брата. — Вернусь завтра после обеда.

— Хорошо. — Мэтт проводил их до порога. — Веселитесь.

Кейти поморщилась.

— Это деловая поездка.

Люк криво улыбнулся, укладывая вещи Кейти в багажник «ягуара».

— Но это не значит, что ты не можешь хорошо провести время, Кейти.

— Нет, значит. — Она села на переднее сиденье машины и помахала рукой Мэтту и Зику.

Выезжая на дорогу, ведущую в Дрэген-Бей, Люк молчал. Через несколько минут городок остался позади, и Люк направил «ягуар» на автостраду, идущую на юг, в Сиэтл. Небо нахмурилось, мелкий моросящий дождь скрывал окрестности.

— Держу пари, что ты не слишком часто оставляла Мэтта одного, — прерывая затянувшееся молчание, наконец заговорил Люк.

— Да, не часто. Я знаю, мне нужно привыкнуть к тому, что он уже совсем взрослый, но это нелегко. Я беспокоюсь о нем.

— Он тоже за тебя волнуется. Кейти удивленно взглянула на Люка.

— Волнуется?

— Он думает, что связывал тебя все эти годы.

— Глупости!

— Не глупости. Такова правда, и мальчик это знает. Он боится, что из-за твоей заботы о нем у тебя мало опыта реальной жизни.

— Серьезно?

— Мэтт волнуется, что ты недостаточно разбираешься в житейских делах, чтобы отличить хорошего парня от сукина сына.

— Уверена, что научусь, — отозвалась Кейти. — Я всегда быстро все схватывала.

Офис корпорации «Гилкрист, инк.» занимал целый этаж высокого здания в деловой части Сиэтла. Из затемненных окон на двенадцатом этаже открывался удивительный вид. Город жил кипучей энергией порта.

Бухта Эллиотта, серьм пятном растекшаяся под свинцовым небом, была усеяна гигантскими судами. В каждом из них притаился свой особый мир. Танкеры и сухогрузы несли эмблемы различных судовладельческих компаний, разбросанных по всей Азии и берегам Тихого океана. Вдали белоснежный комплекс Олимпийского стадиона почти скрывался в тумане, казалось, поглотившем мир.

— Почему сегодня Люк взял тебя с собой? — удивилась Иден. — Что происходит, Кейти? Что он задумал?

Кейти отвернулась от великолепного вида и посмотрела на двоюродную сестру Люка. Иден элегантно расположилась за своим рабочим столом, но в ней чувствовалось скрытое напряжение. Черный костюм в обтяжку подчеркивал ее хрупкость и оттенял красный цвет губ и ногтей. Ее зеленые глаза смотрели строго, но во взгляде сквозило беспокойство.

— Предполагается, что я должна давать ему характеристику тех людей, с которыми он хочет сегодня встретиться. — Кейти пожала плечами. — Что я могу тебе сказать? Я всего лишь секретарь.

Иден постукивала ногтями по полированной поверхности стола.

— Но что он замышляет?

Кейти подумала о проверке компьютерных данных, начатой Люком, но ничего не сказала. Люк специально предупредил ее, чтобы она никому об этом не говорила. Кроме того, теперь он ее босс. Нравится ей это или нет, но она обязана проявлять деловую этику по отношению к Ублюдку.

— Не могу сказать определенно, — осторожно начала Кейти. — В настоящее время он собирает информацию. Это все, что я могу тебе сообщить.

— У него есть какой-то план, я чувствую. — Обвиняющий взгляд Иден уперся в собеседницу. — Ты должна держать нас в курсе того, что происходит, Кейти. Слишком много поставлено на кон.

— Насколько мне известно, Люк занимается именно тем, о чем он говорил Джастине. Старается спасти компанию.

— Папа считает, что мы не можем ему доверять, и я с ним согласна. — Иден посмотрела на сверкающий экран компьютера, словно там можно было прочитать будущее. — Он нервирует меня.

— Мне кажется, Люк раздражает всех. Послушай, Иден, я действительно не знаю, что тебе еще рассказать. Джастина хотела, чтобы он приехал. Она его получила. Всем остальным придется только надеяться на лучшее. — Кейти посмотрела на часы. — Мне надо бежать. Следующую встречу Люк назначил в зале заседаний правления через пять минут. Я должна быть там.

— Кейти, подожди. — Иден подалась вперед, ее лицо напряглось. — Ведь ты предупредишь нас, если выяснишь, что Люк планирует нечто такое, что может принести вред нашей семье, правда? Ты нам слишком многим обязана.

Кейти колебалась лишь мгновение.

— Я предупрежу Джастину, — спокойно согласилась она. — Этим многим я обязана только ей. Всем остальным я ничем не обязана.

Иден нахмурилась.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Именно то, что сказала. Я всегда работала на Джастину, а не на вас.

— Нет, — прошептала Иден, — за этим кроется нечто большее. Куда более важное. Ты все еще не простила меня за то, что я вышла замуж за Нэта, так? Почему ты прямо в этом не признаешься?

— Нэт не имеет к этому никакого отношения.

— Я тебе не верю. — Иден встала и подошла к окну. Она угрюмо взглянула на серое небо. — Ты даже представить себе не можешь, насколько тебе повезло, что он бросил тебя ради меня. Если честно, то, с моей точки зрения, ты обязана мне за то, что я избавила тебя от подобного опыта — брака с Нэтом Этвудом.

Кейти внимательно смотрела на острый профиль Иден.

— Я знаю.

— Он просто использует женщин.

— Да.

— Он не любил меня. Никогда не любил. Он просто использовал меня, — хрипло проговорила Иден.

— Я знаю. — «И он использовал меня, чтобы получить тебя», — про себя добавила Кейти. — Но ведь теперь ты от него освободилась. Слава Богу, адвокаты Джастины занялись процедурой развода. Она защитила тебя.

— Ты так считаешь?

Кейти нахмурилась, не совсем понимая, отчего в голосе Иден прозвучала такая горечь.

— Может быть, эмоционально и нет. Здесь тебя бы никто не спас. Но с финансовой точки зрения — да. Нэт получил не слишком много. Только отступную.

Иден на какое-то мгновение закрыла глаза.

— Господи, каким же ублюдком он оказался. — Она снова смотрела на Кейти. — А теперь мы получили еще одного.

— Такова жизнь, правда? — с порога раздался голос Люка. Он взглянул на Кейти. — Ты готова? Встреча начнется через две минуты.

— Я готова. — Кейти бросила на Иден прощальный взгляд, полный смущения, и вышла следом за Люком в коридор.

Идя рядом с Кейти к залу заседаний правления, Гилкрист задумчиво взглянул на нее.

— О чем шла речь?

— О ее разводе.

— Веселенькая тема.

— Не слишком, — пробормотала Кейти. — Гилкристы редко…

— Не произноси этих слов. Знаешь, Кейти, я уже несколько устал от твоих обобщений по поводу Гилкристов.

— Что ж, достаточно откровенно. — Кейти развеселилась. Перепалки с Люком словно поднимали ей настроение. — Я тоже иногда очень устаю от Гилкристов.

Фрейзер Стэнфилд стоял вместе с другими исполнительными директорами, когда Люк и Кейти вошли в зал. Он кивнул Люку и улыбнулся Кейти, потом вышел вперед, чтобы отодвинуть ей стул.

— Что ты делаешь в городе? — спросил он под шумок разговоров.

— Не могу понять. Мне сказали, что я здесь для того, чтобы давать советы.

— Охотно верю. Ты в этом сильна. Останешься на ночь?

— Да, если честно, то останусь.

— Здорово, — Фрейзер коротко рассмеялся. — Как насчет ужина?

Кейти изумилась. Стэнфилд никогда раньше не предлагал ничего похожего на свидание, но после нескольких месяцев совместной работы у нее не нашлось возражений.

— Звучит отлично.

— Я зайду за тобой в отель в семь, буду ждать внизу, — сказал Фрейзер. — Не волнуйся, в ресторан Гилкристов мы не пойдем.

Кейти засмеялась. Краем глаза она заметила, что Люк повернулся в ее сторону. Его взгляд уперся в ее собеседника, потом на мгновение задержался на Кейти. Довольным он не выглядел.

Интуиция подсказала Кейти, что он сам собирался пригласить ее поужинать. Расстроенный Гилкрист — опасный Гилкрист.

С другой стороны, Кейти понимала, что чудом избежала ситуации, которая явно предполагала сексуальную провокацию. А она не слишком хорошо умела справляться с такими ситуациями. Не в ее стиле.

Но почему-то при этой мысли легче ей не стало. И она терялась в догадках, отчего это.

— Черт, что замышляет этот тип? — уже вечером дознавался у нее Фрейзер.

Кейти взглянула на него поверх меню, которое просматривала. Она поняла, что ее в очередной раз использовали, чтобы выведать планы Люка. И это под видом приятного свидания за ужином с желанием расслабиться. На протяжении всего дня сотрудники отводили Кейти в сторону, чтобы спросить ее мнение о том, что Ублюдок планирует сделать с «Гилкрист, инк.». Вздохнув про себя, она с разочарованием сообразила, что Фрейзер ничем не отличается от всех прочих.

Ей пришло в голову, что не следует быть к нему слишком суровой. В конце концов, Стэнфилду приходилось беспокоиться о собственном будущем. Но, с другой стороны, работает-то она на Люка и не должна об этом забывать.

— Понятия не имею, — продолжая изучать меню отозвалась Кейти.

— Никаких намеков?

— Абсолютно ничего.

— Эй, да ладно тебе, Кейти, улыбнулся мужчина. — Это же я, Фрейзер, твой старый приятель, помнишь? Мы с тобой провели в окопах «Гилкрист, инк.» последние полгода. Мне ты можешь сказать, что происходит. В этой корпорации я сделал карьеру и стараюсь сохранить ее.

Кейти с неохотой отложила меню.

— Я все понимаю. Мне очень жаль, но, честное слово, мне нечего тебе сказать. Судя по всему. Люк сейчас собирает информацию. Я знаю, что его очень беспокоит ухудшающееся положение «Гилкрист, инк.»и его внимание приковано к двум приносящим убытки ресторанам. Но мне неизвестно, что именно Гилкрист собирается делать.

— Если у него есть хотя бы половина того делового чутья, о котором столько говорят, то он продаст «Гилкрист гурме».

— Может быть.

— Семья Гилкристов всегда занималась ресторанным бизнесом, — убедительно произнес Фрейзер. — И им следует ограничиться тем, в чем они хорошо разбираются. Корпорации следует убраться с рынка замороженных закусок. В этом Гилкристы ничего не понимают.

— Но дела в «Гилкрист гурме» до последнего времени шли неплохо.

— Это было в прошлом году. — Стэнфилд поднял свой бокал с вином и нетерпеливо встряхнул его. — А сейчас предприятие катится вниз. Гилкристу придется понять, что у него не остается выбора. Заведение следует продать.

— Если для «Гилкрист гурме» надо найти покупателя, то я уверена, что он так и поступит, — спокойно согласилась Кейти. — Но если кто и может спасти предприятие, то только Люк.

Фрейзер не сводил с нее глаз.

— Ты очень веришь Ублюдку.

— Возможно, Люк не джентльмен и не слишком образован, но отлично разбирается в том, что делает.

— Иными словами, он умеет делать деньги?

— По общему мнению, да, — проговорила Кейти с печальной улыбкой.

Фрейзер поставил на стол свой бокал и настойчиво сжал руку молодой женщины.

— Я настаиваю на том, что сказал раньше, Кейти. Что касается моей карьеры, то сейчас слишком многое поставлено на карту. Я могу рассчитывать на то, что ты будешь держать меня в курсе намерений Ублюдка?

— Я сделаю, что смогу, — ее голос оставался спокойным. — Ты не будешь возражать, если мы теперь поужинаем? Я просто умираю от голода.

По лицу мужчины было видно, что ему не хочется оставлять эту тему. Его взгляд потух, но потом он все-таки выжал из себя улыбку.

— Конечно. Попробуй лососину. Здесь ее отлично готовят. Знаешь, я пару раз разговаривал с Иден.

— Да?

— Загвоздка в том, что она тоже не знает, что затевается. Да я и не уверен, сказала бы она мне, если бы даже знала. Черт, Иден — член семьи, а я всего лишь служащий. Но как бы там ни было, мне кажется, у нее голова сейчас занятадругим.

Неожиданное замечание по поводу Иден привлекло внимание Кейти.

— Почему ты так говоришь?

— Я видел ее вместе с бывшим мужем на прошлой неделе, — говоря это, Фрейзер как раз открывал меню. — Возможно, они планируют великое примирение. — Он криво усмехнулся. — Джастину удар хватит, если это произойдет. Она почувствовала огромное облегчение, когда дело с разводом было кончено.

Кейти испытала настоящий шок.

— Иден и Нэт? Ты видел их вместе? А ты уверен?

Фрейзер поднял на нее глаза.

— Они вместе садились в такси возле одного из ресторанов. Я в этот момент заканчивал разговор с управляющим и собирался выйти на улицу. Судя по всему, Этвуд поджидал ее.

Кейти вспомнила, с какой горечью Иден произнесла утром: «Он использовал меня».

— В это трудно поверить.

— Ты же знаешь Гилкристов. Они обожают драмы. Идея завести роман с бывшим мужем может показаться Иден привлекательной. Своего рода петля. И знаешь что, Кейти…

— Что? — Она старалась сообразить, что заставило Иден вновь воспылать страстью к Нэту Этвуду. Насколько Кейти было известно, она его теперь ненавидела. Но говорят, что ненависть — обратная сторона любви.

— Я в самом деле рад, что мне удалось привлечь тебя на мою сторону, — медленно продолжал Стэнфилд. — Когда речь идет о Гилкристах, друзья должны держаться вместе. А ведь мы друзья, правда, Кейти?

— Да, — спокойно ответила та. — Я думаю, мне следует пропустить лососину и попробовать макароны с приправой-песто. Хочется узнать, намного ли это здесь вкуснее, чем у меня.

Часом позже Кейти открыла дверь в свой номера с облегчением думая о том, что ей удалось избавиться от Фрейзера внизу, в вестибюле. Ей показалось, что в его взгляде мелькнул деловой расчет, и это рассердило ее.

Кейти поняла, что Стэнфилд может попытаться соблазнить ее только ради уверенности в том, что женщина проинформирует его о событиях, назревающих в главном офисе Гилкристов.

«Неужели все считают меня неискушенной маленькой дурочкой?»— с раздражением думала она, открывая ключом дверь. Если бы ей вдруг захотелось быть соблазненной, то Кейти предпочла бы мужчину, чье желание разжигали бы несколько иные чувства, чем забота о собственной карьере.

Например, Люка.

Это соображение ошеломило Кейти. Она, видно, сошла с ума, раз такая мысль пришла ей в голову. Но с Люком любая женщина почувствует, что им движет страсть. Уж Гилкристов никак нельзя обвинить в отсутствии сильных эмоций.

«А с Фрейзером, — подумала Кейти, — секс будет сугубо деловым».

Да ей и не слишком хочется, чтобы ее кто-то соблазнял, уверяла себя Кейти, закрывая дверь номера.

Ее рука уже потянулась к выключателю, когда она ощутила в комнате присутствие постороннего. Кейти застыла на месте.

— Все-таки у тебя хватило ума вернуться в номер одной, — раздался из темноты низкий, решительный и угрожающий голос Люка.

Кейти глубоко вздохнула, резко шлепнула ладонью по выключателю и гневно взглянула на Гилкриста.

Но он даже не заметил выражения ее лица. Люк развалился в кресле у окна, закинув ноги на подоконник, и смотрел на панораму города. В стакане, который он держал в руке, позвякивал лед. Кейти хватило одного взгляда на маленький холодильник в углу, чтобы понять, что Гилкрист воспользовался тем небольшим запасом спиртного, что предоставляет отель.

— Господи, ты чуть не до смерти напугал меня. — Ее пульс зачастил, а внутри все напряглось. Все тело Кейти реагировало на вероятную угрозу, хотя мозг уже отметил, что нет никакой опасности нападения. — Что ты здесь делаешь?

Люк не повернул головы.

— Ты отправилась на свидание со Стэнфилдом, чтобы заставить меня ревновать? Кейти изумилась.

— Боже милосердный, нет. Конечно же, нет. Ты с ума сошел? С какой стати у меня могло возникнуть желание заставить тебя ревновать?

— Откуда мне знать? Просто я в курсе, что женщины прибегают к подобной тактике.

— Некоторые женщины — возможно. Но не все. — Кейти постаралась взять себя в руки. Обнаружить Люка в собственном номере было сродни ощущению, когда неожиданно проваливаешься в кроличью нору. Все казалось каким-то нереальным.

— Это сработало, — спокойно отозвался Люк. — Я ревновал. — Он отпил глоток виски из стакана. — Господи, как я ненавижу это чувство. Я потратил на него большую часть своей семейной жизни.

— Люк…

— Стоило Ариэль войти в комнату, все мужчины обращали на нее внимание, все хотели ее. Моментально. И она об этом знала. Ей нравилось наблюдать за моей реакцией. Говорила, что от этого я лучше занимаюсь любовью.

Кейти осторожно присела на край кровати. Пальцы у нее дрожали. Люк так и не повернулся к ней, и она не могла видеть его лица. Но Кейти слышала в его голосе отзвук острых, глубоко спрятанных страданий прошлых лет. Ей вдруг захотелось утешить его, но она не знала, как это сделать.

— Мне жаль. Люк.

— Не о чем жалеть. — Лед снова звякнул в его стакане. — Ариэль была красива и ничего не могла с этим поделать.

— Нет, конечно же, нет. — «Но Ариэль не следовало радоваться ревности мужа», — подумала Кейти. У нее не .было необходимости в разжигании его страсти. В этом мужчине страсти и так достаточно.

— Позже она всегда просила за это прощения. В постели.

Кейти сложила руки на коленях.

— Я понимаю. Значит, тебя это не беспокоило? Ты не слишком возражал против чувства ревности, так как знал, что жена все равно попросит за это прощения в постели, правда?

— Я ненавидел это — Его слова прозвучали глухим, диким рычанием. — Только сознание того, что Ариэль любит меня, делало мою жизнь сносной. Она лишь играла. Но я стал ненавидеть игру. Хотя мне казалось, что Ариэль этого не понимает.

Кейти помолчала, подыскивая слова.

— Люк, я не собиралась заставлять тебя ревновать сегодня вечером. Между нами нет никаких отношений, поэтому ни у кого из нас нет причин для того, чтобы испытывать ревность или другие сильные чувства друг к другу.

— Неужели?

— И чтобы покончить с этим, — настойчиво продолжала Кейти, — мне хотелось бы сказать, что я никогда бы не стала давать повод к ревности тому, кого люблю. Это крайнее средство. Мне оно кажется жестоким.

— А не возбуждающим?

— Нет. Именно жестоким.

— Согласен с тобой, — отозвался Люк. — Это жестоко. — Он одним глотком допил остаток виски. — И, чтобы закрыть тему, я заявляю, что никогда не стал бы намеренно вызывать ревность у той, кого люблю.

И Кейти поверила ему. Она робко улыбнулась.

— Что ж, мне кажется, с этим покончено.

— Между нами нет никаких отношений, но мы уже поклялись не заставлять друг друга ревновать. Я полагаю, мы просто расчистили себе путь. — Люк поставил стакан на столик.

Он сбросил ноги с подоконника и встал с кресла. Впервые за этот вечер Гилкрист смотрел на Кейти. Его затененный ресницами взгляд не отрывался от ее глаз со странной, гипнотической настойчивостью.

— Люк? — Кейти замерла, желая его каждой клеточкой своего тела, как только женщина может желать мужчину. Она медленно поднялась с кровати навстречу ему.

— Я знаю, что не принадлежу к мужчинам того типа, который тебе нравится. — Гилкрист остановился прямо перед ней. — Ты ясно дала понять, что не я воплощение твоей мечты. Но я очень тебя хочу. И если ты будешь со мной, хотя бы недолго, я клянусь, что не стану играть с тобой ни в какие игры. Что бы ни произошло между нами, все будет абсолютно честным. Тебе этого достаточно?

Кейти вдруг поняла, что ей трудно дышать. Ее тело охватил мягкий, но обжигающий огонь. Таких ощущений ей еще не доводилось испытывать. Кейти задыхалась, ее переполняли тревога и радостное возбуждение одновременно.

«Но ведь я не создана для великих страстей», — отчаянно напомнила она самой себе, однако ей не удавалось отделаться от этого всепоглощающего чувства. Кейти вдруг пришло в голову, что она может никогда не испытать ничего подобного с другим мужчиной. Если сейчас не воспользоваться случаем, то всю оставшуюся жизнь ей останется только гадать о том, что же она упустила.

А она и без того слишком много упустила в жизни.

И Кейти приняла решение.

— Да, — сказала она, — этого достаточно.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Люк улыбнулся ей. Медленной, завораживающей улыбкой, чуть тронувшей уголки губ, но зажегшей в его глазах изумрудное пламя. Улыбкой колдуна, таящей в себе сокровенные тайны, о которых она могла только догадываться, улыбкой, обещавшей поделиться с ней этой таинственной магией. Задыхаясь от собственной страсти, Кейти смотрела в его сияющие глаза и думала о том, что она наделала.

Но отступать было уже поздно, даже если бы молодая женщина захотела этого. Все ее существо, ее душу уже захватил водоворот. Кейти чувствовала себя необыкновенно живой и понимала, что не отступит, а там будь что будет. Один раз она может подчиниться страсти, так же, как и любой из Гилкристов.

— Тебя что-то забавляет? — Люк положил ладонь ей на шею, его большой палец ласкал ее горло, словно драгоценный сосуд.

— Нет. — Кейти вздрогнула от его прикосновения. — Да.

— Скажи мне. — Он легким поцелуем коснулся ее губ.

— Я как раз подумала, что, вероятно, слишком много времени провела в окружении Гилкристов и начинаю поступать, как они.

— Сделай мне одолжение.

— О чем речь?

— Я буду тебе чрезвычайно благодарен, если сегодня вечером, только сегодня, ты воздержишься от обобщений. Я тот мужчина, который собирается заняться с тобой любовью. Остальные Гилкристы не имеют к этому никакого отношения.

Кейти вспыхнула.

— Мне понятна твоя точка зрения. Это не групповая терапия, верно?

— Да, только ты и я. — Его пальцы легко пробежали по ее шее, отстраняя рыжие завитки. Он придвинулся еще ближе. Поцелуй Люка пришелся прямо за ее правым ухом.

Кейти изумилась, насколько невероятно чувствительным оказалось это место. Она глубоко вздохнула и коснулась пальцами щеки Люка. Тот повернул голову, и его губы дотронулись до тонкой кожи на внутренней стороне ее запястья. Пальцы Кейти задрожали.

Гилкрист снова улыбнулся своей колдовской улыбкой, ощутив пробежавшую по ее телу дрожь.

— Сегодня вечером ты хочешь меня, правда? — тихонько спросил он.

— Да.

— Так и должно быть, а не так, как в тот раз на моем диване.

— Тогда я не была уверена, что мне хочется во все это влезать.

— А сегодня ты точно знаешь, что хочешь этого? — Его глаза сверкнули.

— Нет. Но я все равно собираюсь заняться с тобой любовью. — Кейти улыбнулась и обвила руками его шею.

Чуть посмеиваясь. Люк поднял ее на руки. Застигнутая врасплох женщина инстинктивно вцепилась ему в плечи. Но Гилкрист держал ее так, словно она ничего не весила.

— Куда мы идем? — озабоченно поинтересовалась Кейти, заметив, что Люк направляется к двери.

— Не очень далеко. — Он остановился возле выключателя на стене. — Погаси свет.

Кейти взглянула ему в лицо и послушно коснулась клавиши. Комната погрузилась в темноту, и знойное напряжение стало сильнее в сотни раз. Кейти остро чувствовала реакцию своего тела на объятия Люка. Она больше не была уверена в том, что смогла бы устоять на ногах, если бы ей пришлось это сейчас сделать.

Женщина закрыла глаза, наслаждаясь силой мужчины, пока он нес ее через комнату. Она была уверена, что Люк собирается положить ее на кровать. Кейти почти могла представить то, что произойдет в следующие несколько минут. Люк опустится рядом с ней и обнимет ее. Она молилась про себя, чтобы он не действовал слишком быстро, как в прошлый раз. Ей требовалось время, чтобы приспособиться к такому накалу страстей. Для нее это так ново.

Кейти крепче обняла Люка, ощущая, как тьма начинает вращаться вокруг нее. Еще секунда, и она спиной почувствует мягкость кровати. «Пожалуйста, только не слишком быстро, — шептала Кейти про себя. — Я не похожа на тебя. Я не из тех, в ком страсть взрывается от единственного прикосновения. Мне нужно немного времени. Я думаю».

Но когда мир перестал кружиться вокруг нее, она ощутила совсем даже не кровать. Кейти оказалась на крепких коленях Люка. Она открыла глаза и сквозь полосы дождя увидела бесчисленные огоньки города, рассыпавшиеся перед ней, словно бриллианты, в ночи. Кейти сообразила, что, вместо того чтобы устроиться на кровати. Люк сел вместе с ней в кресло у окна. Его теплые, сильные руки обнимали ее.

— В этот раз я постараюсь угадать твои желания, — прошептал Люк, словно читая ее мысли.

Гилкрист нагнулся и приник к ее губам, целуя с такой неторопливой, зовущей страстью, что Кейти задохнулась, ощущая, что тонет в горячих зыбучих песках. Ее губы раскрылись навстречу его мягкому настойчивому прикосновению.

Люк издал глубокий, хриплый стон, и Кейти поняла всю глубину охватившей его страсти. Ее тело дрожало, как натянутая струна. Что-то в глубине ее существа отозвалось на его желание. Она прижалась к нему и ответила на его поцелуй со все возрастающей страстностью.

Его язык оставил ее рот, словно приглашая следовать за собой, но Кейти колебалась. Потом любопытство взяло верх. Она осторожно попробовала его на вкус, ощущая возбуждающий жар, исходящий из глубин его тела. Это был отголосок тлеющего огня, которого она жаждала коснуться. Ее тело выгнулось, прижимаясь к Люку и прося большего.

Мужчина глубоко вздохнул. Его рука нежной тяжестью легла ей на шею, а пальцы заскользили по воротнику платья. Кейти обнаженной спиной ощутила прохладный воздух комнаты, когда, повинуясь его нажиму, «молния» поползла вниз. Но тепло его пальцев, касавшихся позвоночника, пробуждало каждую клеточку ее тела. Она инстинктивно напряглась.

— Расслабься, любимая. На этот раз я не собираюсь торопить тебя. — Люк чуть приподнял голову, чтобы взглянуть ей в лицо. — 'У нас впереди Целая ночь.

Кейти робко улыбнулась. Ее бедра ощущали напряженность его тела, она понимала, что Люк уже в боевой готовности. Но она чувствовала, как он владеет собой, каждой частицей своего тела. Кейти зачарованно коснулась его лица.

— Я знала, что ты страстный мужчина, — шепнула она, — но не подозревала, что ты умеешь так владеть собой. — Ей еще не доводилось встречаться с Гилкристом, умеющим справляться со своими страстями. Казалось, все они отдаются на их милость.

— Страсть без контроля — самая разрушительная сила на земле, — отозвался Люк. — Мне довольно давно пришлось научиться усмирять огонь.

— А страсть под контролем?

Люк улыбнулся своей загадочной улыбкой.

— Самая созидательная сила во Вселенной. «Укрощенный огонь.

— Я еще не была знакома с мужчиной, укротившим огонь. — Кейти провела рукой по его шее, спускаясь к расстегнутому вороту рубашки. — Ты уникальная личность. Люк Гилкрист.

— Я — нет, а вот ты действительно единственная в своем роде. — Его пальцы скользнули в ее волосы. — Поистине уникальная. В тебе тоже горит огонь. Нежный, горячий, ожидающий, пока ему дадут выход.

Его слова зачаровывали Кейти. То, что этот мужчина, сам кипящий от страсти, смог распознать эту же страсть в ней, казалось необыкновенно соблазнительным. Ей и в голову никогда не приходило думать о себе в подобной плоскости.

— Откуда ты знаешь о том, что во мне есть? — Я могу это почувствовать, — ответил Люк, — услышать это, увидеть. Этот огонь горел в твоих глазах в тот день, когда ты заявила мне, что спасение» Гилкрист, инк.«— мой долг. Это звенело в твоем голосе, когда ты приказала Джастине не пресмыкаться передо мной. Этим светилось все твое существо, когда ты говорила мне о своих планах на будущее. Дорогая, ты настоящий вулкан.

— Нет, я так не думаю. — Кейти провела пальцами по его груди. Ей понравилось ощущение жестких, курчавых волос, проступивших под рубашкой. — Но я рада, раз ты считаешь, что можешь увидеть во мне несколько огоньков.

— Отлично, пламя есть. — Губы Люка шевельнулись прямо у ее губ. — Мы вместе шагнем в костер.

— А что потом? — спокойно поинтересовалась Кейти. Та часть ее существа, что всегда смотрела в будущее, не могла успокоиться, даже на одну ночь.

— Потом я собираюсь укротить его на время. — Рука Люка уютно обхватила ее грудь. — Но только на короткое время. Половина удовольствия от игры с огнем в том, чтобы смотреть, как он свободно горит.

Кейти проявила решимость и безжалостно отбросила прочь все мысли о завтрашнем дне. Может же она хотя бы раз в жизни жить только настоящим. Молодая женщина обняла Люка и крепко прижалась к нему.

— Нежная и горячая, — шепнул он ей на ухо, легко касаясь ее соска сквозь кружево бюстгальтера. Его пальцы двигались легко, добиваясь ее ответной реакции.

Тело Кейти двигалось под его ласками. Она поняла, что жаждет гораздо большего. Она неловко расправилась с пуговицами его рубашки, расстегнув ее до талии. Ее пальцы скользнули ему на грудь в ответной ласке.

Люк задрожал от ее прикосновений. Его рот прижался к ее губам долгим, обжигающим поцелуем, а теплые пальцы ласкали грудь.

Кейти почувствовала, как зыбучие пески снова плывут у нее под ногами, затягивая все глубже и глубже, каждым своим движением ощущала она их настойчивое объятие. Кейти вдруг поняла, что не желает свободы. Она потерлась о тело Люка, пытаясь взять у него больше жара.

В ответ его рука коснулась ее ноги, поднялась вверх под подол юбки. Он не остановился на этом. Его пальцы скользнули на внутреннюю поверхность ее бедра по шелковистым колготкам, прямо туда, где горел огонек, сомкнувшись на ее плоти.

Кейти негромко вскрикнула, дрожь пробежала по ее телу.

— Ты уже влажная, — проговорил Люк. В его голосе слышались и удовлетворение, и удовольствие, и благоговение. — Горячая и влажная. Я чувствую это сквозь твои трусики и эти чертовы колготки. — Он надавил чуть сильнее.

— Люк! — У Кейти перехватило дыхание.

— Расслабься. Я же сказал тебе, что нам некуда спешить.

— Я не могу расслабиться. Люк. Я так странно себя чувствую.

— Ты прекрасно себя чувствуешь. — Он отпустил ее на какое-то время, чтобы его рука смогла пробраться под резинку ее нижнего белья.

Одним медленным, чувственным движением, ставшим само по себе лаской, он спустил вниз ее трусики и колготки. Кейти вцепилась в него, когда его пальцы вернулись к влажной, горячей плоти между ее бедер.

Она уткнулась лицом в плечо Люка, когда его палец погрузился в ее лоно.

— Тугая, — пропел он ей в ухо, — тугая, но уже готова. — Люк высвободил палец и ее собственной влагой увлажнил маленький, поднявшийся островок желания Кейти.

Он повторил это действие намеренно медленно, погружая палец в нее, а потом дразня маленький кусочек женской плоти. И еще раз.

И еще раз.

Пытка наслаждением, казалось, никогда не кончится.

Отчаянный чувственный голод охватил Кейти. Она ощутила, что вот-вот взорвется. Ее ногти впились в спину Люка. Ее губы неистово целовали мужчину, лихорадочно касаясь рта, шеи, груди.

— Сейчас? — еле слышно спросил Люк.

— О Господи, да. Да.

— Ты уверена?

Кейти чуть куснула его нижнюю губу, мягко наказывая его.

— Да, сейчас. Сделай это.

— Хорошо, любимая, если тебе так хочется. Кейти едва осознавала, что Люк расстегивает свои черные джинсы. Она услышала звук» молнии»и почувствовала движение его руки. В темноте раздался треск пакетика, который он разорвал зубами.

Кейти напряженно ждала, что он поднимет ее и отнесет в постель. Но он вовсе не собирался вставать с кресла. Вместо этого Люк приподнял ее немного и повернул так, чтобы она смотрела прямо на него. Потом положил руки ей на бедра, заставляя ее сесть на него верхом.

— Что ты делаешь? — Кейти слишком переполняло желание, чтобы понять происходящее. Глаза Люка сверкнули в темноте.

— Укрощаю огонь.

Он медленно опустил ее. Кейти тяжело задышала, осознав его намерения. О кровати можно забыть. Люк собирается заняться с ней любовью прямо здесь, в кресле. Господи, в кресле. Она не могла в это поверить. «Вот во что выливается связь с колдунами», — пронеслось у нее в сознании.

Кейти почувствовала, как плоть Люка коснулась ее, нащупывая дорогу. Она оперлась о его плечи.

— Такой большой, — прошептала Кейти, пораженная размерами его члена.

Люк коротко, чуть хрипло рассмеялся.

— Не беспокойся, мое сокровище. Мы отлично подойдем друг другу.

Он начал двигаться, давая ей возможность самой сделать решающее движение. Кейти крепко вцепилась в него, затаила дыхание и медленно опустилась на него.

Действительно большой. Она почувствовала, как его фаллос открывает ее, растягивает ее лоно, устраивается в глубине ее тела. Ее мускулы напряглись, отвергая его. Но Люк медленно двигался вперед, борясь с сопротивлением. Кейти ощущала, как он поднимается все выше и выше внутри нее, пока не заполнил ее целиком.

— Почувствуй огонь, любимая, — раздался его шепот. — Дай ему разгореться.

Люк обхватил ее бедра, заставляя ее двигаться в страстном ритме. С негромким возгласом восхищения Кейти отдалась волнующему танцу. Ее тело действовало само. Она вцепилась в Люка, оседлав его, словно под ней был огромный дикий жеребец.

Когда первые языки пламени охватили ее, она не смогла их узнать. Впервые Кейти переживала подобные ощущения. Изумленная силой собственного тела, неуверенная в том, чего еще от него ожидать, она шептала имя Люка, словно заклинание.

— Вот на что похож огонь, — проговорил Люк. Его руки крепче сжали ее бедра. — Не бойся его. Ты рождена для того, чтобы идти сквозь пламя.

Кейти негромко, приглушенно и чуть удивленно вскрикнула, когда на нее накатили волны ее первого в жизни оргазма. Судороги эйфории пробегали по ней, а тело пело песню освобождения. Где-то в мерцающей темноте она услышала горловой стон Люка — свидетельство его мужского удовлетворения. Кейти почувствовала, как пальцы Люка крепче сжали ей ягодицы и судорога сотрясла его.

«Люк принадлежит мне», — торжествуя, подумала она. В этот момент он действительно принадлежал ей, как и она принадлежала ему.

И тут Кейти, словно по спирали, покатилась вниз в состояние дремоты, стирающее предыдущее мгновение бесконечного наслаждения.

Едва ли она заметила, как Люк подхватил ее на руки и отнес в постель. Когда он лег рядом с ней, Кейти обняла Люка, укрываясь в его тепле. Руки любовника сомкнулись вокруг нее, защищая, и Кейти уснула.

Прошло уже довольно много времени, а Люк все еще лежал, откинувшись на подушки, одной рукой обнимая Кейти, а другую подложив под голову. Он смотрел на залитую дождем неоновую ночь и делал то, что за последние три года стало для него привычным занятием. Гилкрист сосредоточился на настоящем.

Но теперь его настоящее стало совсем другим. Он больше не был одинок. В этом настоящем существовала Кейти.

Люк подумал, что уже давно не чувствовал себя так хорошо. Черт, да он просто никогда себя так не чувствовал. Даже со своей красавицей колдуньей женой. Секс с Ариэль был великолепен, но на смену ему не приходило такое умиротворение. Никогда у него не появлялось чувство завершенности. Люк только сейчас осознал, что с Ариэль он все время балансировал на грани неуверенности. Жизнь была возбуждающей, но утомительной.

А с Кейти будут вот такие моменты, как сейчас, мгновения мира и спокойствия. Безмятежность и покой, не требующие одиночества. Мысль показалась ему новой.

Настоящее, точно, связано с Кейти.

Что подразумевало проблемы.

Его мысли свободно витали, слегка касаясь различных будничных вещей. Перед его внутренним взором прошла еще раз встреча с управляющими «Гилкрист гурме». Потом ему вспомнился недавний разговор с тем программистом, который взялся выявить того, кто запустил руку в кассу корпорации.

Какое-то время мозг Люка гудел, словно хороший компьютер. Автоматически, почти без усилий, он мысленно собирал информацию, анализировал ее, обрабатывал, сортировал.

Потом его мысли перескочили на другое. Люк нахмурился в темноте.

— Что-то случилось. Люк? — Кейти негромко заговорила сквозь сон, чуть глотая слова. Она даже не открыла глаза.

— Нет, я просто думаю.

— О чем?

— О многом.

— Ты думаешь о компании? — В ее голосе слышалась мягкая укоризна. Люк чуть улыбнулся.

— Как ты узнала?

— Просто догадалась. — Она успокаивающе коснулась его. — Все будет отлично. Люк. Ты вытащишь «Гилкрист, инк.». — Кейти крепче прижалась к нему и зевнула. — Я полностью тебе доверяю.

— Правда?

— Угу.

— А что ты будешь делать, если я скажу тебе, что и гроша ломаного не дам за будущее «Гилкрист, инк.»?

— Я тебе не поверю, — пробормотала она. — Ты Гилкрист. Ты взялся за работу, потому что ты часть семьи, и сделаешь все, что от тебя зависит, чтобы спасти компанию для семьи.

— Тебе лучше кое-что уяснить для себя, Кейти. Я взялся за это дело вовсе не из-за верности семье. Я сделал это из-за тебя.

— Из-за меня? — Глаза Кейти широко раскрылись. Ночные огни, проникавшие через окно, высветили наполнившее их смятение. — Господи, да о чем ты говоришь?

— Ты отлично все слышала. — Люк смотрел на нее сверху вниз, ему хотелось, чтобы она поняла его. — Я здесь из-за тебя.

— Я этому не верю. — Еще никто и никогда, за всю жизнь, ничего подобного для нее не делал. Она не принадлежит к тому типу женщин, ради которых мужчины готовы совершать подобные поступки.

— А ты поверь, — мягко посоветовал он. — Я и сам сначала этого не понял, но довольно скоро правда стала мне ясна. Я хотел тебя. Какой-то голос внутри меня говорил, что у меня не будет ни одного шанса заполучить тебя, если я не соглашусь взять на себя управление компанией. Поэтому я и заключил сделку.

От изумления Кейти приоткрыла рот. И быстро закрыла его.

— Сделку? Так вот что ты об этом думаешь!

— У нас с тобой договор. На полгода.

Кейти вздохнула. Вцепившись в простыню, она приподнялась повыше и подогнула под себя ноги.

— Это глупо. Я не понимаю. Ты что, пытаешься сказать, будто заключил со мной сделку о том, что я буду твоей любовницей?

— Таков был первоначальный замысел. — Люк изучающе смотрел на нее с ленивым голодом. Он понимал, что испытывает глубокое удовлетворение от того, что Кейти познала свой первый оргазм в его объятиях.

Ему ни к чему были комментарии Джастины, чтобы понять, что сексуальный опыт Кейти крайне ограничен. Он догадался об этом в тот первый раз в его коттедже. Ее изумление сегодня вечером, когда она задрожала в его руках, только подтвердило его догадки.

Люк наслаждался сознанием того, что в течение следующих шести месяцев именно он станет тем мужчиной, который посвятит Кейти в ее собственные страсти. Его член вновь напрягся при мысли об этом.

Кейти смотрела на него во все глаза, но выражение ее лица никак не гармонировало с той сексуальной картиной, какую она собой представляла. Волосы в легком беспорядке, простыня крепко прижата к груди и скрывает наиболее интересные места.

— Люк, это все ужасно преувеличено. Ты не можешь так думать. Люди никогда так не поступают. Во всяком случае, ради меня.

— Как так? — Люк наклонился и легко пробежал пальцами по ее волосам. Ему нравилась их мягкость. Они напоминали шелк.

— Они не берутся за такие грандиозные задачи, как спасение «Гилкрист, инк.», только для того, чтобы иметь возможность завязать роман на полгода с едва знакомой женщиной, — бессвязно пробормотала она.

— Но именно так я и поступил, — улыбнулся Люк.

— Я этому не верю, — еще раз повторила Кейти. — Я не из тех женщин, что вызывают подобную реакцию у мужчин. Особенно у таких, как ты.

— Вы не знаете собственной власти, леди. Кейти, нахмурившись, задумалась.

— А если бы тебе не удалось так легко соблазнить меня? И я смогла бы выстоять все шесть месяцев? Что бы ты тогда делал?

— Страдал, вероятно. — Люк воспользовался тем, что держит Кейти за волосы, и притянул ее к своей груди. Кейти ощутила себя мягкой и теплой под его натиском. Запах ее тела вновь пробудил в нем желание.

Она смотрела на него широко открытыми глазами.

— Неужели все это тебя забавляет? Ты принял вызов лишь из-за собственной прихоти?

Его рука застыла у нее в волосах. Люк передвинулся, заставляя Кейти лечь на спину, и сам вытянулся рядом с ней.

— Поверь, меня совсем не забавляют проблемы «Гилкрист, инк.». И тем более не веселят ни Джастина, ни все остальные. Я связался с родственниками после того, как столько лет избегал общения с ними, вовсе не потому, что почувствовал необходимость ответить на вызов.

— Тогда почему же?

— Я уже сказал тебе. Я хотел тебя. — И Люк приник к ее губам медленным глубоким поцелуем. Когда он оторвался от нее, его член был уже в полной готовности. — И все еще хочу.

Кейти провела языком по нижней губе.

— На следующие шесть месяцев?

— Да.

— Это не так уж долго, — прошептала женщина.

— Но для меня это большой срок. — Гилкрист не знал, как объяснить Кейти, что после трех лет существования исключительно в настоящем, шесть месяцев кажутся ему вечностью. Такой срок максимален для его планов на будущее.

Но он знал, как выразить, насколько он жаждет обладать ею.

Люк провел рукой по всему телу Кейти от груди до бедер, наслаждаясь его изгибами и шелковистой кожей. Его пальцы скользнули у нее между ног, коснувшись гладкого живота, и утонули в мелких завитках волос, таящих ее секретную влагу.

— Люк!

— Тес, любимая, — шепнули его губы. — Я не хочу говорить о будущем. Мне хочется сконцентрироваться на настоящем.

Некоторое время спустя Кейти шевельнулась и перевернулась на бок. Она не привыкла с кем-то делить постель, но заметила, что Люка это вполне устраивает.

Кейти устроилась поудобнее и почувствовала, как его теплая рука снова обнимает ее. Довольно приятно спать с Люком. Честно говоря, весьма уютно.

Она не очень поверила его словам о том, что Люк взялся за дела «Гилкрист, инк.» только из-за нее, но об этом можно подумать позже. Сегодня она слишком устала (и это была приятная усталость), чтобы лежать без сна и терзаться по этому поводу. Кейти зевнула и начала медленно погружаться в сон.

— Кейти!

— Гмм?

— Что от тебя хотел Дэррен?

Будучи слишком сонной, чтобы внимательно отнестись к вопросу, она автоматически ответила, не дав себе времени подумать:

— Денег взаймы.

— Сколько?

Кейти моргнула, разбуженная грубостью вопроса. Почувствовав неладное, попыталась уйти от ответа. Увы, ее мозг слишком медленно соображал, убаюканный сном.

— Ну, так, некоторую сумму.

— Сколько?

— Сто пятьдесят тысяч долларов, — неожиданно для самой себя призналась Кейти.

— Сто пятьдесят тысяч долларов? — Люк резко сел в постели. — Он хотел, чтобы ты одолжила ему сто пятьдесят тысяч баксов? Проклятье, я убью этого сукина сына.

Только теперь Кейти поняла, что выпустила на свободу ураган, но уже не в силах была сдержать его.

— Ладно, Люк, успокойся.

— Успокоиться? — Он отшвырнул в сторону одеяло и вскочил на ноги. Явно не сознавая собственной наготы, Гилкрист принялся мерить шагами комнату. — Этот ублюдок просит у тебя взаймы сто пятьдесят тысяч зеленых, а я должен успокоиться? Да я ему все кости переломаю. С чего это он решил, что ты можешь одолжить ему такую сумму?

Кейти вздохнула. Куда легче обсудить все это за завтраком, но она понимала, что Люк не собирается сейчас закрыть тему. Кейти медленно села, облокотилась на подушки и натянула на себя простыню.

— Он знает, что у меня нет таких денег. Дэррен придумал план.

— Ну, конечно, держу пари, что он это сделал. — Люк остановился и подошел к кровати. — Что же это за план? Он хотел, чтобы ты пошла к Джастине, так?

Кейти удивилась, насколько быстро он пришел к верному заключению.

— Дэррен хотел, чтобы я заняла денег у Джастины для открытия моего «Песто престо».

— И как только ты получаешь деньги от Джастины, предполагается, что ты тут же отдаешь их ему. Мерзавец! Задушу ублюдка.

Кейти вздрогнула. Совершенно ясно, что Люк очень быстро схватил самую суть ситуации. Ее это не удивило. Этот парень быстро соображает, когда Дело касается денег. Очень хорошо.

— Да, дело обстоит именно так.

— Зачем Дэррену понадобились сто пятьдесят тысяч долларов? — потребовал ответа Люк.

Кейти закусила губу.

— Ну, мне кажется, у него какие-то неприятности.

— Что за неприятности?

— Я не очень хорошо поняла. Что-то связанное с неудачным партнерством по использованию недвижимости. Судя по всему, инвесторы требуют свои деньги. Человек, организовавший эту сделку, говорит, что Дэррен отправится в тюрьму, если не внесет данную сумму.

Несколько секунд Люк обдумывал ее слова.

— Но почему бы Дэррену самому не пойти к Джастине?

— Не будь смешным. Он не может этого сделать. Дэррен вляпался во все это, чтобы доказать бабушке, на что способен ее младший внук. Он может обратиться к ней или к родителям только в самом крайнем случае. Иначе они все подумают, что Дэррен законченный неудачник.

— Он проклятый идиот, вот кто он такой. К тому же чертовски глуп, если думает, что сможет так использовать тебя.

— Но Люк…

— Ну и как же ты собиралась помочь Дэррену вылезти из всего этого?

— Я тоже придумала план. Кое-какой.

— Кое-какой. — Люк провел пальцами по волосам. — Я этому не верю. Ну хорошо, расскажи мне о нем. Что ты собиралась делать? Попросить заем у Джастины?

— Нет, конечно, нет. Я знала, что это не сработает.

Люк бросил на нее задумчивый взгляд, продолжая неутомимо ходить по комнате.

— Какого черта не сработает? Она, скорее всего, дала бы тебе денег.

— Да, скорее всего, Джастина мне бы их дала. Но я никогда не смогу так лгать ей, даже ради того, чтобы сохранить от нее в тайне то, что Дэррен попал в беду.

— Да, ты же у нас преданная, верно? И считаешь, что обязана ей. Так как же ты намеревалась поступить?

Кейти решила, что нет смысла откладывать неизбежное. Правда, она собиралась сделать это попозже, после того как все хорошенько обдумает, и уж, конечно, в более подходящий момент.

— Я хотела переключить это дело на тебя, — объяснила она.

Люк резко остановился, повернулся и взглянул ей в лицо.

— На меня? Ты собиралась прийти ко мне со всем этим дерьмом?

— Да. Дэррен — твой двоюродный брат. Это проблема семьи Гилкристов. В течение следующих шести месяцев ты отвечаешь за проблемы клана.

— Будь я проклят, если это так. Я отвечаю только за то, чтобы поставить на ноги «Гилкрист, инк.», — прорычал Люк. — А решать все семейные проблемы Гилкристов не мое дело. Вот в чем разница.

— Нет никакой разницы, — спокойно возразила Кейти. — «Гилкрист, инк.»— это семья, а семья — это «Гилкрист, инк.». С моей точки зрения, проблемы Дэррена — твои проблемы.

— Черт! Хочешь знать, как я решу проблему кузена Дэррена? Я дам идиоту возможность отправиться за решетку. Вот как я поступлю.

Кейти улыбнулась.

— Ты сердишься потому, что Дэррен пришел за деньгами ко мне, так?

— Сержусь? Да я готов оторвать ему голову и поиграть ею в кегли.

— Это уж слишком, тебе не кажется?

— Нет, не слишком. Это только начало. — Гилкрист наклонился над ней и оперся о кровать. — Я никому не позволю использовать тебя и смыться.

Кейти коснулась пальцами его впалой щеки.

— Люк, он был в отчаянии. Неужели в твоем сердце не найдется сострадания, чтобы понять, каково пришлось Дэррену? Джастина отказывалась даже просто подумать о его кандидатуре на место своего преемника. Она не хотела дать ему шанс. Дэррен только стремился проявить себя в мире бизнеса.

— Братец доказал, что он осел. И отвечаю на твой вопрос: нет, я не нахожу в моем сердце даже капельки понимания для этого придурка.

— И все-таки ты сделаешь хоть что-нибудь, чтобы помочь ему, — заявила Кейти.

— Назови мне хотя бы одну причину для этого.

— Я сказала ему, что ты это сделаешь.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Люк подумал, что если бы на месте Кейти была любая другая женщина, он мог бы поклясться, что его просто использовали. Но разве можно упрекать ангела-хранителя в том, что для него вполне естественно?

Кроме того, никак не обойти тот факт, что именно он соблазнил Кейти, а не наоборот. При таких обстоятельствах довольно сложно выдвигать против нее обвинение в том, что она воспользовалась своими женскими чарами, чтобы манипулировать им.

Ситуация, в которой оказался Люк, создана его собственными стараниями. Гилкрист выругался сквозь зубы. Ему пришлось признать, что даже если бы он заранее знал, к чему все это приведет, то все равно бы уложил Кейти в постель.

Черт, но до чего все-таки было хорошо! Он почувствовал, как напряглась его плоть при одной только мысли о близости с Кейти. Даже учитывая то, что у Люка очень давно уже не было женщины, все равно происшедшее казалось невероятным. Никогда раньше он не испытывал ничего подобного. С Кейти Гилкрист чувствовал себя полным сил, да и потом ему было чертовски хорошо. Во всяком случае, до того, пока она не нанесла свой удар.

Проклятье! Ему до сих пор не верилось, что он это делает.

Люк в своей обычной униформе — черные джинсы и пуловер — стоял, прислонясь к стене вестибюля атлетического клуба в деловой части города, и молча кипел от злости, поджидая намеченную жертву.

Клуб расположился неподалеку от Пайк-плэйс-маркет. Его посетители принадлежали к высшему обществу, приезжали сюда в деловой одежде и переодевались в яркие спортивные костюмы от известных модельеров.

На улице протянулась длинная череда фургонов и трейлеров, занявших все места для парковки. Люк мимоходом отметил, что все машины белого цвета и без номеров. Еще одна киностудия высадила десант в Сиэтле.

В фургонах расположились гримерные и оборудование для света и звука. Кабели, складные кресла и огромные черные ящики заполонили тротуар. Неподалеку припарковался фургон для перевозки продуктов, так как киношники снимали сцены на улице возле одного из лучших ресторанов города. Заведением, которое было решено увековечить на пленке, стала «Тихая заводь».

Люк задумчиво нахмурился при виде ресторана, в его мозгу быстро пробежала информация, полученная им во время вчерашних встреч.

— Люк, что ты здесь делаешь?

При звуке изумленного голоса Дэррена Люк тихонько вздохнул, затем вытащил руки из карманов и отошел от стены.

— Я хочу поговорить с тобой.

— Да, конечно. О чем? — Дэррен явно только что закончил тренировку. Его волосы еще были влажными после душа. Чтобы отправиться в офис, он переоделся в черные широкие брюки, черную рубашку и повязал галстук. Черный пиджак он перебросил через руку.

— Не здесь, — с этими словами Люк направился к стеклянным дверям в передней части вестибюля. — Давай найдем местечко поспокойнее.

Старший внук Джастины толкнул дверь и вышел на тротуар. Дэррен последовал за ним, лицо его выражало обеспокоенность.

— Это о делах? — поинтересовался он» приноравливаясь к шагу Люка.

— Тебе решать. — Люк свернул за угол и прошел несколько метров, чтобы отойти подальше от самой оживленной части площади. Дойдя до середины квартала, он снова свернул и двинулся по тихой мощенной кирпичом аллее. Шум и суета остались позади.

— Ну ладно, какого черта тебе от меня нужно? — потребовал ответа Дэррен.

— Сегодня утром я долго беседовал с Кейти.

— Проклятье! — Дэррен помолчал немного. — Она тебе сказала?

— Сказала, что ты влез в аферу с недвижимостью.

— Черт подери, это не правда. — Щеки Дэррена побагровели. — Никакая это не афера. Нормальная законная сделка, которая не сработала, вот и все. Мне просто нужно немного наличных, чтобы выплатить деньги прежним инвесторам.

— Сто пятьдесят тысяч баксов?

— Господи, Люк, это не так много. Во всяком случае, когда речь идет о сделках с недвижимостью. Ты же знаешь.

— Но это больше, чем у тебя есть.

— Ты прав. Но у кого в банке лежат такие деньги? — пробормотал Дэррен сквозь зубы.

— У Кейти их точно нет. — Люк остановился и повернулся лицом к своему двоюродному брату. — Тебе не стоило даже близко к ней подходить с этим.

Дэррен остановился.

— Но я же не просил у нее наличные. Разве Кейти не объяснила?

— Ты хотел, чтобы она обманом получила эти деньги от Джастины.

— Черт возьми, но я не могу сам обратиться к старой ведьме. Она только этого и ждет. Кейти понимает ситуацию. Она знает, какова Джастина.

— Ты пытался использовать Кейти, чтобы получить желаемое, — констатировал Люк. Дэррен только пожал плечами.

— Ей удается договориться с бабкой. Во всяком случае, иногда.

— Неужели? И как часто ты просил Кейти раздобыть для тебя деньги?

— Я впервые попросил ее помочь мне с наличными, — пробормотал Дэррен. — Я был в отчаянии. Как ты не понимаешь?!

— Ага, я понимаю, — негромко сказал Люк. — Ты попал в переплет и обратился к ангелу-хранителю семьи Гилкристов за небольшой помощью.

Уголок рта Дэррена дернулся.

— К ангелу-хранителю? Я так понимаю, что ты имеешь в виду Кейти, правильно?

Именно улыбка Дэррена доконала Люка. Он двинулся вперед.

Прижав его к стене. Люк нагнулся к нему ближе:

— В подобных ситуациях тебе следует обратить внимание на одну вещь, братец. Прежде чем ты решишь использовать кого-то вроде Кейти, тебе следует получше выяснить, кто защищает ангела-хранителя.

— Какого черта? — Дэррен уставился на него, открыв от изумления рот. — Ты что, с ума сошел?

— Я не сошел с ума, просто ты вывел меня из себя.

— Будь ты проклят! Думаешь, можешь вломиться через парадный вход и получить «Гилкрист, инк.», верно? Ты считаешь, что вправе заполучить все только потому, что Джастина решила положить конец вражде. Так я тебя обрадую: у тебя ничего не выйдет. Так или иначе, но мы найдем способ остановить тебя.

— Ничего не получится. — Люк улыбнулся. — Ангел-хранитель на моей стороне.

— Решил, что я шучу? А ну-ка, отпусти меня, проклятый ублюдок. — И Дэррен тренированным движением занес ногу для удара.

Люк едва успел увернуться. Он воспользовался тем, что держит кузена за плечо, и толкнул его.

Дэррен потерял равновесие, затем выпрямился и направил еще один мощный удар в грудь Люка. Но тот снова увернулся и нанес ему ответный, прежде чем Дэррен успел обрести равновесие.

Короткими ударами ребром ладони Люк свалил Дэррена рядом с ограждением аллеи.

Парень опустился на колени, судорожно глотая воздух.

Люк сделал шаг вперед, но тут же остановился, сообразив, что они с Дэрреном в аллее не одни. Обернувшись, он увидел пожилую пару. На их лицах был написан ужас, буквально пригвоздивший их к месту.

— Беги, Этель, — наконец выговорил мужчина, по выговору уроженец Среднего Запада. Его глаза не отрывались от лица Люка. Он схватил женщину под руку и начал неуверенно отступать на безопасную улицу. — Ради всего святого, беги. Позови полицейского.

Люк смотрел на них, а в голове у него прокручивалось то, что увидели туристы. Двое мужчин, одетых в черное, сошлись в жестокой рукопашной схватке в аллее. Люк успокивающе улыбнулся.

— Все в порядке, не обращайте внимания. — Он отошел на пару шагов от Дэррена и снова сверкнул улыбкой в сторону испуганных любителей достопримечательностей. — Мы снимаемся в кино. Он звезда, а я его дублер. Мы просто тренируемся. — Люк взглянул вниз на Дэррена. — Ведь правда?

Тот в изумлении смотрел на него, потом перевел взгляд на пожилую пару и скорчилгримасу:

— Ага, правильно.

Лицо женщины тут же просветлело.

— Правда? И вы звезда? — Она сунула руку в раздувшуюся сумку и извлекла оттуда ручку и маленький блокнот. Освободившись от хватки мужа, женщина засеменила вперед. — Я могу взять у вас автограф?

— Снимаемся в кино! Лучше ничего не мог придумать? — фыркнул Дэррен на Люка, наливая пиво в стакан.

Наступило время ленча, маленький ресторан заполнился шумной толпой. Можно было говорить, не боясь быть услышанными.

— Прошу прощения. Но это единственное, что пришло мне в голову. Тебе-то что жаловаться? Я из тебя звезду сделал, так ведь?

— Отличная сделка. Ведь не тебе же пришлось выдумывать имя, чтобы расписаться в записной книжке этой леди. Я и так едва соображал, а тут еще псевдоним выдумывай.

— Ну и что ты написал? — заинтересовался Люк. Дэррен скорчил рожу.

— Люк Дэррен.

— Неплохо. Звучит, как в Голливуде. — Люк откинулся в кресле и посмотрел на брата. — А где ты научился приемам каратэ?

— Занимаюсь этим уже пару лет. Я как раз выходил с тренировки, когда ты поймал меня около клуба. — Потянувшись за стаканом, Дэррен сморщился. Потом снова поставил его на стол и осторожно дотронулся до ребер. — Что-то подсказывает мне, что ты учился подольше, чем я.

— Я просто старше тебя на несколько лет, — уточнил Люк.

— Верно. У тебя было больше времени, чтобы стать подлым и гадким, — в голосе Дэррена слышалось завистливое восхищение. — Я даже не узнал некоторые из приемов, которые ты применил. Как давно ты занимаешься?

— С детства. Однажды, когда был еще подростком, я влез в драку. Драка обернулась скандалом, и некоторые из нас оказались в полиции. За мной приехал отец, но, вместо того чтобы отругать, отвел меня в ближайший спортивный зал и записал на занятия.

Дэррен понимающе кивнул.

— Хотел, чтобы ты мог себя защитить в случае необходимости?

Люк печально улыбнулся.

— Не совсем так. Отец сказал, что Гилкрист должен в первую очередь уметь избегать неприятностей. Он считал, что восточные единоборства научат меня самоконтролю и самодисциплине.

— Ничего себе, — Дэррен поморщился. — Кажется, это не сработало.

— Да нет, сработало. Я ведь оставил тебе голову на плечах, верно? Если бы я так долго не воспитывал в себе самоконтроль, я бы тебе ее оторвал.

— Черт, тебя действительно задело, что я пришел к Кейти просить денег, да?

— Ага, действительно задело.

— Я прежде испробовал все, что смог придумать, — объяснил Дэррен. — Но брокер сказал, что тот парень, который устраивал сделку, давит на него. Сказал, если мы не принесем наличные, то загремим в тюрьму. Что, черт побери, мне оставалось делать?

Люк обхватил ладонью холодный стакан с пивом.

— Пора тебе кое-чему научиться, братец.

— Чему?

— Если ты и дальше собираешься впутываться в подобные дела, то тебе лучше сейчас научиться из них выпутываться. Не рассчитывай на ангела-хранителя.

Дэррен угрожающе нахмурился.

— И как же я должен выпутаться?

— Ты не сможешь использовать приемы каратэ в мире бизнеса, — объяснил Люк. — Надо пользоваться информацией. Расскажи мне об этой сделке с недвижимостью.

Дэррен колебался.

— Зачем?

— Затем, что, судя по всему, ты по самую задницу увяз в болоте, полном крокодилов. Чтобы предотвратить в будущем подобные неприятные инциденты, я собираюсь научить тебя, как осушить трясину.

Кейти засмотрелась на сверкающую вазу. Ее взгляд утонул в цветных переливах заключенного в стекле света. Грациозный и элегантный сосуд достигал примерно трех футов высоты. Он излучал сияние.

Кейти подумала, что перед ней, видимо, одно из самых лучших произведений Хейдена. Великолепный экземпляр в одиночестве красовался на белоснежном пьедестале в самом центре галереи. Другие, не менее замечательные творения скромно заняли свои места на постаментах в этом ослепительно белом зале.

Морин умела подчеркнуть достоинства работ Хейдена.

Кейти подошла к следующему произведению — стеклянной, красной с золотом, вазе. В глубине помещения хозяйка галереи, затянутая в черный шелковый костюм, похожая на восклицательный знак на белом фоне, негромко разговаривала с молодой парой.

Наконец посетители остановили свой выбор на ян-тарно-зеленом шедевре. Морин удовлетворенно улыбалась, занося сведения о покупке в компьютер, установленный на высоком прилавке. Она дождалась, пока за покупателями закроется дверь, потом подошла к Кейти.

— Слава Богу, ты получила мое сообщение, — начала Морин без всякого вступления. — Я боялась, что ты могла уже уехать из города.

Кейтн бросила взгляд на часы.

— Люк заедет за мной в отель через час. Что случилось, Морин?

— Хочу поговорить с тобой об Иден. — Женщина зловеще поджала губы. — Я очень о ней беспокоюсь. Собиралась тебе звонить, но, узнав, что ты в городе по делам, решила обсудить все сегодня.

— Я видела Иден вчера в ее офисе. Она выглядит немного напряженной, но в остальном вид у нее вполне благополучный.

— У нее явно не все ладится, — бросила Морин. — С ней происходит что-то очень нехорошее, но она не хочет мне сказать, что именно. Но, кажется, я знаю, в чем дело. Из того, что Иден сказала Дэррену, я сделала вывод, что, вероятно, она снова встречается с этим ужасным Нэтом Этвудом.

Кейти нахмурилась, вспомнив слова Фрейзера о том, что он видел, как Иден и Нэт садились вместе в такси.

— Но это бессмысленно, Морин. Зачем ей снова связываться с Нэтом, после того, что она пережила?

— Одному Богу известно. Ты же знаешь, как она его хотела год назад.

Кейти криво улыбнулась.

— Поверьте мне, я этого не забыла. Морин вгляделась в лицо Кейти.

— Великий Боже, неужели ты до сих пор расстроена из-за этого?

— Нет, Морин, я не расстроена.

— Я так и думала. Ты должна быть благоразумной, моя дорогая. Дочь думала, что влюблена.

— И этим все сказано, да? Все прочь с дороги мисс Гилкрист, если она положила на кого-нибудь, глаз.

Морин выпрямилась.

— Если хочешь знать мое мнение, то Иден совершенно права. Тебе повезло. Это моя дочь пострадала. Этот ужасный человек женился на ней только потому, что она из Гилкристов.

— Как выяснилось, это оказалось решающим фактором, — сухо согласилась Кейти.

— Он думал, что, женившись на Иден, получит и управление делами компании. Этвуд использовал мою дочь.

— Да, я думаю, это честная оценка ситуации. — Кейти подняла голову и задумчиво посмотрела на Морин. — Но Иден сама все отлично понимает. Как раз вчера она говорила мне о том, что Этвуд ее использовал. Нет причины думать, что она хочет его вернуть.

— Но дочь явно с ним снова встречается.

— Но вы точно ничего не знаете. Морин покачала головой.

— Что-то происходит. Я чувствую.

— Даже если и так, то чего вы ждете от меня?

— Я хочу, чтобы ты остановила Нэта Этвуда вне зависимости от того, что у него на уме.

Кейти смотрела на свою собеседницу, широко открыв глаза.

— Остановить его? Мне? Да как же, ради всего святого, я это сделаю?

— Все очень просто. Мужчины вроде него понимают только один язык. Язык денег. Я хочу, чтобы ты пошла к нему и предложила крупную сумму. Пусть только держится подальше от моей дочери.

Изумленная, Кейти быстро отступила назад и налетела на белый пьедестал. Зеленовато-оранжевая ваза опасно закачалась и начала крениться.

Рука Морин метнулась к горлу, и женщина пронзительно завизжала от ужаса:

— Лови ее!

Кейти стремительно повернулась и протянула руки. Произведение искусства рухнуло прямо на них. Молодая женщина облегченно вздохнула и осторожно вернула вазу на подставку.

— Прошу прощения.

— Господи, это одна из лучших работ Хейдена. Будь осторожнее, Кейти. Эта ваза стоит пять тысяч долларов.

— Пять тысяч? Почему бы вам не предложить Нэту несколько вазочек вместо наличных?

Морин серьезно кивнула.

— Вполне возможно. Дело в том, что я не знаю, какая сумма понадобится, чтобы он убрался. Это очень жадный человек, а ведь во время развода он почти ничего от Гилкристов не получил.

— И все благодаря адвокатам Джастины. Но, Морин, если вы и в самом деле думаете, что Нэт опасен, почему бы вам не пойти к Джастине и не рассказать ей об этом?

Глаза миссис Гилкрист округлились.

— Ты с ума сошла? Да она разозлится на всех нас, если поймет, что Этвуд все еще проблема. Она так и не простила Иден за то, что та вышла за него замуж.

Кейти вздохнула.

— Я знаю.

Морин страдальчески закрыла глаза.

— К тому же она не дает нам с Хейденом забыть, что она сердита и на нас за то, что мы не положили конец этим отношениям, прежде чем дело дошло до свадьбы. Старая ведьма, вероятно, никогда не простит и не забудет.

— Типичная Гилкрист. — Кейти сделала слабую попытку улыбнуться.

— Совсем не смешно, Кейти. Я напугана до смерти возможностью того, что Нэт Этвуд снова вцепится в мою дочь. Что касается Джастины, то для нее это станет последней каплей. Она может всех нас лишить наследства.

— Ой, да ладно вам, Морин. Не станет Джастина лишать наследства девяносто процентов своей семьи.

— Почему нет? Теперь старуха ни в ком из нас не нуждается, раз она получила своего драгоценного внучка-ублюдка. Джастина ясно дала понять, что предпочитает его всем нам.

— Синдром блудного сына. Люк был единственным, кого ей не хватало, поэтому она сосредоточила на нем свое внимание. Но это вовсе не значит, что она собирается лишить всех остальных наследства.

— Но она может это сделать, если очень разозлится. Джастина и раньше вычеркивала членов семьи из завещания. Она может повторить это! — в отчаянии воскликнула Морин.

Кейти нахмурилась.

— Мы говорим о том случае, когда Джастина выкинула из завещания родителей Люка?

— Да. Тебя еще тогда на свете не было. А мы с Хейденом только что отпраздновали помолвку. Я была в тот день в церкви, когда отец Люка не пришел на собственную свадьбу, и заметила, как рассердилась Джастина. Никогда в жизни я не видела такой ярости ни у кого из Гилкристов.

Кейти прикусила губу.

— Я догадываюсь, что сцена была ужасной.

— Точно такую же кошмарную сцену она устроила месяц спустя, когда Торнтон привез Клео в особняк. Он хотел представить ее Джастине и нам. — Морин опустилась на маленькую белую скамейку у стены. Ее пальцы дрожали, а лицо напряглось.

Кейти неторопливо села рядом с ней.

— Для всех это должно было быть очень тяжело.

— По-настоящему мне было жаль только Клео, если хочешь знать правду, — спокойно заметила Морин. — Эта бедная женщина и представить себе не могла, во что она ввязалась. Я никогда не забуду, как мать Люка стояла там, когда Джастина повернулась к ней и начала обзывать ее самыми ужасными словами. Она сказала Клео, что никогда ее ребенок не будет признан законным наследником Гилкристов.

— А что ответила Клео?

Миссис Гилкрист покачала головой.

— Она так хорошо держалась, пока Джастина произносила свою речь. Когда та закончила, Клео посмотрела на нее и сказала, что ей ее жаль. И добавила, что Гилкристы — злейшие враги самим себе. Торнтон взял жену за руку и вывел из гостиной. Больше мы их никогда не видели.

— Как печально, — вслух произнесла Кейти. «Но Для Гилкристов типично драматический момент», — продолжила она про себя.

Морин смотрела прямо перед собой на огромную вазу, отливавшую в солнечных лучах розовым и зеленым.

— В тот день я извлекла для себя урок. Тогда я поняла, что Джастина не простит согрешившую невестку, и дала себе клятву, что никогда не дам ей повода обрушиться на меня так же, как на Клео.

Кейти посмотрела на точеный профиль Морин.

— Я знаю, что это не мое дело, но как вы решились выйти замуж за Хейдена? Почему у вас не пропало желание связать свою судьбу с Гилкристом после того, что вы видели в тот день?

— Я любила Хейдена и разглядела в нем талант. Я понимала, что не могу уйти и оставить его на милость этой старой палачки. Джастина наверняка попыталась бы задушить его способности, постаралась бы заставить его занять место Торнтона.

— Значит, вы вышли за него замуж, чтобы защитить его от Джастины?

— Я любила его и вышла за него замуж. Поэтому он смог стать художником. Он бы возненавидел себя, если бы ему пришлось управлять «Гилкрист, инк.». — В глазах Морин заблестели слезы.

— Да, — мягко согласилась Кейти, сознавая, что все сказанное правда. Неосознанно Кейти наклонилась и обняла Морин.

— Ты даже представить себе не можешь, каково мне было все эти годы защищать Хейдена и умиротворять Джастину. Меня переполняла уверенность в том, что стоит мне родить ей внуков, как Джастина полюбит меня. Я думала, она сосредоточит все свое внимание на них. Какое-то время так все и было. Мне казалось, что Джастина даже начинает думать о Дэррене как о преемнике.

— Но тут Торнтон и его жена погибли в авиакатастрофе, и все изменилось, — закончила ее мысль Кейти. Она успокаивающе похлопала Морин по плечу.

— Неожиданно главным стало желание передать вожжи в руки Люка. — Морин вздохнула. — Ублюдок. После всех этих лет Клео все-таки отомстила, верно? Ее сын теперь руководит «Гилкрист, инк.». А я все так же пытаюсь защитить мою семью от Джастины.

Кейти какое-то время сидела молча, обдумывая услышанное.

— Вы совершенно уверены, что Иден снова увлеклась Нэтом Этвудом?

— Нет. — Морин достала из кармана носовой платок и высморкалась. — Не совсем уверена.

— Постарайтесь выяснить все точно, — посоветовала Кейти. — Как только узнаете, позвоните мне. Я посмотрю, что можно сделать.

Морин смахнула слезы и неуверенно улыбнулась.

— Спасибо тебе, Кейти. Я знала, что могу на тебя рассчитывать. В тяжелые времена ты всегда приходишь на помощь. Ты ведь никому ничего не скажешь, правда?

— Нет, конечно, нет.

Прежде чем начать разговор с Люком, Кейти дождалась, пока черный «ягуар» направится на север, к Дрэген-Бей. Ей хватило одного взгляда на его мрачный профиль, чтобы понять: Гилкрист сегодня не в лучшем состоянии духа. Но к настроениям этой семейки она уже привыкла.

— Как прошла твоя встреча с Дэрреном? — обеспокоенно спросила Кейти, как только машина аккуратно вписалась в оживленное движение на магистрали.

— Кузен Дэррен и я завершили дело тем, что частенько называют обменом мнений.

— О, отлично. Я так рада. Люк. — Кейти успокоенно откинулась на спинку сиденья. — Меня это очень беспокоило. Понимаешь, у Дэррена были хорошие намерения. Он только пытался доказать, на что способен.

— Угу.

Она взглянула на своего спутника.

— И каковы в точности ваши намерения?

— Он все еще над этим работает.

Кейти нахмурилась.

— Но ведь ты помогаешь ему, разве нет?

Люк приподнял брови, прибавляя скорость, чтобы обогнать грузовик.

— Скажем так, я указал ему нужное направление. Но поработать ему придется самому.

— Я тебя не понимаю.

— Дэррен угодил в переделку, потому что попался на удочку некоего эксперта по имени Мило Найл. На всем этом деле клеймо авантюры, затеянной специально для таких наивных дурачков, вроде моего двоюродного братца, полагающих, что они знают, как вести дела в мире бизнеса.

— Ив чем суть?

— Найл организовал сделку с недвижимостью, которая чересчур хороша, чтобы быть подлинной. Слишком мало требуется денег сначала. Наибольшие барыши ожидаются по окончании сделки. Парни вроде Дэррена клюют на это, а потом им говорят, что все провалилось. Их также убеждают в том, что, как партнеры, они связаны обязательством.

— И им рассказывают, что требуется заплатить наличными тем, кто уже внес деньги, иначе их ждет тюрьма? — поинтересовалась Кейти, зачесывая волосы за ухо.

— Правильно. Шутка в том, что никаких невинно страдающих инвесторов не существует в природе. Нет никакого плана использования недвижимости. Есть только Найл. Он собирает, сколько может, со всех партнеров по сделке и смывается. Едет в другое место, и все начинается снова.

— О Господи. — Кейти была шокирована. — И бедный Дэррен купился на эту наживку?

— Точно.

— Но как ты узнал, что все это липа?

— Я провел что-то вроде предварительного расследования, которое надлежало сделать Дэррену, как только Найл вышел на него через его брокера. Партнерская сделка Найла — полный обман. Обыкновенный фокус с дымом и зеркалами. Дэррен в полной безопасности.

— У него, должно быть, камень, с души свалился, когда он это услышал.

— Дэррен еще об этом не знает, — коротко ответил Люк.

— Ты не сказал ему? Но как ты мог так поступить с ним? Ведь ты же знаешь, в каком Дэррен состоянии, как он беспокоится.

— Если он побеспокоится еще немного, вреда не будет. Я подсказал ему, что сделать для того, чтобы выяснить кой-какую информацию и спасти свою задницу. Через несколько дней, если он раздобудет нужные сведения, Дэррен поймет, что ему ничего не грозит. А пока, может быть, братец чему-нибудь научится.

Несколько минут Кейти обдумывала слова Люка. То, что Дэррен в безопасности, — потрясающая новость. Но тот факт, что ему об этом еще неизвестно, казался жестокостью. Возможно, ей следует позвонить ему сегодня вечером и все рассказать.

— Даже не думай об этом, Кейти.

— О чем не думать?

— Я читаю твои мысли, как по книге. Не вздумай звонить Дэррену и говорить с ним о том, что я тебе сейчас рассказал. Ему придется тяжело, но урок он запомнит. А ангелу-хранителю Гилкристов следует постоять в сторонке.

— Но, Люк…

— Забудь об этом. Это приказ, Кейти. Ты попросила меня помочь. Я помог. А ты продолжаешь упорствовать. Если тебе не нравится моя манера решать проблемы, то это чертовски плохо.

— Я буду помнить о твоих методах, когда у меня снова возникнут проблемы, — проворчала она.

Люк неожиданно улыбнулся.

— Вот-вот.

Его улыбка Кейти не понравилась. Слишком зубастая. Она решила переменить тему.

— Вчерашние встречи принесли тебе новую информацию?

— Не совсем так. Я убежден, что убытки в двух ресторанах и «Гилкрист гурме» связаны с преступными действиями, а не с отсутствием удачи или даже плохим руководством.

— О Боже! Значит, ты продолжаешь расследование?

— Да.

Кейти старательно подбирала слова.

— Следовательно, ты все еще думаешь, что за этим стоит кто-то из членов семьи?

— Скажем так: я никого не исключаю.

— Но, Люк, членами семьи, работающими в корпорации, являются только Дэррен и Иден. Они ничего подобного не сделают.

— Я в этом не так уверен. Но ты ошибаешься, когда говоришь, что они единственные подозреваемые из всего клана. В течение десятилетий Морин и Хейден были связаны с «Гилкрист, инк.». Они никогда не работали непосредственно в компании, но многие годы имели доступ к важной информации. А в наше компьютерное время любой, кто знает, чего он хочет, может причинить неприятности.

— Но зачем кому-либо из них желать фирме зла?

— Как тебе такой миленький мотив, как месть? Возможно, от тебя, ангелочек, это и ускользнуло, но далеко не все Гилкристы считают Джастину святой.

Кейти вздрогнула, вспомнив о затаенной злобе и страхе Морин перед Джастиной. В памяти всплыл и компьютер, стоящий в ее галерее.

— Я думаю, что ты прав.

— Естественно, я прав. Когда речь идет о бизнесе, я никогда не ошибаюсь. А теперь давай поговорим о чем-то более интересном, чем Дэррен и вся остальная семейка.

— О чем это?

— О нас.

Слабая дрожь пробежала по телу Кейти. А она так старалась не думать об их отношениях. Но в то же время ей было ясно, что рано или поздно эту проблему надо будет решать. Воспоминания пробудили в ней острое предвкушение наслаждения.

— А что такое?

— Мне бы хотелось, чтобы в этом вопросе между нами не осталось недоговоренностей. Не хочу никаких недоразумений. Мы теперь вместе, Кейти. Ты и я.

Его напряжение было очевидным, а сила его страсти притягивала ее. Кейти вдруг поняла, что пытается подавить желание, прибегнув к доводам разума.

— Я не думаю, что тебе понравится иметь со мной дело, — осторожно предупредила она.

Люк бросил на нее острый, раздраженный взгляд.

— Какого черта? Почему нет?

— Потому что я не могу отдаться страсти так, как от меня будет ожидать Гилкрист, — пояснила молодая женщина.

— О страсти можешь не волноваться. Прошлой ночью мы отлично со всем справились.

Кейти вспыхнула и сосредоточила внимание на идущей впереди машине.

— Я не это имела в виду. Люк. Я не могу пускаться в пылкие любовные авантюры. Ты не забыл, что я воспитываю семнадцатилетнего мальчика? Я должна подавать пример.

— Кейти, он во всех отношениях мужчина. А ты взрослая женщина. И его незачем посвящать в подробности твоей личной жизни.

— Неужели ты не понимаешь? Я не привыкла к такого рода личной жизни. Мне совсем не хочется, чтобы Мэтт наткнулся на нас однажды утром. Ты не сможешь оставаться у меня на ночь, а я не буду проводить ночь в твоем коттедже.

— Иначе говоря, мы должны прятаться?

— Нам необходимо проявлять сдержанность и быть очень благоразумными.

— Черт возьми, Кейти, я слишком стар, чтобы играть в такие игры.

Кейти задрала кверху подбородок, прекрасно сознавая, что нижняя губа у нее дрожит. Она так и знала, что ничего хорошего из этого не выйдет.

— Я же сказала, что тебе не понравится иметь со мной дело. И, конечно, пойму, если ты решишь прекратить все прямо сейчас.

— Не питай напрасных иллюзий.

— Люк, будет лучше, если мы расстанемся. Прошлая ночь стала для меня особенной. Ты должен это знать. Но правда такова, что мы с тобой слишком разные. У нас нет ничего общего. Рано или поздно все кончается. Ты сказал, что шесть месяцев — это предел.

— Послушай, Кейти…

— Если честно, то я бы предпочла покончить со всем этим сейчас, чем дожидаться момента, когда ты превратишься в угрюмого злюку только потому, что не получаешь желаемого.

К изумлению Кейти, Люк просиял ей в ответ широкой, загадочной улыбкой, от чего у нее по коже забегали мурашки.

— Если это все, что тебя волнует, то выброси это из головы. С нашими страстями я справлюсь. Я вовсе не собираюсь мрачнеть из-за того, что ты не сможешь провести ночь в моей постели.

Она бросила на него тревожный взгляд.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Раз ты хочешь скрываться, я буду вести себя тихо. Пока.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Два дня спустя Лиз просунула голову в дверь кабинета Кейти.

— Эй! Слушай, Джастина только что послала за ним. Через несколько минут Люк собирается отправиться вниз с подробным докладом.

Кейти вскочила.

— Спасибо, Лиз. Секретарша хихикнула.

— А-а, нет проблем. Теперь, когда я отвечаю как на твои, так и на его телефонные звонки, я просто золотая жила информации. Важная спица в колеснице корпорации. Необходимая принадлежность. Ценная и преданная служащая, готовая целиком и полностью отдать себя боссу.

— Если ты охотишься за прибавкой, — проговорила Кейти, выходя, — то оставь свои хвалебные речи для мистера Гилкриста. Этим он теперь занимается.

— Верно, но я рассмотрела его кандидатуру со всех сторон и пришла к выводу, что он лишь воск в твоих руках. Так что замолви за меня словечко, идет?

Кейти в изумлении остановилась у двери в коридор.

— Ты пришла к выводу, что он?..

— Ты отлично расслышала мои слова. — Лиз подхватила книгу, лежащую на столе, и открыла ее. — Ты умеешь с ним обращаться, так же как и с остальными членами клана.

Кейти почувствовала, как яркий румянец заливает ей щеки. Она уставилась на название книги Лиз:

«Возвращение в джунгли: психология отношений между мужчиной и женщиной в современном мире».

— А это еще о чем?

— Все очень просто. На этой неделе на занятиях по психологии мы изучаем сексуальные отношения. Видишь ли, здесь говорится, что, хотя современная психология и создала множество новых теорий, обосновывающих сексуальное поведение, истина в том, что поступки мужчин определяются кучей совершенно примитивных гормонов и инстинктов.

— Ради всего святого, Лиз!

Женщина пролистала книгу до середины.

— Послушай, я прочту цитату: «Мужчина, ищущий женщину, по сути своей животное».

— Скажи мне что-нибудь такое, чего не знала бы современная женщина.

— «Избрав себе пару, он сосредоточивается на ней. Мужчина будет отсекать ее от остальных, потом перейдет к ритуалам, привлекающим ее внимание, а затем станет отпугивать других самцов, старающихся приблизиться к ней». — Лиз захлопнула книгу и прошипела:

— Чувствуешь, как холодок пробежал по спине?

Кейти ухватилась за край двери.

— Чувствую. Я буду очень рада, когда ты начнешь изучать что-либо о крысах в лабиринте.

— В настоящее время мы собираемся изучать со-пиопатическое поведение и другие формы отклонений. Ты знаешь, кто такой социопат?

— Термин слышала. Человек без совести.

— Знаешь, я не удивлюсь, если окажется, что твой старый приятель Нэт Этвуд подходит под клиническое описание социопата. — Лиз постаралась получше изобразить преподавателя. — Очарователен, умен, но все это при полном отсутствии совести. Хладнокровен, как рептилия.

Кейти была готова согласиться, но что-то остановило ее.

— Нет, я так не думаю. Нэт не обладал хладнокровием. У него существовал свой собственный план, важный для него самого. Но я не верю, что он хотел причинить мне боль.

— Твоя проблема в том, что ты всегда видишь в людях лучшее. — Секретарша покачала головой. — Бедная Иден. Ее брак с этим человеком был поистине ужасным. Тебе повезло, что ты избежала его хватки.

— Да, все мне так и говорят, — пробормотала Кейти. — Извини, я должна поговорить с Люком. — Она торопливо прошла по коридору и постучала в дверь его кабинета.

— Войдите, — отозвался Гилкрист.

Распахнув дверь, Кейти переступила порог. И остановилась, держа руки за спиной на ручке двери. Люк поднял глаза от папки, лежавшей перед ним. При виде молодой женщины его глаза вспыхнули.

Кейти вдруг стало очень жарко. Никаких сомнений, крайне примитивный взгляд. Они не занимались любовью после того, как вернулись из Сиэтла три дня назад, но он смотрел на нее так, словно Кейти навсегда принадлежала ему.

«Господи, — подумала женщина, — он обещал быть благоразумным. Но если так пойдут дела, то все поймут, что у нас роман. Вот так всегда, если имеешь дело с Гилкристами. Утонченности в них ни на грош».

— Что случилось, Кейти?

— Лиз говорит, что ты собираешься пойти к Джастине с полным отчетом.

— Через несколько минут. Она просила меня докладывать ей регулярно. Мне кажется, что сейчас старуха именно этого и собирается от меня потребовать. Если помнишь, она владелица «Гилкрист, инк.».

Кейти отпустила ручку и подошла к его столу.

— Люк, я хочу, чтобы ты пока ничего не говорил о своих подозрениях.

Он откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на нее.

— Почему?

— Подожди, пока расследование закончится и ты будешь знать наверняка, кто виноват в плачевном положении дел в двух ресторанах и «Гилкрист гурме». Не стоит давать ей повод думать, что кто-то из членов семьи виновен в создавшемся положении. В конце концов, ты можешь ошибаться.

— Непохоже на то.

Кейти сверкнула на него глазами.

— Не будь таким дьявольски высокомерным. Мне кажется, что ты не прав. Пока мы окончательно не выясним, что происходит, я не хочу, чтобы ты волновал Джастину. Она сойдет с ума, если будет думать, что в семье есть предатель.

— И что ты предлагаешь?

— Не знаю. — Кейти неопределенно махнула рукой. — Нет, знаю. Представь пока все в лучшем свете. Скажи, что держишь ситуацию под контролем.

— Солгать ей? — Люк удивленно поднял брови. — Ай, ай, ай, Кейти. Это так непохоже на знакомого мне ангела.

— Нет необходимости лгать. Просто скажи, что еще собираешь информацию. А это правда. — Женщина наклонилась вперед и оперлась руками о стол. — Есть и кое-что еще. Я хочу, чтобы ты пообещал мне не упоминать о маленькой проблеме Дэррена. Это огорчит Джастину, и трудно сказать, как она поступит.

Гилкрист некоторое время обдумывал полученные инструкции.

— Давай-ка проверим, все ли я правильно понял. Предполагается, что я не должен сообщать ей, что кто-то из членов семьи обворовывает компанию.

— Правильно.

— Предполагается также, что я должен избегать упоминаний о ситуации, в которой оказался Дэррен.

Кейти быстро кивнула, успокоенная тем, что он понял.

— Верно.

— Есть ли еще что-то, о чем, по твоему мнению, мне стоит умолчать? — вежливо поинтересовался Люк.

Кейти задумалась, чуть насупив брови.

— Мне кажется, все.

— Отлично. Приказание будет исполнено.

Ее лицо просветлело.

— Честно?

— Если ты убедишь меня, что дело того стоит.

— Что? — От изумления она выпрямилась.

— Приведи мне веский довод в пользу того, что я должен держать рот на замке о воровстве, мошенничестве и моей крайне низкой оценке некоторых членов семьи, и я все сделаю, — пояснил Люк.

Кейти смотрела на него с подозрением.

— Какого рода доводы тебя интересуют?

— У меня нет твоих высоких принципов, поэтому согласен на хорошую взятку. Назначь мне свидание, — предложил он.

Кейти вспыхнула.

— Свидание. Я тебе уже объяснила, что со мной очень неудобно иметь дело.

— Поправка. Ты сказала, что трудно найти возможность заняться с тобой любовью. Я рассмотрел этот вопрос. Именно сейчас я предлагаю тебе поужинать вместе.

— О!

— И это все, что ты можешь мне сказать? Кейти спрятала улыбку.

— Нет, ты просто удивил меня. Не могу себе представить тебя во время обычного свидания за ужином.

— А как, по-твоему, я питаюсь?

Кейти невинно округлила глаза.

— Пьешь кровь?

Люк начал подниматься со своего кресла.

Кейти примирительно подняла руки.

— Я пошутила. Ладно. Приходи ужинать сегодня вечером. Я испробую на тебе один из моих новых рецептов приправы-песто.

— Договорились. Мое молчание о некоторых вещах во время разговора с Джастиной в обмен на ужин сегодня вечером. Мне кажется, это честная сделка.

Кейти замялась.

— Но ты понимаешь, что брат будет дома? Мы не останемся одни. Тебе придется отправиться восвояси около десяти. В одиночестве.

Люк встал и обошел письменный стол.

— Я тебе говорил, что организацию нашей сексуальной жизни я возьму на себя. — Он коснулся ее губ легким поцелуем. — Тебя должны волновать только проблемы ужина.

И Гилкрист вышел из кабинета, прежде чем Кейти смогла придумать подходящий ответ.

После его ухода она несколько минут стояла, глубоко задумавшись. Кейти стало ясно: она не может угадать, чего ожидать от Люка в следующий момент. Правда, у нее не было никакого опыта по части любовных романов, но Кейти хорошо знала излишне эмоциональное семейство Гилкристов. Если ими руководила страсть, предсказать их поступки не представлялось возможным. Кейти пришла к выводу: раз Люк решил, что хочет ее, то контролировать его будет крайне сложно.

А, судя по всему, Гилкрист хочет заниматься с ней любовью.

Но, к великому удивлению Кейти, Люк словно забыл об этом после их возвращения из Сиэтла. Фактически сегодня она получила первое доказательство того, что он все еще желает ее. Женщина чувствовала себя растерянной и как будто введенной в заблуждение.

Гилкрист, способный удерживать под контролем собственную страсть, аномалия.

Колдун.

Кейти сообразила, что подобный экземпляр может быть куда более опасным, чем обычный Гилкрист.

Она вернулась в свой офис и сидела за столом как на иголках. Кейти бы дорого отдала, чтобы узнать, о чем именно Люк говорит со своей бабушкой.

После того как ей удалось вырвать у него обещание не сообщать Джастине о своих подозрениях и проступке Дэррена, она не думала, что Люк предаст ее. Кейти ему в этом доверяла. Но ей было также известно, что Джастина будет ждать от него конкретных ответов на ее вопросы о состоянии компании и планах Люка по спасению корпорации. Миссис Гилкрист умеет быть очень настойчивой. Но и ее внук может оказаться крайне несговорчивым, когда захочет.

Через сорок минут Кейти услышала шаги в коридоре. Люк вернулся к себе. Дверь в проходную комнату Лиз открылась, и она решила, что Гилкрист собрался зайти к ней, чтобы рассказать, как он следовал ее инструкциям. Женщина приготовила поощрительную улыбку.

В дверь постучали, и на пороге показался сияющий Дэррен.

— Привет, Кейти. Люка нет в кабинете, и я решил повидать тебя. Все равно мне его ждать.

— Конечно, садись, Дэррен. Что ты здесь делаешь?

— Я приехал, чтобы посвятить Люка в ситуацию с Мило Найлом. — Дэррен легко опустился в кресло. Он выглядел счастливее обычного. — Проклятье, до сих пор не могу поверить, что Ублюдок оказался прав насчет Найла. Но все именно так. Парень так же фальшив, как трехдолларовая бумажка5. Боже, ну и попался же я. Но больше этого не повторится.

— Тебе не нужно платить сто пятьдесят тысяч

Долларов?

— Нет, черт возьми! — Дэррен засунул руки в карманы и вытянул ноги вперед. — Я ему ни гроша не должен. Нет никаких невинно пострадавших инвесторов, потому что нет никакого проекта использования недвижимости.

— Слава Богу! — отозвалась Кейти.

— Ага, все существовало только на бумаге. Люк сказал, что, когда я получу нужную информацию, мы сможем обратиться к властям. Но он также предупредил, что Найл может сбежать, пока власти раскачаются. Парни вроде Мило годами наживаются и не попадаются. Он теперь уже может быть в Другом штате. Брокер, которого использовал Найл в качестве посредника, судя по всему, невиновен. Он только пытался устроить то, что выглядело как честная сделка.

— Дэррен, не могу выразить тебе, насколько мне стало легче, когда я узнала, что у тебя все в порядке.

— Ты говоришь, тебе стало легче? Поверь мне, это ничто в сравнении с тем, что чувствую я. Наконец-то я не ощущаю себя круглым идиотом.

— Нет, ты не дурак, Дэррен. Любой может попасться на удочку шарлатана.

— Держу пари, что Люк никогда не попадется. Парень знает, что делает.

Кейти изумленно подняла брови, услышав в голосе Дэррена нотки уважения.

— Да, он производит впечатление умного и осмотрительного человека, — сухо согласилась она.

— Не просто умного. Ублюдок чертовски гениален. Скажу тебе только одно — я кое-чему научился. — Губы Дэррена печально изогнулись. — Конечно, без первого урока я мог бы и обойтись. Но мне кажется, я это заслужил.

Кейти с любопытством смотрела на него.

— Что еще за первый урок?

— Люк затащил меня на аллею рядом с Пайк-плэйс-маркет и выбил из меня дурь.

Ответ ошеломил Кейти.

— Что он сделал?

— Ну, его вывело из себя то, что я обратился к тебе, чтобы ты помогла мне раздобыть деньги, — жизнерадостно пояснил Дэррен. Потом, как только он заметил выражение ее лица, его улыбка увяла. — Эй, все в порядке, Кейти. Люк был прав.

Молодая женщина сорвалась с места.

— Я не могу в это поверить. Люк мне ни слова не сказал, что он тебя ударил.

— Да брось ты, — успокоил ее Дэррен. — Люк не причинил мне большого вреда.

— Но он ударил тебя из-за меня. Именно я попросила Люка помочь тебе, а вместо этого он на тебя набросился.

— Черт, не надо мне было вообще говорить об этом. Я вовсе не собирался тебя расстраивать. Просто думал, что кузен сам тебе все рассказал. — Дэррен замолчал, услышав шаги в коридоре. — Это, должно быть. Люк. Пойду скажу, что я здесь.

Кейти расправила плечи и обошла стол.

— Ты останешься в моем кабинете. Я сама с ним сначала поговорю.

У Дэррена округлились глаза, как только он разгадал ее намерения.

— Подожди-ка минутку. Я не хочу, чтобы ты в это встревала. То, что произошло между мной и Люком, касается только нас двоих.

— Это касается не только вас, но и меня. Это я просила Люка вытащить тебя из переделки.

— Он именно это и сделал. — Дэррен вскочил на ноги и торопливо пошел вслед за Кейти. — Подожди, пожалуйста…

Но Кейти уже вышла из комнаты. Она стрелой пронеслась мимо удивленной Лиз и вылетела в коридор. Дверь в кабинет Люка оставалась открытой. Он стоял у письменного стола и читал только что полученный факс.

— Я хочу с тобой поговорить. Люк. Тот поднял на Кейти глаза. Воинственное выражение ее лица не укрылось от него.

— Что на этот раз случилось, ангел?

— Не называй меня ангелом. — Она попыталась было закрыть дверь, но ей помешал Дэррен, твердо поставивший ногу на пороге.

— Извини меня. Люк, — произнес он поверх головы Кейти. — Она немного расстроена. Я не сообразил, что мисс ничего не знает о нашей стычке в аллее.

В глазах Люка появилось понимающее выражение. Он отложил в сторону факс, облокотился на край стола и сложил руки на груди.

— Все в порядке, Дэррен. С этим я разберусь. Закрой дверь, пожалуйста. Я хочу минутку поговорить с Кейти наедине. Ты можешь подождать в ее офисе.

На лице Дэррена появилось недоверчивое выражение.

— Ты уверен?

Люк кивнул:

— Уверен. Давай, уходи отсюда.

— Ладно, я буду рядом. — Дэррен засмеялся. — Мне много чего надо рассказать тебе о Мило Найле.

— Не думаю, что это меня удивит. Убирайся.

— Уже ушел. — Дэррен плотно прикрыл дверь.

— Во-первых, — начала Кейти звенящим голосом, стоя перед Люком, уперев руки в бока, — я требую от тебя некоторых ответов и объяснений, Люк Гилкрист. Правда, что ты ударил Дэррена?

— Он тебе так сказал?

— Его точные слова были, что ты выбил из него дурь.

— Здорово.

— Да, — резко бросила Кейти. — Именно так. Люк, все это ужасно. Как ты мог так поступить?

— Было нелегко. Дэррен занимался каратэ. Он может себя защитить, это я тебе говорю.

— Ты знаешь, что я не это имею в виду, — сквозь зубы прошипела Кейти. — Я просила тебя помочь ему.

— Я помог.

— После того, как ты его избил? — недоверчиво поинтересовалась она.

— Нам пришлось для начала прояснить наши отношения, — вежливо объяснил Люк.

Кейти всплеснула руками с выражением крайнего недоумения.

— Люк, так дела не делаются. — И она начала мерять шагами крошечный кабинет. — Какой пример ты подаешь?

— Который он уж наверняка запомнит.

— Насилие никогда не помогает решить проблемы.

— Подумай об этом, как об агрессивном вмешательстве. — Люк следил, как она ходит мимо него. — Успокойся, Кейти. Дело сделано. Дэррен явно удовлетворен результатом, поэтому у тебя нет причин расстраиваться.

— Почему ты его ударил? — Кейти настойчиво требовала ответа.

— Потому что он попытался использовать тебя.

Она резко остановилась, заметив в его глазах зеленые огоньки.

— Ты хочешь сказать, что ввязался с ним в драку, поскольку Дэррен попросил меня помочь ему выбраться из этой западни?

— Нет. — У Люка на мгновение окаменели скулы. — Я сделал это потому, что он поставил тебя в совершенно невыносимое положение. На самом деле Дэррен попросил тебя солгать ради него. На это он не имел никакого права. И теперь парень это понимает. Подобное больше не повторится.

Кейти смотрела на него во все глаза.

— Даже не знаю, что тебе ответить. Ты мне действуешь на нервы, Люк.

— Я сделал то, о чем ты меня просила, — мягко напомнил он.

— Да, но я представления не имела, как ты с этим разберешься. — Кейти бросила на него мрачный взгляд. — Возникают серьезные проблемы. Что мне с тобой делать?

— Можешь попытаться поблагодарить меня. — Выражение его лица оставалось подозрительно нежным.

— За что?

— За то, что я спас задницу Дэррена.

Кейти словно налетела на стену. А ведь он прав. Люк спас Дэррена от очень неприятной ситуации. Более того, он научил своего двоюродного брата, как в будущем избежать подобных ситуаций. И кузен Дэррен явно доволен оборотом событий.

Кейти рухнула в ближайшее кресло и сверкнула на Люка глазами.

— Надеюсь, что намерения у тебя были добрые.

— Я как-то уже говорил тебе, что добрые дела не являются моей главной целью в жизни. Я сделал именно то, о чем ты меня просила. Не больше и не меньше.

— Но ты сделал это по-своему, — недовольно возразила Кейти. — Ты словно джинн в бутылке. Мои желания исполняются, но совсем не так, как я предполагала.

— Иногда бывает и так. — Люк негромко рассмеялся и отошел от стола.

Кейти следила, как он пересекает комнату и запирает дверь.

— Что ты делаешь?

— У меня появилось настроение исполнить некоторые из моих желаний. — Люк подошел к ней и остановился перед креслом.

Кейти взглянула на него сквозь опущенные ресницы, не решаясь поверить красноречивому выражению его лица. Все внутри нее плавилось под действием этого раскаленного изумрудного взгляда.

— Люк, что происходит? Что ты делаешь?

— Я уже сказал. Небольшое исполнение желаний. — Без предупреждения Люк нагнулся и подхватил ее на руки.

Кейти приглушенно вскрикнула.

— Люк, прекрати. — Она остро чувствовала присутствие Лиз и Дэррена за стеной. — Оставь меня. Ради всего святого, что ты собираешься делать?

— Подумай сама. Отличное упражнение для развития деловой интуиции. — Люк усадил Кейти на край стола, и его руки скользнули к ней под юбку. Пальцы крепко обхватили ее колени.

Кейти не сводила взгляда с Люка. Тот развел ее бедра в стороны и встал между ними. Она вцепилась ему в плечи, пытаясь удержаться, и тут наконец поняла, что он собирается сделать.

— Люк, перестань. Ты не можешь этого… Не здесь… Не сейчас… О Господи!

— Не волнуйся, ангелочек, я полностью контролирую ситуацию.

— Именно это ты говорил, когда согласился помочь Дэррену, — прошипела молодая женщина. — Правда, Люк, мы не можем заниматься здесь любовью. Боже, ведь это офис. За стеной два человека. Джастина внизу. А миссис Игорсон? А если зайдет кто-нибудь из горничных?

— Я не планировал приглашать их. — Люк нагнулся и нежно схватил зубами мочку ее уха. Его рука коснулась колготок между бедрами, и палец заскользил в определенном ритме.

Кейти затаила дыхание и инстинктивно попыталась сомкнуть ноги, но у нее на пути встали мощные бедра Люка. Кейти чувствовала, как он покусывает ей ухо, и думала, что сейчас расплавится. С одной частью ее тела это уже произошло.

— О, нет, — негромко запричитала Кейти, почувствовав, как увлажняются ее трусики. — Это ужасно. Что я буду делать до конца рабочего дня? У меня нет запасной пары белья в офисе. Ради всего святого, Люк.

— Однажды, ангелочек, ты узнаешь, что я ничего не совершаю ради всего святого. — Одной рукой Люк прокрался под резинку колготок и трусиков, а другой обнял Кейти за талию и легонько приподнял. Одним легким движением он спустил мешающие части туалета с ее бедер.

— О Господи, — задохнулась Кейти. Она чуть не потеряла сознание, когда Люк коснулся потаенного уголка ее тела. Он делал все в точности, как и той ночью в комнате отеля. Она столько раз мечтала об этом. И опять то же странное ощущение — она словно превращается в дрожащее желе.

— Ты знаешь, что мне больше всего нравится, когда я занимаюсь с тобой любовью, ангелочек? — Люк медленно ласкал ее, раскрывая, словно раковину. — Ты не можешь сохранить в тайне твою ответную реакцию.

— Это безрассудно.

— Как раз наоборот. Происходящее спасает мой рассудок. Я сходил с ума три дня, планируя, где и когда заняться с тобой любовью.

Кейти все еще держалась руками за плечи Люка. Она опустила глаза вниз, когда он расстегнул «молнию» своих черных джинсов. Символ его мужественности, тяжелый, восставший, поднимался среди зарослей черныхволос. Под влиянием минуты Кейти нагнулась и нежно обхватила пальцами тугую плоть.

— Да, — хрипло пробормотал Люк. — Вот так. Черт, как хорошо.

Он двинулся вперед, чтобы его член еще больше ушел в ладонь Кейти. А Кейти забыла, кто она такая и кто сидит за стеной. Пальцы Люка продолжали двигаться внутри ее, погружаясь все глубже во влажный жар ее лона, раздувая пламя страсти, пока она не начала терять разум от желания.

— Люк, — настойчиво шепнула Кейти.

— Знаю, ангелочек, знаю. — Его голос стал хриплым от страсти.

И все-таки он заставлял ее ждать.

Ожидание казалось вечностью.

И только когда ее ногти впились ему в спину и Кейти закусила губу, чтобы не закричать. Люк медленно и глубоко вошел в нее.

У Кейти дрожали руки, когда она цеплялась за него. Люк сделал легкое обратное движение и снова погрузился в нее уверенным движением.

— Люк… Я не… Я не могу… О, Люк. — Кейти чувствовала, как внутри нее растет это головокружительное ощущение. Теперь она знала, чем это закончится, и само ожидание взрыва почти довело ее до оргазма.

— Вот так, ангелочек. На этот раз будет немного посильнее. Цепляйся крепче. — И Люк с намеренной силой вошел в нее, что оказалось невероятно эротичным.

— О Боже, Люк.

— Чуть поглубже. Мне хочется забраться чуть подальше. Давай, дорогая, откройся для меня. Да, вот так. Ты такая тугая. Нежная, горячая и тугая.

— Люк, я больше не могу.

— Тогда загорись для меня огнем, ангелочек. — Его палец коснулся самого чувствительного бугорка.

Кейти казалось, что легкие содрогания превращают ее в миллион сверкающих частиц. Она вцепилась в Люка, остававшегося единственной опорой в кружащейся вокруг нее вселенной. С ее губ был готов сорваться крик наслаждения, но рот Люка тут же прижался к ее губам, поглотив голос ее страсти.

Кейти почувствовала его последнее движение. Люк подавил стон наслаждения, отозвавшийся странным эхом в его груди.

Несколько минут в комнате стояла полная тишина. Кейти наконец несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя. Лишь какая-то часть ее существа осознавала, что Люк оторвался от нее. Она услышала звук закрывающейся «молнии».

Женщина ощущала, как он что-то ищет на столе, но не могла заставить себя открыть глаза.

Потом она почувствовала, как он промокает носовым платком влагу у нее между бедер. От смущения Кейти вздрогнула. Покраснев до корней волос, она вцепилась в платок.

— Я сама.

В улыбке Люка светилось мужское удовлетворение.

— Все в порядке, ангелочек. Я ничего не имею против заботы о тебе. Кейти простонала:

— Это самая кошмарная вещь, когда-либо со мной случавшаяся.

— Принимаю это как комплимент.

— Люк Гилкрист, ты невозможен. — Кейти теребила материю. — Не могу поверить, что мы это сделали. А вдруг Лиз и Дэррен все слышали?

— Если кто-нибудь из них и слышал, то я полагаю, что у них хватит ума не ставить тебя в известность.

— Дело не в этом. — Кейти спрыгнула со стола, покачнулась и чуть не упала.

Люк успел схватить ее за руку. Он все еще улыбался этой своей очень мужской улыбкой.

— Не обращай внимания, любимая. Она хмуро посмотрела на него, потом нагнулась, чтобы подобрать с пола трусики и колготки. Кейти сразу поняла, что белье все еще оставалось влажным. Да и сама она тоже еще была влажной, несмотря на предложенный Люком платок.

— О Господи, я не могу это надеть.

— Тебе решать, но, когда ты вернешься к себе в кабинет, Лиз вынуждена будет заметить, что на тебе нет колготок.

— Боже!

— Не волнуйся, милая. Они высохнут. Когда-нибудь.

Кейти все еще хмурилась.

— Легко говорить. Не тебе же придется остаток дня сидеть в сыром белье. Люк хмыкнул.

— Вот что я тебе скажу. Я освобожу один из ящиков своего письменного стола. Ты можешь использовать его, чтобы хранить запасы белья для подобных случаев.

Кейти решила, что, если бы не столь полное ощущение счастья, тепла и неги, она бы его задушила. У него точно нет стыда.

— Подобных случаев? Нет, мы не станем обзаводиться такого рода привычкой. Люк Гилкрист, — объявила Кейти, натягивая трусики и колготки.

— Отлично, — невозмутимо ответил он. Его глаза следили за каждым ее движением с ленивым выражением собственника. — В следующий раз я подумаю об использовании чего-нибудь другого вместо стола. Но мне кажется, что на нем было неплохо.

Кейти почувствовала, как ее тело отзывается на взгляд этих колдовских глаз.

— Я думаю, что мне пора отсюда выбираться.

— Не забудь, что ты пригласила меня сегодня вечером на ужин.

— Я и не собираюсь забывать. — Кейти расправила юбку и направилась к двери.

— Хорошо. — Люк обошел стол и уселся в кресло. Он взял ручку с золотым пером и улыбнулся. — Скажи Дэррену, что я могу с ним поговорить.

Кейти задержалась у двери, отпирая ее. Потом обеспокоенно оглянулась.

— Как ты думаешь, он знает, что мы здесь… Гм, чем мы здесь занимались?

Люк пожал плечами.

— Я уже сказал, что пока он воздерживается от комментариев, мне наплевать.

— А мне нет, — пробормотала Кейти. — Вы, Гилкристы, все слишком скептически относитесь к таким вещам. У вас либо страсть, либо драма. Никакого чувства приличия.

— Расслабься, Кейти. Если братец Дэррен осмелится отпустить какие-либо пошлые замечания, я его убью.

Кейти сдалась. С Люком спорить невозможно. Она вышла в коридор и направилась к ближайшей ванной комнате. Выйдя оттуда, женщина почувствовала себя намного лучше. Полный самоконтроль. Волосы причесаны, а одежда выглядит вполне прилично.

Но в одном Кейти оказалась совершенно права. Ее мокрым трусикам понадобилась целая вечность, чтобы высохнуть.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

На следующее утро Кейти пила чай с Джастиной в ее гостиной с окнами от пола до потолка. Для молодой женщины хорошей новостью оказалось то, что миссис Гилкрист не выглядит такой измученной и подавленной, как это было до приезда Люка. Сейчас она намного больше похожа на себя прежнюю. Хрустящее черное платье придавало ей самодовольный вид, а лицо выражало решимость.

Плохой новостью стало отвратительное настроение Джастины.

Проблема общения с Гилкристами состояла в следующем: не успевал человек сделать нечто, что было им по нраву, как их настроение резко менялось. «С другой стороны, — философски подумала Кейти, — мне не привыкать иметь дело с разгневанной Джастиной». Депрессия старушки ее не тревожила.

— Вчера я попросила Люка коротко и прямо доложить мне о состоянии дел в моей компании. — Чашка Джастины громко стукнула о блюдце. — А в ответ получила какие-то глупости о сборе информации. Мне показалось, что с самого своего приезда он ничего не сделал.

Кейти вздрогнула. Именно она просила Люка ничего не говорить его бабушке об истинном положениии дел в «Гилкрист, инк.». Ей пришлось долго собираться с мыслями, чтобы произнести что-нибудь успокаивающее и приятное.

— Судя по всему, ваш внук произвел очень хорошее впечатление на управляющих.

— Мне плевать, какое впечатление он произвел на управляющих. Его доклад был просто оскорбительным. За кого он меня принимает? Я не потерплю, чтобы со мной обращались, как со слабоумной. Мне нужны результаты.

— Я уверена, что Люк их добьется.

— Хотелось бы мне иметь твою уверенность. — Некоторое время Джастина сидела молча, о чем-то размышляя. — Кейти, я должна кое-что у тебя спросить. Хочу услышать твое мнение, притом откровенное.

— Конечно, Джастина. — Кейти мысленно скрестила пальцы за спиной. На удачу.

— Я знаю, ты изначально возражала против моих усилий вернуть Люка в семью. Ты до сих пор считаешь, что я совершила ошибку?

Кейти изумила нотка неуверенности в голосе хозяйки.

— Нет, — осторожно призналась она. — Я не считаю ваши действия ошибкой. Мне кажется. Люк знает, что делает, и он способен спасти корпорацию.

— Если мой внук хочет ее спасти, — мрачно вставила Джастина. — Я уже начинаю в этом сомневаться.

— Что вы имеете в виду? — удивилась Кейти.

— Я хочу сказать, что не совсем уверена, что он явился к нам на помощь. После его странного вчерашнего доклада я задумалась — может быть, правы Хейден и Морин, твердящие, что Люк собирается нас уничтожить.

— Джастина, я знаю наверняка — это не тот случай. Если доклад Люка оказался чуть-чуть расплывчатым, то только потому, что он все еще собирает информацию, будучи истинным приверженцем принципа: перед тем как действовать, следует накопить необходимые сведения. Судя по всему, Люк всегда работает с компьютером.

— Не знаю, Кейти, не знаю. — Джастина откинула голову на спинку кресла и посмотрела на надвигающийся с моря туман. — Всю жизнь я была уверена в себе. И всегда пыталась делать то, что лучше для семьи и для компании. Но позже начала понимать, сколько наделала ошибок.

— Все ошибаются, — спокойно ответила Кейти.

— Существует возможность того, что Люк прибыл сюда ради уничтожения «Гилкрист, инк.». Я убедила сама себя, что раз уж он приехал, то захочет стать частью корпорации и полноправным членом семьи. Но я могла ошибаться.

Кейти старалась выбирать слова.

— Не знаю, собирается ли он руководить компанией постоянно, но я не верю, что в его планы входит ее уничтожение.

— А почему бы ему не загореться желанием стереть корпорацию с лица земли? — Уголки губ Джастины печально опустились. — Откуда взяться его привязанности ко мне? Никто в семье меня не любит.

От изумления глаза у Кейти стали совсем круглыми.

— Джастина, как вы можете такое говорить?

— Это правда, Кейти. Ты сама все знаешь. О да, конечно, они терпели меня все эти годы, но только потому, что кошелек находился у меня в руках. Они приходили к ужину, когда я этого требовала. Посещали меня в день рождения и приносили подарки — из чувства долга. Но истина в том, что никто из них по-настоящему не любит меня. И довольно часто мне кажется, что Морин сейчас меня просто ненавидит.

— У нее нет ненависти к вам, — спокойно возразила Кейти. — Она вас боится.

Джастина нахмурилась.

— Боится меня? Какая глупость с ее стороны. Морин всегда не хватало твердости характера. Что, по ее мнению, я могу ей сделать?

Кейти сделала глоток чая.

— Не ей лично. Мне кажется, ее пугает то, что вы можете сделать с ее семьей.

— Совершеннейший вздор!

— Нет, не вздор, — твердо возразила Кейти. — Тридцать семь лет назад вы произвели на нее неизгладимое впечатление, когда выгнали из дома мать Люка и собственного сына. Все эти годы Морин изо всех сил старалась понравиться вам, чтобы из-за нее вы не поступили так же с Хейденом и вашими внуками. Все эти годы ваша невестка жила с тяжестью ответственности на плечах.

Джастина побледнела.

— О Господи. Ты говоришь серьезно?

— Да. И если хотите знать, у нее есть все причины для беспокойства. Вы никогда не были самой чуткой и понимающей свекровью.

— Потому что я никогда не принимала навязчивое пристрастие Хейдена к стеклу? — гневно взорвалась Джастина. — А чего от меня ожидали, когда я узнала, что он предпочитает тратить впустую время на искусство, вместо того чтобы исполнить свой долг?

— Вы могли согласиться с его решением, — мягко предположила Кейти. — Это жизнь Хейдена. И у него есть полное право распоряжаться ею по своему усмотрению. Вы же сами распоряжались собой.

— Почему ты так думаешь? — воскликнула пожилая женщина. Ее глаза горели яростью. — Хочу тебе кое-что сказать, Кейти. Этого я никогда не говорила ни одной живой душе. Мне никогда не хотелось взваливать на себя руководство «Гилкрист, инк.». Но, когда умер муж, мне было всего двадцать четыре года. Я оказалась одна с двумя сыновьями на руках. Все, что осталось от покойного, — убогий маленький ресторанчик на набережной, приносящий каждый месяц лишь убытки.

— Джастина, пожалуйста. Вам не следует объяснять мне все это. Я знаю всю историю. — Кейти опустила чашку на блюдце, подошла к креслу Джастины и, наклонившись, обвила руками напрягшиеся плечи пожилой женщины.

— Я работала день и ночь, чтобы заставить эту забегаловку приносить прибыль, — шептала Джастина. — Мне приходилось заботиться о моих мальчиках. Я вынуждена была найти какой-нибудь выход, чтобы они не голодали. И никогда бы не смогла пережить этот первый год, если бы надо мной не сжалились твои дедушка с бабушкой.

— Знаю. Они хотели вам помочь. Вы были молодой одинокой матерью, стремящейся проложить свой путь в жизни. Дедушка уважал вас. Он всегда уважал тех, кто тяжко трудится.

Джастина не отводила глаз от серой линии горизонта.

— Они давали мне советы. Присылали клиентов. Уговаривали моих поставщиков продолжать доставлять в ресторан продукты, даже когда я не могла оплачивать счета. Потом сами заплатили им, чтобы быть уверенными, что я получу все, что нужно. Я всем — и «Гилкрист, инк.»в том числе — обязана твоим дедушке и бабушке, Кейти. Они поддерживали мое дело весь первый год, пока ресторан не начал приносить доход.

Кейти улыбнулась про себя. Как типично для Гилкристов сверхдраматизировать события, включая и собственную благодарность.

— Мне кажется, что вы преувеличиваете. Корпорация так разрослась потому, чтобы вы упорно потрудились. Мои бабушка и дедушка поддержали вас на плаву тот первый год, но все остальное вы сделали сами.

— Я должна им куда больше, чем смогу когда-либо отдать, — продолжала старуха, словно не слыша слов Кейти. — Я пыталась. Господь — свидетель, это чистая правда. Но все развалилось, когда Торнтон сбежал со своей секретаршей.

Кейти напряглась.

— Вы хотите сказать, что устроили роман между моей матерью и вашим сыном, чтобы отплатить моей семье?

— Самое меньшее, что я могла сделать, — с тоской отозвалась Джастина. — Это бы всем принесло только пользу. Такой брак предполагал слияние двух сетей ресторанов. На свет появилась бы империя, удвоившая состояние обеих семей. Соединились бы Квиннеллы и Гилкристы. Все, казалось, уже устроилось.

— Мой Бог, — прошептала Кейти. «Гилкристы никогда не ограничиваются полумерами», — подумала она.

— Не знаю, куда бы нас все это привело, — продолжала Джастина. — Но получилось не так, как я планировала. А теперь, когда приехал Люк, всё вообще может пойти кувырком.

— Что касается Люка, то у него своя тактика. Нам остается только подождать и посмотреть, что случится дальше.

— Я не люблю ощущения, когда теряешь контроль над ситуацией, — пробормотала Джастина.

— Если вам нужен был кто-то, кого можно было бы контролировать, вам не следовало брать Люка на работу, — сказала Кейти. — Пытаться контролировать вашего старшего внука все равно что ехать верхом на тигре.

— Другими словами, это опасная поездка, но если мы попытаемся слезть сейчас, то нас всех сожрут?

— Боюсь, что так, — согласилась Кейти.

Вечером этого дня Люк и Зик подошли к коттеджу Кейти ровно в шесть тридцать. Поднимая руку, чтобы постучать, хозяин посмотрел сверху вниз на собаку.

— Веди себя приличнее, если хочешь, чтобы тебя пускали в дом. Не смей больше воровать оставшийся соус со стола в кухне.

Зик, державший в зубах миску, взглянул на Люка совершенно невинными глазами. Крупному зверю пришлось напрячь все свои силы, чтобы придать им такое выражение.

Люк решил, что нет никакого смысла читать нотацию собаке. Накануне вечером, когда они впервые ужинали у Кейти, Зик проявил явное пристрастие к соусу-престо. Мэтт положил ему немного в миску, и пес был на седьмом небе от радости. Он просто пристрастился к приправе. Когда никто не видел, Зик прокрался в кухню и смахнул кастрюльку с остатками соуса с кухонного столика. К тому времени, когда хозяйка сообразила, что произошло, кастрюлька уже опустела.

Раз уж Зик решил, что ему чего-то хочется, остановить его не представлялось возможным.

«Как много у нас общего», — подумал Люк, стуча в дверь.

Дверь распахнулась со страшным скрежетом, вызывая в памяти кадры из старого фильма ужасов. На пороге возник Мэтт, одно плечо выше другого, глаза скошены вправо.

— Добро пожаловать, господин, — захихикал он. — Милости просим в Дом Зеленой Жижи. Обед почти готов. Для вашего удовольствия мы зарезали только самых жирненьких зелененьких штучек. Они и сейчас все еще готовятся. Прислушайтесь к их стенаниям. Жизнерадостный звук, не правда ли?

Из кухни доносились воющие звуки. Люк слабо улыбнулся.

— Я так полагаю, сегодня вечером мы станем жертвами еще одного эксперимента с приправой?

— Да, господин. Кейти сказала, что для вас и вашего любимого демона только самое лучшее, — парень засмеялся, поглаживая Зика по голове.

Пес с минуту потерпел ласку, а потом перескочил через порог и ринулся прямо на кухню.

— Эге, неплохая перемена после печеного картофеля, — заметил Люк и вошел в дом. — Я думаю, самое худшее, что может с нами случиться, — это все мы просто позеленеем.

По какой-то причине Мэтту эти слова показались очень смешными.

Гилкрист проследовал на кухню. Его собака сидела там, рядом со своей миской, и не сводила глаз с Кейти, переносящей охапки зеленых листьев из раковины к кухонному комбайну.

Хозяйка дома, в джинсах и свитере цвета чайной розы, повязанная клетчатым фартуком, встретила Люка сияющей улыбкой.

— Привет. Ты вовремя.

— Зик настаивал. Он не хотел, чтобы мы опоздали.

Кейти состроила собаке гримасу.

— Если ты думаешь, что я собираюсь приготовить специальную порцию этого для тебя, то ошибаешься, Зик.

Пес заворчал.

— Тебе лучше его угостить, — посоветовал Гилкрист, доставая из шкафчика пару бокалов. — Иначе, весьма вероятно, что он поступит так же, как вчера вечером.

— Могу его обрадовать. У него не будет еще одного шанса проделать этот трюк снова. Сегодня вечером все остатки отправятся прямиком в холодильник. — С этими словами Кейти опустила зелень в пластиковую емкость комбайна.

— Не уверен, что тебе удастся спасти твою приправу, — заметил Люк, наливая вино. — Зику она очень понравилась, а он слишком упрям.

Зик заскулил от голода.

— Ты что, пытаешься мне сказать, будто у него нечто похожее на то, что бывает у животных, попробовавших вкус крови? — Кейти взглянула на собаку. — Тебе следовало его прежде накормить, а потом вести сюда.

— Я его кормил. Но у Зика в желудке всегда найдется местечко для соуса-престо.

— Ну уж этого он не получит. — Кейти включила комбайн, шум которого заглушил бы любой ответ.

Люк удовлетворенно улыбался, прислонившись к столику. «Кейти отлично смотрится в фартуке», — решил он. Она пригласила его на ужин всего второй раз, но Люк собирался превратить такие ужины в традицию.

Кейти отлично готовила.

Кроме этого, Люк неожиданно для себя понял прошлым вечером, что ему приятно проводить время с Кейти и ее братом. Он только сейчас почувствовал, каким одиноким был три прошедших года.

Несмотря на то что Гилкрист никогда не считал себя любителем посидеть дома, ему пришелся по душе теплый уют кухни Кейтй. Люку нравилось, облокотившись на рабочий столик, следить, как Кейти суетится в маленьком помещении, перебрасываться шутками с Мэттом. Ему даже доставляло удовольствие пробовать экспериментальные сочетания макарон и соусов-престо, приготовленных Кейти.

Одно только не устраивало Люка — обязательное возвращение к себе в коттедж в десять часов. «Но скоро выходные», — оптимистично напомнил он себе. В пятницу и субботу Мэтта не будет дома до полуночи.

У Люка были большие планы на эти дни.

— Я хотела с тобой поговорить кое о чем, — сообщила Кейти, выключив комбайн.

— Слушаю тебя.

— Сегодня утром я долго беседовала с Джастиной. Она раздражена.

— И что в этом нового?

Кейти наградила его пронизывающим взглядом.

— Дело в том, что ее совсем не порадовал твой доклад о состоянии дел в «Гилкрист, инк.». Джастина чувствует, что правды ей не сказали.

Люк изумленно поднял брови.

— Конечно, нет. Ведь это ты не позволила мне ничего сказать ей, припоминаешь? Кейти чопорно поджала губы.

— Я просила тебя не говорить о Дэррене и о том, что ты подозреваешь одного из членов семьи в том, будто он обкрадывает компанию.

— Правильно. Самое главное.

— Так что ты ей сказал?

— Ничего особенного. Я только сообщил ей, что собираю информацию.

Кейти ложкой положила сыр пармезан в миксер.

— А ты не мог проявить побольше дипломатии? И такта?

— Зачем?

— Люк, она твоя бабушка. И хорошо это или плохо, но Джастина владеет компанией.

— Если ты еще этого не поняла, Кейти, объясняю. Я не испытываю никакой необходимости проявлять такт или дипломатично вести себя по отношению к Джастине. Ей и в голову не приходило пользоваться этими качествами. С какой стати она ожидает подобного от меня?

Кейти нахмурилась.

— Нам обоим прекрасно известно, что ты мог сказать что-нибудь такое, что показало бы твои реальные успехи в деле спасения «Гилкрист, инк.».

— Возможно. Но я не видел в этом необходимости.

— Господи, Люк, ведь она же начала думать, что ты явился сюда для того, чтобы уничтожить компанию, а не для ее спасения.

— Ей будет, чем занять свои мысли, — заметил Люк.

Кейти издала приглушенное раздраженное восклицание. С ложкой в руке она подошла к Люку и остановилась прямо перед ним.

— Люк Гилкрист, с меня хватит. Я требую, чтобы ты вел себя как подобает. В следующий раз, представляя доклад Джастине, ты будешь тактичнее и Дипломатичнее. Ясно?

Ее вид вызвал у него улыбку. Предостережение в ее глазах было явным вызовом. Если бы они оказались наедине в эту минуту, он бы сорвал с нее клетчатый передник и джинсы и занялся бы с ней любовью прямо на кухонном столе.

— Я слышу тебя, ангелочек, — негромко ответил Люк. — Ты хочешь, чтобы я сказал Джастине, что человек, занимающийся расследованием, выяснил, что следы растраты привели прямо к компьютеру, Расположенному в главном офисе «Гилкрист, инк.»?

Кейти изумленно уставилась на него.

— О нет. Ты уверен?

— Да.

— Это ужасно, — словно под гипнозом, произнесла она. — Я надеялась…

— На что? Что никто не ворует деньги? Что проблемы двух ресторанов связаны только с ошибками в бухгалтерских книгах?

— Если честно, то да, — призналась Кейти.

— Когда занимаешься бизнесом, не стоит прятать голову в песок, — проворчал Люк. Она закусила губу.

— Но ты все еще не знаешь, кто этим занимается.

— Пока нет, но, чтобы выяснить это, много времени не потребуется.

— Люк, — настойчиво попросила Кейти, — если ты выяснишь, что это кто-то из членов семьи, я хочу, чтобы ты прежде поговорил со мной.

— Забудь об этом, я сам с этим разберусь.

— Учитывая твое потрясающее чувство такта, мне это не кажется хорошей мыслью, — хмуро отозвалась Кейти.

— Извини, но я поступлю так, как сказал.

— Люк, послушай меня. Это очень важно. На пороге кухни появился Мэтт. Его взгляд отметил сердитое лицо сестры, потом остановился на Люке.

— Что здесь происходит? Вы ругаетесь? Почему?

— Нет, — голос Люка оставался спокойным. — Твоя сестра только что прочитала мне лекцию о том, как следует управлять «Гилкрист, инк.». А я сказал ей, что собираюсь поступить так, как мне кажется правильным. Она пыталась заставить меня следовать ее указаниям.

У Мэтта явно отлегло от сердца.

— Кейти бывает настойчивой.

— Я заметил, — согласился Люк.

— Вы к этому привыкнете, — успокоил его Мэтт.

Люк сделал еще глоток вина и улыбнулся.

— Знаю. Не беспокойся, я с ней справлюсь.

Кейти выпрямилась.

— Так, достаточно. Вы мне надоели оба. Если хотите сегодня поужинать, то вам лучше воздержаться от того, чтобы говорить обо мне в третьем лице. Если я услышу еще хоть одно слово, весь соус достанется Зику.

Пес отозвался на ее слова, радостно постучав хвостом об пол.

— Эй, я намек понял, — сказал Люк.

— Я тоже, — быстро согласился Мэтт. Кейти хмуро оглядела эту пару, потом кивнула, явно удовлетворенная.

— Так-то лучше. Вы оба можете помочь. Накройте на стол.

Люк быстро открыл ближайший ящик и схватил сразу несколько ножей и вилок.

— Я принесу тарелки. — Мэтт заторопился к шкафчику с посудой.

— Отлично, — удовлетворенно заметила Кейти. — Мне нравится, когда мужчины суетятся на кухне. Им там самое место.

Зик уселся посередине кухни и облизнулся.

Спустя час Люк расправился со своей второй порцией японской лапши и соуса. Он откинулся на спинку стула и улыбнулся Мэтту.

— Жертвоприношение всех этих маленьких вопящих зеленых штучек того стоило.

— Да, совсем неплохо, — хохотнул Мэтт.

Кейти подозрительно оглядела мужчин.

— О каком жертвоприношении идет речь?

— Так, пустяки, — заверил ее брат.

Кейти с надеждой улыбнулась.

— Вам действительно понравилось?

— Просто замечательно, — похвалил Люк. — Что ты положила в соус на этот раз?

Кейти вспыхнула. Даже макушка стала горячей.

— Свежие листья петрушки и эстрагона. И, как обычно, сыр пармезан, орехи и оливковое масло. Вам не показалось, что эстрагона многовато?

— Точно нет, — заявил Люк. — Еще одна победа.

— Хорошо. — Кейти встала и начала убирать со стола. — Мне кажется, я наконец довела этот рецепт до ума. Теперь его можно записать в книгу рецептов для «Песто престо».

— Ты только об этом и думаешь все эти дни? — мягко поинтересовался Люк. — О «Песто престо»?

Но на его вопрос ответил Мэтт:

— Ага, поверьте мне на слово, только об этом она и думает. Видели бы вы, что мне приходилось есть. Скажу вам одну вещь: парню, который женится на Кейти, лучше также интересоваться кулинарией, а то ему ничего не светит.

Кейти опять покраснела. Отвернувшись от Люка, она торопливо ушла в кухню.

— А вы не хотите дать мне еще несколько уроков игры в шахматы? — спросил Мэтт, взглянув на гостя.

— С удовольствием, — ответил Люк, не сводя глаз с Кейти, пока та не скрылась за углом.

— Должен вас предупредить, я тренировался. Грохот упавшей на кухне посуды не дал Люку ответить. За ним последовал возглас Кейти, полный отчаяния.

— Ты, гнусный, подлый, прожорливый монстр, — кричала она. — На этот раз ты зашел слишком далеко. Ты меня слышишь?

Гилкрист подошел к двери в кухню и заглянул туда. Зик с жадностью глотал остатки приправы, а Кейти беспомощно смотрела на собаку.

— Как он сумел добраться до кастрюли? — живо поинтересовался Люк.

Молодая женщина с гневом взглянула на него,

— Я совершила ошибку, попытавшись дать ему немного. Я старалась быть доброй. Наклонилась, чтобы положить ложку соуса, одну ложку, заметь, а он раз — и выбил все из моих рук. Твоя собака — чистое наказание.

Люк пожал плечами.

— Что я могу сказать? Зику нравится, как ты готовишь.

Мэтт заглянул в кухню.

— Кейти, посмотри на это с другой стороны. Теперь ты точно знаешь, что приправа удалась. Собака не станет лгать на этот счет.

Ровно в десять часов Люк последний раз передвинул шахматную фигуру, неохотно поднялся на ноги и посмотрел на Кейти, растянувшуюся на кушетке с поваренной книгой в руках.

— Я думаю, мне пора убираться восвояси. Хозяйка дома отложила книгу и быстро встала, стараясь встретиться с ним взглядом.

— Пожалуй, да. Что ж, спасибо за то, что опробовал мое изобретение. Увидимся утром.

Люк посмотрел на нее, слишком хорошо чувствуя, как желание близости с ней разрывает его изнутри.

— Отлично, увидимся утром. — И неожиданно поцеловал ее.

Кейти сдавленно вскрикнула и оглянулась на Мэтта. «Неужели она и вправду рассчитывала, что он собирается делать вид, будто между ними ничего нет, только потому, что ее брат в комнате?»— удивился Люк. Он намеревался прислушаться к просьбе Кейти и быть благоразумным, но она должна понять, что в его планы не входит скрывать их отношения.

Прежде чем женщина успела прийти в себя. Люк уже стоял почти у двери.

— Пошли, Зик. Пора идти домой.

Пес встал, подхватил свою миску и затрусил к двери.

Мэтт быстро поднялся на ноги, его взгляд перебегал с покрасневшей Кейти на Люка.

— Я пройдусь с вами до полдороги. Мне хочется прогуляться.

Люк распахнул дверь. У него появилось предчувствие, что он знает, что будет дальше.

— Отлично.

Кейти подошла к порогу. Ее щеки пылали, а в глазах появилась тревога. Гилкрист осторожно закрыл дверь у нее перед носом.

Пока они шли к коттеджу Люка, Мэтт долго молчал. Мужчина тоже не заговаривал, давая пареньку время собраться с мыслями.

— Я все гадал, может быть, вы с Кейти… ну, это… Проявляете интерес друг к другу, — наконец выдавил Мэтт.

— Да, — спокойно ответил Люк. — Это так. Наступило короткое напряженное молчание.

— Не обижайтесь, но вы не совсем в ее вкусе. Понимаете, о чем я?

— Нет.

Мэтт, казалось, не знает, как ему справиться с этим.

— В общем, она считает, что с Гилкристами бывает сложно.

— Твоя сестра может быть такой же трудной, как и любой из Гилкристов.

Мэтт обдумал сказанное и предпринял новую атаку.

— Послушайте, я не хочу, чтобы ей снова причинили боль, ясно? И так было достаточно плохо, когда Этвуд бросил ее, чтобы жениться на Иден. Я говорю так не потому, что считаю его подходящим для сестры. Он ей не пара. Мне этот парень никогда не нравился. Но Иден даже не сказала, мол, сожалеет о случившемся или там еще что-то.

— Ты пытаешься мне сказать, что не веришь никому, кто носит фамилию Гилкрист?

Мэтт подыскивал слова для ответа.

— Не совсем так.

Люк остановился и посмотрел Мэтту в лицо, освещенное холодным лунным светом. И увидел, что юноша искренне беспокоится. Он все понял.

— Все в порядке, Мэтт. Я о ней позабочусь. Парень долго, пристально смотрел ему в глаза. Выражение лица Люка его, похоже, удовлетворило.

— Отлично. Мне надо только быть уверенным, понимаете? Я хочу сказать, ведь она моя сестра.

— Я знаю. Спокойной ночи, Мэтт.

— Спокойной ночи.

Люк развернулся и пошел на свет фонарей своего коттеджа. Зик раньше него подбежал к двери. Хозяин впустил собаку в дом, вошел следом и подошел к окну, выходящему на потемневший океан.

Гилкрист понимал: только что он дал Мэтту обещание и гарантии. А обещания и гарантии — это обязательства, обращенные в будущее.

Будущее. Снова его вырвали из безопасного, удобного настоящего и заставили посмотреть вперед.

Глядя в черноту ночи, Люк понял, что, хотя он и не представляет ясно собственное будущее, но совершенно очевидно, что Кейти Уэйд занимает в нем важное место.

Она одна придает этому будущему форму и суть.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Кейти уже собиралась выйти из дома и отправиться в особняк, как зазвонил телефон. Она посмотрела в окно и, увидев, что идет дождь, одной рукой схватилась за трубку, а другой взяла зонтик.

— Кейти? — В низком голосе Морин слышались нотки отчаяния и обреченности.

— Что случилось, Морин? — Кейти отложила зонт в сторону. Что-то подсказывало ей: разговор предстоит долгий.

— Теперь я точно знаю, что Иден снова встречается с Нэтом Этвудом.

— О Господи, нет. Откуда вам это известно?

— Одна из клиенток видела их вместе. Она меня спросила, не помирились ли они. Кейти, ты должна что-то сделать. Джастина этого не допустит. И мы обе с тобой знаем, что Этвуд снова заставит Иден страдать. Ты должна остановить его.

Кейти медленно опустилась на подлокотник дивана. Она массировала висок, пытаясь хоть что-то придумать, и побыстрее. Гилкристы всегда ведут себя так, словно их клюнул жареный петух. Пора замедлить темп и разобраться.

— Вы говорили с Иден?

— Нет, я не могу обратиться к ней с подобным вопросом. Ты же ее знаешь. Она выйдет из себя, если я попытаюсь вмешаться.

«В этом Морин права», — мысленно согласилась с ней Кейти. Гилкристы частенько выходят из себя, если кто-то становится им поперек дороги.

— Мне кажется, вам следует сначала спросить ее, что происходит, а потом принимать крутые меры.

— Я знаю собственную дочь лучше, чем ты, — отрезала Морин. — Кейти, я хочу, чтобы этот человек убрался из ее жизни раз и навсегда. Это ты привела его в семью. Во всем происходящем есть большая доля и твоей вины.

— Моей вины?

— Отправляйся к нему и поговори с ним. Узнай, что ему нужно. Я уверена, что деньги. Выясни, какую сумму он хочет.

— Морин, я не могу предоставить ему чек, в котором не проставлена сумма. Он ограбит вас до нитки. Вам же это известно.

— Спроси его, сколько он хочет, чтобы оставить мою дочь в покое. Я где-нибудь найду деньги. — И Морин бросила трубку.

Кейти посмотрела на телефон, из которого доносились гудки, потом медленно опустила трубку на рычаг. Меньше всего ей хотелось говорить с Нэтом Этвудом. Не мужик, а змея.

Иден это знала. Именно она потребовала развода. И внучка Джастины была слишком горда, чтобы принять мужа обратно. В конце концов, ведь она Гилкрист. А Иден знала, что такое истинная гордость.

Так что же происходит? Кейти не находила ответа. Размышляя, она с минуту еще посидела на подлокотнике дивана, покачивая ногой. Потом снова взялась за телефон и набрала номер собственного офиса. Лиз сняла трубку после первого же гудка.

— «Гилкрист, инк.».

— Лиз? Это Кейти. Я сегодня не приду. Я беру выходной. У меня дела в городе.

— Что за дела такие? — спросила Лиз со своей обычной прямотой.

— Визит к зубному врачу. В магазин надо зайти. Всякие мелочи. Завтра увидимся.

— Ну раз ты так говоришь. У тебя все в порядке, Кейти? Мне кажется, в твоем голосе какая-то тревога.

— Все отлично, Лиз. Я свяжусь с тобой после обеда, ты скажешь мне, кто звонил. Какое у Люка расписание на сегодня?

— Сегодня утром он выехал в Сиэтл. Большую часть дня у него занимают встречи. Вернется к вечеру. Хочешь оставить для него сообщение?

— Нет, не надо. Нет ничего срочного, о чем я бы хотела поговорить с ним. — Кейти повесила трубку, задумалась, нахмурив брови. Раз Люк в Сиэтле, то ей не стоит встречаться с Иден в штаб-квартире корпорации. Слишком велика вероятность наткнуться на Люка. Он начнет задавать вопросы, один за другим, и дело только осложнится.

Кейти взглянула на часы и решила, что Иден еще не ушла на работу. Она набрала ее домашний номер.

— Да? — Голос Иден звучал страстно даже по телефону.

— Иден, это Кейти. Мне нужно с тобой поговорить. Могу быть в Сиэтле через час. Мы должны встретиться в одном из эспрессо-баров недалеко от Уэйст-лэйк-мэлл.

— А что случилось? — спросила Иден; — У тебя появилась информация о планах Люка? Что такое? Что происходит?

Кейти сообразила, что, оставив Иден в сомнениях, она скорее заставит ее прийти на встречу.

— Я все объясню, когда увидимся. — Кейти назвала бар и повесила трубку.

— Черт, что вы хотите этим сказать: «Кейти нет в офисе»? — Одной рукой Люк крепко держал телефонную трубку, а другой переворачивал страницы документа, лежащего перед ним. — Где она?

— Кейти сказала, что у нее дела, — объяснила Лиз. — Она позвонит, чтобы узнать, нет ли для нее сообщений, попозже, во второй половине дня.

— Как только мисс Уэйд объявится, скажите ей, чтобы немедленно позвонила мне в офис в Сиэтле.

— Да, сэр.

Люк швырнул трубку на рычаг. Он прочитал предисловие к документу, потом резко захлопнул папку и перевел глаза на молодого человека, сидящего перед ним.

Роджер Дэнверс, худой, жилистый и возбужденный. Всегда в движении. То крутит мочку уха, то притоптывает ногой, то постукивает пальцами. Люк начинал нервничать при одном взгляде на него. Но лучше Дэнверса в этом деле никого нет.

— Вы в этом уверены? — негромко спросил Гилкрист.

— Я уверен, что именно этот код использовался для того, чтобы войти в файл ресторанной бухгалтерии и снять оттуда деньги, — объяснил Роджер. — А мы оба знаем, кому принадлежит этот код. Возможно, его узнал кто-то другой и воспользовался этим, чтобы качать деньги.

— Но вы не считаете такое вероятным?

Дэнверс дернулся.

— Нет. Секретность кодов полностью соблюдается в корпорации. Перевод денег осуществлялся именно в рабочие часы и в те выходные, когда этот человек работал сверхурочно. Это никогда не происходило по ночам.

— Следовательно, никто не пробирался сюда тайком в нерабочее время, чтобы воспользоваться компьютером, — заключил Люк. — Отлично, Дэнверс, вы сделали свое дело. Мне не нравится разгадка, но в этом нет вашей вины. Спасибо.

— Конечно. Вы хотите, чтобы я продолжал изучать ситуацию в «Гилкрист гурме»? — Перед тем как встать, молодой человек дернул себя за ухо.

— Да.

— Договорились.

Люк подождал, пока за Дэнверсом закроется дверь, потом взглянул на отложенный в сторону доклад.

— Проклятье!

Кейти не понравится. Люк заранее знал: стоит ему только заговорить с ней об этом, как она попытается его уговорить не делать то, что ему следует сделать. Ангел-хранитель слишком мягкосердечен, когда речь идет о такого рода вещах. Ему лучше проверить вооружение. Придется обосновать свое решение. Люк знал, что Кейти станет с ним бороться.

— Черт побери.

Кейти явно осложняла ему жизнь. Гилкрист хмуро поглядел на телефон. «И где это ее сегодня черти носят?»— гадал он.

А Кейти в изящном, цвета зеленой мяты, платье с длинными рукавами, надетом ею этим утром для офиса, сидела на высоком табурете у стойки бара. Она лениво помешивала кофе с молоком в ожидании Иден.

Кофейня — ярко-красная с черным — гудела от толпы пришедших за покупками людей и служащих разного ранга, зашедших утром перекусить в подлинно сиэтловском стиле. Аппарат по приготовлению кофе-эспрессо пронзительно визжал в агонии. Он шипел и рычал, выплевывая бесконечную череду чашек кофе черного и с молоком, а также бесчисленное количество других вариантов этого напитка, что являлось проявлением кофейной культуры Сиэтла. В этом городе даже склады по продаже древесины и бензоколонки предлагали своим клиентам кофе-эспрессо.

Кейти только что сделала первый глоток из своей чашки, когда Иден появилась в дверях. Не обязательно было быть экспертом по Гилкристам, чтобы понять — случилось нечто очень серьезное.

Иден этим утром являла собой образец клана Гилкристов — от кончиков высоченных каблуков черных сияющих туфель до широких лацканов черного костюма. Волосы цвета эбенового дерева, гладкие и блестящие, и кроваво-красные губы и ногти. Она вошла привычной походкой Гилкристов, вызывающей и царственной, но в ее зеленых глазах притаилась тревога. Кейти стало ясно, что состояние стресса, в котором молодая женщина находилась после развода, только усилилось.

Иден увидела Кейти у стойки и прямиком направились к ней. Она уселась на соседний табурет, не обращая внимания на заинтересованные взгляды, провожавшие ее.

— Лучше сразу о главном, Кейти. Я сегодня крайне занята.

— Ты снова видишься с Нэтом Этвудом? — прямо спросила Кейти.

Иден вздрогнула.

— Кто тебе это сказал?

— Мне кажется, что впервые об этом упомянул Фрейзер Стэнфилд. По-моему, он видел, как вы вместе садились в такси. Но самый веский аргумент предоставила одна из покупательниц твоей матери, уверявшая, что видела тебя с Нэтом. Ты можешь себе представить, насколько обеспокоена Морин.

Иден окаменела.

— Мама знает?

Кейти отпила еще глоток кофе.

— Угу. Именно поэтому я здесь.

— Держись от этого подальше, Кейти. К тебе это не имеет никакого отношения. — Пальцы Иден суетливо теребили ремешок черной кожаной сумочки.

— Иден, нам обеим известно, что за человек Нэт Этвуд. Зачем ты снова с ним связалась? Ты только что освободилась от этой крысы.

— Это не твое дело. Просто держись подальше, и все.

— Не могу поверить, что ты снова приняла его, — медленно произнесла Кейти.

— Я его не принимала.

— Тогда зачем ты с ним встречаешься?

— Я с ним не встречаюсь, — отрезала Иден. — Во всяком случае, не в том смысле, какой ты вкладываешь в это слово. Вот так. Тебе этого достаточно?

— Нет. Если между вами не возобновился роман, значит, происходит что-то другое. Он принуждает тебя видеться с ним?

— Черт побери, Кейти, неужели ты не в состоянии не вмешиваться?

— Что он с тобой делает? — Кейти пристально рассматривала лицо собеседницы. — Оказывает на тебя давление? Всем известно, что Этвуд недоволен тем, что ему досталось после развода. Ему нужны еще деньги?

Выражения лица Иден оказалось достаточно для Кейти, чтобы предугадать ответ.

— О Господи, — пробормотала Кейти. — Мне следовало сообразить самой. Морин хочет, чтобы я попыталась откупиться от него. Сколько хочет Нэт?

— Ты не понимаешь, — с отчаянием произнесла Иден. — Все не так просто. Всегда, когда я даю ему деньги, он уверяет, что это в последний раз. Но он обязательно возвращается и требует еще большую сумму.

— Но зачем ты платишь ему? — настаивала Кейти. — Адвокаты Джастины позаботились об Этвуде. Иден, что происходит?

Та страдальчески прикрыла глаза.

— Он меня шантажирует.

— Боже мой! — Удар оказался сокрушительным. Кейти решила выяснить все до конца. — Как? Что у него есть против тебя?

— Не против меня, а против мамы. Он кое-что о ней знает. Это случилось много лет назад. Но если информация дойдет до Джастины, то она будет вне себя от ярости. И я не могу поговорить с мамой. Она не в курсе, что мне все известно. Морин будет очень плохо, если она поймет, что семья знает.

— И она в ужасе от того, что это станет известно Джастине?

Иден печально кивнула.

— Да, ты же знаешь, как отчаянно все эти годы мать старалась понравиться своей свекрови.

— Ради блага собственной семьи, — прошептала Кейти, вспоминая свой разговор с Морин в галерее. — Она пыталась защитить всех вас от Джастины.

— Я это понимаю. — Пальцы Иден вцепились в ремешок сумки. — А теперь я должна защитить от Джастины ее саму.

Кейти помолчала несколько минут, размышляя.

— Что у Нэта есть против нее?

Иден немного поколебалась, потом слегка пожала плечами, словно понимая, что дело уже сделано.

— Все произошло много лет назад. Еще в Нью-Йорке. Мама с папой еще тогда не поженились. Речь идет о мошенничестве.

— Мошенничестве?

— Мошенничество, или подделка, или что-то в этом роде, — нетерпеливо отозвалась Иден. — Всю историю я не знаю. Нэт всего не сказал. Да я и не думаю, что ему известно многое. Но у него есть вырезки из старых газет. — В ее глазах засверкали слезинки.

— Продолжай, — мягко, но настойчиво попросила Кейти.

— Когда мама была совсем молоденькой, ее обвинили в продаже подделок. Нэт угрожает отослать вырезки Джастине.

— Если ты откажешься ему платить?

— Да. — Иден открыла сумочку, достала черный льняной платок и, промокнув глаза, убрала его обратно. — Я просто схожу с ума, Кейти. Не могу от него избавиться. Сколько бы я ему ни дала, он все равно не отвяжется.

— Я слышала, что шантажисты так просто не уходят. И нам обеим известно, что у Нэта не появятся угрызения совести, если речь идет об опустошении чужого кошелька.

— Ох, это правда.

Кейти похлопала Иден по плечу.

— Все в порядке, Иден. Мы найдем способ справиться с этим. Скажи мне вот что. Откуда ты брала деньги для Этвуда?

Глаза молодой женщины сверкнули.

— Мой банковский счет опустел много месяцев тому назад. А обратиться за помощью я ни к кому не Могла. Так что единственное, что мне оставалось…

Кейти посмотрела на нее.

— Только не говори мне, что это ты снимала деньги со счетов двух ресторанов.

— Откуда ты об этом знаешь?

— Неважно.Так это ты виновник растраты?

Иден глубоко вздохнула.

— У меня не было выбора. Я собираюсь компенсировать все, как только избавлюсь от Нэта.

— В этом плане два больших недостатка, — уточнила Кейти. — Во-первых, тебе не удастся избавиться от Нэта. Во-вторых, ты попала в невыгодное положение. Люк знает, что происходит в ресторанах. Пока мы с тобой тут беседуем, он уже, вероятно, нашел виновника растраты.

— Он знает? — Иден была охвачена ужасом. — Люк не может ничего знать. Я была очень осторожной.

— Ты, может быть, и проявила осторожность, но Люк умен. Он выяснит, что ты брала деньги. Это лишь вопрос времени.

— Люк отправится прямо к Джастине. Она разозлится. — Пальцы Иден плясали. — Невозможно предсказать, как поступит бабушка. Это отольется нам всем. Маме, папе, Дэррену, всей семье. Господи, что же я наделала?!

Кейти постаралась собраться с мыслями, несмотря на ощущение надвигающейся катастрофы.

— Так, об этом подумаем позже.

— У нас нет времени, — прошептала Иден. — Мы стоим над бездной.

Несмотря ни на что, Кейти не смогла сдержать улыбки.

— Мы?

— Ты должна мне помочь, Кейти. Я на пределе.

— Отлично. Сначала сделаем то, что напрашивается само собой. Пойдем к Нэту и скажем ему, что если он от тебя не отвяжется, то дорого за это заплатит.

Иден нахмурилась.

— Но нам даже нечем его припугнуть.

— Нет, есть. — Кейти поставила пустую чашку на блюдце и повыше подняла на плечо ремешок своей желтой сумки. Она вспомнила о Люке, который вот-вот узнает имя злоумышленника. — Пойдем. У нас не так много времени.

Кейти знала, что все ее чувства к Нэту Этвуду остались в далеком прошлом. И тем не менее она ощущала собственное напряжение при мысли о новой встрече с ним.

Они не виделись со дня его свадьбы с Иден. Все ее воспоминания относились к тому времени, когда она сама встречалась с ним.

Казалось, в Нэте было все, что Кейти хотела видеть в мужчине. Приятная внешность, точеные черты лица, большие глаза и рыжевато-каштановые волосы. Он показал себя ярким, открытым человеком. Живое и острое чувство юмора. Интерес к ее планам открыть маленький ресторанчик. Нэт подружился и с ее братом.

Но, оглядываясь назад, Кейти осознавала, что какая-то частица ее существа сразу распознала всю лживость Нэта Этвуда. Он был слишком хорош, чтобы быть настоящим, и в глубине души молодая женщина понимала это. Именно поэтому она не легла с ним в постель.

В течение всех этих веселых недель, проведенных с Нэтом, она словно все время нащупывала дно в неизвестной реке, бессознательно отыскивая в мужчине недостатки.

Однажды вечером Кейти обнаружила Иден и Нэта в объятиях друг друга в одном из шезлонгов возле бассейна. Позже она сообразила, что всю сцену разыграли специально для нее. Ни Нэт, ни Иден не захотели объясниться с ней, поэтому они просто устроили так, чтобы Кейти все узнала сама. Все знали, что Кейти плавает каждый день после работы.

Как только она оправилась от удара, ее поджидал еще больший сюрприз. Кейти видела, как Нэт Этвуд, словно хитрый хамелеон, меняется прямо у нее на глазах. Куда исчез знакомый ей легкий, дружелюбный человек? Вместо него возник загадочный, экзотический любовник для Иден.

Этвуд намекал, что в прошлом работал на ЦРУ. Он так и сыпал именами знаменитых гангстеров и политиков. Иден просыпалась утром в кровати, усыпанная свежими кроваво-красными розами. Нэт подарил ей нитку черного жемчуга. Устроил сцену на глазах у целой толпы, когда увидел, что Иден танцует с другим.

Эта ссора закончилась всплеском страсти. Нэт увел Иден из зала и усадил в поджидавший лимузин. Позже она рассказала Кейти, что они занимались любовью прямо на заднем сиденье автомобиля, пока шофер бесцельно кружил по городу.

Мисс Гилкрист была очарована до такой степени, что сбежала со своим любовником. Тем не менее очень скоро после свадьбы женщина стала осознавать, что совершила ошибку. Гилкристы признавали только страсть, а Иден в конце концов догадалась, что страсть Нэта к ней основывалась совсем не на любви. Она поведала Кейти, что собирается подать на развод. Кейти, понимая, какая опасность таится в Нэте, обратилась к Джастине, для того чтобы та предоставила внучке самую лучшую юридическую защиту. С Нэтом расплатились.

Но теперь это осталось в прошлом.

— Я думала, у Нэта есть свой офис в Сиэтле, — сказала Кейти, когда черный «БМВ» Иден как раз въехал на мост Мерсер-Айленд.

— После развода он переехал в Бельвью, — в голосе Иден слышалась горечь. — Как бы мне хотелось, чтобы он уехал на другой конец света. Кейти, скажи мне, как ты собираешься его припугнуть? Я с ума схожу от беспокойства. Не могу ни спать, ни есть.

— Я припугну его Люком, — объяснила Кейти.

— Люком? — в ужасе переспросила Иден. — Ты не можешь впутывать сюда Люка.

— Если нам повезет, я не собираюсь этого делать, — утомленно отозвалась Кейти. Она посмотрела в окно на вспененные ветром воды озера Вашингтон. — Надеюсь, что одной угрозы будет достаточно.

Иден отрицательно покачала головой.

— Не думаю, чтобы что-нибудь сработало. О Господи, Кейти, что я наделала? Как мне в голову могло прийти, будто я влюблена в Нэта?

— Не могу понять, — сухо ответила Кейти. — Но в то время все было именно так. Иден бросила на нее жалкий взгляд.

— Я так в нем ошиблась.

— Эй, хватит тебе терзаться из-за него. Мне он сначала тоже очень нравился.

Офис «Этвуд инвестментс» располагался в новом сверкающем здании в Бельвью. Иден поставила машину в гараж. Кейти заметила ее волнение, когда та вынимала ключи из зажигания. Их позвякивание привлекло внимание Кейти. Она ощутила, как натянуты и ее нервы.

— Сколько ты уже заплатила ему на сегодняшний день? — задала вопрос Кейти, когда они поднимались в лифте.

— Даже думать об этом не хочу. Тысячи. Я в полном отчаянии, Кейти.

Женщины вышли из лифта и прошли по коридору До офиса Нэта.

— Что будем делать, если его нет? — спросила Иден.

— Дождемся.

Кейти открыла дверь и вошла в офис. Иден тащилась следом. Молодая женщина с очень большим бюстом вопросительно взглянула на них.

— Чем могу служить? — И тут секретарша увидела Иден. Ее щеки вспыхнули. В глазах появилось беспокойство. — О, здравствуйте, мисс Гилкрист.

— Привет, Синтия. Пожалуйста, скажите вашему боссу, что я хочу его видеть.

— Боюсь, что мистер Этвуд сейчас занят, — произнесла Синтия с большим удовольствием.

— Я уверена, что он не настолько занят, чтобы не принять нас, — вступила в разговор Кейти. Она прошла мимо стола секретарши и распахнула дверь в смежный кабинет.

Иден последовала за ней.

Нэт, одна нога в дорогом ботинке на столе, говорил по телефону. Откинувшись во вращающемся кресле, он сосредоточил все свое внимание на озере Вашингтон за окном. Этвуд обернулся с явным раздражением, когда женщины вошли в комнату. Его лицо сразу же приобрело ледяное выражение, как только он понял, кто его посетители. Но, когда он заканчивал разговор по телефону, его голос так и переполнялся дружелюбием.

— Послушай, Майк, мне надо бежать. Кое-что случилось. Перезвоню тебе позже. Спасибо за сделку. Все очень надежно. Ты всех убьешь наповал. — Нэт повесил трубку и лениво выпрямился. — Так-так, чему обязан чести лицезреть вас, леди?

Кейти посмотрела на него и подумала: что она могла найти в нем привлекательного?

— Мне кажется, ты сам знаешь ответ, Нэт. Твой маленький шантаж окончен. Сегодня. Сейчас. Позднее ты возместишь Иден все, что у нее взял.

Нэт долго и напряженно вглядывался в лицо Кейти. В его глазах появилось презрение.

— Ты всегда была слишком наивна. — Потом он повернулся к Иден. — Я ведь предупреждал тебя, чтобы ты никому не болтала о нашем уговоре. — Его голос сочился медом. — Ты меня очень рассердила, Иден. Тебе это влетит в копеечку.

Иден не шевельнулась.

— Придется прекратить это, Нэт. Мне просто больше неоткуда брать для тебя деньги.

— Ты можешь их достать, и ты их раздобудешь. Ты же Гилкрист. И ты мне должна. Мне по праву принадлежит часть компании. Раз уж тебе удалось не заплатить мне мою долю во время развода, значит, я получу ее другим способом.

Иден передернуло.

— Ты и так получил достаточно. Более чем достаточно. Я не могу дать тебе больше.

— Ты дашь. Так или иначе, но дашь. Мы оба знаем, что в противном случае я отошлю твоей бабке вырезки, касающиеся твоей матери. Мне терять нечего.

Кейти сделала шаг вперед.

— Ошибаешься, — она не повысила голоса. — Тебе есть что терять. Я здесь для того, чтобы предупредить тебя: если ты немедленно не прекратишь шантажировать Иден и не выплатишь ей деньги, ты очень пожалеешь об этом.

— Чушь собачья, — фыркнул Этвуд. — Как ты собираешься заставить меня пожалеть, Кейти? Пойдешь к этой старой ведьме Джастине? Ничего не выйдет. Ты же знаешь, что она сделает с Иден и ее семьей, если узнает, что ее невестка в молодые годы сбывала поддельные произведения искусства. Джастина всех лишит наследства.

— Не правда, — твердо ответила Кейти.

Нэт хихикнул.

— Да ладно тебе. Кого ты пытаешься провести? В течение некоторого времени я был членом семьи. И знаю, что из себя представляет Джастина Гилкрист. И мне точно известно, как она себя поведет, когда узнает все о Морин. Тебя это не касается. Это наши дела с Иден. Гилкристы мне должны, и они мне заплатят.

Кейти взяла себя в руки. Ей следует постараться, чтобы ее контрудар оказался сильным, иначе он не сработает.

— Возможно, ты этого не знаешь, Нэт, но Джастина больше не руководит «Гилкрист, инк.». Всем теперь заправляет ее внук Люк. Если ты не прекратишь шантаж, я пойду прямо к нему.

Но улыбка не сошла с лица Этвуда. Ледяные голубые глаза смотрели насмешливо.

— Ублюдок? Не смеши меня. Я отлично знаю Люка Гилкриста. У него есть репутация. Он закаленный боец и не даст ломаного гроша ни за Иден, ни за ее мать. Люк позволит им пойти ко дну. Нет, к нему ты не пойдешь.

— Не будь таким уверенным, — быстро среагировала Кейти.

— Господи! Неужели ты считаешь меня полным идиотом? — воскликнул Нэт. — Я все знаю о Люке Гилкристе. Вспомни, я был членом семьи. И знаю, что Джастина сделала с его родителями.

— Это не имеет отношения к делу, — поправила его Кейти.

— Ну да, черт побери, как же! — Этвуд снова откинулся в кресле. Плавная улыбка изогнула его губы. — Я не имею дело именно с ресторанным бизнесом, но в целом рынок недвижимости мне знаком. Знаю я и основных заправил «Северо-западного финансового сообщества». Слухи хорошо циркулируют в мире капиталовложений, и Гилкрист отлично всем известен. Ему не нужна «Гилкрист, инк.». Он взялся за компанию только по одной причине. Люк жаждет отомстить за то, что случилось с его родителями.

Краем глаза Кейти заметила, что Иден начала плакать. Она сконцентрировала все свое внимание на Нэте.

— Ты ошибаешься.

— Черта с два, ошибаюсь. Мне известна его история, и я знаю Гилкристов. Люк вернулся либо для того, чтобы уничтожить компанию с целью наказать Джастину и всех остальных членов семьи, либо для того, чтобы взять корпорацию под свой полный контроль и выкинуть родственничков вон. Лично я думаю, что он попросту разорит компанию и оставит прочих Гилкристов с носом. И, должен признаться, мне это сердца не разобьет. Но я намереваюсь выкачать еще немного деньжат, пока все окончательно не рухнуло.

— Больше ни одного цента, Нэт, — мягко предупредила его Кейти. — Люк тебя остановит. Он не позволит тебе шантажировать члена его семьи. — Она бросила взгляд на Иден. — Пойдем отсюда.

— Давайте, убирайтесь вон, — пробормотал Нэт. Подождав, пока его бывшая жена выйдет, он окликнул Кейти.

Удивленная странными нотками в его голосе, та обернулась.

— В чем дело?

— Ты напрасно тратишь время, пытаясь спасти их всех. Пусть катятся ко всем чертям. Они это заслужили.

— Я не могу так поступить. Я в долгу перед Джастиной, и ты об этом знаешь.

— Ты ничегошеньки ей не должна. Брось Гилкристов и займись своими делами.

— С каких это пор тебя интересует моя жизнь? — спросила Кейти и вышла, прежде чем Нэт успел ответить.

Пока они не оказались в лифте, Иден молчала.

— Не сработало, — констатировала она, глядя прямо перед собой на закрытые двери.

— Нет.

— Я так и знала. Что теперь будем делать?

— У нас нет выбора. — Кейти помрачнела. — Нэт догадался, что я блефую. Следовательно, мне придется привести угрозу в исполнение.

Иден казалась еще более испуганной, чем прежде.

— Пойдешь к Люку? Попросишь о помощи? Ты не можешь этого сделать.

— У меня нет иного выхода. Прекрати волноваться, Иден. Люк, конечно, не придет в восторг от того, что узнает, но он постарается вытащить тебя из неприятностей.

— Нет, не станет он этого делать. — Иден еле шевелила губами. — Он использует это для мести. Господи, я все разрушила. Мама и папа пострадают по моей вине. А бедный Дэррен. Даже подумать страшно, что с ним сделает Джастина. Она, вероятно, его уволит.

Но для одного дня Кейти уже было достаточно.

— Тебе следует немного больше верить в семейные узы, Иден.

— Семейные узы? Ты что, с ума сошла? Мы же говорим о семье Гилкристов.

— В этом ты права.

«Прежде чем сделать следующий шаг, надо быть очень осторожной, — размышляла Кейти. — Нужно время, чтобы все продумать».

Прежде всего ей требуется хорошенько поплавать.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

В десять часов вечера того же дня Кейти прибегла к испытанному за последние несколько лет средству для снятия стресса. Она решила поплавать в бассейне особняка Джастины. Из Сиэтла молодая женщина вернулась довольно поздно. Вместо того чтобы отправиться прямо домой, Кейти заехала в библиотеку Дрэген-Бей — немного посидеть и подумать.

Был вечер пятницы. Брат не вернется домой раньше полуночи. В ее распоряжении целый вечер. За это время ей надо придумать правильный подход к Люку.

Он выйдет из себя, как только она ему расскажет о положении Иден. Поскольку он Гилкрист, то не следует ожидать маленького фейерверка и россыпи искр. Люк достигнет критической точки, стоит Кейти попытаться ему все объяснить.

Проходя мимо его коттеджа по дороге в особняк, она не увидела в его окнах света. Очень хорошо. Кейти еще не чувствовала себя готовой к встрече с ним.

Открыв дверь своим ключом, она не стала включать свет в бывшей оранжерее. Вполне достаточно Мерцания огня сквозь подводные иллюминаторы. Кейти прошла сквозь джунгли пальм и папоротников. Подойдя к бассейну, она бросила в шезлонг полотенце и халат, потом прыгнула в воду.

С чувством глубокого облегчения Кейти поплыла к дальнему концу бассейна. Как всегда, вода подарила ей благословенное ощущение свободы. Сильными взмахами рассекая волнистый голубой мир, она заставляла себя думать о том, что же ей сказать Люку.

Он, правда, справился с неприятностями Дэррена, но то зло не было столь серьезным. Парень оказался жертвой мерзавца. Шантаж, с одной стороны, и сознательная растрата — с другой, представляли собой куда более серьезную проблему. Кейти это понимала. Но как ни крути, это все семейные проблемы.

Ей придется заставить Люка понять, что в этом деле надо проявить максимум такта. Конечно, у Иден и в мыслях не было причинить вред «Гилкрист, инк.» или семье. Она лишь пыталась защитить своих близких. Должен же существовать способ убедить Люка в этом.

Кейти решила попробовать деликатный подход. Дипломатический. Она использует мягкое убеждение и логику.

Кейти доплыла до противоположного бортика, перевернулась под водой и заскользила обратно. Она уже чувствовала, как отступает напряжение. Ничто так, как плавание, не помогало снять стресс и не дарило такого ощущения свободы хотя бы на короткое время. Надо ей было прийти сюда пораньше, промелькнула мысль.

Кейти доплыла до другого конца бассейна и остановилась, чтобы перевести дух. Темная фигура шевельнулась в тени пальм. Молодая женщина застыла.

— Где тебя черти носили целый день? — раздался низкий, угрожающий голос Люка.

Намерения Кейти вести себя дипломатично улетучились как дым, стоило ей услышать нотки вызова в его вопросе. На нее и так все давили. Целый день в состоянии стресса. Хватит с нее глупостей Гилкристов на сегодня.

— Я взяла выходной, — ответила она. Потом снова нырнула и шумно поплыла к другому концу бассейна. Проплыв дистанцию в один конец, она развернулась и лениво заскользила обратно.

Люк все так же стоял в тени, поджидая ее с терпением хищника.

— Мне надо с тобой поговорить, — окликнул он Кейти.

— Может быть, попозже, когда я закончу плавать. — Кейти ухватилась за изогнутый, выложенный кафелем бордюр и собралась снова нырнуть, чтобы оказаться вне досягаемости. Она чувствовала, что Гилкрист весь кипит от сдерживаемого гнева. До нее доходили волны его ярости.

«Вот уж совсем не время вытаскивать на свет последние проблемы Гилкристов», — подумалось ей.

— Я же сказал, что хочу поговорить с тобой. Сейчас. — Люк сделал несколько шагов и присел на край шезлонга. Голубоватый отблеск подсветки подчеркивал точеную элегантность черт его лица. В глазах светилась угрюмая настойчивость.

— Люк, неужели это не может подождать до завтрашнего утра? Уже поздно.

Он словно не слышал ее.

— Где ты была весь день? Почему ты не позвонила Лиз, чтобы узнать, нет ли для тебя сообщений?

— Я была занята. Когда вернулась домой, звонить было уже поздно. Я решила подождать до утра.

— Куда ты сегодня ездила?

— Ради всего святого. Люк, это мое дело. То, что мы с тобой некоторым образом связаны, не дает тебе никакого права мучить меня всякий раз, когда я занимаюсь своими делами.

— Связаны? Так вот как ты называешь наши отношения? Леди, мы не только спим вместе…

— Мы этим занимались всего пару раз, — прервала его Кейти. — Вряд ли это можно назвать крепкими узами.

— Мы не только спим вместе, — повторил Гилкрист, стиснув зубы, — но ты еще на меня и работаешь. Это дает мне право спрашивать, где ты пропадала целый день.

— Нет, не дает. — Кейти подплыла к краю бассейна и вылезла из воды, уцепившись за бортик. — Ты явно настроился на схватку сегодня вечером, а у меня что-то нет настроения играть в очередной драме с участием Гилкристов. Благодарю покорно.

— И что все это значит? — Люк встал и направился к ней.

— Ничего. Просто комментарий. — Она подхватила халат и быстро накинула его на себя. Потом оглянулась в поисках туфель. Они стояли под шезлонгом. Их не достать, если не сделать быстрый рывок в ту сторону.

Люк остановился перед Кейти, возвышаясь над ней.

— Я хочу получить ответы на некоторые вопросы, Кейти.

— Что ж, ты их не получишь. Во всяком случае, сегодня вечером. — Она сняла шапочку и тряхнула головой. — А вообще мне плевать, что ты хочешь.

— Неужели? Значит, тебе придется сменить настроение, потому что ты не пойдешь домой, пока мы не побеседуем.

Кейти провела рукой по волосам.

— Я же сказала, что мне не хочется с тобой сейчас разговаривать.

— Очень плохо. Я оставил сегодня Лиз три сообщения для тебя. Ты не ответила ни на одно из них.

Кейти вздернула подбородок.

— Теперь ты знаешь, как чувствует себя человек, не получающий ответа, которого он очень ждет. Помнишь все те бесчисленные сообщения, что я оставляла на твоем автоответчике, когда пыталась уговорить тебя исполнить свой долг? А те письма, что я отправляла срочной почтой? А телеграммы? Я не получила от тебя никакого ответа.

— Мы говорим не о прошлом. Речь идет о настоящем.

— Пусть так, но у меня нет настроения это обсуждать. И если ты не прекратишь изводить меня, я потеряю терпение.

— Хочешь меня напугать? Должен тебе сказать, Кейти, что наблюдать, как выходит из себя ангел-хранитель, все равно что смотреть фейерверк Четвертого июля6. Интересно, но никакой реальной угрозы,

Это доконало Кейти. Хватит с нее Гилкристов для одного дня. А может быть, ее период общения с Гилкристами вообще слишком затянулся. Что-то внутри нее прорвалось. Кейти подняла руку, сделала шаг вперед и сильно толкнула Люка в грудь.

Ее жест застал его врасплох. Подводное мерцание бассейна высветило изумление на его лице, когда он спиной падал в воду.

Кейти наблюдала за ним, равным образом удивленная собственной агрессивностью. Люк рухнул в глубокую часть бассейна с громким всплеском и быстро скрылся под водой.

Испуганная тем, что сделала, Кейти торопливо подбежала к краю и стала всматриваться в глубину.

Конечно же. Люк умеет плавать. Все в наше время учатся плавать. Увидев, что он распрямляется под водой, Кейти озабоченно прикусила нижнюю губу.

Через пару секунд Гилкрист показался на поверхности. Его великолепные белые зубы сверкали в злой улыбке.

— Проклятье! Мы уже сделали из тебя Гилкриста.

Он подплыл к краю и схватился обеими руками за бортик. Кейти торопливо отошла назад, когда Люк вылезал из бассейна. Он поднялся на ноги и направился к ней. Его черные пиджак и брюки, естественно, промокли насквозь, а в ботинках при каждом шаге хлюпала вода. На лице читалась явная угроза.

Кейти тяжело задышала в тревоге. Она повернулась и бросилась к выходу.

Люк поймал ее раньше, чем женщина успела пробежать несколько шагов. Он негромко засмеялся, подхватывая ее на руки.

— Поставь меня на землю, — приказала Кейти.

— Ты первая начала. — И он понес ее обратно к бассейну.

— Ничего я не начинала. Люк, что ты делаешь? — Кейти сообразила, что он не собирается останавливаться. — Остановись. Нет, не надо. Пожалуйста, ради Бога…

Она решила, что Гилкрист собирается бросить ее в бассейн, но он шагнул туда вместе с ней. Они рухнули в воду с оглушительным шумом.

Когда они вынырнули на поверхность. Люк одной рукой держал Кейти за талию. Она отвела с лица мокрые пряди и взглянула ему в лицо. Гилкрист смотрел на нее с явно сексуальными намерениями. Глаза Кейти округлились.

— Люк, прекрати так на меня смотреть. — Женщина замолотила руками по воде, стараясь высвободиться. — Я знаю, о чем ты думаешь.

— Да что ты говоришь?

— Я знаю наверняка. Но мы не можем. Только не здесь, умоляю.

Но Люк лишь крепче обнял ее и прижал к своей груди. Вместе с ней он отплыл туда, где мельче, и остановился, как только смог достать ногами дно. Его губы прижались к ее уху.

— Твоего брата не будет дома раньше полуночи. Бассейн в нашем распоряжении. Ночью сюда никто не заходит. Джастина и миссис Игорсон в это время уже спят.

— Я знаю, но это вовсе не значит, что мы можем заниматься здесь подобными вещами. Это неподходящее место.

— Ты так думаешь? — Люк стянул с Кейти халат и засмеялся негромко, увидев, как ее соски проступили сквозь тонкую ткань купальника. Он коснулся одного из этих твердых, маленьких бутонов.

И весь пыл и энергия, порожденные их ссорой, быстро превратились в желание. Кейти еще не доводилось переживать такого рода превращения. Сходить с ума от злости и тут же испытать чувственное возбуждение. Ощущение оказалось головокружительным. Она взглянула на Люка. Ее глаза распахнулись от изумления и неуверенности.

— Ты все еще сердишься? — спросила Кейти. Люк поцеловал ее глубоким, неторопливым поцелуем и лишь потом ответил:

— А ты как думаешь? Она облизнула губы.

— Как ты можешь так быстро меняться? Люк усмехнулся.

— Прежде всего, я был не так уж и сердит. Просто меня вывело из себя то, что не мог с тобой связаться весь день. Ты сама поднесла спичку к костру.

— Правильно. Так отругай меня, — проворчала Кейти.

— Не беспокойся, тебе еще достанется. — Его пальцы отпустили ее талию, чтобы сомкнуться на ее грудях. — И отблагодарю тебя тоже.

При его прикосновении по телу Кейти пробежала дрожь. Казалось, она готова была капитулировать, стоило только ему взять ее на руки. Власть его чувств оказалась достаточно сильна, чтобы вывести Кейти из равновесия. Но теперь она знала, что самодисциплина и самоконтроль Люка были для нее настоящим подарком.

Для Кейти процесс укрощения огня навсегда останется магическим действием, а Люк — тем волшебником, которому известно заклинание.

Она обвила руками его шею и не стала протестовать, когда он снял с нее плотно облегающий купальник. Мгновением позже она уже парила в воде обнаженная, в тысячу раз сильнее наслаждаясь ощущением свободы.

Жар возник в глубине ее тела. Она улыбнулась Люку несмелой улыбкой и начала стягивать пиджак с его плеч.

Он даже не обратил внимания, когда его дорогая одежда поплыла прочь. Он не мигая следил, как Кейти расстегивает его черную рубашку.

Рубашку долой, и Кейти коснулась пальцами его мускулистой груди. Медленное горячее желание овладело ею. Она плавала рядом с ним, касаясь грудью его груди.

— Ты горишь даже в воде, ангелочек. — Люк прижал ее к своим бедрам. Придерживая Кейти в таком положении, он заставил ее обвить ногами его талию. Обхватив руками ее ягодицы. Люк нагнул голову и взял в рот один из сосков.

Кейти негромко застонала, почувствовав, как пальцы Люка пробираются в нее. Она обхватила ладонями его лицо и поцеловала со страстной настойчивостью.

Его пальцы погрузились еще глубже в ее лоно, подчиняясь мягкому ритму. Кейти вскрикнула, и это легкое проявление возбуждения словно заворожило

Его.

— Вот так, ангелочек. — Люк целовал ее в шею. — Дай мне насладиться твоим полетом.

Она попыталась взять себя в руки.

— Но ты же не готов. Ты все еще в брюках.

— Все нормально. Я полетаю попозже.

— Люк…

Но было уже поздно. Его пальцы снова задвигались внутри нее, и Кейти не выдержала. Наслаждение взорвалось в ней тысячами сверкающих брызг. Никогда еще свобода не была так сладострастна.

Когда все закончилось, Кейти начала медленно погружаться под воду.

— Эй, куда это ты собралась? — Люк засмеялся, подхватывая ее и снова прижимая к груди. — Так, теперь, когда с предварительными формальностями закончено, мы можем поговорить.

— Если это были только уловки, я тебя придушу, — обрушилась на него Кейти. — Я не хочу, чтобы ты вбил себе в голову, что при помощи секса можешь мной манипулировать.

— Дай мне передышку, дорогая. Я нуждаюсь в небольшом отдыхе. Бороться с ангелом непросто. — Люк направился к лесенке, придерживая Кейти на плаву рядом с собой.

— Я серьезно. Люк. Секс — не метод решения проблем.

— Что касается меня, то это отлично срабатывает.

Кейти старалась придумать ответ, как вдруг резкий вскрик из темноты сбил ее с мысли. И тут же все помещение бывшей оранжереи залил яркий свет, ослепив ее на мгновение.

— Что здесь происходит? — угрожающе спросила миссис Игорсон.

— Черт, — выругался сквозь зубы Люк. Он закрыл спиной Кейти, чтобы экономка ее не увидела.

Несмотря на шок, вытянувшееся лицо пожилой женщины произвело на Кейти странное впечатление. К ее собственному ужасу, ей пришлось сдерживать себя, чтобы не захихикать.

— Выключите свет, миссис Игорсон, и отправляйтесь в постель, — спокойно приказал Люк. — Вас это не касается.

— Вам должно быть стыдно за свое поведение. Только посмотрите на себя. Вы наполовину раздеты, а на Кейти нет купальника.

— Вы очень наблюдательны, миссис Игорсон. Я предлагаю вам выключить этот чертов свет и убраться отсюда. — Люк начал подниматься по ступенькам.

Миссис Игорсон вздрогнула и выключила свет.

— Не могу в это поверить.

— Вы что-то хотели, миссис Игорсон? — спросила Кейти.

— Да, именно так. Звонит ваш брат. Он говорит, что это очень важно.

— Мэтт? — остатки замешательства Кейти испарились. — Что-то случилось? С ним все в порядке?

— Думаю, что так, — бросила экономка. — Он у телефона, и голос у него бодрый. Мэтт не смог дозвониться ни до вас, ни до мистера Гилкриста, поэтому попробовал найти вас здесь. Он попросил меня посмотреть, не плаваете ли вы случайно. Кому же в голову могло такое прийти — вы с мистером Гилкристом оба в бассейне, а к тому же вы еще и голая.

— Миссис Игорсон, — в голосе Люка звенел лед, — если у вас есть здравый смысл, то вы прямо сейчас отправитесь к себе и забудете, что вообще спускались сюда. Утром можете сказать себе, что увиденное вами — только сон.

— Возможно, я именно так и поступлю, — прошипела экономка. — Возьмите трубку, я ухожу.

— Отличная мысль. — Люк протянул Кейти руку и вытянул ее из воды, как только за миссис Игорсон захлопнулась дверь.

— Надеюсь, ничего не случилось. — Кейти схватила полотенце с шезлонга и обернула его вокруг себя. — Здесь, в кабинке, есть еще полотенца, — бросила она Люку через плечо, хватаясь за телефонную трубку.,

— Мэтт, это ты?

— Ага.

— С тобой все в порядке?

— Все отлично. В общем-то.

— В общем-то? — У Кейти побелели пальцы. Она смотрела, как Люк сбросил с себя мокрую одежду, взял из кабинки махровый халат и надел его, завязав пояс. Нахмурившись, он прислушивался к ее разговору с братом.

— Я говорил тебе, что собираюсь пойти на танцы в парк на набережной, помнишь? — Мэтт явно колебался.

— Я помню. Мэтт, что случилось? Скажи мне.

— Тебе это не понравится, Кейти. Там была драка.

— О Господи! Драка? Тебе досталось?

— Не слишком сильно.

— Не слишком сильно? И все-таки?

— Всего несколько синяков. Правда, Кейти, со мной все в порядке. Несколько приезжих парней решили помешать танцам. Двое стали приставать к девочкам, понимаешь?

— Ты уверен, что с тобой все нормально?

— Ага. Появились полицейские и прекратили драку. Дело в том, что они отправили несколько человек в участок. Так что я вроде как в тюрьме.

— В тюрьме? — Кейти почувствовала слабость в коленях. Не имея сил стоять, она рухнула в ближайшее кресло. — В тюрьме?

— Они говорят, что мы не арестованы, но никто из нас не может уйти, пока за ним не приедет кто-нибудь из родителей.

— О Господи!

— Я им сказал, что у меня нет родителей. Но они ответили, что меня должен забрать кто-нибудь из взрослых.

— Боже мой! — Кейти смотрела на Люка, стоявшего прямо перед ней.

Тот нагнулся и взял трубку у нее из рук.

— Мэтт? — Его голос звучал спокойно. — Это Люк. Что происходит? — Он внимательно слушал несколько минут. — Так, отлично, я понял. Скоро буду. Передай трубку кому-нибудь из полицейских.

Кейти медленно встала, пока Люк говорил с представителем закона. Она уже начала приходить в себя после пережитого потрясения. До нее дошло, что Люк все берет на себя. Что-то в ней воспротивилось этому.

Люк закончил разговор и повернулся к ней.

— Успокойся, Кейти. Ничего страшного.

— Ты в своем уме? Мэтт влез в драку. Потом его арестовали.

— С Мэттом все в порядке, и его никто не сажал под арест. Копы просто пытаются нагнать страху на ребятишек, которые им попались сегодня ночью. Я поеду в участок и доставлю тебе твоего брата.

— Нет. Туда поеду я. И заберу его. Он мой брат.

Люк взял ее за подбородок и заставил поднять голову.

— Послушай меня, дорогая. Это мужские дела. С этим разберусь я.

— Какую чушь ты несешь, — взорвалась возмущенная Кейти. — Мы говорим о моем брате, а он попал в беду.

— А что ты знаешь о том, как помочь молодому парню, попавшему в такую передрягу?

— Ничего, но я научусь. Разве не так?

— Поверь мне, ему нужен мужчина, а не его сестра. Тебе не хуже меня известно, что если ты поедешь туда, то начнешь переживать. Черт, вероятно, даже заплачешь. А вот это Мэтту нужно меньше всего.

Кейти понимала, что, вероятно. Люк прав, но она слишком переволновалась, чтобы принять его решение без борьбы.

— Тебе-то откуда все так хорошо известно? И что ты собираешься предпринять?

— Я собираюсь сделать то, что сделал мой отец, когда я попал в тюрьму.

У Кейти открылся рот, но она его быстренько закрыла.

— Я не позволю тебе бить его, слышишь? Ты его и пальцем не тронешь. Я этого не допущу.

У Люка дрогнули губы.

— Помилуй Бог, Кейти, я не собираюсь его бить. Будь благоразумной. Бить ребенка — не самый лучший способ, чтобы научить его не ввязываться в драки.

— Ты же ударил своего двоюродного брата, — напомнила Кейти.

— Это совершенно другой случай, — терпеливо объяснил Люк. — Я не пытался его научить, как избегать драк. Я преподал ему урок совершенно иного рода.

— Неужели ты пытаешься объяснять мне, что насилие допустимо в одних случаях и совершенно недопустимо в других? — недоверчиво переспросила Кейти.

Люк задумался, потом сказал:

— Да, пожалуй, именно так.

— Прошу прощения, — иронически произнесла Кейти. — Я и представить себе не могла, что в этих тайных мужских вещах так много нюансов.

— Что ж, они есть. И раз уж ты женщина, я не ожидаю от тебя понимания их, так что предоставь на сегодня твоего брата мне. Понятно?

— Люк, я сойду с ума, думая о том, что там происходит.

Он успокаивающе улыбнулся.

— Нет повода для беспокойства. С ним все будет в порядке. Лучше подумай о том, как будешь смотреть в глаза миссис Игорсон при следующей вашей встрече.

— О Господи, — прошептала Кейти.

— Возможно, тебе следует выловить твой купальник из бассейна. Мне бы не хотелось, чтобы он забил сток. Подумай о реакции рабочего, когда он обнаружит твой костюм завтра утром.

— О Господи, — повторила Кейти.

Когда Люк вошел в полицейский участок, на лице у Мэтта было выражение осторожного, мрачного вызова. При виде брата Кейти на Люка нахлынул поток воспоминаний. Он вспомнил ночь, проведенную им в тюрьме в ожидании отца. В голове у Мэтта должно роиться немало странных мыслей.

Мэтт оказался не в камере. Не замечая царящей вокруг него неразберихи, он гордо сидел на скамейке, прислонившись к стене, рядом с группой мрачных юнцов.

Несколько озабоченных матерей метались по комнате. Одни кипели от злости, другие плакали. Кое-кто уже ругал своих отпрысков, а некоторые обрушились на двух молодых полицейских, судя но всему, дежурящих этой ночью.

Люк заметил, что среди действующих лиц очень мало отцов. Это не пришлось ему по вкусу. Мальчику нужен мужчина в такое время. Где черти носят всех этих отцов? И тут же одернул себя, вспомнив среднестатистическое количество разводов.

«Если бы мой ребенок оказался здесь, — подумал Люк, — именно я постарался бы оказаться с ним рядом».

За осознанием этого факта последовало еще одно озарение. Он вовсе не против, иметь собственного сына. Или дочку. Господи, ему уже тридцать шесть, а он все еще не обзавелся потомством. Люк всегда хотел иметь детей. «Куда ушли те дни?»— подумалось ему. Его словно затянуло в ад после смерти Ариэль.

В эту минуту Мэтт посмотрел на дверь. Его глаза встретились со взглядом Люка, в них мелькнуло облегчение, но потом снова появилась мрачная настороженность. Гилкрист все понял. Мужчина должен цепляться за свою гордость при любых обстоятельствах.

Люк кивнул одному из молодых полицейских, в чьих глазах притаилось больше мудрости, чем предполагал его возраст. Пока Гилкрист проходил через комнату, офицеру удалось освободиться от рыдающей матери. Он испытал заметное облегчение, получиав возможность пообщаться с мужчиной хотя бы несколько минут. Люк назвал себя.

— Насколько все это серьзно? — спросил он.

— Не настолько плохо, как может показаться, если судить по реакции матерей. — Офицер говорил очень спокойно. — Никаких пистолетов или ножей. Просто шайка пареньков из маленького городка, искавших неприятностей на свою голову. Мне доводилось видеть и похуже. Я привык работать в Сиэтле. Но мои коллеги оказались чересчур жесткими. Я приехал сюда, чтобы работать с другими людьми.

— Можно забрать парня по фамилии Уэйд?

— Давайте забирайте. Мы уже сделали все, что в наших силах, чтобы их встряхнуть и нагнать на них страху. С Уэйдом все в порядке. Он просто решил проявить себя героем, когда один из непрошенных гостей стал приставать к девочкам.

Люк кивнул.

— Я его заберу.

Офицер насмешливо улыбнулся.

— Ваш сын?

— Нет. Его отец умер. Они живут вдвоем с сестрой. Я друг семьи.

Полицейский задумчиво посмотрел на Люка, потом кивнул.

— Он в полном вашем распоряжении.

Когда Гилкрист подошел к Мэтту и остановился прямо перед ним, тот неуверенно поднялся.

— Привет. — Он отвел глаза в сторону. — А где Кейти?

— Оплакивает твою участь в коттедже, — беззаботно ответил Люк. — Я подумал, что ты не захочешь, чтобы она приехала сюда и стала рыдать на глазах у толпы.

Мэтт заморгал, потом поднял глаза на Люка.

— Точно, спасибо.

— Нет проблем. А не убраться ли нам отсюда? — Гилкрист изучающе посмотрел на наливающийся синяк под левым глазом Мэтта. — С тобой все в порядке?

Парень покраснел.

— Да, все отлично. Пошли.

Они вышли на ночную улицу и сели в «ягуар». Пока Люк выезжал из города и выбирался на дорогу, ведущую к особняку, в машине царило молчание.

— Кейти очень расстроена? — наконец спросил Мэтт.

— Она женщина, — отозвался Люк. — Конечно, расстроена.

Мэтт снова погрузился в состояние мрачной задумчивости еще на пару минут.

— Собираетесь на меня наорать?

— Нет.

— Хотите выкинуть меня с работы?

— Нет. И не думай, будто ты совершил что-то плохое. Ты попал в сложную ситуацию и сделал то, что мог. Такое случается.

— Один из этих придурков привязался к девушке, с которой я знаком. Она очень застенчивая. И испугалась.

— Понятно.

— Понимаете, это не я первый начал. Все как-то закрутилось само собой. Только я сказал этому индюку, чтобы он оставил Дженни в покое, как тут же вся площадка превратилась в бурлящий котел.

— Так всегда случается при такого рода драках. Все сразу закручивается, прежде чем ты успеваешь понять, что случилось.

— Ясно.

— Во-первых, мужчина должен уметь выбирать свои сражения.

— Именно это я не выбирал, — пробормотал Мэтт.

— Во-вторых, мужчина должен знать, как избегать драки, если она того не стоит или не отвечает его целям.

— Этой я не мог избежать, — сказал Мэтт. В его тоне снова послышался вызов.

— Но раз уж мужчина ввязывается в драку, — спокойно продолжал Люк, — то он должен уметь постоять за себя. Он вступает в бой и быстро заканчивает работу. Кроме того, мужчина контролирует ситуацию и самого себя.

— Да? — отозвался из темноты Мэтт, все еще с вызовом, но явно заинтригованный. — И как это ему удается?

— Он для этого тренируется, как и для многого другого.

— Как я могу тренировать себя, чтобы контролировать ситуацию, в которой я оказался сегодня вечером?

— Так же, как это делал я, — пояснил Люк. — В местном гимнастическом зале наверняка есть инструктор по борьбе. Завтра утром мы с ним поговорим. Если выяснится, что он знает свое дело, мы тебя запишем на занятия. Если же тренер ни на что не годен, то я сам буду учить тебя.

— Правда?

— Да. Ну как, звучит неплохо?

— Черт возьми, — выдохнул Мэтт. — Кейти выйдет из себя, когда узнает.

— Почему?

— Она не одобряет насилия.

— Не волнуйся. С Кейти я договорюсь.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Люк стоял у окна в кухне и смотрел, как Кейти спускается на пляж по узкой тропинке. Для ранней прогулки она надела вылинявшие джинсы, словно перчатка облегающие мягкие изгибы ее тела, и ярко-желтый свитер, чтобы защититься от утренней прохлады. Белая шляпа с отвисшими полями, низко надвинутая на лоб, закрывала ее огненные волосы.

Люк с удовольствием наблюдал за ее аппетитной попкой, пока молодая женщина не скрылась из вида. Тогда он достал из шкафа свою черную ветровку и окликнул Зика.

— Пойдем, малыш, прогуляемся.

Пес, повинуясь чувству долга, подхватил свою миску и затрусил из коттеджа следом за хозяином.

В утреннем воздухе чувствовалось приближение дождя. Над океаном собирались облака. Люк шел по узкой тропке, Зик следовал за ним по пятам.

Через несколько минут человек и собака достигли каменистого, неровного пляжа. Отлив оставил на сероватом песке множество забавных маленьких лужиц. Зик задержался возле одной из них, а потом забегал со своей миской вокруг скал.

Люк пошел вперед, следя за жизнерадостным солнечным пятном свитера Кейти и ее обтягивающими джинсами. Он догнал ее на полдороге, понимая, что она еще не догадалась о его присутствии.

— У нас с тобой остались незаконченные дела, — заговорил Люк, пристраиваясь с ней рядом.

Изумленная, Кейти остановилась и повернулась к нему. Ее улыбка казалась неуверенной.

— Я тебя не видела.

— Знаю. — Люк нагнулся и быстро поцеловал ее. Он так изголодался по ней, но намеренно не стал затягивать поцелуй, чтобы не потерять контроль над собой. «У меня на сегодня другие планы», — пришлось ему напомнить самому себе.

Кейти коснулась его руки.

— Хочу поблагодарить тебя за Мэтта. Я бы, вероятно, все сделала не так, как нужно.

— Я подозревал это.

— Нет, я говорю серьезно. — Ее брови сошлись на переносице, образуя легкую морщинку. — Трудно сообразить, как поступить в подобной ситуации. Сколько раз я не была уверена, что все делаю правильно.

— Кейти, ты отлично воспитала Мэтта.

Она вздохнула.

— Иногда брат мне кажется таким чужим.

— Он мужчина, — улыбнулся Люк. — Мужчины и женщины всегда чувствуют себя чужими друг другу.

— Я догадываюсь. Когда оглядываюсь назад, мне хочется все сделать иначе. Бывали времена, когда Мэтту требовалась помощь мужчины, и я старалась, как могла. А теперь он и сам почти мужчина, и я чувствую, что брат готов меня оставить.

— Пришло его время, Кейти.

— Я знаю об этом, но боюсь за него. Когда происходит нечто подобное вчерашним событиям, я начинаю понимать, что многому не смогла его научить, так как многого не знаю сама.

Люк взял ее лицо в ладони.

— Любимая, послушай меня. Ты и не могла его всему научить. Он не стал бы слушать, даже если бы ты попыталась. Кое-что Мэтт должен узнать сам. Такова жизнь.

— Я знаю, но…

— Он хороший мальчик. Ты отлично его воспитала. С Мэттом все будет в порядке.

— Надеюсь на это, — шепнула Кейти. Она сделала шаг вперед и прижалась головой к плечу Люка. — Думаю, я не слишком испортила дело.

Гилкрист обнял ее за плечи.

— И ничего ты не испортила. Прекрати терзать себя. Ангелам-хранителям иногда следует отойти в сторону и позволить их подопечным лететь самостоятельно. Вчера Мэтту пришлось выдержать испытание дракой, и все пошло наперекосяк. Но ему не причинили никакого вреда.

— Еще раз спасибо тебе за то, что поехал в участок и забрал его. — Кейти подняла голову. — Я сделала так, как ты сказал. Не стала поднимать шум. Позволила ему сразу лечь в постель. Он сказал, что вы уже обо всем поговорили.

— Верно. Мы побеседовали.

— Откуда ты знал, что сказать? Ведь у тебя нет детей.

— Я просто повторил Мэтту то, что когда-то говорил мне отец, когда я попал в такой же переплет. — Люк все так же обнимал ее за плечи. Они повернулись и пошли вдоль пляжа. — Ну а теперь вернемся к нашим неоконченным делам.

Кейти украдкой взглянула на него.

— Видишь ли, не только тебе надо было поговорить со мной вчера. Я тоже хотела кое-что обсудить с тобой.

— Отлично, начинай.

— Обещай, что не станешь сердиться.

— А почему ты думаешь, что это может случиться? — поинтересовался он.

— Ну, это касается финансовых проблем двух ресторанов.

— Черт. — У Люка появилось противное чувство, что он знает, о чем дальше пойдет речь. — Странно, но именно об этом я и хотел с тобойпоговорить.

Кейти взглянула на него с еще большим беспокойством.

— Я знаю, кто взял деньги.

— Я тоже. Моя дражайшая кузина Иден.

У Кейти округлились глаза.

— Тебе известно о бедняжке Иден?

— Бедняжка Иден не настолько бедна в настоящий момент. Она умудрилась ухватить здоровый кусок из семейных сундуков. Я знал, что это кто-то из членов семьи. Чувствовалась своя рука. Я был в этом уверен.

— Ты оказался прав, — согласилась Кейти. — Но сложились очень неприятные обстоятельства. И как только ты узнаешь, в чем дело, я знаю, что поймешь. Ей понадобится помощь. Люк.

— Помощь? — Неприятное ощущение стало еще сильнее. Люк, нахмурившись, смотрел в честное лицо Кейти. По нему, как по книге, он мог прочесть свое будущее. — Нет, ты не можешь от меня этого требовать, ангелочек.

— А теперь. Люк, я хочу, чтобы ты выслушал всю историю от начала до конца.

— Нет. Категорически не согласен. Я не стану ничего слушать. На этот раз ты меня не проведешь. Эта ведьма-воровка виновна в том, что пропала большая сумма денег, и мне неинтересно выслушивать историю о смягчающих обстоятельствах.

— Положение очень серьезное.

— Черт побери, именно так. Я собираюсь навести порядок. Ты привезла меня сюда, чтобы я разобрался в финансовых делах «Гилкрист, инк.». Я сказал, что сделаю это. И свое слово сдержу. Но поступлю так, как считаю нужным.

— Но, Люк, это семейное дело, — взмолилась Кейти.

— Черт меня побери, если так. Это дело о воровстве.

— Не совсем так. Видишь ли…

— Кейти, я не хочу этого слышать.

— Люк, ее шантажировали.

— Проклятье! — От отчаяния Люк даже глаза закрыл. Он знал, что у него ничего не выйдет. Чувствовал это.

Кейти снова остановилась. Ее лицо оставалось серьезным, когда она посмотрела на него из-под белых полей шляпы. Рыжие волосы мягко вились у щеки.

— Это долгая история, Люк. Я услышала ее вчера.

— Так вот где ты была весь день! Слушала слезливую исповедь Иден.

— Не будь столько скептичным. Ты же ничего не знаешь.

— Мне и слушать ничего не нужно. Я и так знаю, что она намеренно втянула тебя в это дело. — Люк засунул руки глубоко в карманы свой ветровки и буркнул:

— Ладно. Расскажи мне все, только в нескольких словах.

— Бывший муж Иден шантажирует ее информацией против Морин.

У Люка свело желудок.

— В этом замешан Этвуд?

Кейти быстро кивнула.

— Он нашел старые вырезки из газет, где утверждается, что Морин много лет назад обвинялась в Нью-Йорке в продаже фальшивых произведений искусства. Этвуд пригрозил отправить материал Джастине, если Иден не будет ему платить.

— Господи!

— По его мнению, он мало получил во время развода. Но я не думаю, что Нэту нужны только деньги. Мне кажется, он жаждет мести.

Люк долго молча смотрел на нее, обдумывая услышанное.

— Иден сказала тебе об этом?

— Да.

— Вероятно, она знала, что я вот-вот выйду на нее, — задумчиво произнес Люк, — и рассказала тебе все это, чтобы переманить тебя на свою сторону, прежде чем кара обрушится на ее голову.

— Это все правда. Люк. До последнего слова.

Губы Люка искривились.

— Да? Откуда ты знаешь? Какие она представила доказательства?

— Мы виделись с Нэтом. Он все подтвердил.

Люк был ошеломлен. Когда он оправился от потрясения, его охватила ярость. Вытащив руки из кармана, Гилкрист схватил Кейти за плечи.

— Ты ходила к нему? Одна?

Она закусила губу.

— Нет, со мной была Иден.

Люк потряс ее.

— Не верю. Нет, к черту, я верю. Кейти, ты сумасшедшая? Да что с тобой происходит? — Он еще раз встряхнул ее. — И что же ты собиралась сделать?

— Я хотела попытаться припугнуть его.

— Припугнуть его? — Люк изо всех сил старался сдерживаться. Но где-то глубоко внутри зашевелился страх. — И как же ты намеревалась это сделать?

Кейти глубоко вздохнула.

— Я сказала ему, что обращусь за помощью к тебе, если он не прекратит шантаж и не вернет деньги.

— Ко мне? — Люк почувствовал, как у него отвисла челюсть. С резким звуком он закрыл рот. — Ты угрожала ему моим вмешательством?

— Ну, в общем, да. Мне казалось, что это самая страшная угроза в моем арсенале. Но дело в том, Люк, что Этвуд мне не поверил. Он не думает, что я расскажу тебе о том, что происходит.

— Вот как? И почему же этот господин так считает? — поинтересовался он. По какой-то причине в нем снова поднялось раздражение.

— Нэт утверждает, что ему все известно о семье Гилкристов и обо всех подводных течениях, потому что он был мужем Иден в течение некоторого времени. И Этвуд действительно кое-что знает. В частности, то, насколько суровой может быть Джастина. И, к примеру, то, что она сделала твоим родителям.

— И он убедил Иден, что Джастина проклянет Морин, Хейдена и их отпрысков, если узнает о прошлом своей невестки?

— Да. — Кейти с облегчением улыбнулась ему. — Я так рада, что ты понимаешь, Люк. Я знала, что так и будет. Теперь нам надо придумать, как с этим справиться. Мне кажется, не стоит вмешивать в это дело полицию.

— Ты так думаешь? — Как же ему хотелось перекинуть Кейти через колено и отшлепать ее хорошенько за то, что она настолько наивна. Кейти ходила к Этвуду. Люк все еще не мог примириться с этим.

Кейти озабоченно нахмурилась.

— Я не утверждаю, что Джастина вычеркнет всю эту часть семьи из завещания, узнав о прошлом Морин, но существует риск того, что она сделает нечто ужасное. Эта новость точно ее огорчит. И не представляю, как Хейден справится с ситуацией. Нет, я думаю, нам пока надо помолчать.

— Что означает это твое «нам»? — пробормотал Люк. Но все-таки Кейти пришла с этим к нему, попытался он себя утешить. В конце концов, она достаточно ему доверяет, чтобы посвятить в происходящее. Ему показалось, что следует быть благодарным за маленькие милости.

— Мне кажется, что нам следует попытаться прикрыть это, — продолжала Кейти. — Все может выйти наружу, и тогда придется иметь дело с Джастиной. Но будет гораздо лучше, если мы позаботимся об этом, пока все не зашло слишком далеко. Ты знаешь свою семью, Люк. Если история о том, как Идея шантажировали, выйдет наружу, то мы получим очередное извержение вулкана Святой Елены.

— Хочу тебя обрадовать свеженькой новостью, Кейти, — отозвался Люк. — Ты стоишь на краю куда более мощного вулкана.

Она с любопытством взглянула на Люка.

— О чем это ты?

— Я говорю о том, как я намереваюсь взорваться, после того как решу, что делать с Этвудом. — Он положил свою ладонь Кейти на затылок и направил женщину к узкой тропинке, ведущей наверх.

— Но ты ведь справишься с этим, правда? Я знала, что ты решишь проблему. Я сказала Иден, что все будет отлично.

— Угу.

— Спасибо, Люк. Ты и представить себе не можешь, как я это ценю. Я была уверена, что ты поможешь, но ожидала куда большего скандала.

— Я припас хорошенькое на потом, — заверил ее Люк. Он свистом подозвал Зика. Пес рванулся вперед с миской в зубах.

— С чего ты начнешь? — спросила Кейти.

— Я собираюсь начать с того, что отвезу Мэтта в местный гимнастический зал и запишу его на тренировки по каратэ.

— Каратэ. — Каблуки Кейти увязли в песке. — Господи, о чем ты говоришь?

— Мэтт намеревается немного потренироваться в боевом искусстве этим летом. Если ему понравится, то осенью в колледже он продолжит занятия. Держу пари, что парень будет себя чувствовать как рыба в воде.

— Ну хватит. Люк. Ты не можешь делать такие вещи без моего разрешения. А я вовсе не уверена» что хочу, чтобы на Мэтта оказывали подобное влияние. Обучение приемам рукопашного боя приводит к тому, что и другие проблемы решаются при помощи грубости и нежелания понять ближнего.

Люк посмотрел на нее.

— Кейти, ты не можешь избавить мужчину от воинственности. Все, что в твоих силах, — это научить его контролировать эту сторону своей натуры.

Она вспыхнула.

— Я не собираюсь сбрасывать со счетов эту сторону его натуры. Я понимаю, что это важно. Люк улыбнулся.

— Ты должна была понять. В тебе живет настоящая амазонка, дорогая. Не беспокойся из-за каратэ. Оно научит Мэтта дисциплине и контролю над собой.

— Хотелось бы мне быть в этом уверенной.

— Поверь мне. Посмотри, что такие тренировки дали мне.

Кейти чуть не споткнулась, издав приглушенное восклицание.

— Отлично, и что же они тебе дали?

— Черт побери, именно сейчас мне пришлось призвать на помощь всю свою самодисциплину и самоконтроль, о чем ты, конечно, и не догадываешься.

Кейти как-то по-совиному моргнула.

— О! — Она не знала, что сказать. — Ты что, сердишься, что я попросила тебя помочь Иден?

— Есть только одно, что ты могла сделать, чтобы рассердить меня еще больше.

— Что такое?

— Не прийти ко мне с этой проблемой.

Кейти попробовала ему улыбнуться.

— Поняла. Что-то вроде: обратилась — плохо, не обратилась — еще хуже? Все правильно. Я попадаю в такие ситуации все время, пока имею дело с Гилкристами.

— Кейти, прими один совет. Не стоит тебе снова приниматься за обобщения. У меня сегодня нет настроения их выслушивать.

Люк провел около получаса, беседуя с инструктором по борьбе в атлетическом клубе в Дрэген-Бей. По окончании разговора он был уверен, что Мэтт в хороших руках.

Тренер учил самообороне, исходя из философской основы, что лишь усиливало самоконтроль и особую дисциплину, необходимые мужчине, чтобы с успехом выжить в этом мире.

Люк немного постоял в глубине зала и посмотрел, как Мэтт берет первые уроки. Как только сенсей вышел вперед и встал перед толпой неугомонных, энергичных, непокорных учеников, те тут же застыли в уважительном поклоне. Спокойная врожденная сила, исходящая от инструктора, словно парализовала их. Им всем хотелось подражать ему. И Мэтт так же жаждал научиться, как и остальные.

Парень попал туда, куда нужно.

Гилкрист вышел из клуба и направился к своему «ягуару». Когда у него будут свои дети, он обязательно отдаст их учиться боевым искусствам.

Поворачивая ключ зажигания. Люк осознал, что уже во второй раз за последние сутки подумал о собственных детях.

«Это Кейти так на меня подействовала», — промелькнула у него мысль. Люк вывел машину из городка и направился в сторону Сиэтла. Кейти Уэйд снова заставила его задуматься о собственном будущем.

Люк давил на кнопку звонка в квартиру Иден до тех пор, пока она не открыла дверь. На ее лице было написано раздражение, но оно сменилось выражением вызова, стоило молодой женщине увидеть, кто стоит на пороге.

— Люк?

— Точно. Ты впустишь меня, чтобы мы могли все обсудить, как цивилизованные люди, или мне следует сразу же сдать тебя полиции?

Иден поджала губы.

— Я ведь говорила Кейти, что это не сработает.

— Ах вот как? Что ж, я сказал ей, что разберусь с этим делом, следовательно, так или иначе сделаю это. Не будешь возражать, если мы побеседуем где-нибудь в другом месте, а не в коридоре?

— Ты можешь войти. — Она отступила в сторону.

Люк сделал шаг в ухоженную квартиру, выдержанную в красных, черных и золотистых тонах. Обстановка дала ему ощущение dйjа vu7. Ариэль использовала тот же стиль и ту же цветовую гамму в отделке их собственного дома.

Опускаясь в черное кожаное кресло около окна, Люк изучал высокую черную с золотом вазу на черном лакированном столике. Он подумал о том, насколько бы это понравилось Ариэль.

Гилкрист застыл при этой мысли, прислушиваясь к самому себе и ожидая привычной реакции в самой глубине его существа.

Но ничего не произошло.

С чувством облегчения Люк понял, что окружающие его предметы больше не приносят ему привычной боли.

В какой-то момент, после трех лет страданий, он смирился со смертью жены. Люк гадал, в какой же именно момент это произошло, и почему он не заметил перемены в самом себе. Вероятно, потому, что какое-то время просто жил в преисподней.

— Я полагаю, Кейти поведала тебе всю эту грязную историю. — Иден грациозно опустилась на черный кожаный диван.

— Тебя шантажировал твой бывший?

Она откинула голову на подушки и разглядывала Люка сквозь опущенные ресницы.

— Именно так.

Люк с отвращением покачал головой.

— Глупо, Иден, очень глупо.

— А что мне оставалось делать? — взорвалась она. — Пойти к Джастине?

— Почему бы и нет, — после некоторого раздумья ответил Люк.

— Совершенно невозможно. Она бы сжила мать со света. Ты же знаешь. Я не могла позволить бабушке сделать это. Мама потратила всю жизнь, пытаясь защитить нашу семью от Джастины. Я должна была сделать все возможное, чтобы спасти ее, как только узнала эту историю.

— Тебе следовало помнить, что рано или поздно все кончится. Ты не могла продолжать и дальше таскать такое количество наличных. Тебя бы обязательно вычислили, — сказал Люк.

— После каждой выплаты Нэту я надеялась, что на этом он остановится.

— Тебе же известно, что говорят о шантажистах. Им никогда не бывает достаточно, приходится платить все время.

— Нэт не совсем типичный шантажист, — пробормотала Иден. — Он злится из-за развода и жаждет мести. Я думала, что через какое-то время он удовлетворит свои желания и уберется.

Люк вытянул вперед ноги и принялся внимательно рассматривать носки своих черных ботинок.

— А Хейден знает что-нибудь?

— Конечно, нет, — резко бросила Иден. — Большую часть времени папа проводит в своем собственном мире. Ты же знаешь, как это бывает у художников. Мама защищает его, как может, от неприятной действительности. Да и потом, что он мог сделать?

Люк словно не слышал.

— А Дэррен? Ему ты говорила о шантаже?

— Нет. Он тоже ничем не мог помочь. Это была моя проблема, не его.

— До тех пор, пока ты не сказала Кейти, что происходит. Тогда это стало ее проблемой, верно?

Иден отвела глаза. Она смотрела на бухту Эллиотта, раскинувшуюся за окном.

— Она пришла поговорить со мной, потому что мама сказала ей, будто у нас снова роман с Нэтом. Кейти не могла этому поверить. Как только я начала разговор, все выплыло наружу. Я превратилась просто в истеричную развалину. Мне нужно было хоть с кем-то поделиться.

— Так что ты вывалила все на голову ангела-хранителя Гилкристов. Ты предполагала, что она тебе поможет, так?

— Черт меня побери, если я знала, что она отправится прямиком к тебе, — ледяным тоном парировала Иден.

— Увы, Кейти побежала не прямо ко мне, — мягко напомнил ей Люк. — Прежде всего, Кейти отправилась к Этвуду, чтобы попытаться его припугнуть. Именно это меня больше всего и раздражает в этом идиотском деле.

Иден снова встретилась с ним взглядом.

— Почему?

— Потому что Этвуд — слизняк. Я не хочу, чтобы Кейти имела дело со слизняком.

— Да неужели? Ну, если ты об этом не знаешь, то скажу тебе, что Кейти встречалась с Нэтом Этвудом. Ей казалось, что она в него влюблена. Кто знает, что бы произошло, не вмешайся я в эту историю? Кейти сама могла выйти за него замуж.

Люк медленно улыбнулся.

— Я об этом знаю. Так что, дорогая сестричка, это единственная причина, по которой я помогу тебе выбраться из этой лужи.

Иден нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

— По моему разумению, именно ты помешала Этвуду жениться на Кейти. Ему нужна была Гилкрист, а не ангел. Я твой должник. Поэтому верну долг, избавив тебя от Этвуда.

Иден выглядела сбитой с толку.

— Не понимаю. Ты что, хочешь мне сказать, что тебя интересует Кейти?

— Да.

— Кейти? Люк, это же не твой тип женщины.

— Знаю. Она сказала мне об этом с самого начала. Не беспокойся. Это не твоя проблема. Давай вернемся к нашему делу.

— Какому делу? — осторожно поинтересовалась Иден.

— Я хочу услышать все, что тебе известно об Этвуде. Как он ведет дела, где берет средства, какого рода сделки предпочитает. Все. Как только ты мне расскажешь об этом, я воспользуюсь компьютером, чтобы выяснить остальное.

— Что ты собираешься предпринять?

Люк пожал плечами.

— Для начала соберу информацию. Это мне удается лучше всего. Когда данных будет достаточно, я нанесу ему сокрушительный удар.

Иден смотрела на двоюродного брата во все глаза.

— Ты говоришь серьезно?

— Угу.

Женщина выпрямилась. В ее глазах мелькнула надежда.

— Ты, правда, можешь это сделать?

— Так или иначе.

Иден колебалась, пристально вглядываясь в его лицо.

— Но почему?

— Я назвал тебе причину.

— Ты собираешься спасти меня из-за Кейти?

— Это главная причина, — согласился Люк. — Но есть и другая.

— Какая?

— Хотя мне и неприятно это признавать, но я понимаю, почему ты оказалась в подобной ситуации. Ты — Гилкрист. А Кейти все время мне напоминает, что мы, Гилкристы, во всех делах тяготеем к мелодраме.

В результате дело оказалось не таким уж сложным. Немного покопать, кое-что проверить, не забыть о своей интуиции, и все концы сошлись.

В понедельник после обеда Люк сидел в своем офисе в Сиэтле и изучал информацию, представленную на экране монитора. У него есть все, чтобы держать Этвуда под контролем.

Следующий шаг — проинформировать об этом Этвуда.

Люк потянулся к телефону и набрал номер «Этвуд инвестментс». Грудной голос на другом конце провода известил его, что мистер Этвуд на месте.

— Хотите с ним поговорить?

— Не сейчас, — сказал Люк и повесил трубку, не представившись. Потом встал и направился в гараж выводить «ягуар».

Полчаса спустя он был уже в Бельвью. Поднялся на лифте на двенадцатый этаж, а затем пошел по коридору к двери, на которой красовалась надпись «Этвуд инвестментс».

Люк посмотрел на табличку с острой неприязнью. Мысль о том, что сюда приходила Кейти для встречи с Этвудом, снова вывела его из себя. Пора подрезать крылышки ангелу-хранителю Гилкристов. Она слишком испытывает судьбу.

Гилкрист распахнул дверь. Молоденькая блондинка в глубоком декольте взглянула на него и просияла улыбкой.

— Чем могу служить?

— Этвуд на месте?

— Да, сэр. Если вы назовете себя, я сообщу ему, что вы пришли.

— Не стоит. Он довольно быстро узнает, кто я такой. — Люк прошел через приемную и открыл дверь смежного кабинета.

— Сэр, подождите. Вы не можете вот так врываться.

— Посмотрим. — Люк вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

За столом с телефонной трубкой в руке сидел мужчина — судя по всему, это и был Нэт Этвуд. Он что-то говорил успокаивающим, сочным, в высшей степени убедительным голосом. Этвуд явно родился коммивояжером.

— Если быть совершенно откровенным, Мел, сделка была заключена на прошлой неделе. Остальные инвесторы не намерены делиться такой добычей с кем-нибудь еще. Ты можешь понять их позицию. Но мне удалось приберечь пару ходов для моих лучших клиентов. Если тебя это интересует, то я… Подожди минутку. Мел. — Этвуд, нахмурившись, посмотрел на Люка. Он прикрыл ладонью трубку. — Буду в вашем распоряжении через несколько минут. Подождите у секретаря в приемной.

— Я уже это сделал. — С этими словами Люк прошел через комнату и опустился в ближайшее кресло. — Разговор с ней мне не показался слишком интересным.

Этвуд свирепо взглянул на него.

— Послушайте, если не возражаете, то делами здесь буду заниматься я.

— Но я как раз возражаю. Мне не нравится, как вы ведете дела. — Люк открыл свой дипломат и, достав оттуда папку, швырнул ее на стол Этвуду. — моя фамилия Гилкрист. Я Люк Гилкрист. Полагаю, Кейти Уэйд говорила вам, что если вы не прекратите шантаж, то будете иметь дело со мной. Вы не согласились остановиться, поэтому я здесь.

— Гилкрист? Черт, да вы что, с ума сошли? Вы не можете просто так войти и начать мне угрожать. — В глазах Нэта появилась злоба.

— Я не угрожаю. Я никогда не прибегаю к угрозам. Все, что я сейчас скажу, можете считать торжественным обещанием. А я клянусь перекрыть финансирование сделки, которую вы как раз устраиваете для «Кристал-Харбор». Скажите Мелу, что сделка не состоится.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

От напряжения у Этвуда побелели губы. Он не отрывал взгляда от Люка, заканчивая разговор по телефону.

— Мел, тут кое-что произошло. Я тебе перезвоню. Точно. Да, сегодня. Не беспокойся. Мы договоримся. — Этвуд швырнул трубку на рычаг. — Ладно, Гилкрист. Какого черта вам здесь нужно? Быстро выкладывайте, иначе я приглашу охрану и вас отсюда вышвырнут.

— Я вам все уже сказал. Финансирование проекта дальнейшего развития «Кристал-Харбор» только что преждевременно скончалось. Я его убил парой звонков вашим кредиторам.

Этвуд вцепился обеими руками в подлокотники кресла.

— Вы не можете этого сделать.

— Уже сделано. Посмотрите на документы в этой папке, если вы мне не верите. Вашим финансовым покровителям я сказал, что вся ваша империя построена на подложных документах. Сфальсифи-пированные финансовые отчеты, фальшивые сведе-ния о доходах, сомнительные справки о кредитоспособности.

— Это ложь.

Люк улыбнулся.

— К несчастью для вас, правда это или ложь — несущественно. По данным, представленным в этой папке, вы неважно выглядите, Этвуд. Я знаю, потому что сам их собирал. Мне кажется, что вам потребуются многие месяцы, чтобы устранить недоразумения и доказать ошибки. А пока вы станете этим заниматься, проект «Кристал-Харбор» умрет.

Этвуд рывком открыл папку и впился глазами в ее содержимое. Когда он поднял взгляд, то выглядел ошарашенным.

— Вам это не удастся. Все это ложь.

— Не совсем. — Люк поднялся и подошел к окну. — Только какая-то часть, Этвуд. В этом отчете о вашем финансовом положении нет ложных сведений. Я лишь указал вашим финансистам, что последние три-четыре года вы ходите по тонкому льду. Плохие времена начались как раз после того, как провалился проект «Хай-ридж-спрингс», верно?

— Что вы знаете об этом проекте?

— Мне известно достаточно. Ваши кредиторы могли тогда понести серьезные убытки. Вы были в отчаянии. Именно тогда и подделали справки о вашей кредитоспособности, чтобы получить заем побольше. Сработало. Вы спасли «Хай-ридж-спрингс». После этого использование фальшивых бумаг пошло легче, так?

— Черт вас побери, это клевета. Я поступил так только один раз и спас таким образом кучу денег множеству людей.

— Вы азартный человек, Этвуд? Я вот азартный и уверен, что представленный мною доклад заставит ваших кредиторов проверить ваше истинное финансовое положение. Даже если вы белы, как снег, то потребуются месяцы, чтобы это доказать.

— Вы не можете так со мной поступить, Гилкрист.

— Все уже сделано. — Люк отвернулся от окна и посмотрел на своего собеседника. — Считайте, что вам еще повезло. Вы знаете, сколько дают за шантаж?

— Ты даже не сможешь доказать, что я кого-то шантажировал, сукин ты сын.

— Мы квиты. А ты не докажешь, что именно я составил этот доклад. Но твои кредиторы не станут задумываться об источнике информации. Они будут только благодарны, что их вовремя предупредили и , предотвратили большие убытки. — Люк направился к двери. — Ив будущем держись подальше от моей семьи. Этвуд вскочил.

— Я не могу в это поверить. Какого черта тебе заботиться о прочих Гилкристах? Всем известно, что ты вернулся только ради возмездия.

Люк остановился у двери и оглянулся на Нэта.

— Все?

— Не забывай, что я был женат на этой суке, твоей двоюродной сестре. Мне известна семейная история. — Этвуд отвел глаза. — Нет, здесь что-то другое.

— Не стоит тратить время на выяснение этого вопроса, — посоветовал Люк. — У тебя и так достаточно проблем. — И он начал открывать дверь.

— Господи, да это же все из-за Кейти, так? Черт, теперь все сходится. Ты и гроша ломаного не дашь ни за Иден, ни за всю ее семейку. Ты это делаешь ради Кейти.

Люк был уже почти в приемной.

— Что тебе от нее нужно? — зарычал Этвуд. — Она совсем не в твоем вкусе.

— Неужели? Что ж, она была и не в твоем вкусе. Ты просто использовал ее, чтобы добраться до Иден.

— Но я хотя бы с ней не спал, до того как ушел от нее, — негромко сказал Этвуд. — Что-то подсказывает мне, что у тебя на это не хватило благородства. Держу пари, ты ее трахаешь. И для чего тебе это понадобилось? Ты же отлично знаешь, что не собираешься на ней жениться. Гилкристам нравятся более драматические натуры.

Люк развернулся, закрыл за собой дверь и подошел к Этвуду.

— Знаешь что, Этвуд? Ты становишься настоящей занозой в заднице. Да, кстати, чуть не забыл. К концу недели чтобы у меня на столе лежал чек на всю сумму, что ты выманил у Иден. Если ты этого не сделаешь, я тебе не только одну сделку сорву. Я разнесу в клочья весь твой карточный домик.

Нэт потерял остатки самообладания и бросился на Люка. Тот отступил в сторону. Потом вытянул вперед руку, схватил Этвуда за плечо и резко завертел его, а затем выставил вперед левую ногу.

Нэт завопил, наткнувшись на ногу Люка, и, пролетев через всю комнату, ударился о стену. Картина в раме, изображающая благополучный рост империи Этвуда, закачалась и, сорвавшись со своего гвоздя, рухнула ему на голову. Стекло разбилось и, вылетев из рамы, образовало сверкающий круг у ног изумленного хозяина кабинета.

Люк посмотрел сверху вниз на свою жертву.

— Кейти все время повторяет мне, что я должен искать ненасильственные способы решения проблем. Но, видно, я плохой ученик.

Гилкрист вышел из кабинета, прошел мимо нервничающей секретарши и направился по коридору к лифтам.

«Моя миссия выполнена, — признался он самому себе. — Но тогда откуда это неприятное чувство, что все не так, как надо?»

Уже задавая себе этот вопрос. Люк знал на него ответ. Кейти была права. Этвуд не нуждался в деньгах. То, что он взял у Иден за последние несколько месяцев, равнялось его доходу с двух хороших сделок с недвижимостью. Более того, Нэт был мужем Иден всего три коротких месяца и никогда по-настоящему не любил ее. Свадьба понадобилась ему для того, чтобы заполучить «Гилкрист, инк.».

Любой нормальный бизнесмен отнесся бы к неудавшейся попытке получить контрольный пакет акций компании как к обычной сорвавшейся сделке.

Но Этвуд пришел в ярость. Его реакция не соответствовала ситуации.

Поступки Этвуда не имели смысла. Единственным логическим объяснением могло служить предположение о том, что у него просто не все дома. Но ничто в расследовании Люка не указывало на то, что этот парень сумасшедший.

Что-то было, только это «что-то» не лежало на поверхности. Ярость в глазах Этвуда указывала на личное в его походе против Гилкристов. Нечто гораздо большее, чем просто недовольство делового человека при проигрыше.

Люк сел в машину и какое-то время не трогал свой «ягуар», держа руки на руле. Он решил, что ему следует еще немного покопать вокруг Нэта Этвуда.

Позднее, вечером. Люк растянулся на диване в коттедже у Кейти и размышлял о прошедшем дне, глядя на огонь. Зик, только что вылизавший миску с Последним опытным образцом соуса-песто, разлегся у камина. Его миска лежала рядом с ним. Мэтт занижался за столом в кухне.

Вся обстановка располагала к спокойствию и уюту. Но Люк не мог отделаться от навязчивого чувства, что он что-то упустил. А может быть, просто последние слова Этвуда все еще звучали у него в ушах: «Я хотя бы с ней не спал, до того как ушел от нее».

Казалось, все сошлись во мнении, что Кейти не в его вкусе.

Он посмотрел на нее, входящую в комнату с двумя маленькими стаканчиками бренди. Кейти мягко улыбнулась, протянув один из них Люку, и села рядом с ним.

— Ты сегодня вечером чересчур спокоен, — заметила она.

— Я думаю.

— Ах, вот оно что. Я всегда повторяю: не мешай Гилкристу, когда он размышляет. — Кейти сделала глоток бренди. — Ты готов рассказать мне о том, что произошло?

— Я думаю. Иден может забыть об Этвуде. Кейти положила свою ладонь на его руку.

— Спасибо, Люк. Это очень много значит для Иден.

— Мне, честно говоря, плевать, насколько это важно для Иден. Я сделал это для тебя. И лучше бы это оказалось последней просьбой, Кейти.

Она повернула голову, не поднимая ее от диванной подушки, и изучающе посмотрела на него.

— Что-то случилось? Почему тебе так трудно помогать членам твоей семьи?

— Они не заслуживают никакой помощи. Они обижаются на меня, относятся ко мне с подозрением и считают, что я явился сюда только для того, чтобы отомстить за моих родителей.

Кейти выгнула бровь.

— Но ты не слишком-то старался переубедить их, разве не так?

— С какой стати мне беспокоиться? Я не собираюсь надолго оставаться здесь, чтобы заботиться об их мнении.

— У тебя сегодня плохое настроение? — А чего ты ждала от Гилкриста? — Люк поставил свой стаканчик с бренди на столик. — Пойдем погуляем.

— Отлично. — Кейти поднялась с дивана и, подойдя к двери в кухню, просунула туда голову. — Я скоро вернусь, Мэтт.

— Хорошо, — откликнулся брат.

Зик подхватил свою миску и вышел следом за ними на улицу.

Какое-то время Люк шел молча, осознавая успокаивающее присутствие Кейти. Она всегда действовала на него умиротворяюще, даже в такие вечера, как сегодня, когда он был в отвратительном настроении. Гилкрист понял, что уже начинает стремиться к этому странному чувству удовлетворенности, которое он испытывал рядом с ней.

Никогда раньше с другими женщинами, даже с Ариэль, он не испытывал такой глубокой уверенности. Только сейчас ему стало ясно, что Ариэль как раз и привлекала его именно отсутствием надежности.

Ее необузданность возбуждала, но Люк снова задался вопросом, сколько бы продлились их отношения, если бы Ариэль не погибла. «Как скоро сочетание ревности, страсти и бесконечного головокружения от эмоциональной неуверенности превратилось бы в яд, отравивший наш брак?»— снова спрашивал он себя.

С неожиданной ясностью Люк понял, что ему не нужна жизнь как на «американских горках». Ему хочется покоя в этом мире. Немного нежности. И счастья.

Теперь, когда Кейти заставила его задуматься о будущем, он уже не мог остановиться. Словно в плотине, сдерживающей большую реку, приоткрылась маленькая щель, и с каждым днем она становилась все шире.

Люк покрепче ухватился за руку Кейти, словно она могла удержать его на плаву.

— Как тебе удалось убедить Нэта оставить Иден в покое?

— Я накопал немного информации против него. Один фальшивый финансовый отчет, составленный им несколько лет тому назад. Я сообразил, что дыма без огня не бывает. Убедил его нынешних кредиторов, что связываться с ним рискованно. Они прислушались к моему совету и провалили ему сделку. Я сказал Этвуду, что это еще только цветочки, если он не оставит Иден в покое.

Кейти подняла на него глаза.

— Господи, в твоих устах это звучит так легко.

Люк пожал плечами.

— Это было нетрудно.

— Может быть, для тебя. Для любого другого это оказалось бы невозможным. Ты невероятный человек, Люк.

— Спасать идиотов не настолько невероятное занятие, каким оно кажется на первый взгляд.

Улыбка у Кейти получилась кривой.

— Знаешь ли, тебе не следует так к этому относиться. Очень мило с твоей стороны было спасти Дэррена и Иден. И совсем они не идиоты. Просто импульсивны. И любят мелодраму. От природы склонны к отчаянным шагам. Это в крови.

— Кейти, хочу тебя предупредить прямо сейчас. Сегодня вечером у меня нет настроения выслушивать все эти умозаключения по поводу Гилкристов.

Она хихикнула.

— Ничем не могу помочь. Мне нравится, как ты попадаешься на удочку.

Люк остановился, притянул ее к себе и, не говоря ни слова, поцеловал. Когда ее смех сменился негромкими стонами, он был удовлетворен. Гилкрист оторвался от губ Кейти и взял ее лицо в ладони. — Как много он для тебя значил? — негромко спросил он.

— Кто? — В свете луны ее глаза казались мечтательными.

— Этвуд.

— Ах, он. Сначала мне было больно, но я быстро с этим справилась. Теперь я ничего не чувствую.

— Ты не спала с ним. — Сказанное прозвучало, как утверждение, а не как вопрос. Люк был уверен в ответе. Кейти сморщила нос.

— Нет. Что-то мне этого не хотелось. Я все ждала подходящего случая. Но такового не представилось. Потом вмешалась Иден, Нэт ушел, и на этом все кончилось.

— Ты спишь со мной, Кейти.

Она осторожно дотронулась пальцами до его губ. Ее глаза искрились весельем.

— Лишь изредка. Очень редко.

Его вывела из себя ее попытка отшутиться.

— Неважно, как часто. Дело в том, что ты спишь со мной. Значит ли это, что тебе этого хочется? Что представился подходящий случай?

— Это твои слова, — прошептала Кейти и, привстав на цыпочки, прижалась губами к его губам.

— Кейти…

— Когда мы вместе. Люк, я стараюсь не думать о моем будущем в этом смысле. Так легче. Ты ясно Дал понять, что можешь рассчитывать только на полгода. А возможно, и меньше, если быстрее разберешься с проблемами Гилкристов. Так что давай не будем говорить о будущем.

Все внутри у Люка задрожало от нарастающего гнева.

— Все, включая и тебя, говорят, что я не в твоем вкусе.

— Да, в каком-то смысле это относится к нам обоим. Я ведь тоже не твой тип женщины. Так что, пожалуйста, Люк, не надо играть со мной. Пусть все между нами будет честным.

— Много ты понимаешь! — пробормотал Люк. — Поверь мне, честность не всегда лучшее средство.

— Я считаю, что это себя оправдывает, — ответила она очень серьезно.

— А я не уверен. Но догадываюсь, что в этом как раз и состоит одна из проблем общения с ангелами. Они слишком высоко ценят некоторые сомнительные добродетели.

И он снова крепко прижал Кейти к себе, не давая ей возможности возразить. И холодная ярость, охватившая его, начала таять от тепла ее поцелуя.

Только значительно позже, когда Люк уже лежал в своей одинокой постели, он признался самому себе, что во время разговора с Кейти им овладел не гнев,

Скорее всего, это был страх. Страх перед будущим без Кейти.

Этот факт ему нелегко было переварить. Люк снова рассердился, что давалось ему легче.

Три дня спустя Люк направлялся по коридору особняка в свой офис.

Он прекрасно себя чувствовал. Ему не пришлось сегодня отправиться в Сиэтл, следовательно, за ленчем они могут встретиться с Кейти. Люк ждал этой встречи. Он уже придумал потрясающее меню, в которое не входила еда.

Когда Гилкрист задержался у двери в приемную Кейти, Лиз подняла голову от своих записей, которыми занималась.

— Есть что-нибудь для меня? — поинтересовался Люк.

— Только что звонила миссис Игорсон. Она сказала, что миссис Гилкрист ждет вас и Кейти у себя в десять часов. Хозяйка хочет получить очередной отчет о состоянии дел в «Гилкрист, инк.».

— Я об этом догадывался. Передайте ей, что мы придем. — Люк обернулся на звук раздавшихся в коридоре шагов.

К нему приближалась жизнерадостная Кейти в солнечно-желтом жакете и темно-синей юбке. Выглядела она великолепно. Волосы были необычно гладко зачесаны за уши и заколоты, а в руке молодая женщина несла дорогой на вид кожаный дипломат. Кейти выглядела так, словно собиралась отправиться в Сиэтл.

Люк нахмурился, вспомнив, как недавно она улизнула в город для встречи с Иден.

— Ты куда-то собралась?

Его безапелляционный тон заставил ее поднять брови.

— После ленча у меня назначена встреча с агентом по продаже недвижимости.

— Какого черта?

— Мы собираемся посмотреть несколько возможных вариантов размещения «Песто престо».

И тут Люка осенило, что его основным соперником в борьбе за любовь Кейти является «Песто престо». Среагировал он соответственно:

— А разве ты свободна сегодня днем?

— Нет ничего срочного. — Кейти прошла мимо Него в офис. — Какие-нибудь сообщения для меня, Лиз?

Лиз бросила задумчивый взгляд на Гилкриста и Улыбнулась Кейти.

— Я только что сказала боссу, что Джастина хочет видеть вас обоих у себя для доклада в апартаментах в десять.

— Отлично. — Кейти улыбнулась ей и направилась в смежную комнату. — Люк, увидимся в десять внизу.

Он хмуро посмотрел на дверь, решительно закрытую у него перед носом. Люк понял, что ему дали отставку.

— Не беспокойтесь из-за этого, — доверительно посоветовала Лиз. — Кейти так давно здесь со всем управляется одна, что она приобрела привычку вести себя по-хозяйски.

— Постараюсь это запомнить. — Люк вышел из офиса Кейти и направился в собственный кабинет.

Усевшись за письменный стол. Люк включил компьютер и откинулся на спинку кресла. Загадка воровства из ресторанов уже решена, но оставались еще проблемы в «Гилкрист гурме». Он недовольно посмотрел на экран. Роджер Дэнверс занимался этим вопросом, но Люка не интересовала свежая информация.

Больше всего ему сейчас хотелось прервать «роман» между Кейти и «Песто престо».

В десять часов Люк неохотно встал из-за стола и вышел в коридор, чтобы присоединиться к Кейти. Она уже поджидала его, недовольная складка между бровями предвещала Люку очередную нотацию. Но у него даже на душе стало легче. В конце концов, это означало, что он сейчас больше занимает Кейти, чем ее будущее.

— Ты ведь постараешься на этот раз быть тактичным, правда? — Она начала спускаться по лестнице впереди него.

— Ты же меня знаешь, Кейти, я воплощение такта.

Она озабоченно нахмурилась.

— Я говорю серьезно. Люк. Ты не скажешь ничего такого, что могло бы навести Джастину на мысль о небольшой проблеме Иден, хорошо?

— Кейти, я бы не назвал это небольшой проблемой. — Люк уже дошел до последней ступеньки, и они направились к апартаментам Джастины. — Иден украла тысячи долларов из двух ресторанов.

— Да, я знаю, но мы не должны говорить об этом Джастине. Ведь такова была договоренность, если ты помнишь.

Люк постарался придать своему лицу задумчивое выражение.

— Уж не собираешься ли ты просить меня прикрыть еще кого-нибудь?

— Нет, конечно же, нет. Просто будь дипломатом, вот и все. Проблема у тебя под контролем, значит, нет смысла акцентировать внимание на деталях.

— Неужели это говорит мой маленький честный ангел? — Люк постучал в дверь апартаментов Джастины.

— Люк, прекрати меня дразнить. Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что не скажешь и не сделаешь ничего такого, что бы заставило Джастину подумать, что Иден виновата в убытках, понесенных двумя ресторанами.

— Нет проблем. Дорогая, в отличие от тебя я могу лгать не моргнув глазом. Это в крови.

Миссис Игорсон открыла дверь как раз в тот момент, когда Кейти уже собиралась ему ответить. Пока экономка обвиняющим взглядом рассматривала Люка, молодая женщина закрыла рот.

— Ах, это вы.

— А кого вы намеревались увидеть? — Люк взял Кейти под руку и вежливо провел вперед. — Бродячего торговца? Извините меня, миссис Игорсон. Я уверен, что Джастина уже ждет нас.

— Все правильно, хозяйка ждет, — буркнула экономка. Ее обвиняющий взгляд уперся теперь в Кейти. — Она хочет получить некоторые объяснения, и должна признать, это ее право.

Кейти покраснела, но ей удалось сохранить спокойную улыбку.

— Да, конечно, извините нас, миссис Игорсон.

Люк проводил взглядом заторопившуюся вперед Кейти, потом повернулся к пожилой женщине. Он намеренно придал своему голосу несколько угрожающий тон.

— Вы что-то хотели мне сказать, миссис Игорсон?

— Да нет.

— Вы уверены? Потому что если вы собираетесь что-то сказать — хотя бы одно слово — о том, чему были свидетелем тогда в оранжерее, то лучше скажите мне, а не Кейти. Или вообще никому. Понятно?

Язвительное осуждение во взгляде экономки немного погасло, сменившись выражением, напомнившим Люку загнанную в угол крысу.

— Я знаю свой долг, Люк Гилкрист. Я работаю не на вас, а на миссис Гилкрист, если вы об этом забыли.

В улыбке Люка не было ни капли любезности.

— Вы должны зарубить себе на носу, что, пока я занимаюсь спасением «Гилкрист, инк.», я могу распоряжаться здесь всем. Мне вовсе несложно будет превратить в ад жизнь одной слишком болтливой экономки. Следите за собой, миссис Игорсон.

Не дожидаясь ответа, он направился через холл в гостиную.

— Она слишком хороша для вас, — прошипела ему вслед экономка со смелым вызовом. — Слишком хороша. Вы ей не подходите.

Люк стиснул зубы, но не остановился и даже не обернулся, а прошел прямо в гостиную, где его ждали Джастина и Кейти. Серебряный чайный сервиз уже сверкал на маленьком боковом столике.

Джастина смотрела на него холодно.

— Ты вовремя. Надеюсь, что сообщишь мне побольше, чем в прошлый раз. Я не собираюсь сидеть впотьмах, если речь идет о делах моей собственной компании.

— «Гилкрист, инк.» выживет. Перестаньте беспокоиться об этом, Джастина. — Люк подошел к окну. — Но на все требуется время. Я предупреждал вас.

— Я понимаю, но хочу точно знать, что происходит. Начнем с неприятностей, причиняемых нам двумя ресторанами, несущими убытки. Есть ли новости?

— Да.

Кейти бросила на Люка предостерегающий взгляд.

— Ну? — Джастина требовала ответа. — Какие новости? Мне нужны факты. Почему мы теряем деньги, хотя рестораны работают с полной нагрузкой?

Явно не доверяя Люку ответить на этот вопрос, Кейти постаралась вклиниться в разговор.

— Мы думаем, что возникли некоторые проблемы с бухгалтерией.

Джастина повернулась к ней. Ее не подвел острый инстинкт женщины, добивавшейся успеха последние шестьдесят лет в этом бизнесе головорезов.

— Растрата?

Кейти сразу же побелела и начала неистово заикаться.

— О Господи, Джастина, нет. Ничего подобного. Я хотела сказать, что это всего лишь случайность. Проблемы с ведением бухгалтерии. Люк уже обо всем позаботился.

Люк молча вздохнул, прислушиваясь к ее суетливым бессвязным оправданиям. Ангелам всегда приходится нелегко, если они пытаются играть не в своей лиге. Гилкристу должен лгать только Гилкрист. Он решил вмешаться, пока Кейти все окончательно не запутала:

— Убытки связаны с ошибкой в компьютерной программе, обеспечивающей расчеты с поставщиками. Ничего страшного. Ошибку нашли и устранили. Больше никаких проблем не будет.

Джастина хмуро взглянула на него.

— Ты в этом на самом деле уверен?

— На это можете рассчитывать.

— Ладно, хорошо. Одной заботой меньше. — Джастина отпила глоток чая. — А что с «Гилкрист гурме»? Ты сможешь справиться с убытками?

Люк подумал о собранной им и Дэнверсом информации и ответил:

— Да.

— Каков твой вердикт по поводу тамошних проблем? — настаивала Джастина. — Ты тоже считаешь, как и Фрейзер Стэнфилд, что мы занялись не своим делом?

— Мы можем выдержать конкуренцию и на этом рынке, если мы этого хотим, — ответил Люк. — Но это очень насыщенный рынок, я не уверен, что он стоит наших усилий и времени.

— Мне хотелось расширить сферу влияния компании, — напомнила ему Джастина. — Я бы чувствовала себя лучше, если бы знала, что у следующих поколений Гилкристов для поддержания их благосостояния будут не только рестораны. Они слишком зависят от местной экономики.

Люк не отрывал глаз от океана.

— Я улажу проблемы «Гилкрист гурме», и потом мы сможем поговорить о его будущем.

— Отлично. — Джастина перевела взгляд на Кейти. — Ты не будешь так добра оставить нас, моя дорогая? Мне нужно обсудить кое-что с Люком наедине. Кейти вспыхнула и быстро поднялась.

— Конечно. — Она смущенно оглядела бабушку и внука, явно не решаясь уйти. — У меня есть дела наверху.

— Я поднимусь через несколько минут, — пообещал Люк.

— До свидания, Джастина. — Кейти наклонилась и легко чмокнула ее в щеку. — Увидимся позже.

— До свидания, дорогая.

Джастина взглядом проводила Кейти,потом, как только за молодой женщиной захлопнулась дверь, повернулась к Люку.

— Что между вами происходит. Люк? Миссис Игорсон очень огорчила сцена в бассейне, невольной свидетельницей которой она стала на днях.

— Мне очень неприятно это слышать.

— Не смей говорить со мной в подобном тоне. В тот день, когда ты приехал, я сказала тебе, что не желаю, чтобы ты заводил игры с Кейти. И я настаиваю на этом, Люк.

— Я с ней не играю.

— По словам миссис Игорсон, ты соблазнил ее. Что ты на это скажешь?

— Что это никого не касается. — Люк впервые взглянул бабушке в лицо. — Мои отношения с Кейти — мое личное дело, и таковым останутся.

Пальцы Джастины сжали подлокотник кресла.

— Черт бы тебя побрал. Люк, я не хочу, чтобы пострадала эта молодая женщина. Люк чуть улыбнулся и направился к двери.

— А как же быть со мной, Джастина? Или вам все равно, если буду страдать я?

— Люк.

Но он не остановился. Гилкрист-младший вышел и направился мимо победоносно нахмурившейся экономки в главный холл. Там он постоял несколько минут в одиночестве.

В нем зародилось неприятное, ноющее, холодное ощущение, которое все больше приобретало сходство со страхом. И снова ему пришлось прибегнуть к испытанному средству — ярости, чтобы подавить это чувство.

Когда Люк собрался с мыслями, он поднялся по лестнице и остановился у дверей в офис Кейти. Она склонилась над столом Лиз. Обе женщины внимательно изучали карту района к северу от Сиэтла вплоть до Эдмондс.

— Нам надо прежде всего сосредоточиться на наименее дорогих помещениях, — говорила Кейти. Желтым маркером она нанесла круг на карте. — Агент собирается мне показать помещения, которые легко будет переделать в маленькие ресторанчики с едой навынос.

Люк подошел к женщинам и остановился около стола.

— Я поеду с тобой.

Кейти с удивлением посмотрела на него.

— В этом нет необходимости. Я уверена, что у тебя миллион дел.

— У тебя тоже, — напомнил ей Люк.

— Я устроила так, чтобы могла уйти сегодня после ленча. Здесь все под контролем.

— В последний раз, когда ты взяла выходной, мы обнаружили множество проблем, связанных с компьютером, в отделе платежей и учета, если ты еще помнишь об этом.

Кейти густо покраснела.

— Тогда было совсем другое дело.

— Неужели? — Люк посмотрел вниз на карту. — Взгляни на это иначе. Я делаю одолжение, собираясь поехать вместе с тобой.

— Как это ты себе представляешь? — буркнула Кейти.

Люк улыбнулся самой невинной из своих улыбок.

— Я эксперт в деле подбора подходящего помещения для ресторана, Кейти. В этом никто лучше меня не разбирается. Я тебе нужен, а ты еще торгуешься. Обычно я беру астрономический гонорар за такого рода услуги.

— Откуда у меня чувство, что мне еще придется расплачиваться за все твои бесплатные советы?

— Кейти, для ангела-хранителя ты чересчур подозрительна.

Она хмуро улыбнулась.

— Это оттого, что все эти годы я вращалась среди Гилкристов.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Кейти с самого начала подозревала, что брать с собой Люка для выбора места для будущих ресторанов — ошибка. Ее опасения полностью оправдались.

Весь день после обеда стал подлинной катастрофой.

В шесть часов вечера Кейти ураганом ворвалась в свой коттедж. Люк следовал за ней по пятам. Мэтт растянулся у телевизора и смотрел программу МТУ.

Зик вскочил, чтобы приветствовать хозяина.

— А я-то гадал, когда же вы, ребята, наконец домой вернетесь, — сказал Мэтт. Дотянувшись до дистанционного управления, он выключил телевизор. — Ну, как ваша поездка?

— Полное фиаско. — Кейти швырнула кейс в кресло и бросила уничтожающий взгляд на Люка. — Просто потеря времени. Более того, я еще никогда в жизни не чувствовала себя настолько не в своей тарелке.

— Успокойся. — Люк потрепал пса за ушами. — Все прошло не так уж плохо. Я всего лишь откровенно высказался о тех помещениях, что предложил тебе агент.

— Высказался! — вскипела Кейти. — Тебе ни одно не понравилось.

— Они все никуда не годились. Чего ты от меня ожидала? Вранья?

— Не так уж они и плохи, и ты об этом знаешь. У тебя было отвратительное настроение. Ты грубо комментировал все, что видел.

— Это не грубость, а профессиональный подход к делу.

— Ты был груб, — резко бросила Кейти. — Груб и несносен. Гилкрист пожал плечами.

— Жаль, что тебе не понравились мои высказывания, но я только давал советы.

— Неужели? А как насчет этого нового помещения? Что с ним не так?

— Я тебе все объяснил. Там плохое соседство для того ресторанчика с едой навынос, который ты собираешься открыть. Там приживутся пиццерия и гамбургеры, но «Песто престо» завянет и умрет.

— Агент сказал, что окружение меняется. По ее словам, туда начинают съезжаться молодые пары.

— Это лишь предположения. И даже если она права, то потребуются годы, чтобы возникло окружение, подходящее для «Песто престо».

— Ладно. А что тогда с тем местом неподалеку от Эдмондса?

— Слишком далеко от города.

— А около автострады?

— Отличное место для бензоколонки, — согласился Люк, — но не для «Песто престо». Послушай Меня, Кейти, эта женщина не показала тебе ни одного стоящего места. Все они второго сорта.

— Она показывала то, что мне по карману.

— Тогда тебе не следует спешить с покупкой помещения для «Песто престо». Подожди, пока накопишь денег для лучшего места.

— Не собираюсь ждать более ни секунды! — воскликнула Кейти.

— Не позволяй твоему недовольству Гилкристами заставлять тебя совершать глупости.

— Не могу поверить. — Кейти всплеснула руками и повернулась к брату. — Видишь? И вот так весь день. Он просто сидел на заднем сиденье и отпускал чудовищные комментарии по поводу всех помещений, что мне показывала агент. Ужасно.

Мэтту было явно не по себе. Он быстро переводил взгляд с одного на другого.

— Ну да. Что ж, мне кажется, никакой спешки нет. Так? То есть я хочу сказать, у тебя есть время что-нибудь найти.

Люк одобрительно улыбнулся.

— Отлично сказано, Мэтт. Нет никакой необходимости торопиться. У Кейти достаточно времени, чтобы найти помещение.

Кейти посмотрела на Гилкриста со скрытой злобой.

— К счастью, у меня на самом деле есть время. Только я не сомневаюсь, что мне придется поискать другого агента по продаже недвижимости. Та бедная женщина, что возила нас сегодня по окрестностям, никогда больше не захочет со мной встретиться. Я все еще не могу поверить многому из того, что ты говорил.

— Высказывания по существу. — Люк вышел в кухню и открыл холодильник. — Тебе следовало быть благодарной мне.

— Как же, высказывания по существу. — Кейти пошла за ним, все еще ворча. — Ты намеренно пытался все усложнить. Люк Гилкрист. И я больше никогда не возьму тебя с собой в такую поездку. Что ты делаешь?

— Наливаю себе стакан вина. И про тебя не забуду. Что-то подсказывает мне, что ты в этом нуждаешься куда больше меня.

— Если ты думаешь, будто я приглашу тебя на ужин после твоего сегодняшнего поведения, то жестоко ошибаешься.

Люк укоризненно взглянул на нее.

— В моем коттедже нечего есть.

— Бандит.

— Подумай о Зике. Ты же знаешь, как ему хочется еще попробовать созданные тобой соусы.

— Нашел кухарку для своей собаки! Пес появился на пороге, на его морде читалась надежда. Люк печально ему улыбнулся.

— Дела у нас с тобой, парень, неважные. Я пытаюсь уговорить ее оставить нас на ужин, но Кейти что-то в плохом настроении. Видимо, у нее те самые тяжелые дни.

Кейти совсем рассвирепела.

— Оставь при себе свои глупейшие, идиотские, типично мужские заявления.

Гилкрист ухмыльнулся.

— Я просто пытаюсь сравнять счет. Или ты полагаешь, что мне не действуют на нервы все эти замечания по поводу Гилкристов? Клянусь, если ты еще раз скажешь мне, что я в плохом настроении, или со мной трудно, или я впадаю в мелодраму потому, что это у меня в крови, я сделаю нечто ужасное.

— Неужели? — Кейти с вызовом вздернула подбородок. — И что, например?

— Не знаю. Попытайся, тогда увидишь. Кейти сделала глубокий вздох, стараясь успокоиться, и, подойдя к холодильнику, достала оттуда пластиковый мешок со свежим базиликом. Зик Радостно заскулил.

Мэтт остановился на пороге.

— Вы перестали ругаться? — поинтересовался он.

— Я закончил, — заверил его Люк. — Но мне неизвестны планы твоей сестры на сегодняшний вечер.

Кейти поняла, что если она продолжит отчитывать его за поведение, то будет выглядеть крайне мелочной и совсем по-детски. Промывая листья базилика, хозяйка дома приняла высокомерно-снисходительный вид.

— Не беспокойся. Я не собираюсь больше это обсуждать. Достаточно сказать, что урок пошел мне на пользу. Я никогда не воспользуюсь твоими профессиональными советами. Люк.

— Ты же и проиграешь, — жизнерадостно откликнулся он. — Кстати, завтра я отправляюсь в Сиэтл, чтобы поговорить кое с кем в главном офисе. Хочу, чтобы ты поехала со мной. Мы останемся на ночь, так что возьми чемодан.

Кейти в ответ просияла улыбкой.

— Мне очень жаль, но завтра днем я занята. Должна доделать кое-что из того, что все время откладывала.

— Кейти, а ты не забыла, что работаешь на меня? Завтра ты едешь со мной.

Она осторожно посмотрела на него, удивленная не допускающим возражений тоном.

— В таком случае я поеду на своей машине. Мне нет нужды оставаться на ночь.

— Нет, есть. Мы ужинаем в «Тихой заводи». Я собираюсь проверить меню и персонал. Кейти нахмурилась.

— Представляю, что это будет, если ты там появишься. Официанты начнут через обручи скакать, только бы тебе понравиться. Ты ничего не узнаешь ни об обслуживании, ни о качестве блюд.

Люк беззаботно взболтал вино в стакане.

— Мне достаточно будет взглянуть на посетителей.

Ужин в ресторане — это только предлог. Кейти в этом не сомневалась. Люк хочет провести с ней ночь, поэтому пользуется своей властью босса, чтобы это устроить. Она все еще была достаточно сердита на него, чтобы продолжать над ним издеваться.

— Я не уверена, что могу поехать.

С порога подал голос Мэтт:

— Обо мне не беспокойся, Кейти. Я сам справлюсь. И Зик останется со мной.

— Я должна все обдумать. — Кейти приумолкла, загружая траву в кухонный комбайн.

— Вот-вот, подумай, — согласился Люк. — А пока будешь думать, собирай чемодан.

В десять часов Люк неохотно отправился к себе. Зик пошлепал следом за ним. Кейти, стоя у окна, смотрела, как мужчина и собака растворились в ночи. Мэтт встал рядом с ней.

— Это вошло у него в привычку, правда? — заметил Мэтт.

— Ты имеешь в виду поедание моих продуктов и кормление его собаки моими лучшими приправами? Да, это так.

— У меня создалось впечатление, что ты ему нравишься, — сказал Мэтт. — Почему ты так рассердилась на него? Он сказал, что только старался помочь.

— Тебе не хуже, чем мне, известно, что, когда Гилкрист протягивает тебе розу, следует помнить о шипах.

Брат задумался.

— Иногда мне кажется, что ты слишком сурова с ним. Люк — отличный парень.

Кейти посмотрела на него.

— Ты правда так думаешь? Мэтт кивнул.

— Он не похож на остальных. Ты знаешь, что у него черный пояс?

— А какого же цвета может быть пояс у Гилкриста?

Мэтт изумленно округлил глаза.

— О Господи! Кейти, я говорю о черном поясе в каратэ.

— А!

— Ага. Люк хороший. Мне он нравится.

— Мне тоже, — негромко согласилась Кейти. «Хотя дело обстоит куда хуже», — добавила молодая женщина про себя. Ей-то отлично известно, что она влюбилась в него.

Кейти даже подумать не могла о том, что произойдет, когда пройдут намеченные шесть месяцев. Ей следует сохранять самообладание. И думать о настоящем.

Но где-то в глубине души Кейти признавалась себе, что, оставайся она разумной и прагматичной, никогда не легла бы в постель с Люком.

Мэтт коротко, но испытывающе взглянул на нее.

— Что он такого плохого сегодня сделал?

— Трудно объяснить. — У Кейти окаменели скулы. Поведение Люка выходило за всякие рамки, даже для Гилкриста. — Он просто отнесся ко всему происходящему абсолютно отрицательно.

— Потому что Люк счел неподходящими все предложенные помещения?

— Не только это. У него не нашлось ни одного доброго слова, ни одной идеи. В его интерпретации все казалось столь нереальным и безнадежным, что выглядело так, словно он считает саму идею открытия «Песто престо» пустой тратой времени. Словно об успехе даже речь не может идти. Мне показалось, что по какой-то причине он старается меня отговорить.

Мэтт хмыкнул..

— Если он так думает, значит, совсем тебя не знает. Ты всегда найдешь способ заставить колесики вертеться.

На следующее утро, когда Люк с Кейти приехали в Сиэтл, Роджер Дэнверс вместе с готовым докладом ожидал Гилкриста в главном офисе «Гилкрист, инк.». Люк посмотрел на свою помощницу.

— Я хочу поговорить с Дэнверсом. Почему бы тебе не навестить Иден? Убедись, что у нас нет больше проблем с компьютером в отделе платежей и учета.

Кейти одарила его ледяным взглядом.

— Незачем упражняться в сарказме. — Она вышла в коридор, приветствуя по дороге многих сотрудников.

Люк заметил, что одним из тех, кто вышел из кабинета поговорить с Кейти, был Фрейзер Стэнфилд.

Они скрылись за углом, а Гилкрист все еще смотрел им вслед. Потом он вошел в собственный кабинет и сел.

— Отлично, Дэнверс. Что у вас получилось?

— Никаких доказательств. — Роджер безостановочно притоптывал ногой и теребил мочку уха. — Но след есть. Парень очень умен. Я не смогу его прижать.

— Следовательно, нет никакого смысла обращаться к властям? — Люк включил компьютер и вывел на экран кодированный файл, которым они с Дэнверсом пользовались.

Программист пожал плечами и сделал неопределенный жест рукой.

— Обычная история. Вы же знаете, как это бывает с преступлениями среди «белых воротничков».

— Да, знаю. В большинстве случаев можно считать себя счастливчиком, если просто удается вычислить мерзавца, который тебя грабит, а потом уволить сукина сына. Доказательства, которые можно было бы предъявить в суде, добыть чрезвычайно трудно.

— Правильно.

— Но в этом случае, — задумчиво продолжал Люк, — мы имеем дело даже не с отлично продуманной схемой растраты или с кражей наличности. Просто множество мелочей идет не так, как надо, последние полгода.

— Точно. Никакого явного преступления. Когда вы схватите парня за руку, то вы сможете его обвинить только в недальновидности. Просто некоторые из его подчиненных вели дела с поставщиками, чьи финансовые дела не так уж хороши. И прогорели. Он заставил «Гилкрист гурме» слишком расширить производство, причем неразумно быстро. Немного не рассчитал свои силы.

— И был вынужден сократить расходы, — заключил Люк. — У него были проблемы с банком, и он потерял финансовое доверие. Одно и то же повторяется снова и снова. — Люк выключил компьютер и откинулся в кресле. — Отлично, Дэнверс. Вы проделали хорошую работу. Я доволен. Спасибо.

Роджер кивнул и поднялся. Его левый глаз задергался.

— Мне очень жаль, что я не смог предоставить вам доказательств, пригодных для суда.

— Да черт с ним. Суды всегда стоят денег. Мне легче просто уволить этого ублюдка. А раз он занимает такую должность в высшем руководстве, не понадобится даже придумывать предлог.

— Вы совершенно правы, — хмыкнул Дэнверс.

Люк подождал, пока за программистом закроется дверь, и несколько минут сидел не двигаясь, размышляя, что ему следует предпринять. Основная сложность заключалась в том, что все должно было произойти без ведома Кейти.

Ей нравился Фрейзер Стэнфилд.

Проклятье, она ему благодарна за то, что он помогал ей справляться с делами последние несколько месяцев.

Кейти никогда не поверит, что Стэнфилд виновен в саботаже деятельности корпорации «Гилкрист, инк.».

Гилкрист нетерпеливо поигрывал ручкой, думая о Кейти. Ее недостаток в том, что она слишком мягкосердечна. Кейти будет также сражаться за Фрей-зера, как и за любого члена клана Гилкристов. Станет искать объяснения поведению Стэнфилда. Найдет смягчающие обстоятельства и начнет просить о снисхождении.

Люк понимал, что меньше всего на свете ему хотелось бы обсуждать с ней подобные вещи. Его аргументы обращались в пыль, как только он начинал говорить о них с Кейти. С этой проблемой Люк разберется спокойно, аккуратно и без спешки.

Гилкрист поднялся, взял папку и отправился по коридору в кабинет Стэнфилда.

Фрейзер поднял глаза от распечатки, которую он изучал. Стэнфилд насмешливо улыбался, но глаза смотрели настороженно.

— Доброе утро, босс. Слышал, что вы сегодня будете. Видел Кейти в коридоре несколько минут назад.

Люк бросил папку ему на письменный стол.

— Вам о чем-нибудь говорят фамилии Лоутри, Гибсон и Рэгсдейл?

Стэнфилд откинулся на спинку кресла.

— А должны?

— Да. В них кроются те три причины, по которым я вас уволю через полчаса.

От удивления Фрейзер резко выпрямился.

— О чем это, черт побери, вы толкуете?

— Я имею в виду вашу преднамеренную попытку ввергнуть «Гилкрист гурме»в пучину убытков. Не так глубоко, чтобы утопить, но достаточно для того, чтобы снизить его цену.

— Если у вас такие шутки, Гилкрист, то я их не понимаю.

Люк скривил губы в усмешке.

— Вам нет нужды их понимать. Все, что вы должны сделать, это убраться отсюда до половины одиннадцатого. — Он посмотрел на часы. — То есть через двадцать девять минут. Освободите ваш стол. Я лично провожу вас до выхода.

Стэнфилд вскочил, не сводя взгляда с Люка.

— Господи. Вы что, с ума сошли? А Кейти знает об этом?

— Нет, и не узнает. Вы неплохо с ней поработали. Но теперь, когда «Гилкрист, инк.» снова в надежных руках, вы прямиком отправитесь устраивать собственное розовое будущее.

— Вы так легко от меня не отделаетесь, Гилкрист. Я достаточно проработал в корпорации и знаю, что Кейти обладает властью. Она отправится к Джасти-не и скажет ей, что меня уволили без всякой причины. Расскажет, что «Гилкрист, инк.» нуждается во мне, и Джастина ей поверит.

— Миссис Гилкрист больше не руководит компанией. — Люк снова улыбнулся. — И Кейти, кстати, тоже. И у вас нет аргументов, которые смогли бы меня убедить, что вы мне нужны.

Стэнфилд сунул руки в карманы брюк, от гнева на его скулах заходили желваки.

— Может быть, вы соблаговолите мне объяснить, в чем меня обвиняют?

— Следователь говорит, что самое большее, в чем я могу вас обвинить, это в недальновидности. Контракты, заключенные вами с Лоутри, Гибсоном и Рэгсдейлом, явное тому доказательство. Я ведь прав, Стэнфилд?

— Вы не сможете повесить это на меня.

— Могу и сделаю. Но есть еще маленькая проблема, возникшая между «Гилкрист гурме»и банком. Еще один пример недальновидности.

— Проблемы с наличными, — быстро среагировал Фрейзер.

— Возникшие из-за расширения дела и плохого планирования, — заметил Люк. — Я мог бы продолжить, но уверен, что остальное вам известно. Конечно, можно было бы назвать это шестью месяцами вашей недальновидности. Вероятно, Кейти так бы и сказала. Но я называю это преднамеренным саботажем и намереваюсь вручить вам ваши документы.

Стэнфилд на шаг отступил от стола.

— У вас ничего не выйдет.

— И кто же мне помешает?

Фрейзер холодно улыбнулся.

— Кейти.

— Нет, Стэнфилд. На этот раз у вас ничего не Выйдет. Кейти работает на меня. Она делает то, чего хочу я.

— Будь я проклят. — В глазах Стэнфилда появилось понимание. — Значит, слухи правдивы? Вы с ней спите.

— Заткнитесь, Стэнфилд. Собирайте свои вещи. У вас осталось двадцать пять минут. Я отсюда не уйду, пока не провожу вас вниз. — Люк прислонился плечом к стене и замер в ожидании.

Фрейзер пожал плечами и открыл ящик.

— Вы хозяин. Но, прежде чем поздравите себя с тем, что избавились от меня, вам бы лучше подумать о том, кто помогал мне во всем этом.

— Вы намекаете, что работали не один?

— Да, правильно, именно на это я и намекаю.

— Не выйдет. Нет никаких признаков того, что в этом замешан кто-то еще.

— Только потому, что у моей партнерши оказалось побольше ума и она лучше замела следы. — Стэнфилд рывком доставал папки из ящика и швырял их в свой портфель. — Проклятье, леди оказалась куда умнее, чем я предполагал. Я все сделал, а она меня подставила.

— Вы все сделали сами, Стэнфилд, — усмехнулся Люк. — Мы оба об этом знаем.

— Хотите в это верить, ваше дело. Но не вините меня, если через шесть месяцев вы все еще будете переживать трудный момент. Мне интересно, сколько вам потребуется времени, чтобы сообразить, что вы спите с той, кто не остановится ни перед чем, только бы увидеть, как «Гилкрист, инк.» пойдет ко Дну.

Рев негодования вырвался из груди Люка.

— Кейти? Ах ты сукин сын! Резким движением он оторвался от стены и, обой-дя вокруг стола, схватил Стэнфилда.

— Убери руки, Гилкрист.

Люк бросил Фрейзера в кресло и навис над ним.

— Ты меня достал, Стэнфилд. Я передумал. У тебя больше не осталось времени. Я тебя выброшу отсюда прямо сейчас. Какая-нибудь секретарша упакует твои вещи.

— Подумай головой, Гилкрист, — торопливо заговорил тот. — Я тебе говорю правду. Кейти ненавидит всех Гилкристов.

— С чего бы ей нас ненавидеть?

— Она вообразила, что вы все перед ней в долгу. Саботажем она собиралась сравнять счет, прежде чем уйти из компании.

— Ты лжешь.

— Зачем? Подумай об этом. Как ты думаешь, какими были для нее все эти годы, когда она полностью сознавала, что по праву руководство «Гилкрист, инк.» принадлежит ей?

— О чем это ты?

— Так ты не знаешь? — Стэнфилд сурово улыбнулся. — Джастина заключила сделку о слиянии компаний с дедом Кейти — Ричардом Квиннеллом.

— Каким боком старая сделка о слиянии относится к нынешним событиям?

— Джастина и Квиннелл решили объединить две сети ресторанов в тот день, когда твой отец женится на матери Кейти.

— Черт побери, да все об этом знают.

— Но свадьба не состоялась, и слияние тоже, — продолжал Фрейзер.

— Что ты пытаешься мне сказать?

— Все эти годы Кейти была вынуждена работать на Гилкристов, вспоминая о том, что тридцать семь лет назад Джастина не выполнила свои обязательства.

— Стэнфилд, ты сошел с ума.

Тот без улыбки хмыкнул.

— Да что ты? Квиннеллы выполнили свой долг. Все они пришли в церковь. Если бы Джастина исполнила свою часть сделки, то Кейти и ее брат сейчас владели бы «Гилкрист, инк.». Они бы унаследовали состояние.

— Ты думаешь, что я поверю в то, что все эти годы Кейти обдумывала план мести? Ты не в себе.

— Проклятье, кому как не Гилкристу понять чувство мести? Твоя семья может написать тома о поддержании вражды. Как бы ты чувствовал себя на месте Кейти?

У Люка все похолодело внутри. В словах Стэн-филда есть доля правды. Если перевернуть ситуацию, то Гилкристы никогда бы не простили и не забыли.

— Кейти совсем другая.

— Ты дурак, если на самом деле так думаешь. В качестве личной помощницы Джастины Кейти многие годы вращалась в самых верхних сферах компании, но по сути не имела никаких прав, если ты понимаешь, что я хочу сказать.

— Нет, черт тебя побери, не понимаю. Стэнфилд встретился взглядом с Люком.

— Она производила впечатление почти члена семьи, но на самом деле не являлась им. Только не тогда, когда это было важно. Ей чаще приходилось выполнять приказы Гилкристов, чем отдавать приказания самой. Ее вынудили как-то справляться с настроениями Гилкристов, их драмами и капризами. И все это время Кейти знала, что по праву ей принадлежит часть этой компании.

Люк выдернул его из кресла.

— Ты уходишь. Прямо сейчас. Если ты уберешься без шума, то я сожгу доказательства против тебя. Устроишь сцену или раскроешь рот, я так оболью грязью твою репутацию, что в этом городе ты работы не найдешь. Тебе решать.

— И знаешь, что ее мучило больше всего все эти годы? — негромко спросил Стэнфилд. — То, что ее драгоценный братец лишился наследства. Для Кейти Мэтт — самый главный человек в ее жизни. Тебе должно быть это известно. Я думаю, что она на все способна, чтобы только отплатить Гилкристам, оставившим без наследства ее брата. В следующий раз, когда будешь с ней спать, вспомни об этом.

Люк взял портфель Стэнфилда и вложил ему в руку, сорвал пиджак с вешалки на стене и бросил владельцу. Потом распахнул дверь и вывел Фрейзера в коридор.

Они чуть не сбили с ног Кейти, направлявшуюся в кабинет Люка. Ее глаза расширились от удивления при виде мрачной физиономии Люка и иронической усмешки Стэнфилда.

— Что-то случилось? — озабоченно спросила она.

— Все в порядке, Кейти. — Люк обнял за плечи своего спутника, пытаясь изобразить дружеское объятие. На самом деле он схватил его достаточно сильно, чтобы парализовать нервные окончания. Гилкрист улыбнулся с деланным сожалением. — Если не считать того, что мы теряем нашего лучшего сотрудника. Стэнфилд получил более выгодное предложение. Он уходит сегодня.

— Уходит? — переспросила Кейти. — Фрейзер, ты не говорил мне, что ищешь другое место. Я знаю, что тебя беспокоило будущее компании, но мне и в голову не приходило, что ты собираешься нас покинуть.

Прежде чем Стэнфилд смог ответить, в разговор вмешался Люк:

— Ты же знаешь, как все происходит в мире бизнеса, Кейти. Такой исполнитель, как Фрейзер, должен пользоваться представившимся случаем. Правильно, Стэнфилд?

— Конечно. Все правильно, надо использовать свой шанс. — В глазах Стэнфилда появилось насмешливое выражение. — Кейти это понимает. Она ^ала такой возможности многие годы.

— И почти дождалась. Так же, как и ты. — Кейти тепло улыбнулась. Она сделала шаг вперед и порывисто чмокнула Стэнфилда в щеку. — Мне будет тебя не хватать, Фрейзер. Я и представить себе не могу, что бы я стала делать без твоей помощи. Не знаю, как и благодарить тебя за твою поддержку. У Люка свело желудок.

— Прошу прощения, но для долгих проводов нет времени. Стэнфилд говорил мне, что должен успеть на самолет. Я пообещал ему помочь в отделе кадров. — Он вырвал Фрейзера из легких объятий Кейти и потащил его по коридору.

— До свидания, Фрейзер, — крикнула вслед Кейти.

Тот поднял руку в прощальном приветствии, когда Люк уже почти втолкнул его в лифт.

— А как насчет отдела кадров? — сухо поинтересовался Стэнфилд, когда Гилкрист нажал кнопку первого этажа.

— Забудь об этом. Я прикажу им прислать тебе необходимые бумаги.

Стэнфилд негромко рассмеялся.

— А знаешь, сделка была хорошая.

— Что именно? Саботаж? Я думаю, тебе это принесло немалый куш. Кто тебе платил за то, что ты топишь «Гилкрист гурме»?

— Один консорциум, желающий его купить. Я собирался поднести им его на блюдечке с золотой каемочкой за чисто символическую цену, когда Джастина пришла бы наконец к выводу, что предприятие надо продать.

— Сколько они собирались заплатить тебе за участие?

— Я бы получил пакет акций и стал бы исполнительным директором «Гилкрист гурме», как только предприятие перешло бы в новые руки.

Люк кивнул.

— Это могло сработать. Хотя не думаю, что Джастина согласилась бы продать его.

— В конце концов ей пришлось бы это сделать.

— Сомневаюсь.

— Тебе не удастся никогда ничего доказать. Мы оба это знаем.

Люк пожал плечами.

— Но мне и не придется ничего доказывать для того, чтобы ты не смог получить приличного места в ресторанном бизнесе нигде на Северо-Западе. Один мой звонок — и любой твой потенциальный наниматель дважды подумает, прежде чем взять тебя на службу. Помни об этом, Стэнфилд.

— Не забуду. А пока я буду думать об этом, ты поразмышляй над тем фактом, что вся схема сработала только потому, что я пользовался всемерной поддержкой Кейти.

Люк сумел сдержаться и не размазать Фрейзера по стеклянным стенам вестибюля, но это далось ему нелегко. Пришлось призвать на помощь весь запас самодисциплины, выработанной годами тренировок.

После того как Стэнфилд покинул здание. Люк снова поднялся на лифте и прошел к себе в кабинет.

— Записывайте мои звонки, — велел он секретарше, проходя мимо ее стола.

Закрыв за собой дверь, Гилкрист рухнул в кресло и долго смотрел в окно. Кейти обвинила бы его в задумчивости.

«Стэнфилд ошибался», — подумал он. Конечно, Гилкрист наверняка бы замыслил отомстить за то, что произошло между Гилкристами и Квиннеллами тридцать семь лет назад. Но Кейти? Никоим образом. Добровольно вызвавшийся заниматься делами клана ангел-хранитель? Она никогда бы не стала намеренно губить семейный бизнес.

«Но ради своего брата Кейти готова на многое», — напомнил себе Люк. Если она на самом деле думает, что Мэтта лишили наследства Гилкристы, то эта женщина действительно способна поквитаться.

В подобной ситуации Гилкрист наверняка бы решил, что Джастина ему обязана, раз она нарушила сделку тридцать семь лет назад.

Любой уважающий себя Гилкрист ни на минуту не задумался бы, чтобы принести в жертву целую компанию ради своего брата, лишившегося наследства.

У Люка по спине побежали мурашки при одной мысли о том, способна или нет Кейти на такую месть.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

— Здравствуйте. Меня зовут Билл. Сегодня я буду вас обслуживать.

Люк медленно поднял глаза от карты вин. Он рассматривал честное лицо молодого человека взглядом василиска8.

— Меня зовут Люк Гилкрист. И если я еще раз услышу, что ты так представляешься гостям в ресторане Гилкристов, тебе придется поискать другую работу. Официанты в наших ресторанах не имеют права держаться на дружеской ноге с клиентами.

Билл заморгал и стал мучительно краснеть.

— Простите, сэр. Мистер Гилкрист, я хотел сказать. Я не… То есть я здесь новенький, а там, где работал раньше…

— Забудь об этом. Дай нам меню и уходи.

— Да, сэр. — Рука Билла дрожала, когда он протягивал меню Кейти.

— Спасибо. — Она наградила официанта теплой улыбкой.

— Пожалуйста, мэм. Я вернусь через несколько минут, чтобы рассказать о наших фирменных блюдах. — Билл бросил еще один испуганный взгляд на Люка и быстренько ретировался.

Кейти хмуро посмотрела на Гилкриста, как только официант отошел достаточно далеко.

— Зачем было набрасываться на беднягу? Он только старался лучше выполнять свою работу. Парень нервничает. Тебе следовало бы учесть это.

Люк проводил удаляющегося молодого человека мрачным взглядом.

— Ненавижу официантов, которые представляются так, словно они твои лучшие друзья.

— Постарайся не принимать все так близко к сердцу, — попыталась успокоить его Кейти. — Я уверена, что он не считает себя твоим лучшим другом. Во всяком случае, сейчас.

Люк только молча вздохнул. Да, вечер начался неважно. Он огляделся, профессионально все оценивая.

«Тихая заводь»— жемчужина в короне ресторанов Гилкристов. Подлинный ресторан Сиэтла, сочетающий эклектическое меню из рыбных блюд и мясных закусок с изысканной атмосферой. Здесь можно было отведать яства, носящие явный отпечаток итальянской или азиатской кухни, усовершенствованные поварами Северо-Запада.

Кроме этого, заведение стало еще и дойной коровой.

Не ограничиваясь местными почитателями кухни ресторана, его администрация установила тесные связи с многочисленными отелями города, что обеспечивало неиссякаемый поток приезжающих по делам, туристов и гостей многочисленных конгрессов.

Люк завел с Кейти нейтральный разговор об успехах «Тихой заводи». Но не успел он сказать и двух слов, как вернувшийся официант стал наполнять стаканы для воды, а в этот же момент рядом с ним появился сомелье9. Билл испугался, вздрогнул, и вода пролилась на скатерть.

Люк недовольно выругался и смахнул капли, попавшие на его пиджак.

Официант выглядел как контуженый.

— Извините, сэр, — сомелье пытался достойно спасти ситуацию. — Я сейчас принесу полотенце.

— Забудьте об этом, — ответил Люк и назвал ему вина, которые должны быть поданы с едой.

Оба официанта испарились с удивительной быстротой.

Кейти негромко засмеялась.

— Я же говорила тебе, что обслуживание будет безупречным.

— Обслуживание? Да мы не были наедине и трех минут. — Люк начал понимать, что совершил ошибку, приведя ее в ресторан Гилкристов. К несчастью, раз уж проверка ресторана явилась предлогом для того, чтобы оставить Кейти на ночь в городе, он чувствовал себя обязанным пройти через это.

Гилкрист готов был уже уйти. Единственное, чего ему хотелось, — это побыть вместе с Кейти. Ему нужно с ней поговорить. У него есть вопросы, на которые хотелось бы получить ответы. Противоречивые эмоции лишь усугубили его и без того скверное настроение.

Люк только хотел спросить Кейти, действительно ли она старалась отомстить Гилкристам.

И еще он не прочь был узнать, останется ли она с ним после того, как пройдут оговоренные шесть месяцев.

«Но как мужчине задать подобные вопросы женщине с такой ангельской внешностью?»— гадал Люк. Как спросить ее: неужели она тайно ненавидит его и устроила заговор против него и всей семьи?

Так много вопросов.

Люк рассматривал Кейти с мрачным восхищением. Она выглядела подобно рассветному небу, в своем желто-бирюзовом платье, развевающемся вокруг нее, будто тончайшая вуаль. Невесомый материал словно струился по ее нежной груди, мягкой округлости бедер, нигде не прилегая настолько плотно, чтобы удовлетворить интерес Люка, но обрисовывая контуры ее тела достаточно четко для того, чтобы заворожить его.

Гилкристу ничего не удавалось рассмотреть сквозь прозрачную ткань, хотя он только этим и занимался, с тех пор как Кейти вышла из номера в гостинице. Ему даже казалось, что он разглядел что-то вроде желтых шелковых трусиков под воздушным нарядом.

Люк ясно осознавал, насколько она ему желанна. Он говорил себе, что Кейти не могла замышлять тайное уничтожение клана Гилкристов, раз она так ему улыбается.

Или могла?

— Вероятно, ты не в состоянии сам провести негласную проверку собственных ресторанов, — болтала Кейти. — Я тебе говорила. Они бы тебя узнали в ту же секунду, как ты переступил порог, даже если бы заказал столик под вымышленным именем.

— Мне уже и самому все это не нравится, — проворчал Люк. — Я настроен на некоторое уединение.

— В таком случае выбор ресторана Гилкристов был еще большей ошибкой. — Кейти взглянула на человека, приближающегося к ним, лавируя между переполненными столиками. — Сюда идет новый управляющий. Он хочет узнать, как тебе понравилось. Будь с ним поласковей, Люк. Его зовут Джордж Мак-Кой. Очень хороший человек. Тебе повезло, что он на тебя работает.

— Сегодня тебе не требуется играть роль личного помощника. Я в состоянии запомнить имя и фамилию служащего и знаю, какую работу он здесь выполняет. — Люк отложил вилку в сторону, как только высокий, худощавый мужчина с редеющими волосами остановился около их столика. — Здравствуйте, Мак-Кой.

— Здравствуйте, сэр. Приятно принимать вас здесь. — Управляющий улыбнулся Кейти. — Добрый вечер, мисс Уэйд. Рад видеть вас у нас сегодня вечером. Я просто подошел узнать, все ли вас удовлетворяет.

— Все замечательно, Джордж, — лучезарно улыбнулась Кейти. — Как всегда. Не правда ли, мистер Гилкрист?

— Мы могли бы обойтись без излишнего внимания персонала, — заметил Люк. Мак-Кой тут же забеспокоился.

— Конечно. Я немедленно переговорю с ними. Я не заметил. Вы же знаете, как это бывает, когда появляется босс.

Кейти наградила Люка еще одним предостерегающим взглядом и снова ободряюще улыбнулась управляющему.

— Мы с мистером Гилкристом только что отметили появление двух новых овощных закусок в меню. Он считает, что это отличная идея, потому что с недавних пор Северо-Запад стал просто раем для вегетарианцев. — Она прямо взглянула на Люка. — Я верно говорю, мистер Гилкрист?

Люк барабанил пальцами по столу и смотрел на Кейти сквозь полуопущенные ресницы.

— Вашими бы устами да мед пить, мисс Уэйд. Если вы слышали, как я это сказал, значит, я действительно так говорил.

Мак-Кой густо покраснел, довольный похвалой босса. Но Люка позабавил яркий румянец на щеках его спутницы. Ангелам трудно лгать, даже когда это ложь во спасение.

— Новый шеф-повар и я решили попробовать вегетарианские закуски в качестве эксперимента, — с гордостью поведал управляющий. — Они пошли на удивление хорошо. Просто диву даешься, сколько наших постоянных клиентов перестали есть мясо. Но мы не расстались и с традиционными блюдами. Туристы и случайные посетители по-прежнему требуют отбивные и рубленое мясо.

— Конечно, — отозвалась все еще пунцовая Кейти. — Нового шеф-повара зовут Бенедикт Дэлтон?

— Да. Отличные рекомендации. Это просто волшебник на кухне. Счастье, что он на нас работает. — Мак-Кой повернулся к Люку. — Я приструню официантов. Извините. Они хорошие ребята. Просто иногда слишком стараются.

— Точно. — Гилкрист кивнул, отпуская управляющего, и тот заторопился на кухню.

— Честно говоря. Люк, у тебя отвратительное настроение весь вечер, и сейчас оно еще ухудшается. — Кейти озабоченно нахмурилась. — Что-нибудь случилось?

— Нет.

— Ты уверен? Тебя волнует, как мы справимся без Фрейзера? Это тебя беспокоит?

— Поверь мне, мы отлично обойдемся без Стэнфилда. — Люк взял в руки меню. — Мак-Кою не следовало бы поощрять нового шеф-повара в его экспериментах с вегетарианскими закусками. Большинство населения по-прежнему хочет мяса.

— Уверена, что он не слишком увлекся, — примирительно заметила Кейти. — Компания всегда позволяла управляющим и шеф-поварам самим решать вопросы с меню.

— Любому известно, что нельзя давать поварам полную свободу на кухне. Это не мужчины, а темпераментные примадонны. Их надо контролировать, иначе не будет спасения от их сумасшедших идей.

Кейти схватила свою салфетку и, прижав ее к губам, постаралась заглушить хохот.

— Что я сказал смешного? — Люк взглянул на нее поверх меню.

— Гилкрист, жалующийся на чей-то темперамент. — Ей почти удалось справиться со смехом, укротив его до легкого хихиканья. Она отложила салфетку. — Кому бы говорить…

— Я рад, что это тебя забавляет.

— Если имеешь дело с Гилкристами, то веселись, как только представляется случай. Кстати, куда отправился Фрейзер?

— А что?

— Он друг, мы с ним вместе работали последние полгода. Мне показалось странным, что Стэнфилд так незаметно ушел. Вот почему.

— Парень только сказал мне, что раз теперь в «Гилкрист, инк.» все под контролем, он собирается принять выгодное предложение от другой фирмы. — В отличие от Кейти, Люк умел врать не краснея.

Кейти задумалась.

— Ты уверен, что он ушел именно по этой причине?

— А ты полагаешь, что тут может быть нечто другое? — спокойно спросил Люк.

— Да нет. Думаю, что нет. Фрейзер недавно спрашивал меня, каковы твои планы. Он хотел, чтобы я его информировала.

— Черт бы его побрал! — Люк отложил меню и положил руки на скатерть. — Значит, Стэнфилд просил тебя сообщать секретную информацию?

Кейти нахмурилась.

— Я бы так не сказала. В конце концов, Фрейзер свой.

— Нет, — твердо заявил Люк. — Он им не был. Стэнфилд являлся только служащим, не более. Что ты ему сказала? Ты говорила о том расследовании, что я провожу? — «Но ответ на этот вопрос уже известен», — подумал Люк. Кейти точно не предупреждала Фрейзера о компьютерном расследовании. Иначе Стэнфилд постарался бы замести следы или ушел бы из компании до того, как его разоблачили.

— Ты же мне сказал, что об этом следует молчать, — негромко напомнила ему Кейти. — Поэтому я ничего не говорила. Но если хочешь знать мое мнение. Люк, мне кажется, что у тебя есть склонность к излишней секретности.

— Кейти, я думаю, нам пора поговорить, — решительно начал он, но не успел закончить предложение, как увидел знакомую пару, идущую к ним через переполненный ресторан. — Проклятье!

— А теперь что случилось? — Кейти проследила за его взглядом. — Это Морин и Хейден. Они, должно быть, пришли поужинать.

— Ты права, — пробормотал Люк. — Приходить сюда сегодня вечером было ошибкой. — И он смирился с неизбежным. Его дядя с теткой приближались к ним.

Морин и Хейден, как всегда, одетые в черное, по-королевски плыли по залу. Они подошли прямо к столику Люка и Кейти, подвинули себе стулья и сели.

— Нам сказали, что вы сегодня ужинаете здесь, — без лишних предисловий начал Хейден.

— Неужели? — выгнул бровь Люк. — И кто же проболтался?

— Твоя секретарша в офисе корпорации.

— В последний раз я просил ее заказать для меня столик, — рыкнул Люк. — Может быть, вообще в последний раз она что-то для меня сделала.

— Люк! — негромко попросила Кейти.

— Мне нужна секретарша, умеющая держать рот на замке.

Кейти раздраженно посмотрела на него и повернулась к Хейдену.

— Вы о чем-то хотели поговорить с Люком?

Тот взглянул на племянника.

— Да, именно так.

— А подождать это не может? — нетерпеливо спросил Люк.

— Нет. Вчера ко мне заходил Дэррен и рассказал, что ты помог ему выпутаться из очень неприятной ситуации.

Люк пожал плечами.

— Он выбрался сам.

— Под твоим руководством, — вступила в разговор Морин. Она быстро покосилась на Кейти. Потом взгляд ее вернулся к Люку. — Со слов моей дочери я также поняла, что ты долго беседовал с ее бывшим мужем.

— Разговор был коротким, но я действительно не хочу обсуждать это сегодня вечером, — ответил Люк.

Морин даже не моргнула.

— Ты очень ей помог. Люк. Я знала, этот ужасный человек снова преследует ее. Я боялась, Этвуд спокойно не уйдет после того, что с ним сделали адвокаты Джастины. Иден сказала, что он требовал у нее денег.

— Шантаж, — загробным голосом провозгласил Хейден. — Бессовестный шантаж.

Люк посмотрел на удивленную Кейти, потом хмуро взглянул на дядю.

— Иден вам рассказала?

— Да. — Хейден печально покачал головой. — Вся история выплыла наружу, когда Морин стала допытываться у нее, встречается ли она снова с Нэтом Этвудом. Я думаю, Иден была так счастлива узнав, что он ей больше не угрожает, что сломалась и все выложила матери.

— Моя бедная, отважная дочка хранила многие месяцы этот секрет. — Морин вздрогнула. — Стоит мне подумать о том, через что она прошла, я готова зарыдать. Ее растущий страх, чувство отчаяния, ее беспокойство, должно быть, были невыносимыми.

— Это не пошло на пользу и двум ресторанам, — сухо заметил Люк. Кейти нахмурилась.

— Иден была в отчаянии, ты же знаешь. Люк.

Морин вздохнула.

— У нее не оставалось выбора. Она сделала то, что считала нужным, чтобы защитить меня. Если бы Иден сразу пришла ко мне, я могла бы ей помочь.

— Неужели? — скептически отозвался Люк. — И каким образом?

— Только одним. Мы с Хейденом заверили бы ее, что все эти вырезки о моем обвинении просто-напросто вводят в заблуждение.

Хейден похлопал жену по руке.

— Морин стала жертвой одного бесчестного владельца галереи, воспользовавшегося ее доверчивостью.

— В то время я жила в Нью-Йорке, — объяснила Морин. — Я была молодой и наивной, да к тому же и новичком в бизнесе. Именно Хейден помог мне выбраться из этой неприятной истории.

— Мы тогда только что познакомились, — уточнилХейден. — Я отправился в Нью-Йорк, чтобы стать настоящим художником, а вместо этого встретил Морин. Мы страстно полюбили друг друга. Я знал, что она невиновна в преднамеренной продаже подделок. Ее лишь подставили.

Глаза его жены на мгновение заволокло слезами.

— Хейден поверил в меня. К несчастью, он оказался в одиночестве. Моя карьера разлетелась вдребезги. Хейден предложил мне отправиться с ним на Запад. Все остальное вы знаете.

— Мы, конечно, не смогли бы объяснить всего Джастине, — пробормотал Хейден. — Она бы никогда не поняла. Мать и так была вне себя из-за того, что я не проявлял склонности к бизнесу. Она ненавидела саму мысль о том, что я сделаю карьеру в области искусства.

— Известие о том, что Хейден женился на женщине, замешанной в криминальной истории, переполнило бы чашу ее терпения, — мрачно заметила Морин.

— Ты знаешь Джастину, — продолжал Хейден, чуть покачивая своей аристократической головой в такт словам. — Позже, после того как Торнтон сбежал с Клео, я понял, что мы должны молчать о прошлом Морин. Я видел, что Джастина сделала с Клео, и не мог позволить матери обращаться с моей женой подобным образом. Я думал, что все надежно похоронено. — Он нахмурился. — Остается только гадать, как Этвуд раздобыл эти вырезки.

— Вероятно, он просто просматривал старые газеты, — предположил Люк. — Этвуд не дурак. Нэт знает цену информации и, подобно мне, живет тем, что собирает ее. Парень достаточно пожил в семье, чтобы понять, где надо копать.

— Значит, он просто искал старые скандалы, чтобы потом их использовать, — заключил Хейден.

— И наткнулся на меня, — резко бросила Морин. — Пока они с Иден были женаты, Этвуд многое узнал о нас. Понял, что представляет собой Джастина и как немного надо, чтобы вывести ее из равновесия.

У столика возник официант Билл. Он выглядел крайне нервным.

— Ну я только подошел посмотреть, не нужно ли что-нибудь мистеру и миссис Гилкрист.

Морин взглянула на него.

— Да, пожалуй. Мы с мужем присоединимся к компании. Я бы хотела начать с мартини.

— А мне можете принести «Манхэттен», — весело сказал Хейден.

Люк выругался про себя, поняв, что ему больше нечего рассчитывать на приватный разговор с Кейти. Посмотрев на нее, он заметил смешинки в глазах молодой женщины и понял, что она снова забавляется своей властью над кланом Гилкристов. Люку пришло в голову, что если Кейти находит их такими смешными, то вряд ли в ее душе найдется место для ненависти.

Или он ошибается?

Хейден откинулся на стуле и придал лицу задумчивое выражение.

— Мы с Морин решили, что пора выложить карты на стол. Совершенно очевидно, что раз ты помог Дэррену и Иден, следовательно, вернулся сюда не ради мести. Но я настаиваю на том, что мы должны знать твои планы относительно будущего компании.

Кейти быстро вмешалась в разговор:

— Люк уже говорил вам, что он собирается сделать с «Гилкрист, инк.», а именно: поставить корпорацию на ноги.

Хейден насупился.

— Так. Но собираешься ли ты по-прежнему получить «Тихую заводь»в качестве гонорара? Вот что мне хотелось бы знать.

— Конечно, — ответил Люк. — А почему нет? — Он еще раз обвел глазами зал. — Я думаю, что это будет очень хорошим вложением денег, хотя мне, вероятно, придется избавиться от шеф-повара.

Морин взяла себя в руки, собираясь начать беспристрастную речь. Хейден выглядел как на похоронах.

Кейти постучала ножом по краю тарелки и наградила Люка суровым взглядом.

— Мне кажется, нам следует избегать разговоров на эту тему сегодня вечером. Планы Люка еще до конца не определены.

Люк поднял брови.

— Да что ты говоришь?

— Да, — твердо продолжала она. — И мне думается, нам всем следует подождать до окончания шести месяцев, прежде чем делать скоропалительные заявления.

Морин царапнула Кейти взглядом, потом кивнула.

— Отлично. Может быть, действительно лучше подождать.

Хейден хотел было начать спор, но, переглянувшись с женой, явно передумал. Он тяжело вздохнул и повернулся к племяннику.

— Видишь ли, мой мальчик, я бы не стал тебя осуждать, даже если бы ты пустил ко дну всю корпорацию. Конечно, я надеюсь, что ты этого не сделаешь. Это наследство моих детей, и мне хочется его сохранить. Но я бы тебя понял.

Кейти сморщила нос.

— Только Гилкрист на это способен.

Хейден пожал плечами.

— Может быть. Дело в том, что тридцать семь лет назад Джастина совершила непростительный поступок.

— И вполне вероятно, что семья Люка так и не простила ее. — Кейти весело покачала головой. — очень типично.

— Достаточно, Кейти, — предупредил ее Люк. Ему не хотелось выслушивать ее очередные обобщения по поводу Гилкристов.

— Видите ли, — продолжала она, не обращая на его слова никакого внимания, — меня всегда занимала одна вещь. Раз уж мы решили обсудить сегодня все эти старые сплетни, то, может быть, сейчас самое время спросить.

— О чем? — поинтересовалась Морин.

— Я понимаю, почему Торнтон Гилкрист сбежад с Клео. Он влюбился в нее, а Гилкристы всегда совершают драматические поступки в экстремальных ситуациях. Но как вы думаете, почему Торнтон не удосужился хотя бы послать Деборе Квиннелл записку, чтобы ей не пришлось переживать унижения невесты, брошенной у алтаря?

Люк смотрел на нее во все глаза, сознавая, что дядя с теткой тоже не сводят с нее взглядов. Никто не знал ответа. Впервые в жизни Люк почувствовал, как его доверие к родителям начало давать трещину. Кейти права. Его отец мог известить Дебору Квиннелл, что собирается ее бросить.

— Я не знаю, почему он не сообщил об этом твоей матери, — наконец заговорила Морин. — Возможно, Торнтон даже не подумал об этом. Вне всякого сомнения, он был больше занят тем, как ему жениться на Клео и защитить ее от гнева своей матери.

Хейден легонько сжал пальцы жены.

— Мне очень неприятно, но я могу понять, как это все получилось. Торнтон, судя по всему, боялся, что Джастина постарается избавиться от Клео, если узнает о намерениях сына. И если бы Дебора Квиннелл узнала о побеге заранее, то наверняка бы все рассказала отцу.

— Который тут же бы отправился к Джастине, чтобы выяснить, что происходит, — закончила за него Морин. — Ты должна понять, сколь могущественной была Джастина в те времена. Вся семья дрожала от страха, стоило ей лишь чихнуть. Торнтон правильно опасался того, что она могла сделать с Клео.

Кейти посмотрела на нее.

— И что бы Джастина могла сделать?

— Кто знает? — отозвался Хейден. — Возможно, постаралась бы откупиться от нее. Или пригрозила ей как-то. Может быть, даже убедила ее, что она разрушит жизнь Торнтона, если выйдет за него замуж.

Морин кивнула.

— Дело в том, что Торнтон явно считал своим первым долгом защитить Клео.

— А Дебора Квиннелл стояла под вторым номером в списке его ценностей, — пробормотала Кейти. — Еще одна случайная жертва Гилкристов.

Люк похолодел от ярости.

— Что это значит?

— Ничего. — Она криво улыбнулась. — Может быть, мы сделаем заказ? Я хотела бы попробовать одну из новых вегетарианских закусок.

Случайная жертва. Люк невидящими глазами смотрел в меню. Никогда в жизни он не испытывал такого отвращения к еде. Случайная жертва. Вот как Кейти думает о своей матери? Невинная жертва страстей Гилкристов? Женщина, раздавленная боевой колесницей Гилкристов?

Всякий раз, когда он смотрел на ситуацию с точки зрения Гилкриста, ему приходилось признать, что у Кейти были основания мстить.

— Я тоже попробую эту проклятую вегетарианскую закуску, — буркнул Люк. Меньше всего на свете ему хотелось видеть на своей тарелке нечто хотя бы отдаленно напоминающее мертвечину.

— Странные шутки судьбы, — философски заметила Морин. — Только подумай, Кейти, если бы тридцать семь лет назад, несмотря на несостоявшуюся свадьбу, слияние компаний все-таки произошло вы с Мэттом сейчас являлись бы совладельцами «Гилкрист, инк.».

— Это кружит голову, — с подозрительной мягкостью согласилась Кейти.

Хейден отреагировал на эту мысль легким жестом руки.

— Не оставалось ни единого шанса, что слияние могло состояться, после того как Торнтон сбежал с Клео. Сделка была связана со свадьбой, во всяком случае для Джастины. Она бы скорее умерла, чем отдала часть имущества Гилкристов посторонним.

Настроение Люка упало еще на один градус. Стэи-филд оказался прав. Очень легко прийти к выводу, что семья Кейти здорово проиграла тридцать семь лет тому назад. Оставалось только выяснить, как на это смотрит сама Кейти.

«Неуверенность в ее чувствах сведет меня сегодня вечером с ума», — подумал Люк.

— Что было, то быльем поросло, — произнесла Кейти со странной улыбкой. Она откинулась на спинку стула и задумчиво обвела взглядом переполненный зал. — Я вот о чем подумала. Очень скоро Гилкристам придется переделать некоторые из своих ресторанов. Вот, к примеру, этот. Обстановка приятная, но уже несколько устарела.

— Оформление ресторанов тоже выходит из моды, как и все остальное. — Люка больше интересовали собственные будоражащие мысли, чем разговоры о дизайне интерьеров.

Кейти лучезарно улыбнулась.

— У меня есть предложение.

— Какое?

— Мне кажется, мы должны переделать все пять ресторанов, в связи с тем что в семье есть известный художник. Мы должны обыграть некоторые из работ Хейдена. Морин может наблюдать за отделкой, чтобы быть уверенными в том, что произведения искусства выглядят наилучшим образом.

Морин тяжело задышала. Ее глаза загорелись от возбуждения.

— Кейти, ты серьезно?

— Конечно. Я уже давно подумываю об этом. Мы к тому же можем подчеркнуть эффект от этого, сделав одновременно вклад для развития искусства. Будет великолепная реклама, что создаст отличный имидж Гилкристам.

На мгновение в глазах Хейдена зажглись огоньки энтузиазма. И тут же погасли.

— Забудь об этом. Джастина никогда на это не пойдет.

— Не Джастина теперь руководит делами, — вежливо напомнила Кейти, — а Люк. Могу держать пари, что идея ему понравилась. Правда, Люк?

Он посмотрел в ее кристально чистые глаза и подумал: как ему в голову могла только прийти мысль о ее сообщничестве со Стэнфилдом? Человек, ненавидящий всех Гилкристов, не смог бы так поправить ущерб, который нанесла Морин и Хейдену их изоляция.

«Ангелы-хранители не занимаются тем, что плетут сети заговора», — неожиданно сообразил Люк. У них другие приоритеты. Они все открыты.

У него в голове вдруг просветлело, и он почувствовал себя лучше, чем прежде. Люк сосредоточился на настоящем, ощутив на себе пристальные взгляды Морин и Хейдена.

— Что ж… — медленно начал он. Потом замолчал, поморщившись от того, что Кейти ткнула его йогой под столом. Взглянув на нее, Гилкрист увидел предостережение в ее глазах. — Что ж, конечно. Почему бы и нет? Поставьте произведения Хейдена из стекла во всех залах.

Что-то дрогнуло в лице Морин.

— Спасибо, Люк, — негромко произнесла она. Хейден казался явно удивленным, но и на его губах начала проявляться медленная улыбка.

— Я не знал, что ты ценишь мою работу, Люк.

— Это самое свежее из моих увлечений, — согласился тот.

Люк схватил Кейти в объятия, как только за ними закрылась дверь гостиничного номера.

— Я думал, что мы уже никогда не останемся с тобой наедине, — прошептал он, прижимаясь губами к ее губам. Назойливые мысли, осаждавшие его целый вечер, пробудили в нем страстное желание, утолить которое могла только Кейти.

Она послушно ответила на его поцелуй. И прильнула к Люку, обнимая его.

Тонкий шелк ее желто-бирюзового платья оказался на ощупь таким же невесомым. Касаться тела сквозь воздушную ткань было почти равносильно прикосновению к ее обнаженной коже.

Почти, но не совсем.

Люк стянул с нее платье, вобравшее в себя краски восхода, и бросил на пол. Глаза Кейти смотрели на него ясно, тепло и призывно, когда он нес ее на кровать.

Ему хотелось медленно насладиться близостью с ней, но его желание оказалось всепоглощающим. Сбрасывая по дороге на ковер одежду свою и Кейтв, Люк положил ее на белые простыни. Кейти чуть вскрикнула и приникла к нему.

У него дрожали руки от желания, когда он развел в стороны бедра женщины и вошел в нее, осторожно преодолевая природное сопротивление ее тугого лона. Оказавшись в безопасной неге. Люк погрузился еще глубже, ища уверенности и успокоения в их обоюдной жажде.

Кейти обвила его руками и ногами, горячая и влажная. Люк ощущал влагу его собственного пота на плечах и возбуждающее покалывание ее ногтей, когда она цеплялась за него.

Потом ее мелкие острые зубки впились ему в плечо, и все вопросы, превратившие этот день в водоворот неуверенности, испарились. Его тело ринулось навстречу наслаждению. Люк услышал, как Кейти повторяет его имя, и задрожал. И тут же растворился в свободном падении восторга, умирая и вновь возрождаясь к жизни, как никогда ощущая собственное тело.

«Как я мог думать, что Кейти плетет интриги с целью отомстить?»— настигла его мысль.

— Так почему у тебя было такое отвратительное настроение последние пару дней? — завела разговор Кейти.

Люк раскинулся на подушках. Кейти лежала на животе, касаясь руками его груди. Одну ногу она согнула в колене и водила ею взад-вперед по измятой постели.

— У меня не было отвратительного настроения. — Люк перебирал ее волосы.

— Нет, было. — Кейти хмыкнула. — Даже по меркам Гилкристов.

Он игриво шлепнул ее по обнаженной спине.

— Ты меня обижаешь. Ты не можешь судить о Моем настроении по меркам Гилкристов. Тебе следует судить об этом по моим собственным стандартам. А ты еще пока недостаточно хорошо меня знаешь, чтобы делать какие-либо выводы.

— Ты не отвечаешь на мой вопрос. — Ее пальцы вцепились в завитки волос у него на груди.

— Ух. — Он придержал ее причиняющую боль руку. — Каким бы ни было мое настроение, уверяю тебя, что сейчас я себя великолепно чувствую. Или по меньшей мере чувствовал себя так, пока ты не начала меня пытать.

Кейти нахмурилась.

— Ты уверен, что настроение у тебя исправилось?

— Совершенно уверен. Посмотри, я улыбаюсь.

— Гилкристы могут улыбаться, даже когда они…

Люк закрыл ей рот ладонью.

— Не говори этого. — И убрал руку.

— Ладно. Если ты убежден, что настроение у тебя значительно улучшилось со вчерашнего дня, — медленно проговорила она, — то я приготовила для тебя вопрос.

— Какой еще вопрос?

— Что ты на самом деле думаешь о тех помещениях, что показал нам агент по продаже недвижимости? — пылко спросила Кейти.

Люк ощутил весь ужас приближения того момента, когда «Песто престо» будет значить для Кейти больше, чем он, и его хорошее настроение несколько увяло.

— Они все неудачны.

Кейти схватила подушку и начала его бить. Люк смеялся до тех пор, пока не почувствовал, как снова напряглась его плоть. Смех обратился в страсть, и он снова растворился в тепле ее лона.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Два дня спустя в дверь коттеджа Люка постучали. Гилкрист пошел открывать с чашкой кофе в руке. Голова его все еще была занята тем, что он увидел на экране своего компьютера. По тому, как Зик резко дернул ушами. Люк понял, что на пороге стоит друг. Это ограничивало вероятности до двух: либо Кейти, либо ее брат. Он надеялся, что это окажется Кейти. Но за дверью стоял Мэтт. Руки сжаты в кулаки, лицо напряжено от гнева. В глазах глубокое осуждение.

— Вы спите с моей сестрой, — с порога заявил он. Люк сделал шаг назад и пошире открыл дверь.

— Заходи, Мэтт.

Парень вошел в крошечную прихожую. Его плечи напряглись от брошенного вызова.

— Вы с ней спите.

— Это она сказала тебе об этом? — Люк прошел на кухню. Мэтт неохотно последовал за ним.

— Кейти мне ничего не говорила. Я сам догадался, когда вы оба вернулись из Сиэтла. Господи! За кого вы меня принимаете? За идиота? — Мэтт шлепнул ладонью по холодильнику. — Вы считаете, если мне семнадцать, то я не понимаю, что происходит?

— Нет, мне просто казалось, что это тебя не касается. — Люк сел за стол и отодвинул в сторону свои записи.

— Кейти моя сестра. Я должен за ней присматривать. Во всем остальном она очень умная, но ничего не знает о парнях. Во всяком случае, о таких, как вы.

— А что со мной не так?

Мэтт провел пальцами по волосам и рухнул на стул напротив Люка.

— Я как-то говорил вам, что вы не совсем в ее вкусе.

— А я тебе разве не сказал, что позабочусь о ней?

— Я помню, но я видел, какая она была вчера после вашего возвращения. — Мэтт замолчал, сердито оглядывая Люка. — Вы собираетесь мне сказать, что не спите с ней?

— Нет. Просто хотел напомнить, что я дал тебе слово позаботиться о ней и сделаю это. — Люк внимательно посмотрел на охваченное страстью лицо Мэтта. — А что произошло вчера с твоей сестрой? Что тебя вдруг так взволновало?

— Черт побери, Кейти плакала. Она почти никогда не плачет. Сестра была в своей комнате, я услышал. — Мэтт засунул руки в карманы джинсов. — Она не знает, что я слышал.

— Ты думаешь, что Кейти плакала из-за меня? Из-за того, что я сделал?

— Да.

— Почему ты так считаешь?

— Она моя сестра, — рявкнул Мэтт. — Я знаю ее лучше других. В последний раз Кейти так плакала в своей комнате, когда этот тупой Нэт Этвуд бросил ее и начал ухаживать за Иден.

Люк сжал челюсти. Сравнение с Этвудом ему не понравилось.

— Мэтт, я обещаю тебе, что не собираюсь поступить с ней так же, как он.

— Нет, вы обращаетесь с ней еще хуже, чем Этвуд. Кейти будет еще больше переживать. В конце концов, он хотя бы ее не соблазнял. Она мне об этом сказала тогда, когда я ее спросил.

— Ты очень любопытный маленький братец. Кто, черт возьми, дал тебе право задавать ей подобные вопросы?

— Просто я бы с ним что-нибудь сделал, если бы это оказалось иначе, — объявил Мэтт.

— Что, например?

— Не знаю. — Парень выглядел мрачно. — Что-нибудь. Кейти сказала, что мне не следует ничего предпринимать против него, вне зависимости от того, спал он с ней или нет, потому что он и так будет достаточно наказан.

Люк покосился на Мэтта.

— Да? И каким образом?

— Она сказала, что Нэт получит то, что заслужил, поскольку женился на женщине из семейства Гилкристов.

Люк в раздражении забарабанил пальцами по столу.

— Звучит очень похоже на Кейти.

На какое-то время в кухне стало совсем тихо. Пришел Зик со своей миской. Он оглядел двух мужчин, хмуро смотрящих друг на друга поверх пустого стола. Пес бросил миску и положил голову на колени Мэтта, проявляя молчаливое сочувствие.

— Зачем ты сюда пришел, Мэтт? — спокойно спросил Люк.

— Сказать вам, чтобы вы не обижали Кейти.

— И как ты предлагаешь мне поступить?

На какое-то мгновение Мэтт заколебался. Потом снова насупился.

— Вы должны попросить ее выйти за вас замуж. Тогда у Кейти не будет ощущения, что вы ее использовали.

Люк переварил предложение.

— Ты хочешь, чтобы я сделал ей предложение?

Мэтт выпрямился на стуле. Он снова выглядел очень уверенным в себе.

— Да. Я думаю, вам следует это сделать.

У Люка странно просветлело в голове.

— Отлично. Я так и сделаю.

Брат Кейти одарил его полным скептицизма взглядом.

— Вы сделаете предложение?

— Да. — Люк не отвел глаз, его переполняла твердая уверенность. — Так как ты ее брат, я думаю, у тебя есть право узнать о моих намерениях. Даю тебе слово, что они честные.

— Правда? — Мэтт явно отступил перед готовностью Люка поступить соответствующим образом.

— Слово чести, — торжественно поклялся Люк. — Но тебе следует знать, что проблема не в том, чего хочу я. Под вопросом желания твоей сестры.

— Что?

— Я не могу гарантировать, что твоя сестра в отношении меня столь же открыта, — негромко уточнил Гилкрист. — Я совсем не убежден, что она хочет выйти за меня замуж.

— О да, я знаю. — На лице Мэтта проступило облегчение. — Мне просто казалось, что вы должны ее об этом спросить, вот и все. Вероятно, она не захочет выйти за вас. Ведь вы все-таки из Гилкристов.

Люк стиснул зубы.

— Это нелегко, знаешь ли.

— Быть Гилкристом? Ага, я понимаю. — Мэтт просветлел. — Так вы ее спросите?

— Да.

— Отлично. — Он удовлетворенно кивнул. — Все в порядке. — Парень явно считал свою миссию оконченной. — Не хотите пойти в клуб и немного потренироваться? Вы могли бы мне помочь отработать некоторые удары.

— Конечно, почему нет? — Люк подумал, что это поможет ему снять напряжение, охватившее все его тело.

По дороге на пляж Кейти увидела Зика, смотрящего на нее из окна кухни в коттедже Люка. Огромный пес прижался мордой к стеклу в очень неудобной позе — ему мешала зажатая в зубах миска. Зик словно гипнотизировал ее пристальным взглядом, насторожившись и чуть приподняв уши.

Кейти заколебалась, она знала, что собака одна в доме. Мэтт и Люк час назад отправились в атлетический клуб Дрэген-Бей. Молодая женщина сказала себе, что Зик не чувствует себя одиноким и прекрасно обойдется без присмотра некоторое время.

Но пес все продолжал с надеждой смотреть на нее сквозь стекло. «Вероятно, он сообразил, что я иду на берег», — подумала Кейти. А Зику так нравились прогулки вдоль океана.

— Ну, ладно, ладно, — пробормотала она. Воспользовавшись ключом, оставленным ей Люком, Кейти открыла дверь.

Зик прошлепал мимо нее, не выпуская миску изо рта, и направился прямиком к дорожке, ведущей вниз.

Пес несся по пляжу на несколько ярдов впереди Кейти, бросаясь из стороны в сторону, чтобы обследовать, чем это так возбуждающе пахнет песок по-ВДе отлива. Кейти медленно шла за ним.

«Странное у меня сегодня настроение», — подумала она. Фактически в таком состоянии Кейти пребывала со времени возвращения из Сиэтла вместе с Люком. Она даже тихонько поплакала накануне вечером в своей спальне. Слава Богу, Мэтт ничего не услышал. Он бы стал беспокоиться и расспрашивать, что случилось.

А Кейти понимала, что ответить на этот вопрос ей было бы сложно. Вряд ли она смогла бы сказать брату, что полюбила Люка. У этой любви нет будущего.

Любить Люка, какая ужасная глупость. Но она сразу поняла, чем все кончится, как только оказалась с ним в постели. И если не лгать самой себе, то следовало признать, что Кейти догадалась о возможном результате, впервые встретившись с Люком.

Лучшее, что она могла сделать, — это не заглядывать вперед больше, чем на несколько месяцев. Наслаждаться тем, что ей предлагают, пока Люк не уехал из Дрэген-Бей. Быть готовой к тому, что по истечении оговоренного срока он соберет свои вещи и уедет.

Кейти вздохнула. Это будет нелегко. Она привыкла к долгосрочным планам и договорам. И всегда думала о будущем.

А Люк все еще переживал свое прошлое.

— Кейти!

Она в изумлении обернулась, услышав свое имя, прогремевшее со скал. Оно прозвучало громче, чем рокот волн. Немного впереди Зик тоже поднял голову, оторвав свой нос от песка.

— Фрейзер! — Кейти заулыбалась, а Стэнфилд начал спускаться по извилистой дорожке. — Что ты здесь делаешь?

— Я пришел попрощаться. — Он спустился и торопливо зашагал к ней. — Вчера мне это не удалось.

— Я думала, что ты уже едешь в аэропорт.

Фрейзер мрачно улыбнулся.

— Ты не поняла, что происходило? Гилкрист вышвыривал меня из здания. Он только что перед этим меня уволил.

Кейти на мгновение потеряла дар речи.

— Уволил тебя? Не верю. Почему он так поступил?

— Из деловых соображений. — Губы Стэнфилда скривились. — Ко мне никаких претензий, понимаешь?

— Нет, не понимаю. Из-за чего весь сыр-бор?

— Гилкрист испугался, что я слишком приблизился к властным структурам «Гилкрист, инк.». Он увидел во мне угрозу и избавился от меня.

— Но единственной причиной твоего возвышения стала просьба Джастины помочь нам разобраться с делами.

— Не стоит волноваться об этом, Кейти. Я уже большой мальчик и знаю правила игры.

— Но если сказанное тобой правда, то это кошмарная несправедливость. — Кейти не могла прийти в себя. — Это ужасно. Я обязательно поговорю с Люком. Я не позволю ему уволить тебя только потому, что ты помогал мне справляться с делами.

— Забудь об этом, Кейти. Что сделано, то сделано. Ты никогда не изменишь Гилкристов. Мы оба достаточно долго с ними проработали, чтобы узнать: они всегда поступают по-своему, если им так хочется.

— Но это не правильно. Фрейзер кисло рассмеялся.

— Ты всегда была несколько наивной в вопросах Деловой этики. Перестань думать об этом. Я, как кошка, всегда приземляюсь на ноги.

— Безобразие! Я омерзительно себя чувствую. В этом есть доля и моей вины. Ты помогал мне в работе.

Глаза Стэнфилда потемнели.

— Лично я переживаю только по одной причине — у нас с тобой никогда не было возможности сойтись ближе. Но мне кажется, что ситуация может измениться.

Он схватил ее за плечо, прежде чем Кейти поняла его намерения. Она постаралась освободиться, но когда ее попытка не удалась, женщина взглянула на него с ледяным спокойствием.

— Отпусти меня, Фрейзер.

— Нет, не сейчас. — Его пальцы впились ей в руку сквозь ткань платья. — В одном ты права, Кейти. Ты передо мной в долгу.

— Я же сказала тебе, что поговорю с Люком.

— Разговаривать с Гилкристом — пустая трата времени. — Стэнфилд встряхнул ее. — Я много вложил в эту операцию. И все потерял, потому что ты не предупредила меня.

— А что я должна была делать? Я не знала, что Люк собирается тебя уволить. Фрейзер навис над ней.

— Ты должна была информировать меня о его Планах, помнишь? Но ты ничего не сказала о проклятом расследовании, которое он проводил.

У Кейти захватило дух.

— Я не могла об этом говорить,

— Неужели? А я-то думал, что мы друзья. Ты не слишком помогаешь друзьям, верно? Вся твоя преданность принадлежит этим проклятым Гилкристам.

— Что ты от меня хочешь, Фрейзер? — спокойно спросила Кейти.

— Ты должна обеспечить мне доступ к компьютеру Гилкриста в ближайшие два месяца. Ты можешь сделать это, Кейти. Сообщишь мне новые пароли и необходимую информацию, чтобы я мог войти в компьютер и манипулировать некоторыми данными.

Кейти смотрела на него во все глаза.

— Зачем?

— Потому что я начал прокручивать один план, который при определенных условиях обязательно сработает. Я слишком близко подошел к финишу, Кейти. И не могу сейчас все бросить. Помоги мне — и получишь свою долю от этой сделки.

— Какой сделки? — удивилась она. — Чем ты занимался, Фрейзер?

— Я заключил отличное соглашение. От меня требовалось только создать видимость того, что «Гилкрист гурме» неконкурентоспособен. Все шло замечательно, благодаря тому что я вращался в самых высоких кругах.

Негодование затопило Кейти.

— Так ты саботировал корпорацию, правда? Люк во всем оказался прав. Преступник находился среди своих.

— Он ничего не сможет доказать, и ему об этом известно. Все, чем располагает Люк, это лишь подозрения. Вот почему он просто уволил меня вчера, вместо того чтобы выдвинуть обвинение. Но ты поможешь мне довести это дело до конца, Кейти.

— Нет.

— Да. Я собираюсь отыграться. Гилкрист не может так обойтись со мной и спокойно уйти. Я заставлю его продать «Гилкрист гурме».

— Каким образом?

— Благодаря компьютеру и твоей, разумеется, помощи. Я могу это сделать.

— Не будь идиотом. Я никогда не стану помогать тебе в этом.

— Конечно, поможешь. Если ты не согласишься, то я представлю дело так, что все неприятности с «Гилкрист гурме» были твоей ошибкой, а не моей. И отправлю доказательства лично Джастине.

Кейти пришла в ужас.

— Какие доказательства? Нет никаких доказательств. Я никогда не делала ничего такого, что могло бы причинить вред компании.

— Когда я закончу, их будет больше чем достаточно. Я могу создать видимость этого в компьютерных данных и показать документы. И Гилкристы в это поверят. Ты же знаешь, что это за люди.

— Ты лжешь. В конце концов, Джастина доверяет мне. И Люк тоже.

— Гилкристы никогда никому не доверяют полностью. Ты же сама знаешь. Особенно Джастина. Она быстро поверит в самое худшее. Да и ты ей больше не нужна. Ее драгоценный внучек вернулся.

— Будь ты проклят, Фрейзер. А я считала тебя своим другом. — Кейти отбросила с лица растрепанные ветром волосы. — Как ты можешь так поступать?

— Это всего лишь бизнес, дорогая.

— Тебе должно быть стыдно за самого себя. Все это отвратительно.

— Прекрати свои нравоучения. У меня нет настроения их выслушивать. Ты мне поможешь, или я пошлю Джастине анонимную распечатку, из которой со всей очевидностью выяснится, что именно ты старалась утопить «Гилкрист гурме». Вот так-то, Кейти. У тебя нет альтернативы.

— Пошел к черту! — воскликнула Кейти, пытаясь высвободиться.

В отместку Фрейзер резко дернул ее. Кейти споткнулась и упала. Стэнфилд наклонился над ней, его глаза сузились.

— Ты, сучка, будешь делать то, что я говорю. Слишком много денег поставлено на карту.

Кейти застонала, когда пальцы мужчины впились ей в плечи.

Зик бросил свою миску на песок и рванулся вперед.

— Какого черта? — Фрейзер быстро выпрямился, увидев собаку, несущуюся на него в яростном молчании. — Ради Бога, отзови его. — Он отступил назад, поскользнувшись на водорослях. — Отзови его. — Стэнфилд снова обрел равновесие, развернулся и бросился бежать.

Кейти вскочила на ноги, Зик стрелой пронесся мимо нее. Она увидела, как пес набросился на развевающуюся ветровку Фрейзера. Массивные челюсти сомкнулись, захватив большой кусок ткани, и резко дернули.

Фрейзер завопил, пытаясь освободиться от поврежденной одежды. Зик еще раз дернул ветровку, запутывая в ней Фрейзера. Тот покачнулся и рухнул на песок, вопя от ужаса.

— Зик, хватит. — Кейти задохнулась, когда пес поставил тяжелую лапу на грудь поверженного противника. — Хватит, Зик, остановись.

Пес взглянул на нее, помахал хвостом и просяще заскулил, словно спрашивая разрешения схватить Фрейзера за горло.

— Убери его от меня, — прошипел Стэнфилд.

— Все в порядке, Зик. — Кейти осторожно подошла ближе. — Умный мальчик. Хороший пес. Успокойся. Нам не надо, чтобы он обратился в суд. Вот хорошая собака.

— Убери его. — Стэнфилд начал выползать из-под лапы Зика.

Тот негромко предупреждающе зарычал. Стэнфилд тут же замер.

— Господи, — прошептал он, глядя на Зика. — Эта проклятая псина меня убьет.

Кейти и сама не знала, что собирается сделать Зик. Она сделала еще шаг вперед, пытаясь схватить пса за ошейник.

В эту минуту Зик поднял голову и посмотрел на тропинку. Он громко залаял.

Кейти обернулась и увидела бегущих вниз Люка и Мэтта.

— Люк! — Она бросилась навстречу Гилкристу и уткнулась ему в грудь лицом. — Благодарение Богу, ты здесь. Я не знала, что мне дальше делать.

Люк крепко обнял ее и заговорил с собакой:

— Зик! Осторожно, мальчик. Вот так. Можешь теперь отпустить его. Я о нем позабочусь.

Пес послушно сошел с груди Фрейзера и подошел к хозяину.

— Мэтт, отведи Кейти и Зика домой. А с этим я сам разберусь.

Парень тут же среагировал на мягкий приказ.

— Да, сэр. Пойдем, Кейти.

Она подняла голову.

— Подожди. Я должна объяснить, что произошло.

— Я знаю, что произошло. — Люк не сводил глаз с Фрейзера. — Иди с Мэттом.

Кейти вдруг поняла, что она слишком взволнована, чтобы спорить. В любом случае, это было бесполезно. Не говоря ни слова, Кейти направилась вместе с Мэттом к тропинке.

Пес пробежал по пляжу, подобрал свою миску и бросился догонять брата с сестрой.

На самом верху Кейти обернулась, чтобы посмотреть, что происходит на берегу.

— Я надеюсь, что не будет никаких неприятностей.

Мэтт усмехнулся, явно полностью доверяя Люку.

— Поверь мне, неприятности будут. Только не у тебя. Люк с этим справится.

Немного позже, когда Кейти собиралась размельчить петрушку и базилик, Люк перешагнул порог коттеджа. Зик сидел посередине кухни с миской наготове. Его хвост несколько раз дернулся, приветствуя хозяина, но он не отрывал взгляда от кухонного комбайна.

— Что здесь происходит? — Люк обвел кухню взглядом, в котором по идее должно было сквозить удивление, но это ему не удалось. В его колдовских глазах застыла холодная ярость. — Уже готовишь ужин?

Мэтт, прислонившийся к рабочему столику со стаканом содовой в руке, поднял на него глаза.

— Это для Зика. Кейти готовит для него большую порцию приправы-песто.

— Все для него одного? — Люк потрепал пса за ушами. — Зик наверняка подумает, что он умер и попал прямиком в рай.

— Он это заслужил, — негромко отозвалась Кейти. Ей очень не понравилось напряжение в голосе Люка. — Зик вел себя как настоящий герой. — Она опустила рычаг, перемалывая свежие листья. Пока вращался винт, Кейти быстро добавила остальные необходимые ингредиенты.

— Ага, — восхищенно сказал Мэтт, — Настоящий герой. Зик, хороший пес.

Собака отреагировала на похвалу очередным постукиванием хвоста по полу, но продолжала гипнотизировать кухонный комбайн.

Кейти снова несмело покосилась на Люка. Его глаза стали опасно зелеными, а их выражение не поддавалось расшифровке.

— Люк, что там произошло? Что ты сделал с Фрейзером?

— Ничего особенного.

— И что это должно означать? — Кейти остановила комбайн и высыпала все содержимое пластиковой емкости в миску Зика. Она озабоченно посмотрела на Гилкриста. — Ты не сделал ничего такого, о чем потом придется пожалеть?

— Нет. — Губы Люка чуть скривились, когда он взглянул на своего пса, набросившегося на приправу. — Есть еще содовая, Мэтт? .

— Конечно. — Юноша плавным жестом указал на холодильник. — Возьмите, пожалуйста.

Кейти поставила емкость от комбайна в мойку.

— Люк, неужели Фрейзер сказал мне правду? Ты уволил его в тот день потому, что подозревал в саботаже «Гилкрист гурме»?

— Угу. — Люк открыл холодильник и выбрал баночку содовой. В его движениях таилась грация дикой кошки, полностью находящаяся под контролем, но скрывающая потенциальную угрозу.

— Почему ты не сказал мне правду? — Кейти снова горела от негодования. — Почему ты пытался меня убедить в том, что он переходит на другую работу?

Люк открыл банку с водой. Его взгляд оставался твердым, встретившись с ее встревоженными глазами.

— Потому что мне не хотелось ругаться с тобой по этому поводу. Я знал, что ты станешь его защищать.

Кейти задумчиво покусала нижнюю губу.

— Я просто уверена, что у Стэнфилда были смягчающие обстоятельства. Не могу поверить, что Фрейзер решился на такое без веских причин.

— У него была веская причина, — коротко сказал Люк. — Он собирался неплохо заработать.

— Но, может быть, тут что-то большее. Возможно, его к этому принудили или еще что-нибудь. Гилкрист негромко выругался.

— Стэнфилд — приспособленец. Как только Джастина начала отходить от непосредственного руководства корпорацией, образовался вакуум власти. Тогда она обратилась к Фрейзеру за помощью. Получив более серьезные полномочия, он тут же этим воспользовался. Кейти вздохнула.

— Я все еще не могу в это поверить. Ты должен был сказать мне правду, когда увольнял его. Люк. Тот пожал плечами.

— Может быть, мне и следовало так поступить. Но тогда я решил, что проще промолчать, чем вмешивать тебя во все это.

— Но меня все равно это касалось. Фрейзер был моим другом. Или, во всяком случае, я его таковым считала. Последние несколько месяцев я от него зависела. Он мне очень помог.

— Стэнфилд использовал предоставленную Джа-стиной и тобой власть для того, чтобы ослабить «Гилкрист гурме», — резко заметил Люк. — Он собирался продать его консорциуму инвесторов за малую толику настоящей цены и получить за это деньги. Таков был план.

Кейти чуть нахмурилась.

— Может быть, Фрейзер так поступил потому, что не надеялся подняться выше по служебной лестнице в «Гилкрист, инк.». Поскольку это семейный бизнес, Стэнфилд понял, что никогда не доберется До вершины.

— Проклятье! Кейти, вот именно поэтому я ничего и не сказал в тот день, когда уволил этого сукина сына. Мне очень не хотелось слушать, как ты станешь придумывать для него оправдания.

— Я не пытаюсь его оправдать. Просто стараюсь понять, почему он так поступил.

— Нелепость.

Кейти остро сознавала, что Мэтт слушает их разговор, попивая содовую. Зик уже давно расправился с песто и сидел рядом со своей миской, переводя взгляд с Кейти на Люка и обратно.

— Ты его выгораживаешь, — заявил Люк, — а я не желаю этого слушать. Для того чтобы играть в ангела-хранителя, есть свое время и место. Но сейчас не та ситуация.

— Я полагаю, что ты все-таки прав. Стэнфилд ведь пытался нанести вред компании. — Кейти покосилась на Гилкриста. — Он пришел сегодня ко мне, чтобы я помогла ему завершить начатое.

— Знаю. — Люк отпил глоток воды.

— Он тебе сказал?

— Да.

— Ах, вот как. — Молодая женщина заправила волосы за уши. — Стэнфилд сказал, что если я откажусь, то он пошлет Джастине информацию, из которой станет ясно, что именно я мешала работе «Гилкрист гурме» все это время.

— Угу.

Кейти уставилась на Люка.

— Он тебе и об этом сообщил?

— Точно. Но это лишь пустые угрозы, Кейти.

Она отвернулась к окну.

— Фрейзер мог так поступить.

— Это ничего бы не изменило, — негромко пояснил Люк. — Даже если бы он действительно послал какие-то документы Джастине и она бы поверила ему, ничего бы не произошло. Вспомни, ведь Джастина теперь не управляет компанией. Это делаю я.

Кейти улыбнулась, но губы у нее дрожали.

— Верно. А ты бы ему поверил?

— Господи, нет, конечно. — Зубы Люка блеснули в усмешке. — Ты же ангел-хранитель Гилкристов. Ты бы никогда не стала вредить семейному бизнесу.

— Мне бы хотелось, чтобы ты перестал называть меня ангелом, — пробормотала она, но на сердце у нее потеплело от его безоговорочной веры в ее преданность. Гилкристы не слишком доверчивы, это ей известно. Доверие Люка говорит о многом. В кухне стало тихо. Молчание нарушил Мэтт.

— Хорошо, что мы вовремя вернулись, — заговорил он.

— Это точно, — пробормотала Кейти. — Я не знала, как заставить Зика отпустить Фрейзера. Мне уже так и виделось судебное расследование и тому подобные штучки.

— Со Стэнфилдом больше проблем не будет, — объявил Люк.

Что-то в его слишком спокойном голосе встревожило Кейти. Между ее бровями прорезалась морщинка.

— Люк, ты не сделал ему ничего такого?

Тот не отвел взгляда.

— Черт меня побери, нет. Я же знаю, что ты не сторонник насилия. Я прочитал ему лекцию о деловой этике и серьезно предупредил его.

Мэтт неожиданно поперхнулся содовой. Он вздохнул, закашлялся и почти сложился пополам, стараясь выровнять дыхание. Вода выплеснулась из банки, когда Мэтт торопливо поставил ее на столик. Внимание Кейти тут же переключилось на брата.

— С тобой все в порядке?

— Да, конечно. — Он откашлялся и постарался прочистить горло. Потом потянулся за губкой, чтобы вытереть пролитое. Юноша покосился на Люка, на лице которого читалось вежливое беспокойство.

— Ух, думаю, мне надо пойти прогуляться с Зиком. Пока! Пошли, Зик. Гулять, мальчик.

Пес послушно подобрал миску и вышел вслед за Мэттом. Кейти подождала, пока закроется дверь, потом повернулась к Люку.

— Что касается Фрейзера, — снова начала она, — я правда считаю, что ты должен был меня предупредить.

Он поставил свою банку с водой и подошел к ней. Облокотившись о холодильник, расставил ноги пошире и притянул ее ближе к себе. Кейти чувствовала его напряжение и исходивший от него жар. Как всегда, ее окатила волна возбуждения.

— Люк? — Она взглянула на него снизу вверх. Что-то беспокоящее было в его пристальном зеленом взгляде.

— Ты представляешь себе, что я испытал, когда увидел тебя на берегу и понял, что произошло? — Голос Люка казался таким же суровым, как шум прибоя, ударявшегося внизу о скалы. — Ты понимаешь, что могло произойти, если бы там не оказалось Зика?

Горячая забота, прозвучавшая в его словах, глубоко тронула Кейти. Она легко коснулась пальцами твердой щеки мужчины.

— Все в порядке. Люк. Я не думаю, что Фрейзер на самом деле смог бы меня обидеть. Он был просто очень зол и расстроен и хотел заставить меня помочь ему. Но я не допускаю, чтобы он применил силу.

— Ангелочек, иногда ты до смерти меня пугаешь. Как же ты жила до сих пор без собственного ангела-хранителя?

И прежде чем Кейти смогла ответить, он закрыл ей рот поцелуем, полным той же сдерживаемой ярости, что отражалась в его глазах с того самого момента, как Люк вошел в дом.

Она ощутила, как напряглось его тело, словно готовое к борьбе, и поняла, что произошедшее между ним и Фрейзером вряд ли укладывалось в цивилизованные рамки.

Но сейчас Кейти знала, что ей ничего с этим не поделать. Люк никогда не скажет ей всей правды. Да и не очень-то ей хочется знать все подробности, мелькнуло у нее в сознании.

Кейти уступила требовательной напористости его поцелуя, стараясь своей нежностью изгнать оставшуюся ярость из его взгляда.

Когда его напряжение несколько спало, Кейти подняла голову.

— Люк! О чем ты думаешь?

— О том, что сказал мне Стэнфилд за несколько минут до своего ухода.

— О чем же?

— Я спросил у него фамилию человека, стоящего за консорциумом инвесторов, пытавшихся купить «Гилкрист гурме».

— И он назвал тебе ее? — спросила удивленная Кейти.

— Догадываюсь, что у него появилось желание сотрудничать. Стэнфилд сказал, дескать, никогда лично с ним не встречался, но его зовут Мило Найл.

— О Господи! — воскликнула Кейти. — Точно так же звали человека, который пытался надуть Дэррена. Видимо, мистер Найл — тот еще мошенник.

— Да, — отозвался Люк, явно погруженный в свои мысли. — Это так.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Два дня спустя Люк сидел у себя в офисе в Сиэтле и смотрел в свой хрустальный шар — компьютер. С отсутствующим видом он постукивал золотой ручкой по полированному дереву письменного стола.

На экран была выведена информация о сделке с недвижимостью, заключенной «Гилкрист, инк.» пятнадцать лет назад.

Речь шла о покупке маленького строения недалеко от Пайк-плэйс-маркет. Само здание не было нужно Гилкристам. Джастина хотела купить именно этот участок земли. Никакого сомнения — блестящее деловое решение. На этом месте позже выстроили «Тихую заводь». И не только ресторан пользовался огромным успехом, но и цена на землю резко поднялась за последние годы.

Еще одна победа Гилкристов.

Люк обнаружил множество записок Джастины, относящихся к этой сделке. Из них становилось ясно, что, прежде чем сломать здание, надо было выселить нескольких владельцев небольших предприятий. С некоторыми расторгнули арендный договор, с другими его не возобновили. В результате закрылись маленький ресторанчик, химчистка и книжный магазин. Ресторан назывался «Кафе Этвуда».

Люк смотрел на экран, но часть его внимания занимала Кейти. «Какое счастье, что мне удается делать два дела одновременно», — подумал он, потому что последнее время молодая женщина не выходила у него из головы.

Она поглотила его сны и порхала в его мыслях весь день, вне зависимости от того, чем он был занят. Теперь, когда Люк снова мог заглянуть в будущее, он не представлял его без Кейти.

Шум в приемной отвлек внимание Люка от экрана. Он узналзнакомый голос, отдающий приказания. Его секретарша затрепетала и сдалась под натиском Гилкристов.

Через секунду дверь открылась, и Люк покорно взглянул на Морин, Хейдена, Дэррена и Иден, влетевших в его кабинет. Они заняли позицию вокруг стола, образуя пентаграмму.

— Неудивительно, что Кейти считает нас стаей, — пробормотал он и откинулся на спинку кресла. — Я надеюсь, что это не визит вежливости?

— Мы все обсудили, Люк, и решили, что ты должен знать наше мнение об этом, — объявила Морин.

— В чем дело? — вежливо поинтересовался он.

— В Кейти. — Иден отошла к окну. Усевшись на подоконник, она расправила подол своей черной Шерстяной юбки. — Ты с ней спишь, Люк. Мы все об этом знаем. Ты сам мне сказал, что у тебя с ней роман.

— И что дальше?

— Мы хотим, чтобы ты узнал наше мнение, — снова повторила Морин.

— Черт! — Люк отбросил свою золотую ручку в сторону. — Только не говорите мне, что вы все собрались здесь для того, чтобы прочесть лекцию о том, какой должна быть моя личная жизнь. Я не собираюсь это выслушивать.

Морин посмотрела на него.

— Это важно. Никто из нас не хочет, чтобы Кейти пострадала.

— Она права, — вставил Дэррен.

— С каких это пор вы все стали беспокоиться о Кейти? — спросил Люк.

Хейден нахмурился.

— Мы всегда думали о Кейти. Она почти член семьи. Никому не хочется видеть ее страданий. Ей и так досталось, когда Иден и Этвуд поженились. Мы не хотим, чтобы она испытала подобное снова.

— Какая забота с вашей стороны, — заметил ехидно Люк.

Глаза Иден сверкнули.

— Я никогда не хотела обидеть Кейти. Но Нэт и я… такое иногда случается.

— И Кейти стала еще одной случайной жертвой, — вставил Люк.

Иден смерила его колючим взглядом.

— Что это значит?

— Забудь об этом. — Люк посмотрел на красивые лица своих родственников. — Если вы пришли сюда всем скопом, чтобы навалиться на меня и заставить прекратить встречи с Кейти, то вы напрасно потратили время.

— Да, мы это знаем, — Дэррен элегантно пожал плечами. — Всем ясно, что ты ее хочешь, несмотря на то, что совсем ей не пара.

— Спасибо за доверие, — сухо поблагодарил Люк. Никто не воспринимает его подходящим мужем для Кейти. Если быть честным, то ему следует признать, что он и сам не считал себя достойным ее с самого начала. Эта мысль повергала его в уныние.

— Дело в том, — раздался суровый голос Морин, — что мы не считаем, что ты должен ее бросить. Мы просто не хотим, чтобы ты использовал ее, а потом бросил.

— Неужели? — Люк выгнул бровь. — И что же вы предлагаете?

— Женись на ней, — Хейден был краток.

— А с чего вы взяли, что Кейти захочет выйти за меня? — спокойно спросил Люк.

Вся четверка в немом изумлении уставилась на него. Гилкристы никогда не понимали, почему они не могут получить то, что хочется, тем более, когда желание очень сильно. А уж если они чего-нибудь хотели, то всей душой. При этой мысли Люк нахмурился. Он начал делать такие же обобщения, как и Кейти.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь? — произнесла Морин. — Если сделаешь ей предложение, она за тебя выйдет.

— Конечно, выйдет, — подтвердил Хейден. — Кейти не стала бы с тобой спать, если бы не любила тебя. Она никогда бы не легла с мужчиной в постель, не любя его.

Иден и Дэррен одновременно утвердительно кивнули.

— Спроси ее, — предложил брат.

— Это будет не так-то легко, — пробормотал Люк.

— Почему это? — В глазах Морин появился воинственный блеск.

— Я не умею готовить, — объяснил Люк.

Если четверо Гилкристов были удивлены минутой раньше, то теперь они просто потеряли дар речи.

— Какого черта? Что все это значит? — решительно спросил Дэррен. — Какое отношение к этому имеет стряпня?

— Кейти однажды сказала мне, что мужчина, за которого она выйдет замуж, должен уметь готовить, — пояснил Люк. — Вы встречали Гилкриста-кулинара?

Родственники снова переглянулись.

— Джастина как-то призналась, что раз она смогла довести «Гилкрист, инк.» до такого уровня, то не собирается больше никогда готовить. — Во взгляде Хейдена мелькнули воспоминания. — Я помню, как много она трудилась в самые первые годы. Днями и ночами мать не разгибала спины в кухне первого ресторана Гилкристов. Она не могла позволить себе нанять персонал. Каждый вечер Джастина просто падала от усталости. Торнтон и я выросли с сознанием того, что приготовление пищи — очень неприятное занятие.

— И вы передали это детям, — криво улыбнулась Иден. — Но все не так страшно. Я как-то этим занималась. Открываешь коробку, добавляешь кое-что и ставишь в микроволновку.

— С салатами еще проще, — пришла на помощь Морин. — Надо просто помыть салат и добавить приправу из бутылочки. Можно украсить его каперсами. Никаких проблем.

— Некоторые из замороженных закусок от «Гилкрист гурме» очень даже ничего, — предложил Дэррен. — Достаешь их из микроволновки, выкладываешь на блюдо, и никто не догадается, что они приготовлены не дома.

— Кейти поймет, — сказал Люк. — И я говорю не о такой кулинарии. Я веду речь о настоящем кулинарном искусстве. Блюда для гурманов.

— К несчастью, — согласился Хейден, — никого из нас это никогда не занимало.

— А вот Кейти это интересует, в этом ее страсть, — подчеркнул Люк.

— Так научись готовить, — посоветовал Дэррен. — Не может же стряпня быть таким сложным делом. Докажи ей, что ты способен на это, а потом женись.

— Твои предложения: как мне стать шеф-поваром за неделю? — прямо спросил Люк.

Иден нахмурилась.

— Не вижу в этом ничего сложного. Мы платим зарплату двум дюжинам поваров. Мы наймем одного, чтобы он тебя учил.

Родственники зашумели, выражая согласие. У всех словно отлегло от сердца.

Теперь настал черед Люка удивляться.

— Вы что, серьезно?

— Я буду абсолютно честен с тобой, — заговорил Хейден. — Лучше всего, если бы ты никогда не заводил романа с Кейти. Она не твоего типа, а ты определенно не ее. Но раз уж так получилось, нам кажется, что ты должен поступить с ней по совести.

Гилкристы хмуро смотрели на своего родственника.

— Ладно, — отозвался Люк.

Они еще пристальнее взглянули на него, явно обеспокоенные такой легкой победой.

— И ты сделаешь это как можно скорее, — подытожил Дэррен.

— Скоро, — негромко пообещал Люк. — Очень скоро.

— Я вызову одного из поваров, чтобы он дал тебе наставления, — добавила Иден.

На следующее утро Люку передали приказание Джастины зайти к ней в апартаменты. Он спустился на второй этаж особняка и постучал в дверь.

— Миссис Гилкрист очень огорчена, и все по вашей вине, — заявила миссис Игорсон, впуская его в холл.

— Не беспокойтесь, — ответил Люк, — к моменту моего ухода ее настроение, вероятно, улучшится.

Бабушка поджидала его, сидя в своем излюбленном кресле, похожем на трон. Серый свет облачного утра приглушил отблеск серебряных нитей в ее волосах, но не смог справиться с сиянием зеленых глаз. «Джастина готова сражаться», — отметил про себя Люк. Но, подойдя ближе, он увидел, что она почти окаменела от гнева. Ее плечи напряглись под черной блузкой.

— Что значат все эти слухи о твоей женитьбе на Кейти? — с ходу набросилась на него Джастина.

— Лживые сплетни и злобные слухи, — спокойно отбил внук ее атаку. Усевшись в кресло у окна, он взглянул на Джастину. — Я еще не просил ее руки.

— Но ты собираешься сделать ей предложение?

— Если наберусь смелости.

Джастина поджала губы.

— Не шути со мной. Люк.

— Какие шутки! Слишком велика возможность, что она мне откажет. Вы же знаете, как мы, Гилкристы, тяжело переживаем неудачи.

Пальцы пожилой женщины вцепились в подлокотник кресла.

— Черт тебя побери. Люк, я же говорила тебе, что не хочу ее страданий.

— Мне кажется, что всех очень волнует вопрос, как бы я не обидел Кейти. Должен признать, что меня это несколько удивляет.

— А чего ты ждал? Кейти мне как дочь. Не могу же я стоять и смотреть, как ты ее используешь.

Какое-то время Люк изучал носки собственных ботинок, потом посмотрел на бабушку с насмешливой улыбкой.

— Я поражаюсь тому, сколько внимания вы уделяете моим отношениям с Кейти, а ведь Гилкристов никогда особо не занимала судьба случайных жертв.

Глаза Джастины вспыхнули гневом.

— Что за чушь ты несешь. Не понимаю, о чем это ты говоришь, но хочу, чтобы ты уяснил: ты не должен просить Кейти выйти за тебя замуж.

— Вы боитесь, что я буду для нее никудышным мужем?

На какое-то мгновение Джастина закрыла глаза. Потом снова открыла их и взглянула на Люка в упор.

— Гилкристы принесли ее семье достаточно вреда. Я не хочу присутствовать при том, как это произойдет снова.

— Насколько я понимаю, вы имеете в виду тот инцидент тридцать семь лет тому назад? — Люк похлопал по ноге папкой, которую держал в руке.

— Мы заключили соглашение не обсуждать это, — холодно напомнила ему Джастина. — Но раз уж ты сам заговорил об этом, то да. Мы говорим о том, что Торнтон Гилкрист бросил мать Кейти у алтаря. Я не допущу, чтобы ситуация повторилась.

Люк наградил бабушку оценивающим взглядом.

— А что заставляет вас думать, что я брошу Кейти у алтаря?

Но та не отвела глаз.

— Я не дура. Я рисковала, позвав тебя сюда для управления «Гилкрист, инк.». Я прекрасно сознавала, что даю тебе шанс отыграться на мне и всей семье.

И тут Люк все понял.

— Вы считаете, что я собираюсь проиграть ту сцену снова, чтобы унизить вас и всех остальных?

Пожилая женщина глубоко вздохнула и посмотрела вдаль.

— Я считаю, что такая возможность существует. Внук задумчиво кивнул.

— Настоящая месть Гилкриста. Дабы все сработало, мне прежде всего следовало заняться саботажем деятельности компании. А потом, чтобы вас добить, надо было составить сценарий, который унизил бы вас перед лицом ваших друзей и партнеров по бизнесу точно так же, как это случилось тридцать семь лет назад. Неплохо. Как бы они стали смеяться над вами, Джастина. А кто не стал бы смеяться, тот бы вас пожалел.

— Прекрати, — резко оборвала его Джастина. — Я уже сказала, что твой приезд сюда был просчитанным риском с моей стороны.

Гилкрист поднялся и стал мерять шагами гостиную.

— А вам никогда не приходило в голову, что если бы вы не отказались тогда от сделки с Квиннеллом, то Кейти и ее брат сейчас были бы наследниками Гилкристов?

— Приходило. — Взгляд Джастины оставался твердым.

— Именно поэтому вы предложили Кейти работу вашего личного помощника после смерти ее родителей, правильно? Не потому, что мой отец сделал ее матери, а потому что вы чувствовали свою вину перед ней. Вы понимали, что Мэтт и Кейти никогда не остались бы без гроша, если бы сделка состоялась.

— После гибели отца Кейти от бизнеса Квиннеллов ничего не сохранилось, — негромко пояснила Джастина. — Он обанкротился. Если бы сделка состоялась, то этого бы не произошло. Я могла бы руководить и ресторанами Квиннелла так же, как и моими собственными. Тогда империя Ричарда Квиннелла не погибла бы. Кейти и ее маленький брат оказались бы в финансовом положении в безопасности.

— Квиннелл спас вас много лет назад, когда вы остались молодой вдовой с двумя мальчишками на руках, так?

— Да.

— Вы были в долгу перед ним.

— Верно. Но я не могла согласиться на эту сделку. — Пальцы Джастины снова впились в подлокотник кресла. — Предоставить посторонним право контролировать мой бизнес — это же большой риск. Я не жалею о том, что сделала, и потом постаралась хоть как-то помочь. Кейти никогда не винила меня за то, что случилось.

— Она бы никогда не стала этого делать. Все, что хочет Кейти, это освободиться от Гилкристов раз и навсегда. — Люк остановился у окна. — Я собираюсь просить ее выйти за меня замуж, Джастина.

— Будь ты проклят.

— Посмотрите на это с другой стороны. Возможно, она мне откажет.

— А если Кейти примет предложение? — спросила Джастина, глядя на внука тяжелым взглядом. Люк мрачно улыбнулся.

— Если она согласится, тогда вам, Джастина, придется ломать голову над моими истинными намерениями до самого дня свадьбы. До последней минуты вы не будете знать, собираюсь ли я отомстить или действительно люблю Кейти.

Джастина побледнела.

— Ты ее не любишь.

Убежденность в ее голосе удивила Люка.

— Как вы можете быть в этом уверены?

— Потому что тридцать семь лет назад твой отец сказал мне, что Гилкрист не может любить женщину, подобную матери Кейти. Он говорил, что она приятна, но не возбуждает. По его словам, в ней не было страсти. Никакой драматичности. Ему нужна была такая, как Клео. А Кейти — живое воплощение своей матери.

— Но она не ее мать, а я не мой отец.

— Ты куда больше похож на него, чем думаешь. И тебя тянет к такому же типу женщин. Я видела в газетах фотографию твоей жены. По сравнению с ней Кейти и вправду может показаться очень пресной. Не пытайся убедить меня, что ты ее любишь.

Внук пожал плечами.

— Хорошо, я не стану вас уверять в этом.

— А раз никакой любви нет, — безжалостно продолжала Джастина, — следовательно, есть только одна причина твоего желания сделать ей предложение.

— Желание довести до конца мою месть?

— Да, черт тебя побери. — Джастина нагнулась вперед, держась руками за подлокотник кресла. — Люк, я позвала тебя сюда, чтобы ты спас компанию и всю семью. Кейти верит, что ты собираешься нам помочь, а не добить нас.

— Хотелось бы мне узнать, что думаете вы, — с этими словами Люк направился к двери. — Вы будете в церкви на моем венчании с Кейти?

— Не будет никакой свадьбы, — отрезала Джастина.

— Как вы этому помешаете?

— Я постараюсь убедить Кейти отказать тебе. Это последнее средство.

— Бедная Кейти. Попасть под перекрестный огонь дуэли между Гилкристами. Что ж, пусть победит сильнейший из Гилкристов. — Люк помолчал. — Кстати, имя Сэма Этвуда вам о чем-нибудь говорит?

Джастина вздрогнула, сбитая с толку переменой темы разговора.

— Этвуд? Он как-то связан с этим ужасным Нэтом Этвудом?

— Его отец.

— Нет. Я никогда не знала его отца. Я так поняла, что он умер.

— Правильно, — согласился Люк. — Покончил с собой пятнадцать лет тому назад. Его жена умерла от рака, а вскоре после этого он потерял свое дело. Судя по всему, это его доконало. Этвуд-старший пустил себе пулю в лоб.

Джастина окинула его неприязненным взглядом.

— Ну и к чему ты мне это говоришь?

— Да так, — негромко отозвался Люк. — Просто еще одна случайная жертва Гилкристов.

В тот же день Люк стоял перед одной из огромных стальных раковин на сверкающей кухне ресторана «Тихая заводь»и про себя проклинал всех темпераментных шеф-поваров на свете.

— Нет, нет и еще раз нет, мистер Гилкрист. — Бенедикт Дэлтон, во всем великолепии белоснежного традиционного одеяния, хмуро смотрел на зажатые в его ладони зеленые листья. — Со шпинатом надо обращаться очень нежно. Стараться не помять его.

— Как же, черт побери, я смогу оторвать у него ножки, если не буду держать в руках листья?

Бенедикт вздохнул.

— Действуйте с большой осторожностью, мистер Гилкрист. И с огромным уважением к свежести продукта. Еще раз. Осторожно держите листья в левой руке, зажимаете ножки между большим и указательным пальцами. И аккуратненько отрываете.

Люк рванул стебелек, лист упал в другую сторону.

Дэлтон пришел в негодование.

— О Господи, да вы совсем не умеете обращаться со шпинатом, мистер Гилкрист.

— Если он столь чувствителен, может быть, мне просто отказаться от мысли использовать его в салате.

Бенедикт поджал губы.

— Как вы помните, у нас практическое занятие. И именно вы включили салат из шпината в ваше меню. Следовательно, необходимо практиковаться со шпинатом.

— По-моему, это просто верх неприятностей!

— Если вы не хотите сейчас научиться мыть шпинат, то вы, естественно, можете приготовить салат с остатками песка.

Люк бросил на повара угрюмый взгляд.

— Нет уж, благодарю вас.

Тот счастливо улыбнулся, очевидно сообразив, что победа осталась за ним.

— Если вы хотите выбрать для салата другую зелень, то вы, конечно, можете это сделать. Есть еще салат-ромен, кудрявый цикорий, рокет-салат, кресс-салат. Но все они еще нежнее шпината.

— Неважно. — Люк посмотрел на листья, плавающие в воде. — Я начал заниматься с этим проклятым шпинатом, пусть так и будет. Неужели действительно необходимо промыть руками каждый листок?

— Боюсь, что так, — в голосе Бенедикта не слышалось особого сочувствия.

— Вам это нравится, да?

— Не слишком-то часто выпадает случай отдавать приказания самому Гилкристу, — жизнерадостно согласился повар. — Так. Вы уже решили, чем заправите салат?

— Лимонно-уксусный соус.

— Отличный выбор. Вы когда-нибудь готовили его?

— Нет.

— Я уверен, это интересный опыт. Вы терпеливый человек?

— Только не тогда, когда речь идет о кулинарии. — Люк старательно промыл еще один листик шпината.

— Возможно, вы научитесь терпению, пока мы будем этим заниматься.

— Сомневаюсь. — Люк прополоскал еще один лист.

— Жаль, ведь на десерт вы выбрали суфле.

— Я остановил свой выбор на нем, зная, что оно произведет впечатление на ту леди, которую я пригласил на ужин, — сквозь зубы отозвался Люк. Он резким движением оторвал стебелек.

Бенедикт неодобрительно прищелкнул языком.

— Чувствую, что мы потеряем большую часть шпината, так?

— Я смогу с этим справиться, — пробормотал Гилкрист.

Он взял следующий листок из воды и подставил его под струю. «Какая глупость, — ругал он самого себя. — Истинная глупость. У меня нет ни единого шанса произвести впечатление на Кейти блюдами для гурманов домашнего приготовления. Она еще сочтет мои усилия смехотворными. В большинстве случаев ей так легко удается найти повод посмеяться над Гилкристами».

Затея приготовить потрясающий ужин и угостить им Кейти, а потом сделать ей предложение, судя по всему, заранее обречена на провал.

Она никогда не выйдет замуж за Гилкриста.

Но, с другой стороны, его инстинкт подсказывал, что Кейти не стала бы спать с нелюбимым мужчиной.

А с ним она занимается любовью. Следовательно, любит его.

Но Люку пришлось напомнить самому себе, что Кейти ни слова не говорила о любви.

Гилкрист стиснул зубы и стал мыть следующий лист шпината. Это кошмарное чувство неуверенности было для него в новинку. И оно ему не нравилось.

Кейти недоуменно подняла брови, когда Лиз объявила ей, что Джастина требует ее к себе.

— Она хочет видеть только меня одну? Без Люка?

— Угу. — Лиз нахмурилась, придав себе вид врача, ставящего диагноз. — Если хочешь знать мое мнение, миссис Гилкрист в очень беспокойном состоянии. Я ни капельки не удивлюсь, если окажется, что Джастина на грани истерического припадка.

— Она позвонила сама? Не миссис Игорсон?

— Нет. Лично миссис Гилкрист. Все выглядело так, словно ей требуется доза витамина V.

— Прости, пожалуйста, что?

— Валиум, — Лиз хихикнула. — Небольшая профессиональная шутка.

— Когда у тебя начинаются лекции по новому предмету, Лиз?

— Примерно через шесть недель, — ответила та. — А пока ты имеешь личного домашнего врача.

— Вот этого-то я и боялась.

Кейти взглянула на часы. Почти шестнадцать тридцать. А она-то хотела поплавать после пяти вечера. Люк придет на ужин, как обычно, и Кейти собиралась проверить на нем и его собаке новый рецепт. Ей нужно перемыть столько шпината для своего новейшего песто.

Она торопливо спустилась вниз.

Измученное лицо Джастины потрясло ее. Кейти обеспокоенно нахмурилась, идя через гостиную.

— Джастина, как вы себя чувствуете?

— Успокойся. — Она слабо улыбнулась. — Со здоровьем у меня все в порядке. Садись, Кейти. Я хочу с тобой поговорить.

Молодая женщина села.

— В чем проблема?

— Конечно же, в моем внуке. Теперь он все время создает проблемы тем или иным образом. Иногда я жалею, что пригласила его заняться «Гилкрист, инк.». Но потом говорю себе, что Люк — единственная надежда компании и семьи. Но как раз сегодня — именно такой день, когда я думаю, что действительно жестоко ошиблась.

Кейти немного расслабилась. Джастина всегда на него ворчала. Это ничего не значило.

— Что он сейчас сделал такого, что вас так

Огорчило?

— Люк собирается сделать тебе предложение. Кейти открыла рот, собираясь что-то сказать, но ничего не придумала. Рот пришлось закрыть. Переждав пару минут, она сделала еще одну попытку:

— Он что?

— Ты отлично слышала мои слова. Он явно собирается просить тебя выйти за него замуж.

— Я этому не верю. — Кейти вскочила с кресла. Она чувствовала себя ошарашенной, голова у нее кружилась. Какая-то часть ее существа пела от счастья. Но другая, более реалистичная сторона ее натуры ни на минуту не усомнилась в том, что эдо Ужасная ошибка. Сейчас все выяснится.

— Нет, это правда, — сказал Джастина. — Вопрос а том, что ты об этом думаешь.

— Я как-то ошарашена, — призналась Кейти. Глаза пожилой женщины словно выцвели.

— Ты его любишь, верно?

— Да.

— Этого-то я и боялась. Я знала, что ты не стала бы вступать в такие близкие отношения с ним, если бы не любила его. Ты ему сказала?

— Нет.

— Хочу посоветовать тебе, Кейти, чтобы ты воздержалась от этого. Он так отличается от тебя. Ты честная, прямая. А вот Люк… ну, он очень скрытный.

— Я это знаю. Он же Гилкрист. — Кейти повернулась к Джастине и взглянула на нее. — Вы хотите предупредить меня, что Люк может преследовать собственные цели; так? И даже если он сделает мне предложение, то это может быть несерьезно?

— Мы должны смотреть правде в глаза, Кейти. Мой внук по-прежнему остается для нас незнакомцем. Мы с самого начала подозревали, что мотивом его возвращения может быть месть.

— Но как брак со мной может быть связан с его планами отмщения? — спросила Кейти.

— Вполне вероятно, что, собираясь для начала разрушить компанию, он планирует завершить дело, заново разыграв унизительную сцену, произошедшую тридцать семь лет тому назад. Только на этот раз у алтаря бросят тебя, а не твою мать.

Кейти не знала, что ответить.

— Вы не можете серьезно это утверждать. Люк никогда так со мной не поступит. У него нет ненависти ко мне.

— Конечно, к тебе у него нет ненависти. — Джастина печально покачала головой. — Это меня он попытается разорить и унизить. И я думаю, мой внук догадался, что если он не придет на венчание, то обидит меня куда больше, чем остальные могут себе представить. Люк очень, очень умен. Ему известна правда.

— Какая правда?

Джастина посмотрела на нее.

— Мне кажется. Люк знает: что бы я ни говорила, самое мое сильное желание — видеть тебя замужем за ним.

Молодая женщина снова села.

— Вы хотите, чтобы я вышла за него замуж?

— Я не только в долгу перед твоим дедом за то, что он помог мне в самом начале моей деятельности в ресторанном бизнесе. Господи помоги! Я его любила.

— Джастина, я ничего об этом не знала.

— И он не знал. А если и догадывался, то был слишком добр, чтобы говорить об этом со мной. — Она вздохнула. — У них с твоей бабушкой был счастливый брак. Я знала, что никогда не смогу дать ему того света и радости, что она дарила ему. Так что я называла себя другом семьи и делала вид, что этого достаточно. Ничего себе, друг. В конце концов я повела себя совсем не по-дружески.

— Это не правда, Джастина. Вы стали моим другом, когда я в этом так нуждалась.

— Спасибо, Кейти. Твои слова много значат для меня. Тридцать семь лет назад мне казалось, что я смогу получить удовольствие от того, что соединю Две семьи благодаря браку моего сына и твоей матери. Я всем сердцем хотела, чтобы эта свадьба состоялась. Она имела для меня почти такое же значение, как и «Гилкрист, инк.».

— Почти, — криво улыбнулась Кейти. — Но не совсем?

— Нет, не совсем. Корпорация стала для меня всем. Это наследство моих детей и внуков. Будущее семьи было тесно связано с ресторанами. Я не имела никакого права отказываться от него, пока не обрела уверенность в том, что будущее будет принадлежать моей семье.

— И хотя вы очень любили моего деда, Квиннеллы не были членами семьи.

— Правильно. И я потеряла возможность сделать их моей семьей в тот момент, когда мой старший сын сбежал с этой маленькой сучкой, своей секретаршей.

— Вы хотите сказать, что он сбежал с матерью Люка, — твердо поправила ее Кейти.

— Неважно. Но я никогда не забывала о моей мечте соединить две семьи. Какое-то время мне казалось, что вы с Дэрреном могли бы поладить.

Кейти улыбнулась.

— Это безнадежно. Мы с Дэрреном можем быть только друзьями.

— Я быстро это поняла, но не сдалась. Как только узнала, что Люк овдовел, я сообразила, что все еще остается возможность соединить Гилкристов и Квиннеллов посредством брака.

— Джастина, вы невероятная женщина. Хитрая, умная и опасная.

— Отчаявшаяся, моя дорогая, а не опасная. Но теперь, когда моя самая заветная мечта может исполниться, я начинаю бояться.

— Поскольку думаете, что Люк догадался о вашем секрете и собирается сначала укрепить ваши надежды, а потом разбить их в пух и прах.

— Точно так же поступил его отец. И на месте Люка он бы точно уничтожил «Гилкрист, инк.» вместе с моими самыми сокровенными мечтами.

Кейти медленно улыбнулась.

— Вы знаете, в чем ваша проблема, Джастина?

— В чем?

— В вас слишком много от Гилкристов. Вы всегда находите во всем самую темную, самую мелодраматическую сторону. Вам бы побольше веры в вашу собственную семью.

— Я их знаю получше тебя, — пробормотала Джастина. — И уверяю: слишком велик риск того, что всех нас надуют, если ты согласишься выйти замуж за Люка.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

— Ты уверен, что я не могу ничем помочь? — Кейти прислонилась к рабочему столику и наблюдала за картиной полного хаоса. Увиденное произвело на нее впечатление.

Повсюду разбросаны тарелки, сковородки, венички для взбивания и ложки с длинными ручками. В кастрюле высилась массивная гора только что вымытого, еще покрытого каплями шпината. Заготовки для уксусного соуса расположились по соседству. На плите кипела вода для макарон. Хлеб лежал на разделочной доске. Судя по многочисленным белкам в одной из мисок, Люк явно замахнулся на суфле.

— Нет, спасибо. — У него даже черты лица за-рстрились от напряжения, пока он крошил каперсы, оливки, петрушку и анчоусы. — Все под контролем.

— Я не знала, что тебе нравится готовить, — заметила Кейти.

— А чего ты ожидала? Я вырос в ресторанном бизнесе. — Люк негромко выругался, когда оливка, ускользнув из-под его ножа, скатилась с доски и упала на пол.

Зик тут же рванулся вперед и съел ее.

— Это для меня приятная неожиданность, — продолжала Кейти. Ей пришлось спрятать улыбку, когда еще одна оливка оказалась на полу. Зик быстренько уничтожил улику. — Не могу и припомнить, когда кто-то готовил для меня. Мэтт считает лучшим достижением кулинарии поставить в микроволновку замороженную пиццу.

— Дети, — снисходительно отозвался Люк. — Жертвы эпохи «быстрой еды». Их остается только пожалеть. Интересно, кто будет готовить следующим поколениям?

Кейти усмехнулась.

— Может быть, все чаще начнут питаться вне дома. Это будет просто замечательно для «Гилкрист, инк.»и «Песто престо».

— Отлично сказано. Черт! — Люк бросил нож и пошел к плите.

— Что случилось?

— Ничего. Вода уже вскипела, но макароны еще рано ставить.

— Тогда выключи воду. Люк, у меня сегодня состоялся долгий разговор с Джастиной.

— Да? У меня тоже. — Люк выключил конфорку под водой для макарон, взял записную книжку, лежавшую на столике, нахмурился и стал пристально изучать написанное в ней.

— Мне она показалась расстроенной.

— Она всегда расстроена. Это в крови. Кейти моргнула.

— Что ты сказал?

— Забудь об этом. Дай мне, пожалуйста, ту сковородку.

Кейти передала ему сковородку и стала наблюдать, как Люк ставит ее на плиту и наливает на дно оливковое масло. «Масла многовато», — отметила она про себя.

— Дело в том, Люк, что Джастина не может тебе полностью доверять. Она хочет верить, что ты собираешься спасти «Гилкрист, инк.», но в глубине души все еще боится твоей мести.

— Это ее проблемы. — Люк снова обратился к записной книжке, лицо его потемнело, он снова нахмурился. Недовольство на его лице проступило еще явственнее, когда он обернулся и взглянул на масло на сковородке.

— Ты сказал ей, что уладил все с «Гилкрист гурме»?

— Нет. Не пришлось к слову. Вчера мы с ней говорили совсем о другом. — Люк отправил измельченные каперсы, оливки и анчоусы на сковородку.

— Ее мучает то, что ты не дал ей исчерпывающих объяснений в случае с двумя ресторанами, терпящими убытки. Она даже не представляет, что ты остановил саботаж в «Гилкрист гурме».

— Компьютерные проблемы, помнишь?

— Не думаю, что Джастина это проглотила.

— Очень плохо. Нет никакого логического объяснения тому, что произошло с этими ресторанами, кроме правды. Ты же сама сказала, что я не могу сообщить ей, что ее внучка таскала наличные, чтобы заплатить шантажисту. Поэтому все так и получилось.

— Конечно, ты не можешь ей рассказать об Иден. Ну а насчет «Гилкрист гурме»?

— Что до этого предприятия, то мне не удалось поведать ей о вредительстве Стэнфилда. — Люк так посмотрел на составные уксусного соуса для салата, словно это были компоненты для ядерного топлива. Он робко взялся за веничек для взбивания. — Ты не возражаешь, если мы поговорим об этом в другой раз? Я сейчас некоторым образом занят.

— Нет, не возражаю, просто мне кажется, что именно это и объясняет беспокойство Джастины по поводу твоих намерений относительно «Гилкрист, инк.». Люк, если бы ты хотя бы попытался поговорить с ней и доказать ей, что ты вернулся не ради мести, то это очень бы ее успокоило.

— А кто говорит, что я здесь не ради мести? — Он держал бутылку оливкового масла в левой руке и пытался по каплям добавлять его в лимонный соус. Правой рукой он, как сумасшедший, работал веничком. Масло и лимонный сок разлетались по столику. — Знаешь что? Мне бы так хотелось придушить одного знакомого повара прямо сейчас.

Кейти улыбнулась.

— Я знаю, что ты вернулся не для того, чтобы мстить.

— Неужели? — Люк покосился на нее. — Откуда тебе это известно?

— Я сужу по тому, что ты сделал для Дэррена и Иден. И по множеству других вещей.

— Я бы на твоем месте так не рассуждал. Спасение Иден и Дэррена может быть частью куда более обширного плана. Черт побери, а что, если я собираюсь разделаться со всеми Гилкристами сразу?

— Прекрати, Люк. Не стоит над этим шутить.

— Никаких шуток. Я абсолютно серьезен. Даже если бы я сказал Джастине правду, она вряд ли бы поверила. Вполне вероятно, что я спас задницу моего братца от неприятностей только для того, чтобы выиграть время для моих собственных планов. — Люк резко оборвал себя и сделал глубокий вдох. — Проклятье!

Он бросился к плите и скинул сковородку с конфорки. В кухне запахло сгоревшими каперсами, оливками и анчоусами. Люк мрачно смотрел на дымящуюся смесь.

Когда он понес сковородку к раковине, Зик с надеждой посмотрел на него.

— Для тебя это слишком горячо, дружок, — негромко сказала Кейти. — Дай всему этому остыть.

Люк занялся тем, что снова стал резать каперсы и оливки со зверским выражением лица. Кейти решила, что не стоит пытаться продолжить разговор. Она молча потягивала вино из бокала и наблюдала за хозяином дома, который постепенно становился мрачнее тучи.

Люк все чаще заглядывал в записную книжку, что-то бормотал себе под нос. Кейти поморщилась, когда он начал взбивать белки для суфле. «Катастрофа близка», — подумала она, но воздержалась от комментария. По неизвестной ей причине Люк старался доказать, что он отменный кулинар.

К тому времени, как они сели за стол, по скулам Люка ходили желваки. Его глаза совсем позеленели. Он предложил Кейти салат.

— Великолепно, — пробормотала она, кладя его себе на тарелку. Кейти заметила, что соус не пропитал листья, потому что Люк забыл просушить шпинат после мытья.

Гилкрист попробовал и выругался.

— Одна вода.

— Лишь немного влажновато. Отличные ингредиенты в соусе.

Люк осторожно попробовал основное блюдо. Его лицо потемнело.

— Не макароны, а каша.

— Глупости, все замечательно. — Кейти с энтузиазмом стала жевать переваренные макароны.

— Не пытайся мне лгать, — прорычал Люк. — Это просто каша.

— Возможно, они прокипели чуть дольше положенного. Но это не страшно, Люк. Я даже и не заметила, пока ты не сказал. — Не стоило добавлять, что макароны были к тому же холодными. Люк и сам это, конечно, понял.

— Я знаю тот пятизвездочный ресторан, где я их пробовал, — сказал Люк. — И ты тоже. Ничего общего.

— Не беспокойся об этом.

— Я и не думаю беспокоиться, просто собираюсь уволить этого сукина сына.

— Кого?

— Бенедикта Дэлтона.

Кейти в изумлении уставилась на него.

— Шеф-повара ресторана «Тихая заводь»? За что, ради всего святого, ты собираешься его уволить?

— Он меня подставил.

— Господи, Люк. Что за странные вещи ты говоришь. Как он мог это сделать?

— Неважно. — Люк не сводил глаз с ее тарелки. — Ты уверена, что все в порядке?

Кейти услышала в его голосе знакомые нотки, свойственные всем хозяйкам, отлично сознающим, что все из рук вон плохо.

— Все замечательно, Люк.

— Точно?

— Да.

Он с сомнением посмотрел на Кейти, но спорить ему явно не хотелось. На несколько минут за столом воцарилась тишина.

— Что-то случилось. Люк? — наконец не выдержала Кейти.

— Нет.

— Ты выглядишь таким озабоченным. Может быть, нам не стоило проводить вместе сегодняшний вечер.

— Мэтт работает и не вернется домой раньше полуночи. Мне казалось, что время выбрано удачно.

— Для чего?

Люк выглядел таким непривычно напряженным даже неуверенным. Кейти вдруг сообразила, что за все время их знакомства она никогда не видела такого выражения его глаз. Создавалось впечатление что он пытается справиться с чем-то, выходящим из-под его контроля. Это состояние оказалось явно непривычным для него.

— Сказала ли тебе Джастина утром еще кое-что? — резко спросил Люк. — Я имею в виду, кроме того, что она мне не верит?

Кейти сосредоточила все внимание на том, чтобы подцепить вилкой макароны. Это оказалось нелегким делом.

— Нет. Ничего такого. Джастина в основном вела речь о том, насколько она беспокоится. Твоя бабушка мучается вопросом, правильно ли она поступила, пригласив тебя.

— Кейти, посмотри на меня. Она с неохотой подняла на него глаза и встретилась с его напряженным взглядом.

— Ну…

— Скажи мне правду. Ты не умеешь лгать, даже во спасение. Что она еще тебе сказала?

Кейти вспыхнула и схватилась за свой стакан с водой.

— Ну, она что-то говорила о том, что надо быть осторожной. Джастина боится, что между нами возникнет роман.

— Что еще?

— Прощу тебя, Люк, это становится неудобным.

— Она ведь сказала, что я собираюсь сделать тебе предложение?

Кейти почувствовала, что заливается краской до корней волос. Она попыталась отпить глоток воды, чтобы справиться со смущением, но тут же поперхнулась и начала кашлять.

— Я так и знал. — Люк отложил вилку, встал и похлопал ее ладонью по спине. — Эта старая ведьма всерьез начинает действовать мне на нервы.

— Она не старая ведьма, — выдохнула Кейти. Ей удалось отдышаться. — Джастина просто волнуется, вот и все.

— Эта женщина постоянно сует нос не в свои дела и при этом полагает, что может руководить чужой жизнью. Черт, сегодня вечером все из рук вон плохо. Я так и знал, что катастрофа неизбежна. — Он еще раз хлопнул Кейти по спине и снова сел. — И что же ты мне ответишь?

— Что ты сказал?

— Ты слышала. — Люк свирепо нахмурился. — Каков твой ответ?

Кейти поняла, что таким образом он делает ей предложение. Ее глаза расширились от негодования.

— Я не слышала вопроса.

— Проклятье, тебе отлично известно, о чем я спрашиваю. Ты намерена выйти за меня замуж или нет?

Кейти бросила салфетку на стол.

— Люк Гилкрист, это просто неприлично — делать женщине предложение подобным образом. Тебе должно быть стыдно за свое поведение. От Гилкриста я ожидала большего.

— Да? И чего же ты ждала?

— Роз и шампанского. Может быть, лунной Дорожки на пляже. Ну, я даже и не знаю. Во мне нет тяги к театру. — Кейти нахмурилась. — И скажу тебе кое-что еще. Из всего этого мне ясно, что я не заслужила настоящего предложения руки и сердца. Где чувства и цветы? Почему ты не на коленях? Ты полагаешь, что я не стою таких усилий?

— Усилий? — Люк вышел из себя. — Ты считаешь, что все это не стоило мне никаких усилий? — Широким жестом он обвел переваренные макароны и мокрый шпинат. — Я трудился, как раб, вынося этого тирана Дэлтона. Предполагалось, что он должен научить меня, как приготовить блюда для гурманов. И сегодня всю вторую половину дня я вкалывал на кухне, чтобы угостить тебя этим ужином. И за все это заслужил такую благодарность? Кейти была заинтригована.

— Ведь на самом деле ты не умеешь готовить, так?

— Я не знаком ни с одним Гилкристом-кулинаром. Во всяком случае, способным приготовить те блюда, которые ты имеешь в виду. Но, черт меня подери, я же старался. И хочу благодарности за это.

— Ты великолепно поработал. Люк.

— Не надо меня гладить по головке. Просто скажи, выйдешь ты за меня или нет, чтобы мы могли приступить к суфле.

— Ладно. Я выйду за тебя замуж.

Люк выглядел ошеломленным.

— Ты не шутишь?

— Нет. Но мне хотелось бы отметить, что тебе не стоит обвинять шеф-поваров ресторанов корпорации в излишней темпераментности. Ты хуже любого из них.

— Повтори еще раз.

— Я выйду за тебя замуж.

Из глаз Люка тут же улетучились раздражение и неуверенность.

— Господи, не могу поверить. Я дам прибавку Бенедикту Дэлтону.

Он вскочил со своего кресла, нагнулся к Кейти и рывком поднял ее на ноги, закружив молодую женщину в триумфальном танце. В результате Кейти оказалась на кушетке.

Ее раздирали смех и желание. Люк улегся рядом с ней, в его глазах полыхало зеленое пламя.

— Ты не пожалеешь, Кейти. — Он взял ее лицо в ладони. — Клянусь тебе. Я знаю, на твой взгляд, у нас нет ничего общего, и ты считаешь, что Гилкрис-ты здорово не в себе, но мы сможем сделать наш брак удачным.

Она улыбнулась, чувствуя растущее в ней ощущение счастья.

— Я никогда не говорила, что Гилкристы здорово не в себе.

— Отлично. Потому что, знаешь ли, в нас очень много хорошего.

Кейти обвила руками его шею. Ее улыбка стала насмешливой.

— Например?

— Прежде всего, мы верные.

Кейти перестала смеяться и постаралась встретиться с ним взглядом.

— Да, в этом ты прав. Гилкристы настолько же серьезно и страстно относятся к браку, как и ко всему остальному.

— Чертовски хорошо сказано. Мои отец и мать не расставались до момента их гибели. Я никогда не обманывал Ариэль. И посмотри на Морин и Хейдена. Они до сих пор вместе. Разрыв Иден с мужем был единственным разводом в семье, но, мне кажется, в этом случае следует учесть некоторые смягчающие обстоятельства.

— А твоя бабушка так больше и не вышла замуж.

Люк скептически скривил губы.

— Она была замужем за «Гилкрист, инк.». Уж Джастина точно хранила верность компании.

— Но и она знала другую страсть, — медленно сказала Кейти. — Сегодня днем Джастина призналась мне, что тайком любила моего деда.

— Она это говорила? — нахмурился Люк.

— Да.

— Если она и питала тайную страсть к Квиннеллу, то он, точно, шел у нее под вторым номером. Но это многое объясняет.

— Например, ее желание видеть женатыми твоего отца и мою мать?

Люк кивнул. На какое-то мгновение его взгляд стал задумчивым, словно он что-то анализировал или складывал фрагменты головоломки. Наконец Гилкрист улыбнулся своей медленной, обманчивой улыбкой.

— Кейти, я не хочу говорить о прошлом сегодня вечером.

— А о чем же тогда тебе хочется говорить?

— О будущем. — Люк наклонился и поцеловал ее в шею. — Последние три года я словно существовал между небом и землей. Хуже всего то, что у меня даже не возникало желания изменить положение вещей. И тогда ты появилась на моем пороге и стала читать нотацию о моей ответственности. Ты насильно заставила меня посмотреть в будущее.

Кейти негромко хихикнула.

— Ты невероятно раздражал меня, и еще я думала, что твоя собака съест меня с потрохами.

Глаза Люка сверкнули.

— Ты ошибаешься, Кейти. Это я собираюсь тебя съесть. — Его рука скользнула вниз по ее бедру, а колено настойчиво раздвигало ей ноги.

— Что касается еды… — пробормотала Кейти.

— Угу? — Люк принялся за мочку ее уха.

— Ты ничего не оставлял в микроволновой печи? Голова Люка резко дернулась. Что-то близкое к панике промелькнуло у него в глазах.

— Вот черт! Суфле.

Кейти зашлась смехом, когда Люк вскочил и опрометью метнулся на кухню. Зик побежал следом за ним, не забыв захватить миску — вдруг перепадет еще кусочек от неудавшегося кулинарного эксперимента.

Кейти встала, продолжая смеяться, поправила платье, потом тоже прошла в кухню. Люк, надев на руки специальные рукавицы, чтобы не обжечься, вынимал суфле из печки.

— Нельзя даже дышать, — шептал он себе под нос, ставя десерт на стол.

— Слишком поздно, — вмешалась Кейти. — Оно уже начинает садиться. Смотри, Люк.

Он с раздражением проследил за тем, как золотистый купол постепенно начинает оседать.

— Дэлтон клялся, что если я буду следовать инструкции, то суфле не опадет. Посмотри на этого паразита. Оно сейчас превратится в блин.

— Достоинство суфле в том, Люк, что его вкус не зависит от данного обстоятельства.

— Свинство. Село. Завтра же с утра я уволю Дэлтона.

— Ты не уволишь бедного Бенедикта Дэлтона, так что прекрати сыпать угрозами, а лучше подай десертные тарелки.

Люк оторвался от суфле и посмотрел Кейти в глаза.

— Я действительно все испортил, Кейти, правда? Я люблю тебя.

— Отлично. Я тоже тебя люблю. Давай есть десерт.

Много времени спустя Люк почувствовал, как Кейти чуть шевельнулась рядом с ним. Они лежали на клетчатом пледе на полу у камина. Зик с достоинством удалился со своей миской в кухню — его утомили человеческие любовные забавы.

Платье и белье Кейти в беспорядке валялись на спинке кресла, зато на ней теперь красовалась черная хлопчатобумажная рубашка Люка. Он подумал, что молодая женщина выглядит в этом наряде очень сексуально.

На нем самом вообще ничего не было. Он наслаждался прикосновением ноги Кейти. «Она такая нежная», — подумал он. И любит его. Кейти собирается выйти за него замуж.

Люк с трудом мог поверить в свою удачу.

Он не решался осознать ее.

Три года назад, когда Гилкрист смотрел на дымящиеся обломки упавшего самолета, он перестал верить в благосклонность фортуны.

Кейти зевнула.

— Мне кажется, что следует подумать о возвращении домой. Мэтт скоро придет.

Люк посмотрел на свои часы.

— У тебя еще около часа. Кейти, послушай, я хочу, чтобы мы поженились как можно скорее.

Она повернулась в его объятиях. Его волосы сияли словно солнце, отражая блеск пламени в камине.

— Ох, нет, не надо торопиться. Это будет моя первая и последняя свадьба, и я собираюсь все сделать как следует.

— Мне всеравно, что именно ты будешь делать, главное — быстро. — Он запустил пальцы в ее огненные волосы. — Я серьезно, Кейти. Я должен знать как можно скорее, что ты полностью принадлежишь мне.

Кейти оперлась на локоть и посмотрела на него. Черная рубашка на ней распахнулась, обнажив округлую молочно-белую грудь. Взору Люка открылся даже розовый кружок соска.

— Что случилось, Люк?

— Ничего. — Его пальцы проникли под рубашку и коснулись приворожившего бутона. Сосок тут же отвердел, отреагировав на прикосновение. — Я просто не хочу ждать дольше, чем это необходимо.

— Я думала об осени, когда Мэтт уедет в колледж, — медленно произнесла Кейти.

— А я думал о следующей неделе.

Она откинула голову назад.

— Люк, ты серьезно?

— Да.

— Я, вероятно, не успею приготовиться так быстро. Надо о многом позаботиться.

— Например?

— Во-первых, где мы будем жить? В нашем с Мэттом коттедже нет лишней комнаты.

— Нет, есть. У Мэтта своя комната, а мы будем жить в твоей. А после того как он уедет, мы найдем собственный дом. Я не собираюсь прожить по соседству с Джастиной всю оставшуюся жизнь.

Кейти обдумала его слова.

— Ладно, можно и так. И все равно, мне страшно так кидаться в замужество. Я уверена, что придется учитывать еще массу вещей.

— Назови хотя бы одну.

— «Песто престо».

Люк настойчиво коснулся ее лица.

— Брак не помешает тебе открыть «Песто престо».

— Я знаю. Но чтобы открыть его и руководить, нужно многое сделать.

— Но ты ведь сможешь этим всем заниматься и после свадьбы? — напряженно спросил Люк. Кейти улыбнулась и легко поцеловала его.

— Да, я полагаю, что смогу.

Люк расслабился. Как только он надежно привяжет ее к себе, «Песто престо» не будет таким серьезным соперником.

— Поверь мне, — Люк опрокинул ее на спину, — я со всем справлюсь.

Она чуть улыбнулась, ее глаза искрились смехом и любовью.

— Ты уверен?

Люк лег на нее, чуть придавив Кейти к пледу на полу. Потом опустил голову, целуя ее. Он вспомнил, как все происходило между ними в тот первый вечер, когда они зашли в его коттедж после приема у Джастины.

Тогда Люк связывал свое нетерпение с тем, что давно не держал женщину в объятиях. Но теперь он знал, что желание войти в жизнь Кейти преобладало над чисто сексуальной жаждой обладания.

Когда-то Люк не сомневался, что Ариэль ему пара от Бога. Возможно, она таковой и была, если учитывать, что жена представляла максимально точную его копию в женском варианте.

Но этим вечером он понял, что в Кейти есть что-то куда более ценное. Она не его отражение, а естественная противоположность. День для его ночи, солнечный свет для его темноты, равная, но совсем другая. Люк и Кейти — две половинки одного целого.

Люк подумал, что Кейти заставила его почувствовать себя совершенно по-другому, ощутить собственную целостность и завершенность. Ему казалось, что вместе с Кейти он сможет стать чем-то большим, чем просто самим собой.

Люк склонился над ней и утонул в ее нежности.

— Ты уже влажная, — прошептал он у ее груди. Его пальцы проникли внутрь, и Кейти выгнулась под его рукой.

— Люк, я не могу поверить в то, что ты делаешь со мной. Когда ты обнимаешь меня, я чувствую себя такой свободной.

— Это ты невероятное создание.

Он опустился вниз, пока его лицо не оказалось на уровне бедер Кейти. Ее экзотический аромат коснулся каждого его нерва. Когда он взял в ладони ее ягодицы и попробовал ее на вкус, Кейти приглушенно вскрикнула. Пальцы молодой женщины сомкнулись у него в волосах.

Член Люка стал уже совсем твердым. Мускулы свело от усилия сдержать себя. Но он не мог противостоять желанию увидеть, как она достигнет оргазма. Люк согнул колени Кейти и еще шире развел бедра. Его пальцы проникли в ее лоно, осторожно открывая ее.

У Кейти перехватило дыхание.

— Люк!

Словно электрический заряд пронзил его тело. В устах Кейти его имя прозвучало песней сирены. Он ее пленник, и плевать, если Кейти об этом узнает. В конце концов, она принадлежит ему так же, как и он ей.

Люк поцеловал вставший комочек плоти, окруженный завитками рыжих волос. Он легко касался его языком, пока Кейти не начала задыхаться и не вцепилась в него. Ее ответное возбуждение заставляло мужчину острее переживать собственное желание и давало ощущение гордости.

И Люк пообещал себе, что не устанет лелеять ее. Он постарается изо всех сил заботиться о ее безопасности. Кейти отдала себя ему, и он сумеет оценить этот дар.

Ведь эта женщина подарила ему будущее.

Когда его пальцы увлажнились ее соком, а Кейти так вцепилась в него, как никогда ранее. Люк еще чуть шире открыл ее пальцами. Ее узкое влагалище инстинктивно сократилось.

— О Господи, Люк. Люк.

Он снова осторожно проник в нее, чувствуя, как конвульсивно сжимается ее плоть вокруг его пальцев. Кейти вздрогнула и вскрикнула. И тут ее пронзила дрожь наслаждения.

Люк любовался игрой страсти на ее лице, а потом, не в силах больше сдерживаться, глубоко погрузился в ее трепещущее тепло, давая этому нежному пламени поглотить его, пока не забыл обо всем.

Пока он не освободился от всего.

Пока мужчина не обрел свою половину.

Люк проводил Кейти домой. Он обнял молодую женщину на ступеньках ее коттеджа и рассматривал лицо любимой в свете уличного фонаря. Она подняла на него взгляд — в ее глазах светилось удовлетворение. Ему снова захотелось оказаться с ней в постели, и только тогда Люк решился наконец задать вопрос, весь вечер вертевшийся у него на языке.

— Кейти, последние несколько лет ты занималась тем, что приглядывала за Гилкристами.

— Последние несколько лет я работала на Джастину, — с улыбкой поправила она.

— Это было куда большим, чем просто работа, и ты об этом знаешь. Мне хотелось бы кое-что узнать. — Люк набрался храбрости. — Ты выходишь за меня замуж не потому, что тебе меня жаль или что-нибудь еще в этом роде?

Ее нежный серебристый смех коснулся его души.

— Господи, нет, конечно. Не знаю, откуда ты взял, что я выполняю миссию ангела-хранителя, но хочу тебя уверить: я никогда не вышла бы замуж только для того, чтобы сохранить мой нимб и крылья.

Он прижался лбом к ее волосам.

— Знаешь, я люблю тебя.

— Знаю, и я люблю тебя, — шепнула Кейти. — Даже когда ты упрям, злишься и с тобой трудно общаться.

Люк улыбнулся.

— Ты любишь меня, даже когда я совершенно невыносим?

— Угу. Видишь ли, я почти с самого начала знала, что ты поддаешься воспитанию.

Шум подъезжающей машины оборвал все мысли Люка о том, как бы ему снова заняться с Кейти любовью. Зик завилял хвостом, узнав знакомый автомобиль. Сверкнули фары, когда Мэтт въехал на подъездную дорожку и припарковался напротив коттеджа. Несколько секунд спустя хлопнула дверца.

На веранде появился Мэтт в джинсах и полотняной куртке.

— Эй, чем это вы тут занимаетесь вдвоем? — Его глаза скользнули по покрасневшему лицу сестры, встретились с твердым взглядом Люка, и Мэтт нагнулся, чтобы погладить Зика.

— Я только что сделал предложение твоей сестре, — спокойно объявил Люк. Он вдруг понял, что готов к любым сражениям. Мэтт был так уверен, что Кейти ему откажет. Люк не знал, как парень среагирует, узнав, что сестра ответила согласием.

— Вот как? Что ж, отлично. Замечательно. — Мэтт посмотрел на Кейти. — И что же ты ответила?

— Я ответила «да». — Кейти счастливо улыбалась.

Мэтт уставился на нее, явно удивленный.

— Правда?

— Да.

— Но, Кейти, он же Гилкрист, — негромко произнес Мэтт. Ему неудобно было смотреть Люку в глаза.

— Да, я знаю, но он умеет готовить.

Мэтт обалдел. Потом захихикал. И, наконец, расхохотался. Кейти присоединилась к нему. Она смеялась так заразительно, что на глазах даже выступили слезы.

Люк смотрел на них обоих, сам еле сдерживаясь от смеха. И вдруг захохотал вместе с ними. Ночь звенела взрывами их хохота. Весь мир и его собственное будущее казались такими ясными, свежими и яркими.

Люк подумал, что поймал птицу счастья, подаренную ему Кейти. И никогда не выпустит ее из рук.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Джастина поджидала Кейти, стоя на краю бассейна. Та проплыла дистанцию и посмотрела вверх. Ее изумило появление пожилой женщины. Миссис Гилкрист смотрела вниз с мрачной покорностью.

— Итак, он доведет свою месть до конца, — заговорила она. В ее голосе звучало мрачное предсказание. — Я знаю, что так будет. Люк — точная копия своего отца. Мой старший внук закончит уничтожение компании и бросит тебя у алтаря, точно так же как его отец оставил твою мать.

— Я так не думаю, Джастина. Та взглянула на нее сверху вниз.

— Бедное дитя, ты унаследовала от своей бабушки радужный взгляд на жизнь. Такой же оптимизм. И такая же наивность.

— Я не ребенок, — вежливо возразила Кейти.

— Я старалась спасти тебя, — прошептала миссис Гилкрист. — Господь тому свидетель. Но это судьба. Ты обречена на то, чтобы стать орудием моего последнего унижения. Я надеюсь только на то, что ты не будешь страдать вместе со мной.

— Вас никто не унизит в церкви, поверьте.

Но Джастина не обратила на ее слова никакого внимания.

— Мне думается, что я не имею права выговаривать тебе за твою непрактичность. Одному Богу известно, как меня саму переполняла безумная надежда, когда ты все-таки убедила Люка взять на себя руководство компанией. И у меня тоже были глупые мечты.

— Ваши мечты не были глупыми, — отозвалась Кейти. — Сохраните немного веры в них.

— Как бы мне этого хотелось, — сказала Джастина. — Но я не смею. Боюсь, что Люк только использует тебя, чтобы наказать меня.

Кейти подавила улыбку.

— Но мы ничего не узнаем наверняка, пока не увидим, появится ли он в церкви, верно?

— Ты сейчас считаешь мои страхи просто забавными. Но подожди, посмотрим, как ты будешь себя чувствовать брошенной у алтаря. Я присутствовала, когда это произошло с твоей матерью. В ее глазах я видела горе и стыд. И никогда этого не забуду. Мне не изгнать из памяти выражение лица твоего деда, когда он взглянул на меня тогда…

Кейти с ужасом заметила, что по щекам Джастины потекли слезы. Она вылезла из бассейна и схватила свой халат. Быстро надев его и завязав пояс, молодая женщина обняла Джастину, стараясь успокоить ее.

Кейти подумалось, что непросто утешить Гилкриста, отдающего долг мелодраме. Но она старалась. Все-таки, даже если иногда эмоции Гилкристов казались преувеличенными, никто не смог бы отрицать их подлинность. Именно по этой причине Кейти всегда могла проявлять сочувствие к членам клана.

— Успокойтесь, Джастина. Все это случилось так давно.

— В тот день я предала твоего деда, — отрывисто произнесла она. — Не один раз, а дважды. Не состоялась не только свадьба. Мне пришлось аннулировать сделку. В конце концов, я ничего не дала ему. После всего того, что он сделал для меня, вот как я ему отплатила. А ведь я его любила. Как же я могла предать его?

— Все в порядке, — успокаивала ее Кейти. — Вы отдали дань прошлому, и хватит об этом.

— Как я могу об этом забыть? Благодаря моему внуку мне придется снова пережить каждый миг того ужасного дня.

С самого начала Иден и ее мать занялись приготовлениями к свадьбе. После нескольких неудавшихся попыток взять происходящее под свой контроль Кейти пришлось сдаться. И вскоре она обнаружила, что ее затянул водоворот деятельности, включающий в себя множество вещей — от написания приглашений до выбора меню для приема.

Лиз принесла ей почитать книгу о сложности мужской психологии.

— Каждая женщина должна это прочесть, прежде чем выходить замуж, — сказала секретарша.

— Мне нужна книга о сложности психологии самцов из породы Гилкристов, а не всех прочих мужчин, — пожаловалась Кейти.

— Ты и так понимаешь их лучше, чем кто-либо другой, — заверила ее Лиз.

Несколько дней спустя после того, как она пыталась успокоить Джастину в бывшей оранжерее, Кейти вошла в свой офис и обнаружила суетящихся там Иден и Морин. Обе дамы отдавали приказания Лиз в привычном для Гилкристов пулеметном темпе. Явно измученная, секретарша послушно записывала.

— Свадьба, конечно, состоится в Сиэтле. Таким образом, членам правления «Гилкрист, инк.»и персоналу компании будет удобно прийти. К тому же у Джастины пропасть деловых знакомых в городе, которых обязательно нужно пригласить, — объявила Морин.

Иден кивнула.

— Да, определенно в Сиэтле. Имеет смысл и прием давать там же. Можно использовать один из ресторанов.

— В «Тихой заводи» отличные возможности для банкета, — напомнила ей Морин. — Запиши, Лиз: поговорить с управляющим и шеф-поваром ресторана.

— Да, миссис Гилкрист. — Лиз бросила умоляющий взгляд на Кейти.

— Всем доброе утро, — жизнерадостно произнесла Кейти, пытаясь прекратить поток инструкций. Иден оглянулась, сосредоточенно сведя брови.

— А, вот и ты, Кейти. Сегодня пойдем покупать платье. Я сказала Лиз, что тебя не будет в офисе до тех пор, пока мы не найдем подходящее.

— Я уже готова была им предложить одеть тебя в черное вместо традиционного белого, — пробормотала Лиз. — Так подходит для бракосочетания Гилкриста, правда?

В типично семейном стиле Морин восприняла замечание всерьез. Она критически оглядела Кейти.

— Нет, не думаю, что черный цвет будет Кейти к лицу.

— Мама права, — добавила Иден. — Я ничего не имею против самой идеи поступить вопреки традиции, но черный цвет не для Кейти.

В дверном проеме появился Люк.

— Тот, кто попытается нарядить мою невесту в черное, будет иметь дело со мной.

Лиз вздохнула.

— Это было всего лишь предложение.

Кейти засмеялась.

— Не беспокойся. Жених будет в черном.

За два дня до свадьбы Мэтт слонялся по гостиной. Кейти сосредоточенно изучала новую поваренную книгу. Ее внимание привлек интересный рецепт салата из макарон и приправы, в состав которой входили высушенные помидоры.

— Ты уверена, что хочешь довести это дело до конца? — спокойно спросил брат.

Не поднимая головы от списка ингредиентов, который она изучала, Кейти заметила:

— Мне кажется, что это отлично подойдет для «Песто престо». Сушеные томаты внесут приятное разнообразие в меню.

— Спустись на землю, Кейти. Я говорю совсем не о рецепте для «Песто престо». Речь идет о твоей свадьбе. Ты действительно любишь этого парня?

Кейти наконец оторвалась от книги и заметила беспокойство в глазах брата.

— Да, Мэтт. Я на самом деле его люблю.

Тот замолчал на секунду.

— А ты не думаешь, что Джастина может оказаться права? Он тебя не бросит?

— Нет.

У парня явно отлегло от сердца.

— Я тоже не думаю, что он так поступит. Этот Гилкрист ничего себе, ты знаешь?

— Знаю.

— Хотя он и из этой семейки, Люк мне нравится.

Кейти улыбнулась.

— Я рада.

— Люк сказал, что позаботится о тебе. Для меня было большим облегчением узнать, что он будет с тобой, когда я уеду в колледж. Меня волновало, что тебе придется остаться одной. Я знал, конечно, что ты будешь заниматься «Песто престо»и все такое прочее, однако…

Кейти отложила в сторону поваренную книгу и встала. Она обняла Мэтта и крепко прижала его к себе.

— Я буду очень по тебе скучать, Мэтт.

— Это всего лишь колледж, — напомнил он сестре. — Я же не собираюсь в кругосветное путешествие или куда-нибудь в этом роде.

Глаза Кейти заволокло слезами.

— Все правильно. Так и должно быть. Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что будешь наслаждаться каждой минутой.

В день своей свадьбы Люк встал на заре. Когда он варил кофе, то автоматически взглянул в окно кухни. В коттедже Кейти царила жутковатая тишина. Накануне вечером Иден и Морин отвезли невесту с братом в Сиэтл.

Хейден также препроводил в город Джастину и миссис Игорсон. Все они разместились в отеле, неподалеку от церкви и от «Тихой заводи».

Люк с Зиком остались в одиночестве. Гилкрист собирался отправиться в Сиэтл около восьми. У него будет достаточно времени, чтобы переодеться в квартире Дэррена и приехать на церемонию в церковь к одиннадцати.

К полудню Кейти станет его женой. Люка затопила волна удовлетворения, наполнив его бурлящей энергией. Никогда еще в жизни он не чувствовал себя так хорошо.

В семь тридцать у него не осталось больше сил сидеть в коттедже. Сложив парадный костюм на заднем сиденье «ягуара», он повернулся в Зику.

— Пойдем, приятель. Ты прогуляешься по пляжу, затем я уеду. Мэтт приедет сегодня вечером и накормит тебя.

Зик подхватил свою миску и бросился к извилистой тропинке. Пробежав ее, пес вылетел на пляж, предоставив хозяину возможность следовать за ним.

Несколько минут спустя Люк остановился у кромки прибоя. Какое-то неприятное, тревожное чувство пронизало его, изгоняя радостное ожидание, еще недавно наполнявшее его кровь. Он посмотрел вдаль и увидел Зика, носящегося кругами вокруг теплой лужи, опустив нос.

Что-то случилось.

Люк поднял глаза вверх, на скалы, и ничего не увидел. Нет никаких причин беспокоиться. Все близкие в безопасности в Сиэтле. Вчера вечером он говорил с Кейти по телефону.

Но ему не удавалось избавиться от ощущения нависшей угрозы. Если бы Кейти оказалась рядом, то наверняка упрекнула бы его в очередном приступе плохого настроения, столь свойственного Гилкрисам.

«Но ощущение опасности это больше, чем просто настроение», — сообразил Люк. Ему вдруг срочно захотелось поговорить с Кейти.

С твердым намерением позвонить ей в отель, перед тем как ехать в Сиэтл, Люк свистнул собаке.

Пес неохотно подхватил свою миску и побежал к хозяину с противоположного конца пляжа. Люк не стал его ждать. Собака прекрасно знает дорогу к дому.

Он вскарабкался по узкой тропинке, чувство тревоги нарастало. Потом неторопливо направился к коттеджу и вдруг бросился бежать.

Мужчина в натянутом на голову чулке поджидал его прямо за дверью. В руках он держал пистолет.

— Закрой дверь, — грубым голосом приказал незнакомец. — Я не хочу иметь дело с собакой.

Люк, не обращая внимания на оружие, медленно притворил дверь. Он встретился взглядом с незваным гостем.

— Что происходит?

— Отдохни, Гилкрист. Тебе придется присесть. Мы здесь с тобой останемся ненадолго.

— А зачем?

— Дело в том, что тебе придется пропустить собственную свадьбу.

— Почему? — спокойно поинтересовался Люк.

— Это же очевидно! Как только ты не появишься в церкви сегодня утром, твоя семья сразу же подумает о худшем. Они решат, что ты наконец отомстил им. Джастина никогда тебя не простит. Остальные потеряют к тебе доверие. Никто не даст тебе второго шанса. Если повезет, то «Гилкрист, инк.» отправится в преисподнюю, но без твоего вмешательства.

— А как же Кейти? — спросил Люк. — Или тебе наплевать на ее чувства, Этвуд?

Мужчина на секунду застыл. Потом, пожав плечами, стащил с себя маску.

— Не имеет значения, что ты меня узнал, — произнес Нэт Этвуд. — Ты никогда не сможешь доказать, что я был здесь сегодня. И кто поверит, что я помешал тебе явиться на твою собственную свадьбу?

— Я разыщу тебя, Этвуд, и просто раздавлю.

Тот слабо улыбнулся.

— Возможно, да, а может, и нет. Я уже все устроил. Сегодня днем я исчезну. А когда появлюсь снова, то у меня будет новое имя в новом городе очень-очень далеко от Сиэтла.

— И сделаешь это не в первый раз, верно? У тебя ведь уже есть практика использования чужих имен, правда? Например, Мило Найл.

Брови Этвуда взлетели вверх с насмешливым восхищением.

— Неплохо. Как тебе удалось это выяснить?

— Все очень просто. Ты хотел наказать Гилкристов, ты прирожденный продавец, и у тебя есть опыт капиталовложений. Как только я начал над этим размышлять, то сразу понял, что мошенническая сделка, в которую вляпался Дэррен, носит отпечатки твоих пальцев. И то же самое можно сказать о той афере, которую ты затеял вместе с Фрейзером Стэнфилдом.

— Я сообразил, что ты вышел на Стэнфилда, когда ты его уволил. — Глаза Нэта блеснули. — Это ведь ты подсказал Дэррену, что его надули?

— Кейти попросила меня помочь парню вылезти из этой грязи, — ответил Люк, пристально глядя на Этвуда. — Что я, собственно, и сделал.

— Кейти всегда была слишком мягкосердечной во вред себе. Ты, возможно, мне не поверишь, но мне с самого начала было ее жаль.

— Но, черт побери, Этвуд, у тебя были свои планы, так? Ты мчался вперед, пытаясь привести в исполнение собственные замыслы и уничтожить Гилкристов, а Кейти стала еще одной случайной жертвой на том скоростном шоссе, что вело к твоей цели.

— Она была мне нужна для того, чтобы внедриться в семью, — согласился Этвуд. — Я использовал ее, но не так бессовестно, как это сделал ты.

— И что все это значит?

Нэт холодно улыбнулся.

— В конце концов, я не заводил с ней романа и не бросал ее у алтаря так, как это сделаешь ты.

— Кейти знает, что я не стал бы использовать ее для того, чтобы наказать Джастину и остальных.

— Сомневаюсь. Она женщина. Любая женщина, брошенная в самый день свадьбы, будет дурой, если снова поверит мужчине, так поступившему с ней. Но на самом деле мне совершенно неважно мнение Кейти. Единственное, что имеет значение, — это то, что подумает Джастина. Никогда больше она не доверит тебе управление «Гилкрист, инк.». А без тебя компания умрет.

— Ты в этом так уверен.

— Знаю я вас, Гилкристов. И представляю ваш образ мыслей. — Этвуд пистолетом указал Люку путь. — В гостиную. Мы присядем ненадолго. Я не собираюсь провести ближайшую пару часов, стоя в прихожей.

Раздался скребущийся звук. Зик нетерпеливо подвывал под дверью.

— Если собака войдет в дом, я ее убью, — предупредил Нэт. — А будешь мне слишком действовать на нервы, то тоже получишь пулю. Меня не волнует, что я искалечу Гилкриста.

Люк пошел по коридору впереди Этвуда. Часы на камине пробили восемь. Сейчас ему следовало уже сидеть в машине и ехать в Сиэтл. Но Люк напомнил себе, что время у него еще есть.

Правда, немного.


Иден застегивала маленькие перламутровые пуговки на спине свадебного платья Кейти, когда дверь комнаты при церкви отворилась без стука. Дэррен просунул голову внутрь. Он выглядел мрачным и обескураженным в черном смокинге и черной бабочке. К тому же вид у него был огорченный.

— Тебе не следует быть здесь. — Лиз махнула рукой, словно выпроваживая его из комнаты. — Давай, уходи отсюда. Это плохая примета или что-то в этом роде.

— Это плохая примета для жениха, — пробормотала Кейти. — И с каких это пор почти профессиональный врач думает о приметах?

— Никогда не следует терять осторожность, — фыркнула Лиз.

Иден хмуро посмотрела на брата.

— Пойди займись Люком.

— В том-то и дело, что не могу, — ответил Дэррен. — Люк все еще не приехал.

— Что? — Морин отложила букет невесты, который она теребила, и уставилась на сына. — А где он?

— В этом как раз и вопрос. Я не знаю. Когда час назад Люк не появился в моей квартире, то я решил, что он просто чего-то не понял и направился прямо в церковь. Но я проверил. Его никто не видел. Машины тоже нет.

— Ты звонил в его коттедж в Дрэген-Бей? — спросила Иден.

— Да. Никто не берет трубку. — Дэррен посмотрел на Кейти. — Господи, ты же не думаешь, что он действительно это сделал?

— Что? Бросил меня у алтаря? — Кейти ободряюще улыбнулась. — Нет. Не волнуйся, Дэррен, он появится. Вероятно, попал в пробку на шоссе.

Дэррен провел пальцами по волосам и нахмурился.

— Люк всегда учитывает возможность пробок. Он всегда принимает в расчет такие вещи.

— О Господи, — прошептала Морин. — Только не говори Джастине. По крайней мере, сейчас.

Иден выглядела напряженной.

— Что будем делать?

— Закончим меня одевать, — спокойно отозвалась Кейти. — Я отказываюсь идти по проходу между скамьями в платье, расстегнутом на спине. — В зеркале она увидела застывший взгляд Иден. — Расслабься, Иден. Он приедет.

— О Господи, — повторила Морин. — Он это сделает. В конце концов, Джастина оказалась права. Люк устроил все это, чтобы наказать семью. Я уж не говорю о том, что он сотворит с компанией. Люк, вероятно, убедился, что мы на грани банкротства.

— Он будет здесь, — снова сказала Кейти. — Кто-нибудь поможет мне застегнуть платье, пожалуйста?

Трое Гилкристов переглянулись. В их колдовских глазах отражались тревога и предчувствие катастрофы.

— Откуда у меня такое чувство, что я уже могу поставить диагноз массовой истерии? — спросила Лиз.

Зик не мигая смотрел на Этвуда через окно гостиной.

— Он всегда таскает в зубах эту дурацкую миску? — раздраженно спросил Этвуд.

— Зик никогда никуда не ходит без нее. — Люк растянулся на диване и рассматривал своего противника.

Тот сказал, что хочет присесть, но сам в течение последнего получаса мерил без остановки шагами комнату, не выпуская пистолета из рук. Этвуд не находил себе места и явно нервничал. Когда Зик возник за окном, он чуть не умер от страха. Нэт уже привык к шантажу или умным финансовым ловушкам, но использование оружия оказалось для него внове.

Он посмотрел на часы.

— Еще полтора часа, и все будет кончено. Как ты думаешь, сколько времени Джастина будет ждать тебя в церкви, прежде чем поймет, что ты не появишься?

— Ты действительно ее так ненавидишь?

— Я ненавижу всю твою леденящую душу семейку, Гилкрист.

— Да, это очевидно. Я знаю о твоем отце.

Этвуд остановился и резко обернулся к нему.

— Что тебе известно о моем отце?

— Я просмотрел материалы сделки, из-за которой он потерял свой ресторан. Этвуд-старший застрелился. Ты обвиняешь мою семью в его смерти, так?

— Верно, черт побери. — Взгляд Нэта переполняла жгучая горечь. — Джастина убила моего отца, закрыв его ресторан. Она могла бы сама нажать на спусковой крючок. И знаешь, что всего страшнее?

— Да. Самое худшее, что Джастина так никогда и не узнала, что с ним случилось и кто еще пострадал в результате этой сделки, — негромко проговорил Люк.

— Отец хотел с ней договориться. Пытался заключить соглашение. Но ему не удалось пройти дальше приемной. — Этвуд снова зашагал по гостиной. — Джастина не соизволила его принять.

— Знаю.

— Мне исполнилось только двадцать. В то время я не мог ничего сделать, но поклялся когда-нибудь отплатить Гилкристам, даже если на это потребуется вся моя жизнь.

— Знаешь что, Этвуд? Ты мне не поверишь, но я тебя понимаю.

— Ты смотри! Гилкристов не волнует никто, кроме их собственных персон. Вас не касается, кто при этом страдает, кого сбрасывают с дороги.

— Но ты не слишком-то от нас отличаешься.

Лицо Этвуда исказилось от ярости.

— У меня нет ничего общего с вами. Слышишь меня?

— А как насчет Кейти? Год назад ты использовал ее, чтобы добраться до Иден, а сегодня снова подставляешь ее. Она будет страдать вместе со всеми.

— Слушай, хорошо, я сожалею. Мне пришлось использовать Кейти в прошлом году. И мне стыдно за это, а также за то, через что ей придется сегодня пройти. Но так получилось. У меня не оставалось выбора.

Люк подумал, что рационализм в его рассуждениях кажется ему чересчур знакомым.

— Вероятно, именно эти слова сказала бы Джастина пятнадцать лет назад твоему отцу, если бы он попросил ее не закрывать его ресторан. Нет выбора. Дело превыше всего. Ты знаешь, как это бывает. Такие вещи случаются.

— Прекрати, — прорычал Этвуд. Он угрожающе направил на Люка пистолет. — Вы все заплатите. Так или иначе, но я вам отомщу.

— Ничто не вернет твоего отца.

— Будь ты проклят, я об этом знаю. Но я наконец пойму, что он отомщен. Единственное, что волнует Гилкристов, это деньги, тут-то я и нанесу вам удар. Довольно символично, видишь?

— Вижу.

Зик завыл и подался вперед.

— Почему пес так на нас смотрит? — спросил Нэт.

— Не знаю, — негромко отозвался Люк.

В это мгновение Зик постарался прижаться носом к окну. Его миска звякнула о стекло.

Этот звук прозвучал словно выстрел в маленькой комнате. Этвуд, весь на нервах, кипящий от злобы, резко повернулся.

Одним движением Люк поднялся с дивана. Нэт бросился к нему, но было уже слишком поздно. Люк выбил пистолет у него из рук. Оружие пролетело через комнату, ударилось о стену и отлетело к крепкой деревянной двери.

С яростным ревом обиды и гнева Этвуд бросился на Люка.

Гилкрист перенес тяжесть тела на другую ногу и, выбросив вперед руку, коротким резким ударом послал Этвуда на ковер.

Через мгновение все было кончено. Нэт застонал, постарался подняться и рухнул, как пораженный громом.

Люк постоял над ним с минуту, потом прошел через комнату и поднял оружие. Вынул обойму и увидел, что она пуста. Кем бы он ни был, этот Этвуд, но только не убийцей. Просто человеком, пытающимся отомстить за случайную жертву.

Люк перевел взгляд на часы на камине. У него осталось совсем мало времени. Он подошел к Этвуду и рывком поставил его на ноги. Тот был ошеломлен, но досталось ему не слишком сильно. Люк бросил его в кресло.

— Кейти всегда говорит мне, что проблемы следует решать мягко, не применяя насилия, — сказал Люк. — Я плохой ученик, но я буду стараться.

— Черт, к чему это ты? Почему не вызовешь полицию и не покончишь с этим? — Этвуд откинулся на спинку кресла и закрыл глаза с выражением окончательного поражения.

— Мне некогда вызывать полицию, — ответил Гилкрист. — Я собираюсь попасть на свадьбу.

Этвуд открыл глаза.

— Ну и что?

— А то, что у меня всего пятнадцать минут, иначе я совсем выбьюсь из графика. Вместо того чтобы нам орудовать кулаками, как деревенским драчунам или упрямым пижонам, каковыми мы оба, надо признать, являемся, почему бы нам не поступить лучше?

— Каким образом?

— Давай заключим сделку, — предложил Люк.

Комнату ожидания для невест заполнили Гилкристы, сдавшиеся под ударом судьбы и погрузившиеся в уныние. С помощью Лиз Кейти пыталась надеть кружевную подвязку, которую ей предстояло потом бросать в толпу, но это оказалось непросто. Слишком мало места осталось в комнате.

Хейден с видом вампира, впавшего в депрессию, занимал значительное пространство у зеркала. Морин сидела на стуле, в молчаливом отчаянии терзая черный носовой платок, Иден неустанно ходила по крошечной комнате из конца в конец. Дэррен подпирал плечом стену. Отсутствовала только Джастина, восседавшая на передней фамильной скамье в церкви.

— Кто скажет Джастине? — спросил Хейден своим самым мрачным, совершенно похоронным голосом.

— Господи, все точно как тогда, — прошептала Морин, ее глаза затопило страдание. — Я не могу поверить, что Люк так поступил. Знаешь, я почти начала доверять ему. Я все проглотила. Племянник убедил меня, что собирается стать членом семьи, что он заботится о нас. Иден покосилась на Кейти.

— Не могу поверить, что он так поступал с Кейти.

— Я его убью, — уже в двадцатый раз пробормотал Дэррен. — Ему это даром не пройдет. Возможно, Люк считает себя вправе унижать Джастину, но он не имеет права обижать Кейти.

— Люк еще ничего не сделал. Он просто немного опаздывает, вот и все. — Кейти надела наконец подвязку и опустила пышные юбки своего белого платья. Она выпрямилась и оглядела комнату, полную затянутых в черное Гилкристов. — Вы все так выглядите, словно ждете похорон, а не свадьбу.

Хейден с жалостью посмотрел на нее.

— Люк не придет, Кейти.

— Придет, — мягко возразила она. — А если нет, значит, у него очень веская причина так поступить. Причина, о которой он не счел возможным сообщить своей секретарше. — Кейти мучила мысль, что же это за причина. На какое-то мгновение перед ее глазами предстал Люк, раненый, лежащий где-нибудь на шоссе. С болезненным ощущением в желудке она спрашивала себя, не пора ли уже начать обзванивать больницы.

Кейти встретилась в зеркале со взглядом Лиз. Странно, но сейчас ту не забавляли ужимки Гилкристов. Ее мысли явно совпадали с раздумьями Кейти.

— Принести телефонный справочник? — спросила Лиз.

Кейти задумалась.

— Нет, — спокойно ответила она. — Я бы знала, если бы с Люком произошло нечто ужасное. Я бы это почувствовала. С ним все в порядке. Люк просто опаздывает.

— Что-то ужасное уже случилось, — пробормотал Хейден. — Мы все переживаем финансовый крах, и одному Богу известно, как это перенесет Джастина.

— А Мэтту сказали? — спросила Морин. — Бедный мальчик так расстроится. Он ведь тоже поверил Люку.

Дэррен провел пальцами по взъерошенным волосам.

— Я велел Мэтту ждать у церкви. Предполагается, что он встречает Люка.

— О Боже, это ужасно! Я надеюсь, что шок не доведет Джастину до обморока, — заметила Морин. — Что мы ей скажем?

Кейти в последний раз поправила вуаль.

— Я позабочусь о Джастине.

Хейден расправил плечи.

— Кейти, последние девять лет ты заботилась о ней. Но сейчас не вмешивайся. Сегодня я сделаю то, что будет нужно.

Кейти мягко улыбнулась.

— Очень мило с вашей стороны, Хейден. Но я боюсь, что если Люк действительно не приедет, то все обстоит куда серьезнее, чем вы думаете, раз уж он решился бросить меня у алтаря.

Иден нахмурилась.

— О чем это ты? Что может быть серьезнее?

— Я хочу сказать, раз Люка нет в церкви, значит, с ним случилось что-то ужасное. Ничто не заставило бы его остаться дома. Но если честно, то мне кажется, что с ним все в порядке. Он может появиться в любую минуту. Вот увидите. — Она опустила вуаль на лицо.

В дверь постучали.

— Эй, Кейти, — раздался голос Мэтта. — Пора. Ты готова?

— Я готова. — Кейти проплыла сквозь Гилкристов, заполонивших ее комнату, и открыла дверь.

Мэтт стоял на пороге. Юноша озабоченно возился со своей бабочкой.

— Как я выгляжу? — поинтересовался он, но тут его глаза округлились при виде сестры в подвенечном платье и вуали. — Господи, Кейти, ты выглядишь как принцесса.

— Спасибо, Мэтт. Ты и сам отлично смотришься.

Брат хихикнул.

— Погоди, пока не увидишь Люка. Он сказал, что у него не было времени переодеться.

Вздох общего изумления раздался за спиной у Кейти.

— Люк здесь? — спросил Хейден.

— Конечно. — Мэтт оглядел остальных Гилкристов. — А вы, ребята, почему не там, где вам положено быть? Дэррен, ты шафер, и тебе следует поторопиться. Уже заиграла музыка.

Гилкристы переглянулись. И тут во всех их изумрудных глазах засветилось редкое для членов семьи выражение облегчения и счастья.

Морин направилась к двери, остановилась и коротко, но удивительно тепло поцеловала Кейти. Ее глаза лучились от сдерживаемых чувств.

— Ты великолепно выглядишь, Кейти. Именно великолепно.

За ней последовали остальные, и каждый останавливался, чтобы обнять Кейти. Как только Гилкристы ушли, Мэтт подал сестре руку.

— Готова? — спросил он. Кейти посмотрела на Лиз. — Готова?

— Готова.

— Не пропущу церемонию ни за что на свете. Я всегда мечтала быть подружкой невесты. — Лиз подхватила букет.

— Ты не поверишь, — заговорил Мэтт, в его глазах плясали смешинки. — У фотографа будет припадок.

— Гилкристы никогда ничего не делают спокойно, — ответила Кейти с веселым смирением. — Насколько все плохо?

— Не плохо, просто смешно. Поглядела бы ты на выражение лица Джастины, когда она увидела Люка. Ну, она и обалдела. Но мне кажется, что старушка все-таки счастлива.

— Ну что ж, давайте покончим с этим. — Кейти протянула руку брату, и они двинулись по проходу между скамьями.

Люк ждал ее у алтаря переполненной церкви, там, где ему и полагалось быть. Кейти от удивления моргнула, увидев жениха. А потом чуть было не захохотала.

Люк был настолько растрепан, насколько это вообще возможно для Гилкриста. Он явно использовал вместо расчески собственные пальцы, чтобы придать некое подобие порядка своим волосам. Вместо парадной одежды на нем красовались черные джинсы, черный пуловер и низкие черные сапоги, которые он даже не почистил ради такого случая. Его колдовские глаза зажглись огнем при виде Кейти, плывущей по проходу.

Но у алтаря Люк был не один, рядом с ним, зажав в зубах миску, гордо сидел Зик. Пес радостно завилял хвостом при виде Мэтта и Кейти.

Большинство присутствующих смеялись. Судя по всему, священник собрался проявить решимость. Джастина была явно раздражена, но ее глаза светились глубокой радостью, когда она встретилась взглядом с Кейти.

Остальные Гилкристы были слишком рады тому, что все идет, как положено, чтобы выражать недовольство внешним видом жениха или присутствием его собаки.

Твердо беря Кейти за руку. Люк улыбнулся.

— Прости, я немного опоздал, — шепнул он. — Но меня задержало одно неоконченное дело.

Джастине наконец удалось поймать Люка, когда он как раз собирался повести Кейти танцевать.

— Я надеюсь, у тебя есть оправдание тому, что ты явился на свадьбу в джинсах? — повелительно произнесла она.

— Да, мэм. — Пальцы Люка покрепче сжали пальчики Кейти.

— Вот как… — Джастина подняла подбородок. — И что же это за оправдание?

— Я не совсем уверен, что вы хотите услышать об этом прямо сейчас, — сказал ей внук.

— Я не тронусь с места, пока не вытяну из тебя всю историю. Люк пожал плечами.

— У меня было одно дело, которое требовалось довести до конца. Я продал «Тихую заводь» Нэту Этвуду за один доллар.

— Ты что? — Джастина изумленно-недоверчиво смотрела на него.

— Не беспокойтесь, я выкупил ресторан обратно.

— За доллар?

— Не совсем. — Люк посмотрел на Кейти, осознавая притаившееся в глубине его существа чувство нежного обладания. Она наконец принадлежит ему. Люк не мог дождаться, когда обнимет ее. — Мы сошлись на цене, почти соответствующей его реальной рыночной стоимости.

— Боже милосердный! — Джастина выглядела ошарашенной. — Не могу в это поверить. Это же должно быть что-то около нескольких сотен тысяч долларов. Зачем ты все это сделал?

— Скажу просто, что я расплачивался за случайную жертву Гилкристов пятнадцатилетней давности.

В глазах Джастины появилось понимание.

— Ты поступил так из-за того, что случилось пятнадцать лет назад, когда я покупала этот участок? Потому что мы вышвырнули отца Этвуда из старого здания?

— Вы совершенно правы, Джастина. С этой минуты мы больше так дела не ведем. Ангел-хранитель Гилкристов этого не одобряет.

В глазах Кейти Люк увидел любовь и искорки смеха и подумал, что он самый удачливый человек на земле. Никогда еще будущее и сама жизнь не казались ему столь многообещающими, как в этот миг.

— Не верю, — раздраженно сказала Джастина. — Это безрассудно. Что за идиотский подход к бизнесу. С таким отношением к делу ты быстро доведешь до банкротства «Гилкрист, инк.».

— Вряд ли, — усмехнулся Люк. — Я же унаследовал ваш талант к бизнесу, помните? Делать деньги легко. «Гилкрист, инк.» ничего не грозит. Не волнуйтесь, Джастина. Следующему поколению Гилкристов тоже не придется учиться готовить.

Джастина заглянула ему в глаза.

— Значит, ты остаешься у руля, — с удовлетворением отметила она.

— Похоже на то. — Внук улыбнулся ей.

Джастину, казалось, сначала удивила его улыбка, но потом и она улыбнулась. На мгновение в ее глазах блеснули слезы, и тут она рассмеялась. Это было такой редкостью, что все в зале повернулись в их сторону.

Кейти взглянула на Люка, ее лицо лучилось любовью.

— Добро пожаловать в семью, Люк.

— Добро пожаловать в семью, ангел. — Люк засмеялся.

И он увлек ее в тур вальса и в ожидавшее их прекрасное, наполненное любовью будущее.

Примечания

1

Царица икенов — народа, населявшего Британские острова. Возглавила восстание против римлян в 61 году н.э., потерпев сокрушительное поражение от войск Светония Паулина, покончила с собой, приняв яд. — Здесь и далее — прим, перев.

(обратно)

2

Намек на библейское сказание о царе Валтасаре, пировавшем в своем дворце и пившем вино из сосудов, похищенных из Иерусалимского храма, когда показалась рука и написала на стене три слова: «Мене, текел, перес», явившиеся предупреждением о грозящей ему гибели.

(обратно)

3

Хьюз Говард (Ховард) — (1905 — 1976), миллиардер, известный летчик и авиаконструктор, основатель «Хьюз эйркрафт», в конце жизни, панически боясь инфекций, не общался даже со своими родственниками, вел затворническую жизнь.

(обратно)

4

Название болезни, представляющей собой полный отказ от еды на нервной почве.

(обратно)

5

Американская поговорка. Купюры в три доллара не существует.

(обратно)

6

День независимости США.

(обратно)

7

Уже виденное (франц.).

(обратно)

8

Дракон, взглядом обращающий в камень.

(обратно)

9

Старший официант, ведающий винами.

(обратно)

Оглавление

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТАЯ
  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  • *** Примечания ***