Семь стихий. Научно-фантастический роман [Владимир Иванович Щербаков] (fb2) читать постранично, страница - 110

- Семь стихий. Научно-фантастический роман (и.с. Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия)) 1.72 Мб, 283с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Владимир Иванович Щербаков

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

стихии, подобные светлому пламени и неукротимым ветрам над земными далями. Их действие порой незаметно, словно вечная работа рек, растящих мели и острова близ своего устья.

…Что оставляет от нас время? То, что было передано другим несказанной силой любви, искусства, разума — так, как это смогла сделать Аира. И Ольмин. Иное исчезает. Волны размывают наши следы на песке. Ветер засыпает прахом и пылью угасшие костры, которые когда-то нас согревали. Наши тени уходят с нами. Иначе и после смерти казалось бы, будто мы еще живы.


СТИХИИ ДРЕВНИХ. ЗОДИАК
Двигаясь по звездному небу, диск Солнца проходит за год через двенадцать зодиакальных созвездий. Линия движения названа эклиптикой. Созвездия не равны по величине. Древние астрономы разделили пояс созвездий по обе стороны от эклиптики на двенадцать равных зодиакальных частей, сохранив за ними названия созвездий.

Счет знакам зодиака ведется с Овна.

Созвездия Овен, Лев, Стрелец посвящены стихии огня. Телец, Дева, Козерог — стихии воздуха. Близнецы, Весы, Водолей — стихии воды. Рак, Скорпион, Рыбы — стихии земли.


БЛИЗНЕЦЫ. ЗНАК ЗОДИАКА
Близнецы — одно из трех созвездий, посвященных стихии воды. Зодиакальный знак таков:

Оранжевая звезда первой величины, Поллукс, осеняет женщину, стоящую словно в раздумье. На шаг впереди — идущий мужчина. Его осеняет зеленая звезда второй величины, Кастор. Левая рука его вынесена вперед. Его правая и ее левая руки соединены, олицетворяя два взаимодополняющих начала вселенной.

Область неба, окружающая созвездие Близнецов, отмечена Сириусом и Капеллой.


СТИХИ В РОМАНЕ
А л е к с а н д р Б л о к. «Ты из шепота слов родилась…»

В л а д и с л а в Б р о н е в с к и й. «Зашумела синева на склонах…» (из стихотворения «О радости», перевод М. Живова). «Скользнула птица черной тенью…» (перевод А. Ревича). «Береза» (перевод М. Светлова). «Как то, чего нет еще…» (из стихотворения «Аноним», перевод А. Ахматовой).

И в а н Б у н и н. «Молчат гробницы…» (из стихотворения «Слово»).

Ф е д о р Т ю т ч е в. «Под дыханьем непогоды…» (открывок из стихотворения).

В е л и м и р Х л е б н и к о в. «Весны пословицы и скороговорки…» (отрывок из стихотворения).