Моему отцу Роберту Эмметту Крейсу, ушедшему до начала представления.Как жаль, что места остались пустыми
Глава 1
Дженнифер Шеридан стояла в дверях моего офиса, словно она была Фей Рей, я — Кинг-Конг, а банда черных парней в юбочках из травы собирались ее связать, чтобы я смог по полной программе воспользоваться ее беспомощностью. Я уже видел такой взгляд, и не только у женщин.— Мисс Шеридан, я детектив. В мои планы не входит вас обидеть. Может даже так получиться, что я вам понравлюсь.Я наградил ее своей самой ослепительной улыбкой и подмигнул.— А наш разговор останется между нами, мистер Коул? — спросила Дженнифер Шеридан.— В смысле адвокат-клиент?Я придержал для нее дверь, но Дженнифер Шеридан, похоже, не могла решить, входить или нет.— Да.Я покачал головой:— Нет. Суд может затребовать мои показания и записи, и по закону Калифорнии я обязан их предоставить.— О!Мой ответ ей не понравился.— Но я придерживаюсь довольно широких взглядов и склонен иногда забывать некоторые вещи.— О!Это ей понравилось больше, но мне по-прежнему не удалось ее убедить. Наверное, ослепительной улыбки оказалось недостаточно.— Все это очень не просто для меня, мистер Коул, — сказала Дженнифер Шеридан. — Не уверена, что мне вообще следовало сюда приходить, и у меня мало времени. Сейчас у нас на работе перерыв на ланч.— Мы можем поговорить внизу и заодно съесть по паре бутербродов.На первом этаже в лавке деликатесов меня дожидались индейка и швейцарский сыр с французским багетом. И я думал о них уже с самого утра.— Нет, спасибо. Я помолвлена.— Это не приглашение на свидание, мисс Шеридан. Я всего лишь предложил вам вместе перекусить, чтобы не тратить попусту ваше и мое время.— О!Мисс Шеридан стала пунцовой, как помидор.— Кроме того, мисс Шеридан, я уже устал держать для вас дверь.Дженнифер Шеридан приняла решение, быстро прошла мимо меня в офис и сразу направилась к одному из кресел, стоящих у стола. У меня имеется еще диван, но она даже не взглянула в его сторону.По телефону голос Дженнифер Шеридан показался мне очень молодым, но в жизни она выглядела совсем юной, с чистым лицом, здоровой кожей и темно-каштановыми волосами. Хорошенькая. Из разряда счастливой, не ведающей о проблемах мира красоты, зарождающейся где-то глубоко внутри и легко всплывающей на поверхность. Что-то вроде этого. Она была в светло-голубой хлопчатобумажной юбке, таком же голубом коротеньком пиджачке и туфлях без каблука. Отличный, стильный костюм, хотя и не очень дорогой. Ей пришлось потратить время, чтобы найти выгодные распродажи, и она их нашла. Мне понравилось. В руках она держала черную сумку из кожзаменителя размером с «бьюик», а когда села, плотно сдвинула колени, вцепившись руками в сумку. Сама пристойность. Это мне тоже понравилось. Я решил, что ей двадцать три, но выглядела она на восемнадцать, и, скорее всего, в барах у нее будут спрашивать документы еще лет до тридцати. Мне стало интересно, показался ли я ей старым. Вряд ли. Ведь тридцать девять — еще не старость.Я закрыл дверь, подошел к своему столу, сел и улыбнулся:— Чем вы занимаетесь, мисс Шеридан?— Работаю секретарем в юридической фирме «Уоткинс, Оукам и Биль». В Беверли-Хиллз.— Теперь понятно, как вы меня нашли.Время от времени я кое-что делаю для Марти Биля. Ищу пропавших людей или тех, кто пытается уйти от ответственности. Что-то вроде того.— Я заглянула в картотеку мистера Биля. Он очень высокого о вас мнения.— Неужели?— Они не знают, что я здесь, и я была бы вам очень признательна, если бы вы не стали рассказывать про мой визит.Я кивнул.— По телефону вы упомянули своего приятеля.— Жениха. Мне кажется, он замешан в какой-то преступной деятельности. Я его спрашивала, но он все отрицает, только я чувствую: что-то здесь не так. Мне кажется, он боится, и это меня беспокоит. Мой жених не из пугливых.Я снова кивнул и запомнил эту информацию.«Бесстрашный Жених».— Хорошо. О преступной деятельности какого рода идет речь?— Не знаю.— Он ворует машины?— Не думаю.— Присваивает деньги незаконным путем?— Нет. Мне представляется, что дело не в этом.— Как насчет мошенничества?Она покачала головой.— У нас кончаются варианты, мисс Шеридан.Она заглянула в свою огромную сумку, словно внутри находилось нечто такое, чего она не хотела мне показывать, словно сумка — это своего рода черта, из-за которой нет возврата. Если она ее откроет и выпустит на волю то, что там прячется, то больше никогда не сможет ее закрыть или вернуть свою жизнь к
Последние комментарии
4 часов 25 минут назад
21 часов 46 минут назад
22 часов 9 минут назад
22 часов 23 минут назад
22 часов 24 минут назад
22 часов 25 минут назад