Отодвигая границы (ЛП) (fb2)

- Отодвигая границы (ЛП) (а.с. Отодвигая границы-1) 1.11 Мб, 303с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Кэти МакГэрри

Настройки текста:




Кэти Макгэрри

Отодвигая границы

Отодвигая границы — 1


Katie McGarry «Pushing the Limits»


Кэти Макгэрри «Отодвигая границы»


Редактор : Ксения Орлова, Вилка Шейко

Переводчик : Анастасия Харченко

Обложка: Ксения Левченко

Переведено для группы: http://vk.com/bookreads


Любое копирование без ссылки

на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!


Пожалуйста, уважайте чужой труд!


Плохой парень, запутавшаяся девушка — они предназначены друг другу судьбой.


Никто не знает, что случилось в ту ночь, когда Эхо Эмерсон превратилась из популярной девушки с парнем-спортсменом в неудачницу со «странными» шрамами на руке, о которой все сплетничают. Даже сама Эхо не может вспомнить всей правды о той ужасной ночи. Девушка знает только одно она хочет, чтобы всё вернулось на круги своя. Но когда Ной Хатчинс чертовски сексуальный парень в кожаной куртке, любящий девушек на одну ночь, неожиданно появляется в её жизни со своим жесткими взглядами на вещи и удивительным пониманием, мир Эхо меняется так, как она и представить себе не могла. У них не должно быть ничего общего. И, учитывая тайны, которые они хранят, их отношения невозможны.


Тем не менее, между ними существует сильное притяжение, и так просто оно никуда не денется. Эхо должна задаться вопросом, как далеко они могут зайти за границы дозволенного, и чем она готова рискнуть ради парня, который может вновь научить ее любить.


 

 

 

 

 

 

Благодарности

 

 

 

 

Богу — Лука 1:37

 

      Дейву — благодаря тебе я познала любовь.

      Спасибо…

      Кивану Лиону — друга лучше тебя и представить нельзя. В тебе присутствует правильная смесь энергетики, энтузиазма и доброты.

Марго Липшульц — ты гениальна, и у тебя золотое сердце.

Для меня большая честь, что ты взяла под крылышко меня, Эхо и Ноя.

Всем из корпорации МИРА, позаботившимся об этой истории, особенно Наташе Вилсон — я благодарна вам всем.

Анджеле Анналоро-Мерфи, Веронике Блейд, Шэннон Майкл и Кристен Сайммонс — моим бета-ридерам. Вам хватило храбрости прочесть черновую версию и честно сказать свое мнение.

Анне Кук и Рудольфо Лопезу — спасибо, что ответили на мои вопросы, обогатив этот роман.

Колетт Балард, Бетани Гриффин, Курту Хамф и Биллу Вульфу — вы больше, чем группа критиков. Вы — мои спасители.

Писателям Луисвиля — дамы, вы замечательные и очень талантливые.

Моим родителям, сестре и моей вашингтонской семье со стороны мужа… я люблю вас!

Моим друзьям и семье — спасибо за вашу любовь и поддержку.

Благодарности заслуживают слишком многие, но знайте, я всегда думаю о вас.


1 — Эхо


           Мой отец помешанный на контроле чудак, мой брат мёртв, свою мачеху я просто ненавижу, а мама…ну…у неё свои проблемы. Как, по-вашему, я должна себя чувствовать?

Так бы я хотела ответить миссис Колинз на заданный ею вопрос, но папа придаёт слишком большое значение внешней видимости благополучия нашей семьи, поэтому я не могу ответить честно. Вот почему я лишь моргнула три раза и сказала:

— Хорошо.

Миссис Колинз, новый клинический социальный работник школы Иствик, сделала вид, что я ничего не говорила. Она взяла стопку папок со стола, на котором и так царил полнейший хаос, и начала просматривать какие-то бумаги. Новый терапевт задумчиво хмыкнула, когда нашла мою папку в три дюйма толщиной, и наградила себя глотком кофе, оставляя на чашке след от ярко-красной помады. Запах дешёвого кофе и свежезаточенных карандашей повис в воздухе.

Справа от меня сидел отец, постоянно посматривающий на свои часы, а слева — Злая Ведьма Запада, которая беспрерывно ёрзала на стуле. Я пропустила первую пару по вычислительной математике, папа —




«Призрачные миры» - интернет-магазин современной литературы в жанре любовного романа, фэнтези, мистики