Новейшая индийская повесть (по Куперу).
«Ясный октябрьский день клонился к западу. Последние лучи заходящего солнца отражались в водах одного из лесных озер, которыми изобилует калифорнская Сиерра. С правой стороны, между стройными стволами высоких сосен вился дымок над кровлями индийского селения, а с левой — картина дополнялась коттеджем судьи Томпкинса; коттедж стоял на древесных срубах и был окружен буковыми деревьями. Хотя наружный вид этого коттеджа был очень скромен, местность вокруг — дикая, тем не менее его внутреннее убранство говорило о том, что тут жили люди и образованные, и благовоспитанные…»
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
«О Arrah, ma dheelish, the distant dudheen Lies soft in the moonlight, ma bouchai vourneen: The springing gossoons on the heather are still, And the caubeens and colleens are heard on the hill.»
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 8 страниц - очень мало (225) Средняя длина предложения: 98.23 знаков - немного выше среднего (80) Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 27.52% - близко к среднему (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
14 минут 28 секунд назад
16 минут 28 секунд назад
25 минут 34 секунд назад
44 минут 28 секунд назад
1 час 25 минут назад
9 часов 54 минут назад