Русское Солнце, или Новые тайны русского слова [Василий (Фазиль) Давыдович Ирзабеков] (fb2) читать постранично

- Русское Солнце, или Новые тайны русского слова 1.48 Мб, 446с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Василий (Фазиль) Давыдович Ирзабеков

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Василий (Фазиль) Ирзабеков

 

Русское Солнце

Или Новые тайны русского слова

Данилов мужской монастырь Даниловский благовестник Москва. 2013

РЕКОМЕНДОВАНО К ПУБЛИКАЦИИ ИЗДАТЕЛЬСКИМ СОВЕТОМ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

Библиотека Золотой Корабль.RU 2014

СОДЕРЖАНИЕ


1.            Слово, которое было в начале

2.            Кто светел, тот и свят

3.            Третий Рим, а не второй Вавилон

4.            Хула и скверна

5.            Родной «непонятный язык»

6.            Вымолить Святую Русь

7.            Не превосходство, а достоинство

8.            Два языка Руси Святой

9.            Евангелие для русского

10.          Русское Солнце


Тема защиты русского языка, столь злободневная в наше время, занимает главное место в творчестве известного писателя и публициста, литературного редактора журнала «Переправа» («Шестое чувство»), исследователя русского языка Василия Ирзабекова.

Предлагаемая читателю книга - продолжение предыдущей «Тайны русского слова», изданной несколькими тиражами, которая буквально «расхватывалась» читателями. Огромное количество писем автору — подтверждение тому, что можно разрушить барьер равнодушия и возродить любовь к родному слову. В. Ирзабеков много ездит по стране, выступая перед детьми и взрослыми с удивительными по искренности и эрудированности лекциями, часто его вдохновенные беседы можно увидеть на телеэкранах. Учёный много пишет в газетах и журналах о том, почему важно хранить чистоту языка, какую роль язык играет сегодня, почему люди должны ему служить. Автор глубоко убеждён, что слово должно служить истине.

Новая книга родилась на основе богатейшего материала, собранного в ходе живого общения во время многочисленных лекций и встреч в различных городах России, в самых разных аудиториях — от школьников до маститых учёных. В ней читатель встретит множество удивительных открытий и находок, вместе с автором проникнет в глубоко христианские, евангельские корни многих слов и понятий великого русского языка, поймёт, что сохранение нашего языка — дело в первую очередь духовное.

Помочь человеку через очищение языка вернуться к самому себе — такому, каким он задуман Богом, и должна новая книга В. Ирзабекова.


Пролог,

Или История сбывшегося пророчества которого не было

Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка.

А.С. Пушкин


Я полезу на нож за правду, за Отечество, за русское слово, язык!

В.И.Даль


...Несли завтра мой язык исчезнет, То я готов сегодня умереть.

Р.Г. Гамзатов


Невероятно, но если бы всего два десятка лет назад на тихой бакинской улочке к автору этих строк, отвергнутому жизнью, затравленному, а потому находящемуся тогда на грани отчаяния, подошёл некто и прошептал, что скоро всё переменится в его жизни, и он вынужденно оставит родину, чтобы больше не возвращаться сюда, и поселится в России, в Москве, примет святое Крещение в православном храме с именем Василий, и их с женой давний брак будет освящён Таинством Венчания... что спустя несколько лет получит благословение трудиться в храме, а позже и носить подрясник... а ещё примет на руки кроху, преданную своим отцом ещё до её рождения, и она станет ему воистину родным человеком, радостью и утешением... станет ездить по большим и малым городам, посёлкам и деревням, выступая в больницах и тюрьмах, вузах и школах, воинских частях и детских приютах, на космодроме и атомной станции, рассказывая людям о небесных свойствах русского языка, а позже напишет, как послушание, книгу о Тайне святого русского слова, издание которой благословит Предстоятель Русской Православной Церкви, а потом, воодушевлённый вниманием читателя к русскому слову, примется за новые книги... и что его будут узнавать многочисленные благодарные зрители его телевизионных передач... наверняка он счёл бы этого человека безумцем. Однако если бы встреча эта всё же случилась тогда на тихой бакинской улочке, то незнакомец этот наверняка заслужил бы право именоваться пророком. Ибо непостижимым образом всё так и произошло в моей жизни.

Самое же невероятное в этой истории то, что автор этих строк и в самом деле всерьёз увлёкся русским языком. Вот бы удивились институтские товарищи и преподаватели! Ведь ему всегда казалась куда интереснее, заманчивее литература, в особенности русская. А туг - язык. Тогда казалось, пишешь грамотно - и довольно с тебя. Ан нет... Хотя, должен признаться, всякий раз коробит, когда слышу в свой адрес: «Занимается русским языком». Признаюсь вам как на духу, я русским языком не «занимаюсь», я его очень люблю. Люблю так... Даже сам не знаю, с чем сравнить это чувство. Словом,