Одиночка [Кэтрин Ласки] (fb2)


Кэтрин Ласки  
(перевод: Олег Ильич Перфильев)

Фэнтези: прочее  

Волки из страны Далеко-Далеко - 1
Одиночка 1.17 Мб, 129с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2012 г. (post) (иллюстрации)

Одиночка (fb2)Добавлена: 07.01.2015 Версия: 1.0.
Дата авторской / издательской редакции: 2010-01-01
Дата создания файла: 2013-02-13
ISBN: 978-5-271-41932-4, 978-0-545-09310-1 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Астрель
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Далеко-далеко, в дикой стране за пределами королевства Га'Хуул, мать-волчица спасается бегством: один из ее щенков родился с кривой лапкой. Законы волчьих кланов суровы – стая не потерпит калеку в своих рядах. Теперь малыша должны оставить на берегу скованной льдом реки, где его ждет неминуемая гибель.
Так начинается история отважного Фаолана, навсегда изменившего мир волков из страны Далеко-Далеко…


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Из первой книги легенд о Га'Хууле
А на нашем волчьем языке слово «хуул» означает просто «сова». Видишь ли, мой друг, когда я вел своих сородичей из нашей скованной льдом страны, я следовал за духом Хуула.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 129 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 83.67 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1478.86 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 8.52% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 2 , среднее 5