Легкомысленная соблазнительница [Хайди Райс] (fb2)


Хайди Райс  
(перевод: А. А. Бузина)

Короткие любовные романы  

Легкомысленная соблазнительница 820 Кб, 142с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2014 г.   в серии Harlequin. Kiss/Поцелуй (Центрполиграф) (№ 20) (post) (иллюстрации)

Легкомысленная соблазнительница (fb2)Добавлена: 19.11.2014 Версия: 1.0.
Дата авторской / издательской редакции: 2014-11-15
Дата создания файла: 2014-11-07
ISBN: 978-5-227-05456-2 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Центрполиграф
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Выпускница колледжа Джина Каррингтон знает толк в развлечениях – взбалмошная и обольстительная, эта дрянная девчонка способна затащить в постель любого. Даже Картера, брата подруги, чопорного девственника, которого дома ждет невеста. После бурной ночи оба понимают: продолжения не будет. Спустя десять лет Джина узнает, что та мимолетная связь обернулась для Картера разводом и проблемами с сестрой. Терзаясь угрызениями совести, она решает принести Картеру запоздалые извинения. Неопытный любовник превратился в красавца-бизнесмена, он обаятелен, сексуален и, кажется, способен приручить дрянную девчонку. А заодно и залечить глубокие раны, которые оставила на ее сердце случайная ночь страсти…


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Моим «сообщницам» – Эйми Карсон, Кимберли Лэнг и Эми Эндрюс – за то, что они – такие великолепные писательницы, вдохновляющие коллеги и вдобавок крутые тетки. Мы жжем, леди!

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 142 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 93.09 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1508.21 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 42.53% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]