загрузка...
Перескочить к меню

Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века (fb2)


Татьяна Анатольевна Яшина  

Языкознание  

Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века 877 Кб, 250с.   (читать)  (скачать fb2)
  издано в 2012 г.  (post) (иллюстрации)

Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века (fb2)Добавлена: 09.07.2014 Версия: 1.0.
ISBN: 978-5-9765-0871-2 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Флинта Город: Москва
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В учебном пособии рассмотрены особенности восприятия произведений Томаса Мура (в частности, цикла «Ирландских мелодий» и поэмы «Лалла Рук») русскими поэтами и переводчиками первой трети XIX в. Детальный анализ большого фактического материала, относящегося к 1810-1830-м гг., позволил не только вписать творчество инонационального писателя в контекст развития отечественной романтической литературы, но и отчасти уточнить представления о «золотом веке» русской поэзии.
Для студентов, аспирантов, преподавателей вузов, переводчиков, а также для всех, кто интересуется проблемами сравнительно-исторического литературоведения и истории художественного перевода.

Теги: анализ художественного произведения английская литература литературоведение перевод английских текстов переводческая деятельность

  (Custom-info)





Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 250 страниц - близко к среднему (234)
Средняя длина предложения: 123.37 знаков - немного выше среднего (85)
Активный словарный запас: близко к среднему 1537.95 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.22% - очень мало (26%)
Подробный анализ текста >>

Оглавление



Загрузка...

Вход в систему

Навигация

Поиск книг

 Популярные книги   Расширенный поиск книг

Последние комментарии

Последние публикации