Далекое завтра [Бертрис Смолл] (fb2) читать постранично

- Далекое завтра (а.с. Мир Хетара -2) 0.98 Мб, 430с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Бертрис Смолл

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Бертрис Смолл Далекое завтра Пролог

Вартан, лорд Фиакра и глава Высшего совета Дальноземья, был мертв. Предательски убит в главном зале собственного дома. Сражен рукой младшего брата, ревнивца Адона, жаждущего занять его место.

— Теперь я законный правитель Фиакра! — дерзко объявил Адон, обводя взглядом огромный зал. — Мой брат был слабосильным глупцом, в отличие от меня.

Стоявшая рядом Элин — его жена — улыбалась. Она гордилась, что сумела воодушевить своего супруга на убийство.

Леди Бера, мать братьев, пала на колени, обнимая своего первенца. Безумными глазами уставилась на пятна крови, выступившие на тунике сына, и завыла от горя. Но жена Вартана Лара — будучи наполовину феей — молча воззвала к своему мечу. Андрасте — так звалось волшебное оружие. Оно сорвалось со своего места над очагом и легло и подставленную Ларой руку. Ее пальцы сжали эфес, и меч запел своим глубоким голосом песню смерти:

— Я — Андрасте, и да испью я кровь предателя и его сородичницы!

Душа Адона тут же попрощалась со своим телом. Затем и голова Элин слетела с плеч. На лицах Адона и его жены застыло изумленное выражение. Глупые и жадные люди: они думали, что быстрота и неожиданность подавит любое сопротивление. Жители Фиакра еще много лет удивлялись, почему ни Адону, ни Элин даже в голову не пришло, что Лара захочет отомстить за своего супруга и защитить детей.

Однако в тот ужасный день Лара направилась к выходу под горькие причитания Беры, наполнявшие дом скорбью. С меча в ее руке капала кровь. Пение Андрасте стало тише — убийц настигло отмщение. Лару внезапно окружила тьма. Она остановилась, ничего не видя вокруг. И услышала из мрака голос Адона:

— Ты действительно думала, что, убив меня, сможешь что-то остановить? Хетар все равно придет, что бы там ни было. Твои дети станут рабами, а о вас с Вартаном все забудут. Вы навечно останетесь во тьме забвения.

— Мне предначертана судьба, — ответила Лара невидимому голосу.

Адон засмеялся:

— Чтобы следовать ей, тебе придется бросить своих детей. Отдать их чужим людям и отправиться в путь. Вряд ли тебе хватит для этого храбрости, Лара, дочь Джона Быстрый Меч, вдова Вартана, — продолжал голос. — Ты выберешь тихую жизнь в Фиакре. Теперь ты всего лишь смертная, и ничего больше.

В жилах Лары снова закипел гнев.

— Я сделаю все, чтобы защитить сына и дочь Вартана! — закричала она.

Адон усмехнулся.

— Посмотрим, — насмешливо заявил он.

— Ты прячешься от меня в темноте. Впрочем, для тебя это как раз типично, — презрительно бросила Лара. Но ответом ей была лишь тишина, а тьма вокруг стала таять. Когда она совсем рассеялась, Лару накрыла глубокая печаль. Она поняла, что отмеренное ей здесь время почти истекло.

Глава 1

На улицу выбежал человек, выкрикивающий ужасные новости.

Лара вернулась в дом.

«Дети! Надо немедленно их найти, — подумала она. — Диллону уже четыре, он достаточно большой, чтобы узнать, что именно случилось с его отцом. Фиакр не даст ему забыть о великом Вартане. Но Ануш всего год, она даже не сохранит его в памяти. Силы небесные, что же такое случилось с Адоном, что он решился на такой ужасный поступок?»

Лара изо всех сил старалась припомнить недавние события.

К ней подбежал Лиам, двоюродный брат Вартана и ее близкий друг.

— Что случилось? — спросил он, глянув на окровавленное лезвие Андрасте.

— Адон убил Вартана, — с трудом ответила Лара. — Адон просто подошел к нему вместе со своей презренной женой и всадил в сердце кинжал. Вартан умер на месте, наверное, кончик кинжала был смазан ядом. А когда Адон объявил себя лордом Фиакра, я сразила их обоих, они и пошевельнуться не успели. Лиам, мне нужно увидеть детей, и как можно скорее! Диллон не должен узнать об убийстве отца от чужого человека. А ты — ты теперь станешь лордом Фиакра.

— Это должны решить старейшины, — возразил Лиам.

Когда-то, много лет назад, после смерти отца Вартана, его отцу доверили лордство. Когда же его отец тоже отправился в Небесную канцелярию рассчитываться по долгам, старейшины предложили руководство Лиаму, но тот отказался в пользу своего двоюродного брата Вартана. Лиам не стремился нести такую ответственность, но понимал, что теперь у него нет выбора.

— Это было бы логично, — сказала Лара и ускорила шаг. Дети, должно быть, сейчас у Носс, жены Лиама, решила она. — Диллон обожает их сына Чарлаха.

Лара быстро зашла в дом подруги, выкрикивая ее имя:

— Носс! Носс! Где ты?

Беременная вторым малышом, Носс, улыбаясь, вперевалочку вышла к ней.

— Ты за Диллоном? Посиди со мной, выпьем фрина. Мальчики так замечательно проводят время вместе. — Потом она увидела Андрасте, и ее глаза широко раскрылись. — Что случилось? — Она не видела этот меч окровавленным со времен великой зимней войны, когда они с Ларой сражались вместе со своими мужьями, чтобы вернуть земли кланов Пиарас и Тормод, незаконно