Амандина [Марлена де Блази] (fb2) читать постранично, страница - 101

- Амандина (пер. О. Клокова) (и.с. Вкус жизни) 1 Мб, 270с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Марлена де Блази

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

лет, держался позади него. Неся на руках девочку, к ним подошла женщина. Шофер придвинулся поближе к ступенькам, энергично поклонился, предложил руку.

— Доброе утро, милорд. И молодые лорды.

— Ах, доброе утро, Вадим. Спасибо, спасибо… Теперь вы двое, пожалуйста, стойте спокойно рядом с вашим братом, пока я помогу маме…

Поставив сыновей на землю, мужчина повернулся, чтобы подать руку женщине.

— Смотри под ноги, дорогая. Мы здесь.

Женщина стояла на верхней ступеньке металлической лесенки, затягивая шнурок черной атласной сумочки. На ней был короткий жакет из чернобурки, рукава которого казались слишком короткими, обнажая красивые белые руки — как если бы жакет был сшит для женщины, значительно более миниатюрной, чем она, — дама посмотрела на спящего в ее объятиях ребенка, дотронулась губами до лобика. Плавным движением подняла голову. Ее рассеянная улыбка была адресована всем, кто ждал ее внизу, и никому конкретно. Она как будто забыла, что нужно делать, и колебалась, разглядывая платформу. Потом посмотрела вниз, протянула свою руку ждущему шоферу.

— Вадим, добрый вечер.

Шофер снял фуражку, медленно, с чувством собственного достоинства поклонился, взял протянутую ему руку, поцеловал, затем помог женщине спуститься по ступенькам.

— Добро пожаловать, княгиня Анжелика.

Эпилог

Амандина и Катулл покинули вагон, когда дама, держащая на руках спящую девочку, как раз спускалась. Амандина улыбнулась, вновь увидев ее. Держа Катулла за руку, она все оглядывалась, чтобы подольше смотреть на женщину. Она отпустила руку Катулла и, повернувшись, практически оказалась на пути изящной дамы. Девочка опять ей улыбнулась, женщина вернула улыбку. Амандина ускорила шаг, чтобы догнать Катулла и в ярких лучах утреннего солнца камень в ее кулоне загорелся. Глаза дамы не могли оторваться от украшения, подпрыгивающего на шее Амандины, когда она побежала.

Благодарности:

Я благодарю своего агента, компетентную и красивую Розали Сигель, за поддержку и добрые советы на протяжении всей моей писательской карьеры.

За тонкое чувство меры, вкус к слову — моего редактора Джиллиан Куинт.

За сам факт существования — Эрика Брендона Кнокса.

Благодарю Фернандо Филиберто-Марию, любовь к которому со временем становится только сильнее.