Господин К. на воле [Матей Вишнек] (fb2)


Матей Вишнек  
(перевод: Анастасия Анатольевна Старостина)

Современная проза  

Господин К. на воле 726 Кб, 163с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2014 г.   в серии Иностранная литература, 2014 № 03 (post) (иллюстрации)

Господин К. на воле (fb2)Добавлена: 29.04.2014 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2014-04-23
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Иностранная литература
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Номер открывает роман румынского драматурга, поэта и прозаика Матея Вишнека (1956) «Господин К. на воле». Перевод с румынского (автор известен и как франкоязычный драматург). Вот, что пишет во вступлении к публикации переводчица Анастасия Старостина: «У Кафки в первых строках „Процесса“ Йозефа К. арестовывают, у Вишнека Козефа Й. выпускают на волю. Начинается кафкианский процесс выписки из тюрьмы, занимающий всю книгу. „Господин К. на воле“, как объясняет сам Матей Вишнек, это не только приношение Кафке, но и отголоски его собственной судьбы — шок выхода на свободу, испытанный по приезде в Париж». Очередная попытка разобраться в существе свободы — внешней и внутренней.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 163 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 59.82 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1335.48 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 19.68% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5