Леса здесь темные [Ричард Карл Лаймон] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Леса здесь темные (пер. Диего Лопес) (и.с. Книги для умных) 853 Кб, 140с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ричард Карл Лаймон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

например, в восьмой главе.

Как же мне удалось восстановить оригинальную книгу? Особенно после того, как мой отец сказал, что вряд ли она когда-либо вернется к своему первоначальному виду?

Даже не знаю. Текст не был собран в одном месте.

Мне удалось найти коробки с рукописями тридцатилетней давности, и на протяжении шести или семи последних лет я перебирала их, пробуя множество различных вариантов. Я не сомневалась, что у меня все получится, хотя поначалу было очень тяжело. Необходимо было ознакомиться с каждым куском, каждым абзацем рукописи. Я объединила их, основываясь на нумерации страниц, и прочих признаках, но не желала читать конечный вариант до тех пор, пока не убедилась бы в том, что работа действительно завершена.

Передо мной оказались две стопки листов. Первая содержала оригинальные главы с Лэндером Диллсом. (Они даже были объединены однажды в маленькой брошюрке.) Вторая — остальным текстом со множеством пропущенных эпизодов. Обе части отлично дополняли друг друга. Номера страниц и главы выстроились в логическую линию. Это было похоже на перетасовку двух стопок из одной колоды карт. Все вернулось на свои места. Я прочитала получившееся, и принялась печатать текст книги для издательства Leisure. Как я и предполагала, они меня поддержали. Никаких несоответствий в истории, хронологии и общей логике.

Оставалась лишь одна небольшая проблема. Мне не удавалось найти 264 и 265 страницы. У меня была вся новела, включая последнюю страницу, двух, предшествующих ей не было.

Может, нумерация содержала ошибку? Все ведь сходилось идеально. А может, эти две страницы задумывались пустыми? Все же, наиболее очевидным казалось, что они содержат заключительную часть рассказа о Лэндере Диллсе. Это оставалось единственным нераскрытым моментом в книге. Я пролистала брошюру с удаленными сценами из «Леса Здесь Темные», но не нашла никакого заключения к данной сюжетной линии.

Утрачены ли эти страницы навсегда? Поэтому ли мой отец говорил, что книгу не вернуть к первоначальному виду?

В очередной раз я села перед коробкой с рукописями, понятия не имея, что делать, если я опять ничего не найду. Однако, о сжигании мостов не хотела допускать даже мысли. Но вот, на самом дне коробки, содержавшей рукописные тексты, я обнаружила напечатанную страницу. Она имела номер 264, и была озаглавлена как «Эпилог». Первая строка начиналась с беззаботной песенки Лэндера. С обратной стороны находилось заключение его истории и номер 265.

Я почувствовала такое облегчение, что сначала рассмеялась, а затем даже расплакалась. Все было закончено. Несправедливость торжествовала на протяжении почти тридцати лет. Книга была написана еще до моего рождения, а издана спустя шесть месяцев послед него. Когда все это произошло, я была еще ребенком, однако в последующем, слышала данную историю при жизни отца не один раз.

Я очень хочу, чтобы проделанная мной работа не оказалась напрасной, и надеюсь, что давние фанаты смогут насладиться прочтением этой оригинальной версии так же (или даже больше!) как и предыдущими выпусками. А еще я надеюсь, что более новые фанаты получат от этой книги достаточно удовольствия, чтобы никогда не искать версию Warner Books на eBay. Ну а если я потерплю неудачу, если произведению не суждено быть восстановленным, то это станет вполне логическим продолжением истории этой многострадальной книги.

Глава первая

Нила О’Хара направила кабриолет MG по узкой петляющей дорожке. Вечернее солнце больше не скрывалось за ее спиной. Тени высоких деревьев падали поперек дороги, словно укрывая ее, и девушка сняла солнцезащитные очки.

Внезапно, Шерри, сидевшая рядом вздрогнула.

Увидев нечто, Нила резко ударила по тормозам.

Ее подруга ухватилась за раму ветрового стекла, от внезапного толчка резко остановившейся машины.

Прямо перед ними, орудуя мощными волосатыми руками, переползало дорогу безногое существо.

— Это еще что за черт? — пробормотала Шерри.

Нила растерянно покачала головой.

Затем существо посмотрело на них.

Руки Нилы сжали руль. Ошеломленная, она пыталась понять, что же за создание она видит перед собой. Лицо незнакомца с трудом напоминало человеческое.

Существо снова зашевелилось. Теперь оно повернуло в сторону машины.

— Убирайся отсюда! — Закричала Шерри. — А ну проваливай!

— Что это такое? — спросила Нила.

— Поехали!

Нила дала задний ход, но только лишь для того, чтобы отъехать от приближающегося существа. Ей было противно смотреть на его раздутое лицо.

— Передави его! — предложила Шерри.

Она помотала головой. — Я не могу, это же человек. По крайней мере я думаю, что человек.

— Какая разница? Ради Бога, переедь его, и давай уже убираться отсюда!

Существо, тем временем, остановилось и село на землю. Балансируя на туловище, оно освободило руки и посматривало на Нилу.

— О, Боже, — пробормотала Шерри.

Существо копошилось в кармане своего мехового