Зловещий пришелец [Говард Филлипс Лавкрафт] (fb2) читать постранично

- Зловещий пришелец 255 Кб, 7с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Говард Филлипс Лавкрафт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Говард Лавкрафт Зловещий пришелец


Помимо обсуждения таких разнообразных тем, как история, архитектура, астрономия, языкознание и философия, Лавкрафт в своих письмах иногда сообщал о своих сновидениях, здесь мы помещаем основанный на сновидении рассказ «Зловещий пришелец», содержание которого вкратце было описано в письме к Коноверу. Ловкрафт успел закончить и отредактировать рассказ, но озаглавлен и опубликован он был уже после смерти писателя.[1]


* * *




Печальный, с умным лицом, неброско одетый седобородый человек провел меня на чердак и сказал:

«Да, он жил здесь, однако я не советую вам ничего предпринимать. Ваше любопытство заставляет вас поступать безответственно. Мы никогда не приходим сюда по ночам и, только подчиняясь его воле, мы так поступаем. Вы знаете, чем он занимался. Ужасное общество в конце концов сделало свое дело, и мы не знаем, где он похоронен. Ни законным, ни каким бы то ни было другим путем нельзя было добраться до этого общества. Надеюсь, вы не задержитесь до наступления темноты. И прошу не трогать эту вещь на столе, похожую на спичечную коробку. Мы не знаем, что это, но мы подозреваем, что эта вещь имеет какое-то отношение к тому, чем он занимался. Мы даже избегаем смотреть на нее со вниманием».

Вскоре этот человек оставил меня одного. Чердак был запущенный и пыльный, мебели было мало, но при этом какая-то особая аккуратная тщательность указывала на то, что здесь обитал не трущобный житель. Полки заполняли книги по богословию и классической литературе, а в книжном шкафу стояли трактаты по магии: Парацельса, Альберта Великого, Тритемия, Гермеса Трисмегиста, Борелли и много других книг со странными буквами на обложках, чьи названия я не мог разобрать. Мебель была очень простая. Была тут дверь, но она вела в чулан. Единственным выходом было отверстие в полу, к которому вела грубо сколоченная лестница. Окна были круглые. Почерневшие дубовые балки свидетельствовали о древности. Другими словами, это был дом из Старого Мира. Меня охватило такое чувство, будто я знаю, где нахожусь, но не могу вспомнить, что я тогда знал. Во всяком случае, это был не Лондон. Мне кажется, что это был небольшой приморский город.

Я не мог оторвать глаз от маленького предмета на столе. Я словно бы знал, что с ним делать. Я достал карманный фонарь — или нечто, похожее на карманный фонарь — и дрожащими руками проверил, работает ли он. Он загорелся, но не желтым, а фиолетовым светом, и не похожим на обычный свет, а напоминающим некий радиоактивный луч. Я помню, что не считал его обычным фонарем; более того, у меня был обычный фонарь — он лежал в другом кармане.

Темнело, крыши и трубы старых домов казались жутковатыми сквозь круглые чердачные окна. Наконец я набрался смелости, взял маленький предмет, прислонил его к книге на столе и направил на него странный фиолетовый луч. Теперь луч был не сплошным, а похожим на дождь или град из мелких фиолетовых частиц. Когда частицы ударялись о гладкую поверхность в центре странного предмета, они производили необычный звук, походящий на шипение вакуумной трубки, сквозь которую пропускают разряды. Темная блестящая поверхность засветилась розоватым цветом, и в центре появилась белая фигура с размытыми очертаниями. Тут я заметил, что я не один в помещении, и положил лучевой прожектор обратно в карман.


Однако пришелец не заговорил, и в последующие минуты никаких звуков не последовало. Все происходящее было похоже на беззвучную теневую пантомиму, увиденную на большом расстоянии и словно сквозь туман — хотя и этот пришелец, и все, кто появился после него, казались близкими и огромными, как бы одновременно находящимися и рядом, и далеко, по непонятным законам странной геометрии.

Пришелец был худой темноволосый человек среднего роста, в обычном облачении англиканского священника. Ему было лет тридцать, лицо его было болезненного, заленоватого цвета, черты лица правильные, но слишком высокий лоб. Его черные волосы были хорошо подстрижены и аккуратно причесаны, он был чисто выбрит, но подбородок его все равно отливал синевой. Он был в очках без оправы со стальными дужками. Фигурой и нижней половиной лица он не отличался от других священников, которых я встречал, но у него был слишком высокий лоб, он выглядел умнее и был темнее обычных священников, и еще в нем чувствовалось какое-то неуловимое и скрытое зло. В тот момент он казался встревоженным, он зажег слабую керосиновую лампу, и не успел я понять, что происходит, как он стал бросать в камин у наклоненной стены между окнами, — который я не заметил до этого момента, — все свои магические книги. Огонь с жадностью набросился на книги, выпуская языки пламени странных цветов, издавая на редкость омерзительный запах и пожирая страницы, заполненные странными иероглифами и изъеденные червями переплеты. Тут я увидел,