Путь к дому [Эльвира Бочкова] (fb2) читать постранично

- Путь к дому 163 Кб, 42с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Эльвира Бочкова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


ББК 84(2Рос=Рус)6 Б86 Бочкова, Э.Л. ПУТЬ К ДОМУ: Стихотворения / Эльвира Бочкова. – Н. Новгород: Гладкова О.В., 2011. – 152 с. – ISBN 978-5-93530- . Член Союза писателей России Эльвира Бочкова – автор одиннадцати поэтических сборников: «Движения души» (Москва: Современник, 1980), «Иду к Тебе…» (Горький: Волго-Вятское кн. изд-во, 1986), «Верна календарю» (Н. Новгород: Волго-Вятское, кн. изд-во, 1992), «Спасёшься любовью» (Нижегород. гос. техн. ун-т, Н. Новгород, 1996), «Последние романтики» (Нижегород. гос. техн. ун-т, Н. Новгород, 1997), «Далёкое-близкое» (Н. Новгород: изд. Гладкова О.В., 2001), «Майский снег» (Н. Новгород: изд. Гладкова О. В., 2003), «Девятая книга» (Н. Новгород: изд. Гладкова О.В., 2005), «Женское сердце в груди» (Н. Новгород: изд. Гладкова О.В., 2007), «Отвечаю за возраст» (Н. Новгород: изд. Гладкова О.В., 2009). В новой – двенадцатой – книге стихов «Путь к дому» Эльвиры Бочковой читатель найдёт попытку убедить человека в том, что простых путей к душевному покою и благополучию не бывает, особенно в последнее двадцатилетие, заявившее о себе экономическим кризисом и природными катаклизмами. Прочная связь с Родиной, с корнями, с отчим домом – надежда и опора для любого, даже самого умеющего приспосабливаться к жизни со всеми ее ветрами и переменами.


ББК 84(2Рос=Рус)6 ISBN 978-5-93530- © Бочкова Эльвира Леонидовна, 2011 © Оформление. ИП Гладкова О.В., 2011





долгий рассвет


русская берёза

Могла бы зла в чадящий зной июля

На жизнь, что всё же «катит», не держать.

Но созревать не хочет груша «Дуля»:

Кто мог такое ей названье дать?!


Всё выгорит: и рожь, и даже веник,

Повешенный на голеньком колу.

Вязать его в опасный понедельник

Пришлось в дыму… и петь ему хвалу:


«Всё выдержишь ты, старая берёза! –

Бросок на Запад, тягу на Восток.

И русская «экспансия-угроза»

Не угрожает гробить кровоток

Людей других –

Не близких, не далёких…

Растёшь, как прежде, тихо, –

На бугре,

В суглинке диком, в трещинах глубоких, –

Не в пекле «новых»

В кипрской мишуре».


* * *

Приближается ночь откровения,

А не знаю, о чём говорить.

И, пожалуй, что против течения

Мне до часа последнего плыть.


Мне от века, конечно, двадцатого

Даден голос, – и знать не хочу,

Отчего в двадцать первый –

расплатою

За бессонное счастье плачу


Рифму с рифмой по-новому сталкивать,

Высекать из былого огни,

И бессилье усилий оплакивать,

И чураться сожжённой стерни,


Будто знаю, что зёрна посеяли,

Да сгорели хлеба на корню,

Потому что в народном веселии

Места нету рабочему дню.


ДЕМОКРАТИЯ

Да, о стихах, –

По милости живущих

Всех хищных, ненасытных и жующих, –

Я говорю от первого лица:

Когда бы были выдохи и вздохи

Напрасные для жизни новой крохи,

То не было б и песни без конца.


Двадцатый век был груб для тонкой кожи.

Очерчен круг для тех, чьи ноги вхожи

В преддверье ада, – не в чертог добра.

А в двадцать первом –

В область огорода

Заедет – веришь? – большинство народа:

И всех заест по сытости хандра.


Пишу стихи за всех – о лучшей доле,

О соловье, живущем на приколе

Сосновой ветки,

Выжженной дотла…

Зову я полдень солнечный, но… звёздный

В распахнутой бескрайности морозной –

Такой, где песня – лишняя! – светла.


* * *

Никого не виню

За любовь к ненасытному телу,

За расхожие мысли о пище,

О солнечном, вкусном вине.

Двадцать первому веку

Катить и катить оголтело

По забытой и пыльной,

Не стоящей рук целине.


Ах, живём однова!..

О других и подумать –

Смешнее,

Чем на паперти

Нищему жирную «Пиццу» подать.

Посидеть у Руси,

Ноги свесив,

Подольше на шее,

А потом крепкий узел

На русской петле завязать.


Не корю, не виню –

Молчаливо таких ненавижу.

По душе до сих пор мне

Такой золотой человек,

Кто поклон отдаёт

На задворках России Парижу

И скребёт, и скребёт

С кучей мусора сросшийся снег.


ПРИШЕЛЕЦ

1


Покой пришёл в отъявленный мороз:

Как будто в дом, покинутый тобой,

Вошёл пришелец – обморок берёз! –

И в нём утихомирил листобой.


Мне стало – как однажды – хорошо.