Добавлена: 03.09.2013 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2013-08-26 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Иностранная литература Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияВ рубрике «Документальная проза» — Адольфо Бьой Касарес (1914–1999) «Борхес» (Из дневников) в переводе с испанского Александра Казачкова. Сентенция на сентенции — о Шекспире, Сервантесе, Данте, Бродском и Евтушенко и т. п. Некоторые высказывания классика просятся в личный цитатник: «Важно, не чтобы читатель верил прочитанному, а чтобы он чувствовал, что писатель верит написанному». Или: «По словам Борхеса, его отец говорил, что одно слово в Евангелиях в пользу животных избавило бы их от тысяч лет грубого обращения. Но искать это слово бессмысленно, его там нет». |
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 43 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 70.39 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1568.64 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
4 часов 34 минут назад
13 часов 26 минут назад
13 часов 29 минут назад
2 дней 19 часов назад
3 дней 12 минут назад
3 дней 1 час назад