Все имеет свою цену [Дона Воэн] (fb2) читать постранично, страница - 122

- Все имеет свою цену (пер. В. Н. Матюшина) (а.с. new hollywood) 1.04 Мб, 301с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дона Воэн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

кровать с ней рядом и, притянув к себе, поцеловал. — Сейчас я разговаривал по телефону с полицией Западного Палм-Бич.

— Есть что-нибудь новое?

— Пока ничего.

— Версия полиции просто смехотворна, Тру. Я знала Патрика в течение тридцати шести лет. Не мог он убить свою невестку. Да и какой у него мог быть мотив? Он поехал туда, чтобы сообщить, что погиб ее внук.

— Но мы не можем рассказать об этом полиции. Хотя они обсуждали одну интересную подробность, — Тру помедлил, уставившись в пространство, словно ему только что пришла в голову какая-то мысль.

— Какую подробность? — вернула его к действительности Гизелла.

— Полиция предполагает, что там был кто-то еще, с кляпом во рту и привязанный к кухонному стулу. Они утверждают, что обнаруженные на месте происшествия вещественные доказательства указывают на то, что Хэллоран, после того как в него стреляли, освободил этого человека.

— Боже мой! Кто же это был?

— Они не знают. Но если бы знали, то, полагаю захотели бы как следует допросить его.

Она взглянула ему в лицо. Глаза все еще хранили отрешенное выражение.

— Тру? Тебе что-нибудь известно?

Он покачал головой.

— Просто мне кажется очень странным внезапное решение Алекс возвратиться в Ниццу.

— Ты не думаешь, что существовала какая-то связь между Алекс и этим делом с Патриком и его невесткой?

— Не вижу, какая могла бы существовать связь. Хотя...

— Хотя что? — перебила Гизелла.

— Ты знала, что Шейла Хэллоран была одно время горничной у Алекс?

— Нет. Но какое это может иметь значение?

— Насколько я понимаю, никакого. И все же... — Он неожиданно улыбнулся. Мне кажется, что получился неплохой обмен. Хотя мы еще раз потеряли для себя Ниццу, поскольку Алекс покупает себе там другую виллу, я не удивлюсь, если мы выиграем при этом Палм-Бич. Особенно если я намекну своей сестре-близнецу, что полиция Западного Палм-Бича наводила справки о ее связи с Шейлой Хэллоран.

— А они наводили справки?

— Нет, но Алекс об этом не узнает. Видишь ли, близнецы бывают в определенной мере понятны друг другу, а я не могу избавиться от ощущения, что каким-то образом Алекс замешана во всей этой истории. И если я прав, то одного намека от меня будет достаточно, чтобы она в течение многих лет на пушечный выстрел не приближалась к Палм-Бич.

— Тру, ты такой же скверный, как и все остальные Вейлы!

— Хитрый и скрытный, — согласился он. — Эти черты я унаследовал от отца. — Какое-то мгновение он серьезно смотрел ей в лицо. — Ты не расстроишься, если мы не сообщим полиции эту подробность? Даже если Алекс была каким-то образом связана с Шейлой Хэллоран, я не могу представить себе ее в роли убийцы.

Гизелла притянула к себе его голову и поцеловала.

— Я не хочу больше думать об этом, — проговорила она.

— Полиция сказала, что мы теперь можем заняться организацией похорон Хэллорана.

— Хорошо.

— Ты поедешь туда на похороны?

— Мне кажется, я обязана присутствовать.

— А потом?

— Может быть, ты сочтешь меня сумасшедшей, Тру, но мне хочется переименовать дом, — на ее глазах выступили слезы. — Ты знал, что Патрик Хэллоран помогал мне переименовать дом в Каса Дюран, когда я купила его у твоих племянников? — она улыбнулась сквозь слезы. — На ступенях перед парадным входом мы разбили чудесную бутылку «Дом Периньон».

Он поцеловал ее влажную щеку.

— У меня как раз случайно оказалась бутылка «Дом Периньон», которую мы могли бы захватить с собой в Палм-Бич для этой церемонии, — он немного помедлил. — А как ты назовешь дом на этот раз, дорогая?

— Каса Вейл.

— Это логично, поскольку ты снова стала госпожой Вейл.

Гизелла вздохнула от счастья и придвинулась поближе к Тру.

— И наконец, после всех этих лет, подлинной госпожой Вейл.