Дорога в страну любви [Барбара Картленд] (fb2) читать постранично

- Дорога в страну любви (пер. Татьяна Александровна Осина) 435 Кб, 120с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Барбара Картленд

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Барбара Картленд Дорога в страну любви

От автора

Я, как и многие другие, всегда вожу с собой в машине медальон святого Христофора. Без него я ни за что не отправлюсь в путь, так как верю, что именно он сможет защитить от дорожных неприятностей.

Христофор, живший в третьем веке нашей эры, считается покровителем путешественников. Он принял мученическую смерть примерно в 250 году, во время царствования императора Деция.

Этому святому посвящено множество легенд. В них Христофор неизменно предстает великаном, который после обращения в христианство посвятил себя своеобразному подвигу: он на собственной спине переносил путников через реку.

Однажды к нему подошел маленький мальчик и попросил помочь перебраться на другой берег.

Неожиданно на середине реки ребенок вдруг стал настолько тяжелым, что Христофор невольно согнулся под его тяжестью.

— Даже если бы мне пришлось нести на спине целый мир, — возмутился Христофор, — то и он, наверное, не смог бы оказаться тяжелее тебя.

— В этом нет ничего странного, — отвечал мальчик. — Ведь на самом деле ты и несешь целый мир, а в придачу к нему и его создателя.

Вот почему и медальоны, и образа всегда изображают святого Христофора несущим на спине ребенка Иисуса.

Католическая церковь празднует день святого Христофора 25 июля, а Русская Православная церковь — 9 мая.

1

1819


Маркиз Мелверли покидал Лондон в дурном настроении.

Прежде чем отправиться в деревню, ему обязательно нужно было встретиться с леди Брэй.

Их нелепая ссора вызвала в душе маркиза бурю страстей — тут были и раскаяние, и возмущение, и сожаление, и гнев.

Леди Брэй слыла одной из первых красавиц светского сезона и звездой балов и раутов в Сент-Джеймском дворце.

До встречи с маркизом эта дама дарила свою благосклонность многим блестящим мужчинам, проявляя при этом, однако, немалую разборчивость.

Молодой маркиз, впрочем, сумел легко, почти сразу, завоевать ее сердце, и бурный роман вызвал сенсацию в светских гостиных.

Дела шли прекрасно до тех самых пор, пока из деревни не вернулся сам лорд Брэй.

Без долгих объяснений и не спрашивая согласия супруги, он заявил, что намерен немедленно увезти ее из Лондона.

Леди Брэй пришла в ужас.

Она наслаждалась невиданным успехом в обществе. Ее неизменно приглашали на каждый званый вечер, и красавица уже твердо уверовала в свою незаменимость, в то, что без ее участия принц-регент не в состоянии дать ни одного приличного обеда в Карлтон-Хаус.

Леди Брэй умоляла мужа позволить ей остаться в столице до конца сезона, но тот твердо стоял на своем.

— Ваше поведение, мадам, вызывает слишком много пересудов в обществе, а я не позволю марать в грязи мое доброе имя, — таким был вердикт непреклонного супруга.

Дэйзи Брэй не оставалось ничего иного, как рассказать о случившемся маркизу. Тот сначала никак не мог поверить, что все это правда, считая, что его возлюбленная просто кокетничает, желая вызвать ревность.

В свете установилось негласное правило, согласно которому дама после нескольких лет замужества, если она уже успела подарить супругу наследника, считалась относительно свободной в своем поведении. Мужу в этом случае предписывалось закрывать глаза на увлечения жены другими мужчинами, флирты — а иногда даже и гораздо более глубокие отношения.

Лорд Брэй, однако, оказался на редкость гордым человеком.

Как только сестра передала ему, о чем сплетничают в Мэйфере, он тут же собрался и примчался в Лондон.

— Никакие мои уговоры так и не смогли убедить его отказаться от принятого решения: в пятницу мы уезжаем в поместье, — со слезами пожаловалась Дэйзи своему нежному другу.

— Но я не могу вот так неожиданно, внезапно потерять тебя! — запротестовал маркиз. — Неужели ты готова в одно мгновение отменить все рауты и балы, на которых должна присутствовать? Как ты сможешь бросить все — ну и, конечно, меня?

— Вот именно это и огорчает меня больше всего, — нежно заверила Дэйзи, кладя руку на плечо маркиза, — но поверь, я действительно не в силах ничего изменить в данной ситуации: если Артур что-нибудь твердо решил, вот как сейчас, то я вынуждена беспрекословно подчиняться.

Однако решение лорда Брэя совсем не радовало маркиза. Он очень огорчился, считая себя обманутым в лучших чувствах.

А искать утешения молодой человек отправился в небольшой изящный особняк в Челси — тот самый, где он очень славно устроил свою постоянную любовницу. Она была необычайно мила и безусловно являлась одной из самых прелестных балерин в театре Друри-лейн.

Летти Лесс изумительно танцевала и так же изумительно делала все остальное, за что бы ни бралась.

Это «остальное» включало в себя и покорение сердец бесчисленных добивающихся ее благосклонности кавалеров.

Однако даже столь опытная львица, как она, не смогла устоять перед чарами молодого богатого