Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
Примечания
1
Речь идет об американском издании романа. —
Здесь и далее примеч. пер.
(
обратно )
2
Входите!
(фр.)
(
обратно )
3
В иудаизме — обряд, знаменующий вступление мальчика в религиозное совершеннолетие, которое наступает по достижении тринадцати лет.
(
обратно )
4
Популярный певец афроамериканского происхождения. Исполнитель песен в стиле соул.
(
обратно )
5
«Нью-Йорк Янкис» — одна из самых знаменитых бейсбольных команд.
(
обратно )
6
У иудеев годовщина смерти кого-то из близких родственников.
(
обратно )
7
В бейсболе — игрок, бросающий мяч.
(
обратно )
8
Духовные песни афроамериканцев.
(
обратно )
9
Песах — весенний еврейский праздник в честь Исхода из Египта и освобождения евреев от рабства.
(
обратно )
10
Сейдер (на иврите означает «порядок») — празднование Песаха по определенному ритуалу.
(
обратно )
11
Еврейский Новый год.
(
обратно )
12
Тихий респектабельный пригород Бруклина.
(
обратно )
13
Микстура от простуды и гриппа. Оказывает успокоительное действие. —
Примеч. ред.
(
обратно )
14
Выражение, означающее «Остановись и вспомни о прекрасном!».
(
обратно )
15
Евангелие от Матфея, 16:26.
(
обратно )
16
Популярный афроамериканский спиричуэл.
(
обратно )
17
Знаменитый христианский гимн, написанный в XVIII веке на слова Джона Ньютона.
(
обратно )
18
Популярный бродвейский мюзикл по мотивам рассказов еврейского писателя Шолом-Алейхема.
(
обратно )
19
Район Гармент, или «Район мод», расположен на Манхэттене и считается центром американской и мировой моды.
(
обратно )
20
В названиях обеих постановок заимствованы названия известных английских рождественских гимнов.
(
обратно )
21
Дрейдл — волчок и название популярной детской игры, в которую обычно играют во время праздника Хануки.
(
обратно )
22
Футбольная команда Детройта.
(
обратно )
23
Смоуки Робинсон — известный американский певец, сочинитель песен и продюсер. В автобиографии он утверждал, что избавился от наркомании после того, как за него помолился его пастор, и приписывал свое и излечение исключительно Богу.
(
обратно )
24
Амиши — религиозное течение, одно из разновидностей христианства. Последователи этой религии отказываются от технических средств и стараются следовать старинному укладу жизни. Большинство амишей — очень состоятельные люди.
(
обратно )
25
Игра за звание чемпиона национальной футбольной лиги США.
(
обратно )
26
«Иди и наслаждайся!» — слова и музыка Карла Сигмана и Хэрба Магидсона.
(
обратно )
27
Кашрут — дозволенность, пригодность чего-либо с точки зрения иудейского права.
(
обратно )
Последние комментарии
1 день 9 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 19 часов назад