Энн Маккефри, Перн - Предисловие [Энн Маккефри] (fb2) читать постранично

Книга 24729 устарела и заменена на исправленную

- Энн Маккефри, Перн - Предисловие 11 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Энн Маккефри

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Маккефри Энн Энн Маккефри, Перн - Предисловие

Энн Маккефри. Перн: Предисловие

1. ПОЛЕТ ДРАКОНА: "ВСАДНИКИ ПЕРНА" 2. СТРАНСТВИЯ ДРАКОНА 4. МОРИТА - ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА ДРАКОНОВ 5. ИСТОРИЯ НЕРИЛКИ 6. АРФИСТКА МЕНОЛЛИ - ПЕСНИ ПЕРНА 7. АРФИСТКА МЕНОЛЛИ - ПЕВИЦА ПЕРНА 8. АРФИСТКА МЕНОЛЛИ - БАРАБАНЫ ПЕРНА 9. ЗАРЯ ДРАКОНОВ 10. ВСЕ ВЕЙРЫ ПЕРНА 11. ОТЩЕПЕНЦЫ ПЕРНА

ПРЕДИСЛОВИЕ

Энн Маккефри написала одиннадцать романов о Перне. Сама она рекомендует читать их в следующем порядке (видимо, в последовательности их создания): 1. Первоначальная трилогия - "Полет дракона", "Странствия дракона", "Белый дракон". 2. Дилогия о древнем Перне - "Морита - Повелительница драконов" и "История Нерилки". 3. Трилогия об арфистке Менолли - "Песни Перна", "Певица Перна", "Барабаны Перна". 4. Роман "Заря драконов". 5. Первый и второй романы, дополняющие первоначальную трилогию "Отщепенцы Перна" и "Все Вейры Перна". Мы предлагаем вашему вниманию трилогию о Менолли; с этой очаровательной девушкой-арфисткой хорошо знакомы те, кто читал роман "Белый дракон". Энн Маккефри посвятила ей три романа (или один роман в трех частях), в которых описываются ее детство и юность. Заметим, что Менолли еще не раз встретится нам в будущем - она является героиней многих страниц "Отщепенцев Перна" и "Всех Вейров". Основной задачей данного предисловия является разъяснение некоторых особенностей быта и нравов перинитов; рекомендую читателям ознакомиться с приведенными ниже описаниями и комментарием в конце книги.

У п р я ж ь д р а к о н о в. О ней Маккефри упоминает лишь в конце "Странствий дракона". До этого предполагается, что всадник просто сидит на шее летающего зверя. Но вот Ф'нор с Кантом попадают на Алую Звезду, где их так кружит чудовищный ураган, что без упряжи явно не обойтись. И упряжь появляется. Теперь мы знаем, что всадник сидит на шее дракона в ложбинке между двумя позвонками спинного гребня (словно меж верблюжьих горбов), да еще привязан к чему-то прочными ремнями. К чему? Пока неясно. Я полагаю, что шею и основание хвоста дракона охватывают кожаные кольца, между которыми вдоль туловища зверя протянуты ремни; к ним крепится груз, и к ним же пристегиваются сидящие за всадником пассажиры. П о л и г р а д а ц и и д р а к о н о в. В первом романе ("Полет") золотые драконы - это самки-королевы, от которых зависит существование драконьего рода; бронзовые, коричневые и голубые - безусловно, самцы. Относительно зеленых ситуация неясна; можно полагать, что среди них есть и самки, и самцы. В "Странствиях" эта концепция несколько уточнилась - Маккефри указывает, что существуют зеленые самки, бесплодные, но весьма любвеобильные. С зелеными самцами вопрос по-прежнему остался открытым. Наконец, в прологе к "Морите" и "Нерилке" расставлены все точки над "i": зеленые - только самки; самцы же - бронзовые, коричневые и голубые. Д е н ь г и. Трудно поверить, но в романах первоначальной трилогии почти не упоминается о деньгах, хотя на Перне существуют весьма развитые торговые отношения. Есть только один намек - в "Белом драконе". Робинтон, во время полета в Исту, просит коричневого всадника Д'фио сделать за него ставку на предполагаемого победителя в очередном брачном полете истинской королевы и сует ему в руку пару монет. В дальнейшем, в "Истории Нерилки", о перинитских деньгах говорится более подробно. Оказывается, что на Перне существуют как минимум две денежные единицы - серебряная и золотая марки; что их ценность весьма высока - сундучок с монетами, приданое Нерилки, не раз выручает Руат; что во время брачной церемонии жених подносит невесте золотую монету с выгравированной датой торжества. Возможно, монеты выпускались каждым Великим холдом, но скорее их чеканили для всего Перна в одной из мастерских Цеха кузнецов. С к а к у н ы. Они произошли от земных лошадей, зародышей которых колонисты привезли с Земли - как и эмбрионов многих других животных. Это обстоятельство выясняется только в "Морите"; до того можно полагать, что скакуны выведены людьми из какой-нибудь породы местных животных. Действительно, Маккефри не называет их лошадьми. Она говорит о верховых животных, о тяжеловозах и бегунах-раннерах, о жеребцах и кобылах, о конюхах и конюшнях, сбруе и стойлах, пастухах и пастбищах но нигде не описывает внешнего вида мутировавших коней. А они на Перне как-то видоизменились - методами генной инженерии первопоселенцы приспособили их к местным условиям. По-этому я полагаю, что лучше именовать их нейтральным словом "скакуны", чтобы подчеркнуть некоторое отличие этих верховых животных от земных лошадей. Ф а й р ы и д р а к о н ы. Файры или огненные ящерицы - небольшие летающие создания, коренные обитатели Перна. Они очень благожелательно относятся к людям и обладают почти всеми качествами драконов; согласно смутным легендам (см. роман "Странствия"), драконы были выведены первопоселенцами из файров с целью защиты от Нитей. О драконах уже было сказано немало, поэтому остановимся на перечислении их основных талантов. Детеныша дракона