Дороже всего [Ахмедхан Абу-Бакар] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Дороже всего 21 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ахмедхан Абу-Бакар

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

бери.

Младший сын ссыпал зерно из початка в мешочек, завязал и бросил в хурджин.

…И вот на развилке трех дорог с отцом прощаются сыновья. Три дороги устремились в разные стороны.

— Если сделаете добро великое, о вас сама земля заговорит, дети мои, — говорит отец, — а если кто из вас свернет поневоле с верной дороги, пусть последней ему надеждой будет порог родного дома.

— Спасибо тебе, отец, береги себя. Право же, отец, мне неловко, — говорит Алмас, — что младший брат без коня. Я могу уступить ему…

Не ты должен одалживать коня, а я, — заявляет великодушно Махад, протягивая уздечку Сабуру.

— Что вы, братья, не надо! В добрый час, желаю вам удачи! — Сабур обнимает браться.

— И тебе да сопутствует удача!

Ускакали два брата в разные стороны, и только пыль, медленно оседая, повисла над землей. В этой пыли и затерялся младший брат Сабур.

Провожают люди и старшего сына Алмаса с богатым караваном. Звенят колокольчики на шеях верблюдов, а сам Алмас в парчовом халате восседает на ахалтекинском скакуне.

Провожают царедворцы среднего сына Махада с принцессой в дорогой карете.

Сыновья спешат к отцу. Стоит старик на развилке трех дорог и вглядывается в каждую из них, ждет не дождется своих сыновей.

…Занемог старик и слег. За ним ухаживает соседская дочь, Сельбы, стройная как тополек, приветливая и услужливая. Взяв глиняный кувшин, идет она по тропе к роднику и вдруг от удивления роняет кувшин, он разбивается, черепки летят в разные стороны. Перед ней стоит вернувшийся из странствия Сабур. Он опускается на колени, собирает черепки и пытается их сложить, но не получается. Смущается девушка. Сабур кланяется ей, и оба, улыбаясь, идут в сторону села.

Слышны в селе радостные возгласы и шум. По одной дороге приближается к сакле старика караван старшего сына. По другой — карета среднего.

Обнимает сыновей старик, радуется встрече. Сыновья здороваются друг с другом. При этом старшие братья глядят на младшего с участием и даже жалостью: не повезло, мол, тебе, брат.

Старик достает из-под тахты книгу с медной блестящей обложкой, кладет на колени. Вокруг сакли собралось много народу, на всех лицах любопытство. Заметим мы и глаза Сельбы, она неотрывно смотрит на Сабура.

— Я слушаю вас, сыновья мои, чем вы обрадуете меня? — обратился отец к сыновьям.

И Алмас сказал:

— Я, отец, попал в такую страну, где не знали, что такое золото и драгоценности. Я нашел их, нашел несметное количество алмазов, рубинов и изумрудов.

— Лучше бы ты не находил их, сын мой, — сказал отец.

— Почему, отец? — удивился Алмас.

— Давай посмотрим, что теперь там делается, в той стране, где ты нашел несметные богатства…

Старик раскрыл книгу, и как на экране телевизора, мы видим убивающих друг друга людей, сверкают ножи и кинжалы, гремят пушки и мушкеты, река краснеет от людской крови.

Алмас смущенно отступил. Его место занял средний сын Махад.

— Я, отец, был в стране, где вечное лето и нет зимы. Однажды в джунглях я спас от неминуемой гибели девушку, и она оказалась принцессой. Вот она, отец! —

И вывел Махад из кареты ослепительной красоты принцессу. Все заголосили от удивления. — Отец, правитель той страны обвенчал нас…

— Примите и мое благословение. Но ты, сын мой, отныне не станешь жить со мной… — Старик раскрыл книгу, и все увидели белокаменный дворец и правителя той страны, который в ожидании возвращения дочери и ее мужа смотрит в подзорную трубу. Закрыл старик книгу, повернулся к младшему сыну.

— Прости меня, отец, ни клада не нашел, ни бессметного богатства, ни принцессы, — сказал Сабур. — Я в странствиях своих, отец, попал в такую нищую и голодную страну, народу которой грозила гибель.

Слушает его внимательно старик, и Сельбы, и все остальные.

— Горсть зерна, что взял я из дома, посеял я в той стране… Вырос урожай, а от того урожая еще урожай. Взял я от него ровно столько, отец, сколько отсюда с собой забрал. — Достал Сабур из хурджина маленький мешочек и из него высыпал на ладонь кукурузные зерна.

Отец раскрыл «Книгу мудрости», и все узрели довольных, счастливых людей: одни сеют зерно, другие пропалывают, третьи собирают кукурузные початки.

Старик захлопнул книгу, поднялся и благодарно склонился перед младшим сыном своим.

— Вы согласны со мной, люди добрые, что «Книга мудрости» должна достаться моему младшему сыну? Его дело самое доброе, самое важное. — Старик передал книгу в руки Сабура и позвал к себе Сельбы: — Иди, доченька, дождалась ты своего счастья.

— Из-за него я кувшин у родника разбила, — насупившись, говорит Сельбы.

— Слепится семья, и найдется другой кувшин, на то они из глины, чтоб у