Рождество Шарпа [Бернард Корнуэлл] (fb2) читать постранично

Книга 245305 устарела и заменена на исправленную

- Рождество Шарпа (пер. Владис Танкевич) (а.с. Приключения Ричарда Шарпа -17) 104 Кб, 32с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Бернард Корнуэлл

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


16



Бернард Корнуолл

РОЖДЕСТВО СТРЕЛКА ШАРПА




ЧАСТЬ 1


Два стрелка притаились на краю поля. Один из них, со шрамом на лице и жёстким взглядом, оттянул назад курок винтовки, прицелился, но через мгновение опустил оружие.

- Далеко больно. – шёпотом объяснил он.

Второй был выше товарища и, хотя тоже носил ветхую зелёную куртку 95-го стрелкового полка, держал в руках не винтовку, а диковинное семиствольное ружьё.

- Из моей игрушки палить и подавно смысла нет. – он любовно погладил оружие, - Она хороша в ближнем бою.

- Выйдем – спугнём. Убегут. – тихо сказал первый.

- Интересно, куда? Тут поля кругом.

- Так что ты предлагаешь? Просто пойти и пристрелить?

- Почему бы и нет?

Майор Ричард Шарп снял винтовку со взвода:

- Ладно, пошли.

Друзья поднялись и медленно побрели к трём пасущимся волам.

- Не кинутся на нас, как думаешь, Пат? – опасливо спросил майор.

- Они же кастрированные, сэр. – ухмыльнулся полковой старшина Патрик Харпер, - Безобидны, как новорождённые мышата.

- У мышат не бывает таких рогов.

- Рога есть, зато кое-чего другого нет. Ему никогда не петь басом, если вы меня понимаете, сэр. – Харпер указал на одного из волов, - Вот этот, по-моему, жирнее остальных. Пожарить – самое то.

Выбранное им животное, не подозревая об уготованной ему ирландцем участи, мирно щипало травку.

- Я же не могу ни с того, ни с сего взять и шлёпнуть животинку. – нервно произнёс Шарп.

- Почему же «ни с того, ни с сего», сэр? Это – наш рождественский обед. – терпеливо увещевал его Харпер, - Поджаристые ростбифы, сливовый пудинг и вино. Сливы есть, вино тоже. Дело за говядиной и нутряным салом.

- Нутряное сало ты где собрался брать?

- У вола, конечно. Вокруг почек у него должно быть сала видимо-невидимо. Только для начала желательно, чтобы вы его грохнули. Так милосерднее.

Шарп подошёл к скотинке вплотную. У вола были большие скорбные глаза.

- Нет, Пат, я не могу.

- Один выстрел, сэр. Представьте, что он – француз.

Шарп навёл винтовку прямо в лоб животному. Вол печально вздохнул, и майор порывисто убрал оружие:

- Стреляй сам, Патрик!

- Этим? – Харпер взвесил на руке семистволку, - Я же ему всю башку разнесу.

- Ты же говорил, нам башка его без надобности? – огрызнулся Шарп, - Только мясо и нутряной жир. Валяй!

- Сэр, моё ружьишко годится лягушатников штабелями укладывать, а скотину забивать – извините.

- А я тебе винтовку дам. – с готовностью протянул ему оружие майор.

Харпер мгновение смотрел на винтовку, затем помотал головой:

- Э, нет, сэр. Я, понимаете ли, вчера перебрал немного. Руки трясутся и всё такое. Лучше уж вы, сэр.

Шарп нахмурился. Лёгкая рота с замиранием сердца предвкушала праздничную трапезу: мясо в подливке, пропитанный бренди пудинг…

- Чудно. – признался майор, - Я бы ни секунды не колебался, будь это лягушатник. Но это корова.

- Вол, сэр.

- Какая разница?

- Из него молока не выдоишь, сэр.

- Эх, так и быть. – Шарп шагнул к волу и, направив на него оружие, попросил, - Стой смирно, приятель.

На спуск не нажималось, и майор сообщил Харперу:

- Знаешь, я однажды тигра подстрелил.

- Жмите на курок, сэр, и в списке ваших охотничьих трофеев появится вол.

Шарп без раздумий избавлял от мучений раненых лошадей, и кроликов истребил немало, но сейчас палец закаменел на спусковой скобе.

- Мистер Шарп! Мистер Шарп! – донёсся с дальней стороны поля звонкий мальчишеский голос.

Шарп с облегчением отщёлкнул курок и повернулся. К нему со всех ног мчался прапорщик Чарльз Николз.

Николз только что прибыл в Испанию и всюду передвигался вприпрыжку, будто боялся, что война закончится без него.

- Не спешите так, мистер Николз! – крикнул ему Шарп.

- Полковник Хоган, сэр… - прапорщик тяжело дышал, - Хочет видеть вас, сэр. Лягушатники, сэр. Говорит, надо их остановить, сэр. Срочно.

Шарп повесил винтовку на плечо:

- С рождественской трапезой, старшина, придётся обождать.

- Как скажете, сэр. – отозвался Харпер.

Вол проводил их всепрощающим взглядом и склонил широколобую голову к траве.

- Хотели застрелить вола, сэр? – поинтересовался Николз.

- Ну, не задушить же.

- Я бы не смог. – застенчиво сказал юный прапорщик, - Мне их слишком жалко.

Николз преклонялся перед Шарпом и Харпером. Ещё бы! Кто в армии Веллингтона был известнее этих двоих? Они взяли Орла под Талаверой, прорвались через кровавый кошмар бреши в Бадахосе, отличились под Витторией.

Юноша до