В поисках пропавших колен Израиля [Феликс Соломонович Кандель] (fb2) читать постранично

- В поисках пропавших колен Израиля 513 Кб, 248с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Феликс Соломонович Кандель

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]




В ПОИСКАХ ПРОПАВШИХ КОЛЕН ИЗРАИЛЯ
ТАМ ЗА ГОРАМИ МРАКА


Научный редактор – Марк Кипнис


"Вновь и вновь я рассказываю старые истории, и если они звучат по-новому, то лишь потому, что новое дремало в них в тот момент, когда они были рассказаны впервые…"

"Иногда в зыбком сне я вижу, как Мессия прикладывает шофар к губам, но не дует в него. Чего он ждет?.."
Мартин Бубер, из книги "Гог и Магог"





Рассказы о пропавших коленах Израиля можно изложить коротко, на тридцати–сорока страницах, и нетерпеливый читатель, пролистав книгу до середины, вправе задать естественный вопрос: куда же пропали десять колен и не слишком ли автор удаляется от выбранной им темы?

Нет, ответим, не слишком.

Каждому известно, что многие события в жизни народов взаимосвязаны; они влияют друг на друга, определяя настоящее и закладывая будущее, а потому автору пришлось расширить повествование, включив в него не только исторические сведения, но и предания разных веков, предсказания пророков и толкования мудрецов Израиля, фантазии мечтателей, измышления авантюристов, еврейские пословицы и афоризмы, выдержавшие проверку временем, чтобы прояснить мотивы поведения народов и отдельных людей. Да и, признаемся честно, удивительные события и поразительные людские судьбы настолько увлекательны, что сами просятся на страницу, – невозможно удержаться.

Сказал рабби Иегошуа бен Хананья: "Однажды я шел по дороге и увидел мальчика, сидящего у развилки. Спросил его: "Какая дорога ведет в город?" – "Эта короткая, но длинная, а та длинная, но короткая", – ответил он. Пошел я по той, что короткая, но длинная, и, дойдя до города, увидел сады с огородами, его окружающие, которые усложняли мой путь. Вернулся назад и упрекнул мальчика: "Сын мой, а ведь ты сказал, что эта дорога короткая". – "А то, что она длинная, не говорил я тебе?"…"

Сделаем из этого вывод: короткий путь не всегда лучший; дорога в город, дорога к пониманию может оказаться более длинной, но зато и более надежной. На этом пути читатель повстречает события и судьбы, не всегда утешительные, но наша книга не предназначена для того, чтобы обрадовать кого-то или кого-то утешить. В ней будет немало отступлений от хронологической последовательности, возврат в прошлое или краткий пробег в будущее, – автор надеется, что это дополнит общую картину и не утомит читателя.

Быть может, кому-то покажутся архаичными, а то и наивными мечты и поступки героев этой книги: век нынче иной, иные устремления, – однако не торопитесь с выводами, иначе вам не удастся ощутить атмосферу тех времен, понять духовные ценности прежних поколений, ежедневные их заботы и мечтания. И еще одно: если читатель держал в руках другие книги того же автора, популярные рассказы о еврейской истории, то он непременно обнаружит некоторые повторы, от которых автор не смог (или не захотел) отказаться.

Рабби Нафтали Цви из польского местечка Ропчице предупреждал учеников: "Есть два способа подняться над своим соседом: возвыситься самому или унизить его. Никогда не следуйте вторым путем. Вместо того чтобы копать яму другому, употребите эти силы на то, чтобы насыпать холм для самого себя". О том же говорил и рабби Менахем Мендл из Коцка: "Если вы хотите познать мир, поднимитесь над ним. Тот, кто смотрит сверху, видит лучше других".

Для чего автор включил в предисловие эти изречения, спросит читатель? А ни для чего. Просто так. Пришлось к слову.

Иерусалим, 2009 год



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ГЛАВА ПЕРВАЯ


Рабби Барух из Цфата. Двенадцать колен. У рек вавилонских. Возвращение в Иерусалим. Колена Иегуды и Биньямина. Десять пропавших колен. Река Самбатион. "Это Самбатион!" Еврейские царства.

РАББИ БАРУХ ИЗ ЦФАТА

Начнем наш рассказ с любопытной истории, – быть может, она заинтригует читателя.

В начале девятнадцатого века жил в Белоруссии некий Барух, сын рабби Шмуэля, уроженец города Пинска, человек сведущий в медицине. В 1819 году он переехал в Эрец Исраэль, поселился в галилейском городе Цфате, учился в иешиве, выделяясь своими способностями, и заслужил почетный титул "талмид-хахам" (в дословном переводе "ученик мудреца", знаток Талмуда и раввинистической литературы). Барух успешно лечил больных, даже применял противоядия от укуса змей и скорпионов, а в свободные часы гулял в окрестностях города и изучал арабский язык.

В 1830 году в Эрец Исраэль распространились слухи о евреях-воинах из колена Дана, которые независимо живут в Аравийской пустыне под властью своего царя и не подчиняются чужим правителям. Рав Исраэль из Шклова, глава одной из иерусалимских