Гарольд Пинтер (1930–2008) — «Суета сует», пьеса. Ужас истории, просвечивающий сквозь историю любви. Перевод с английского и вступление Галины Коваленко.
Здесь же — «Как, вы уже уходите?» (Моя жизнь с Гарольдом Пинтером). Отрывки из воспоминаний Антонии Фрейзер, жены драматурга — перевод Анны Шульгат; и в ее же переводе — «Первая постановка „Комнаты“» Генри Вулфа (1930), актера, режиссера, друга Гарольда Пинтера.
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 45 страниц - намного ниже среднего (225) Средняя длина предложения: 52.45 знаков - немного ниже среднего (80) Активный словарный запас: близко к среднему 1416.54 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 1.05% - очень мало (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
1 час 41 минут назад
1 час 45 минут назад
1 час 55 минут назад
2 часов 2 минут назад
2 часов 4 минут назад
2 часов 7 минут назад