Операция «Фарш». Подлинная шпионская история, изменившая ход Второй мировой войны [Бен Макинтайр] (fb2) читать постранично, страница - 147

- Операция «Фарш». Подлинная шпионская история, изменившая ход Второй мировой войны (пер. Леонид Юльевич Мотылев) 10.91 Мб, 389с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Бен Макинтайр

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Расшифровывается: «Король Георг VI».

(обратно)

12

RIP — аббревиатура латинской фразы «Requiescat in расе» («Да почиет в мире»).

(обратно)

13

Ноэл Пирс Кауард (1899–1973) — английский драматург, актер, композитор и режиссер. Фраза содержит намек на его гомосексуальную ориентацию.

(обратно)

14

Тимьян иногда используют как благовоние перед похоронами.

(обратно)

15

Джон Лоджи Бэрд (1888–1946) — шотландский инженер и изобретатель, один из пионеров телевидения.

(обратно)

16

Бэзил Лиддел Гарт (1895–1970) — английский военный историк и теоретик военного дела.

(обратно)

17

Превосходно (нем.).

(обратно)

18

Из глубин (лат).

(обратно)