«Гамлет», акт 1, сцена вторая; там: «О женщины, вам имя — вероломство!».
(обратно)
66
Обыгрывается название стихотворения Ф.Вийона «Ballade des Pendus» — «Баллада повешенных». Название главы обозначает, соответственно, «Баллада повешенного», а точнее — учитывая контекст — «Баллада подвешенного».
(обратно)
Френсис Скотт Ки (1780–1843) — автор американского гимна «Звездно-полосатый стяг".
(обратно)
70
Джон Донн (1572–1631) — английский поэт. Использованы фрагменты из его стихотворения «На раздевание возлюбленной». Но а) стихотворение от имени мужчины, соответственно в нем не «одной собою», а «одним собою»; б) последние две с половиной строчки (со слова «Фея» и дальше) — собственное сочинение Деми.
(обратно)
То есть на смеси испанского и английского языков, на которой говорят чернокожие.
(обратно)
73
Томас Чаттертон (1752–1770) — английский поэт, который выдавал свои стихи в духе предромантизма на средне-английском языке за сочинения Т.Раули, якобы жившего в XV веке.
(обратно)
74
Английский писатель Джеймс Босуэлл (1740–1795) прославился блестящими — и весьма дотошными — воспоминаниями о своем великом коллеге Сэмюэле Джонсоне (1709–1784), от которого он на протяжении многих лет не отходил буквально ни на шаг, фиксируя чуть ли не каждое слово своего друга.
(обратно)
75
Гиньоль — пьесы, спектакли или отдельные сценические приемы, основанные на изображении злодейств, избиений, пыток и т. п.; второе значение слова — персонаж французского театра кукол, наподобие Петрушки.
(обратно)
76
Пьета — в изобразительном искусстве сцена оплакивания Христа Богоматерью.
(обратно)
77
Имеется в виду Нагорная проповедь Иисуса Христа.
(обратно)
78
Одна из старейших и крупнейших американских компаний в сфере средств коммуникации.
(обратно)
79
Статолиты — мелкие твердые образования в статико-акустическом аппарате многих животных, известковое образование, служащее для ориентации в пространстве.
(обратно)
80
Флоренс Найтингейл (1820–1910) — знаменитая английская медсестра, организатор и руководитель отряда санитарок во время Крымской войны 1853-56 гг.
(обратно)
81
Жан Мартен Шарко (1825-93), врач, один из основоположников невропатологии и психотерапии.
(обратно)
Церера — одна из самых крупных малых планет Солнечной системы (поперечник — 1000 километров).
(обратно)
84
Комменсализм — разновидность сожительства организмов разных видов, когда один организм живет за счет другого, не причиняя ему никакого вреда; например, рыба-прилипала присасывается к крупной рыбе и передвигается с ней, питаясь остатками ее корма; ближе к взаимополезному симбиозу, чем к паразитизму.
(обратно)
Последние комментарии
1 день 15 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 42 минут назад