Гробовое молчание [Тесс Герритсен] (fb2)


Тесс Герритсен  
(перевод: Ольга Ильинична Лютова)

Триллер  

Джейн Риццоли и Маура Айлс - 9
Гробовое молчание 1.11 Мб, 311с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2013 г. (post) (иллюстрации)

Гробовое молчание (fb2)Добавлена: 04.02.2013 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2013-01-30
ISBN: 978-5-98697-272-5 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Книжный клуб 36.6
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Гробовое молчание» — девятая книга в серии романов Тесс Герритсен о полицейских и врачах, вступивших в борьбу с убийцами.
В одном из темных уголков бостонского китайского квартала группа туристов находит отрезанную руку. Ее мертвая хозяйка обнаруживается на крыше соседнего здания. К телу убитой пристало два серебристых волоска, но, если верить криминалистам, их обронил не человек… Девятнадцать лет назад в ресторане «Красный феникс» произошло суицидальное убийство, в результате которого погибло пять человек. А теперь, спустя почти два десятилетия, угрозам подвергается вдова убитого официанта, таинственная владелица школы боевых искусств. Отыскивая преступника, Джейн Риццоли и Маура Айлз узнают жутковатые подробности древних китайских легенд и пытаются перехитрить неизвестного врага, ловко орудующего мечом и жаждущего мести…
Напряженный стиль повествования, мастерское владение интригой, блестящее знание медицины и психологии преступников, вера в Добро и неизбежное наказание Зла — все это делает Тесс Герритсен мастером современного медицинского триллера.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

У Чэнъэнь (ок. 1500–1582)
«Что тебе необходимо сделать — так это выманить чудовище из логова, — сказал Царь Обезьян, — однако ты должен быть уверен, что выживешь в этой битве». «Обезьяна: китайский народный роман». (Сокращенный и адаптированный перевод на английский язык Артура Уэйли, 1942)

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 311 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 63.82 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1462.49 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 52.09% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 4  всего оценок - 1 : 4