Избранное [Роджер Бэкон] (fb2) читать постранично, страница - 119

Книга 231279 устарела и заменена на исправленную

- Избранное (а.с. Францисканское наследие -1) (и.с. Наследие Францисканцев) 1.26 Мб, 323с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Роджер Бэкон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

числом держится величие творца в его удалении от сотворенных формою. Да будем молиться и приносить жертвы, ибо все это служит не иному как величию Творца».

[252] Т.е. частные аспекты Божественного бытия, такие как единство и троичность и т.д.

[253] Boeth., De disc. School., IV.

[254] Книга О правлении царствами Аристотелю не принадлежит. Сам Аристотель ясно придерживался учения о вечности мира. См. VIII книгу его Физики.

[255] Ин, 1, 4, согласно традиции, распространенной в Средние века (Petrus Abaelardus, Introd. ad theolog., I, IX).

[256] August, De civ. Dei, X, 26.

[257] Т. е. счастья будущей жизни.

[258] Boeth., De cons. III, prosa 10.

[259] Возможно, речь идет об Авите (ок. 450—ок. 518), епископе Виеннском (совр. Вьен. Франция), авторе цикла поэм О начале мира. Его имя несколько раз упоминается в Космографии Этика.

[260] Бэкон неточно цитирует Цицерона, заменяя «богов» на «Бога».

[261] Перевод дан по тексту: Цицерон. Философские трактаты, М. 1997, стр. 95-96.

[262] August, De civ. Dei, IV, 30.

[263] Seneca, Dialogi, VII, 5.

[264] Ср. IV, prosa 2: «[Если злые люди] по своей воле избегают блага и устремляются к пороку... они не только не обладают большим могуществом, но вообще перестают существовать. Ибо люди, устремляющиеся прочь от общей для всех цели [т. е. блага], тотчас утрачивают свое бытие» и prosa 3: «Все, имеющее бытие, как кажется, есть благо. Таким образом, уклоняющееся от блага перестает существовать — поэтому злые люди перестают быть теми, кем были прежде. О том, что они были людьми, свидетельствует лишь сохранившийся у них облик человеческого тела. Но поскольку они погрязли в пороке, их человеческая природа утрачена».

[265] Ibid, prosa 3.

[266] Фрагменты Утешения Философией даны в переводе В.И. Уколовой и М.Н. Цейтлина (Боэций. Утешение философией и другие трактаты, М., 1990, стр. 254-258).

[267] Dialogi, IV, 3.

[268] Речь идет о францисканце Иоанне де Плано Карпини.

[269] Речь идет о планетах.

[270] Исаак бен Соломон (X в.) — еврейский ученый.

[271] Зеркала, которые не только отражают, но и преломляют свет.

[272] Мальта и нафта — горючие смеси, применявшиеся в военном деле.

[273] Неясно, о каком материале идет речь.

[274] См. Суд 7-8.

[275] Речь идет об армилярной сфере.

[276] Артезий — полумифический алхимик и астролог. В Средние века имело хождение несколько сочинений под его именем.

[277] Т. е. высказываний типа: «Всякое целое больше своей части».