Сказочные повести. Выпуск второй [Всеволод Зиновьевич Нестайко] (fb2) читать онлайн

- Сказочные повести. Выпуск второй (а.с. Антология детской литературы -1994) (и.с. Семейная библиотека-2) 10.03 Мб, 294с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Всеволод Зиновьевич Нестайко - Петроний Гай Аматуни - Александр Владимирович Якубенко

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Сказочные повести Выпуск второй

-



В. Нестайко В стране солнечных зайчиков

1. Пристанище добрых друзей

На берегу теплого моря, среди дремучих лесов, синих гор и золотых долин лежит страна Ластовиния. Это необыкновенная страна. Жители ее — ластовины — все сплошь веснушчатые. Веснушчатые мужчины и женщины, веснушчатые старики и старухи, веснушчатые дети. И не только люди, но и звери и птицы в этой стране тоже покрыты веснушками: веснушчатые лошади и коровы, веснушчатые слоны, медведи и крокодилы, веснушчатые кошки и собаки. Мало того, даже комары и мухи и те веснушчатые.

Народ в Ластовинии жил издавна. Это был тихий, мирный и трудолюбивый народ. Ластовины выращивали чудесные сады, выводили необычные фрукты и ягоды. В этих садах можно было встретить деревья, которых не сыщешь нигде на свете, — конфетные кедры. Дважды в год они густо покрывались вкусными шоколадными плодами. Ластовины очень любили детей и разводили конфетные деревья именно потому, что они приносили радость детям.

Когда-то Ластовиния была свободной, независимой страной. И, хотя темным и неграмотным был тогда веснушчатый народ, не знал он в ту пору ни порабощения, ни жестокости.

Но вот однажды в ластовинскую бухту Пожалуйста, гостеприимно открытую для всех мореплавателей, вошли чужеземные корабли под черными парусами.

Это была военная флотилия, прибывшая из далекой заокеанской страны Хулигании. Армия хулиганцев высыпала на берег и заполнила всю Ластовинию.

Хулиганцы начали грабить и разорять страну, обижать ее жителей. Они заставили их день и ночь работать на себя, а все, что добывали своим трудом ластовины, хулиганцы забирали и увозили за океан в свою Хулиганию.



Тяжко страдал маленький миролюбивый народ под гнетом пришельцев.

Особым мучениям подвергались дети. Мало того, что дети голодали, что они давно забыли вкус не только шоколадных конфет, но и обыкновенного хлеба, — хулиганцы просто не давали маленьким ластовинам прохода. Они ловили их на улицах, били, натравливали на них страшных черных собак, которых привезли с собой из-за океана.

Для хулиганцев не было большего наслаждения, чем смотреть, как страдают и плачут дети.

Много раз поднимались ластовины против власти захватчиков, пытаясь освободиться и изгнать угнетателей из своей страны. Но каждый раз хорошо вооруженные хулиганцы побеждали и жестоко расправлялись с восставшими.

Какая-то неведомая волшебная сила помогала пришельцам, делала их могущественными и непобедимыми. И, сколько ни боролись ластовины, не могли они превозмочь этой враждебной, злой силы. Все меньше и меньше надежд на освобождение оставалось у них.

Но главное — дети. Их надо было как-то спасать. Разве можно было спокойно смотреть, как хулиганцы издеваются над малышами! Но в открытой борьбе ластовины могли погибнуть все до одного, а детей это все равно не спасло бы…

Вот тогда-то на помощь ластовинам пришел дед Чудодей.

Всю свою жизнь этот известный в Ластовинии охотник провел в тропических лесах, охотясь на диких зверей. Никто не знал, сколько ему лет. Даже самые старые ластовины с детства помнили его уже стариком. На лице у него было столько морщин, что совсем не видно было веснушек — все они прятались в морщинах. Дед Чудодей был очень мудрый, и поговаривали, что он понимает язык птиц и зверей и часто в лесу беседует с ними. Правда, никто этого не видел. Но, наверное, не зря его все-таки назвали Чудодеем.

Ластовины очень уважали деда Чудодея и потому сразу согласились, когда он предложил спрятать детей в дремучем тропическом лесу. Там, в дебрях, он знал такое глухое место, окруженное непроходимыми чащами, куда не проникнет ни один хулиганец. Только дед Чудодей знал туда дорогу. Там кончалась Ластовиния и начинались Синие Скалистые горы.

И вот, проснувшись однажды, хулиганцы увидели, что из Ластовинии исчезли дети.

Во всей стране не осталось ни одного мальчика, ни одной девочки. Хулиганцы неистовствовали. Они обыскали всю страну и не нашли даже поломанной детской игрушки. Словно в Ластовинии никогда и не было вовсе детей. Тщетно угрожали хулиганцы. Ластовины молчали и делали вид, будто сами очень взволнованны неожиданным исчезновением малышей.

А тем временем в дебрях тропического леса, на огромной светлой поляне, возникла необыкновенная колония. Назвали ее «Пристанище добрых друзей». За зубчатым деревянным забором высился большой, просторный дом.

Вокруг него в зелени садовых деревьев утопали маленькие аккуратненькие домики. Дальше тянулись грядки огородов и большое поле.

Кроме деда Чудодея да двух старых нянь, которые присматривали за совсем маленькими детьми, взрослых в колонии не было. Строили колонию сами дети, без помощи старших. Только дед Чудодей руководил строительством.

Впрочем, честно говоря, без добрых помощников дети вряд ли бы справились сами. А помощники у них были необыкновенные.

Дед Чудодей, видимо, и в самом деле знал язык птиц и зверей. Потому-то среди лесных обитателей у него оказалось множество друзей, которые и помогали строить детям колонию. Кроты рыли яму под фундамент. А камни для фундамента носили из соседних Скалистых гор могучие горные орлы.

Хвостатые обезьяны работали верхолазами. Бобры валили деревья, обгрызали стволы со всех сторон. Дикобразы снабжали маленьких строителей острыми, прочными иглами, которые служили вместо гвоздей.

Но больше всего помогали, на стройке добродушные веснушчатые великаны слоны, которые были словно живые подъемные краны. Легко подымали они тяжеленные бревна на любую высоту. Без них дети ни за что бы не возвели стен большого двухэтажного дома.

Хорошо жилось детям в колонии — спокойно и безопасно. Никто их не обижал, никто не издевался над ними. Правда, все им приходилось делать самим. Они сами обрабатывали землю, выращивали фруктовые деревья, сами хозяйничали. Мальчики работали в саду и в поле, рубили дрова, носили воду из колодца, то есть делали всю мужскую работу. А девочки варили обед, мыли посуду, чинили одежду, стирали белье. Конечно, всем этим руководили дед Чудодей и няни, помогая добрыми советами и наставлениями.

Одна беда — без родителей очень скучали дети. Но и тут дед Чудодей нашел выход. Раз в месяц он по очереди приводил отцов и матерей в колонию. Гостили они день-два и возвращались назад, чтобы не вызвать подозрения у хулиганцев. В колонии для родителей были специально выделены комнаты на втором этаже. А поскольку дед Чудодей любил порядок и справедливость, он завел книгу, в которую записывал, кто и когда прибывал в колонию.

2. Веснушка

Всех детей, живущих в колонии, любил дед Чудодей, ко всем одинаково хорошо относился. Но был среди них один мальчик, с которым особенно подружился старик и которого выбрал своим первым помощником. Должно быть, потому, что это был единственный мальчик, к которому не приходили родные. Родители и все родственники его погибли во время восстания против хулиганцев, и мальчик остался сиротой.

Было ему девять лет, и звали его Веснушка. Никто никогда не видел, чтобы он плакал, хотя ему, наверное, часто бывало грустно и тоскливо.

Ведь ко всем ребятам хоть раз в месяц, а все-таки приходят родители а ему даже ждать некого…

Веснушка был маленький, но очень мужественный и отзывчивый. Когда он видел, что кто-то из детей грустит, обязательно выдумывал что-нибудь смешное чтобы развлечь, развеселить товарища.

Все очень любили Веснушку. И даже лесные друзья деда Чудодея, птицы и звери, тоже подружились с мальчиком. Он угощал их разными сладостями и часто играл с ними.

Особенно близкими приятелями Веснушки были слон Бреус и обезьяна Мазлюка. Лопоухий великан Бреус, когда строили колонию, был бригадиром слонов-крановщиков и еще тогда подружился с Веснушкой. Сидя на спине Бреуса, Веснушка подавал команды, и слон точно выполнял их. Вместе с ними работала и обезьяна-верхолаз Мазлюка. Их дружба крепла с каждым днем. Когда строительство окончилось, слон Бреус и обезьяна Мазлюка стали приходить в гости к Веснушке. Бреус катал детей на своей широченной спине, а Мазлюка смешила их разными штуками.

Дед Чудодей иногда разрешал Веснушке небольшие путешествия с Бреусом и Мазлюкой в глубь леса. Веснушка забирался на спину слона, рядом с ним устраивалась Мазлюка, и Бреус, словно танк, проламывался сквозь непроходимые тропические заросли. Это были интереснейшие, захватывающие путешествия. Какие удивительные растения видел Веснушка, каких потрясающих встречал зверей! Тут были цветы, на лепестках которых мог преспокойно поместиться взрослый человек, и малюсенькие птицы колибри величиной с муху ящерицы длиною в два метра и деревья не выше травы.

Каждое новое путешествие радовало мальчика — он очень любил природу.

Однажды трое друзей снова отправились в лес. Веснушке было весело, он напевал песенку. У слона Бреуса тоже было отличное настроение, и он бодро бежал, помахивая хоботом. Все чувствовали себя превосходно. Они даже не заметили, что отошли далеко от колонии.

И вдруг прозвучал выстрел, второй, третий… Обезьянка жалобно взвизгнула и мертвой скатилась на землю. Слон Бреус остановился как вкопанный, потом начал опускаться на колени, тяжело вздохнул и повалился на бок. Веснушка полетел в кусты. Ушибся и потерял сознание…

Когда он открыл глаза, то увидел, что над ним стоят трое здоровенных верзил с винтовками в руках. Веснушка сразу узнал хулиганцев. Это были Биль Каналья, Джон Дыбуль и Том Паук, хорошо известные всей Ластовинии.

Биль Каналья был высокий, худой, с крючковатым носом и единственным глазом навыкате. Джон Дыбуль — тоже высокий, но толстый, хромой на одну ногу, с густой черной бородищей, а Том Паук — весь волосатый, с большим животом и длинными, тонкими руками — в самом деле очень походил на паука.

Все трое внимательно разглядывали Веснушку и молчали. Веснушка замер.

Наконец Том Паук сказал:

— Гм… Откуда взялся здесь этот мальчишка?

— Действительно странно! Как он сюда попал? — подозрительно прищурил свой единственный глаз Биль Каналья.

— Эй, ты! А ну, отвечай, что ты тут делаешь? — рявкнул Джон Дыбуль.



Но Веснушка молчал. Что он мог ответить? Не выдавать же тайну колонии!

— Ты что, немой?! Говорить не умеешь? — еще громче заорал Джон Дыбуль. — Отвечай, когда тебя спрашивают!

Но Веснушка только молча мотнул головой. Пусть думают, что он немой.

— Постойте, я, кажется, понял! — крикнул Биль Каналья. — Наверное, где-то здесь, в лесу, прячется ластовинская малышня. И этот мальчишка один из них.

— Правильно! Молодец, Биль! Вот мы их! — перебивая друг друга, восторженно завизжали Том Паук и Джон Дыбуль. — Немедля веди нас туда! — набросились они на Веснушку. — Сейчас же покажи, где прячутся беглецы!

Увидев, что Веснушка не двигается с места, Джон Дыбуль выхватил из-за пояса огромный кривой нож и замахнулся на мальчика:

— Веди, а не то конец твоей жизни!



Еще секунда — и пришлось бы навсегда попрощаться с Веснушкой. Веснушка и сам это прекрасно понял. Но стоило ли так бессмысленно погибать? Он встал и повел хулиганцев…

Вы думаете, что Веснушка повел их в колонию? Нет! Веснушка готов был погибнуть, но не выдать товарищей. Он решил завести хулиганцев в дебри тропического леса как можно дальше от «Пристанища добрых друзей». И там погибнуть. Другого выхода не было… Веснушка шел впереди, за ним ковылял Джон Дыбуль, потом Биль Каналья, а последним плелся Том Паук. Руки у Веснушки были связаны за спиной веревкой, конец которой держал Джон Дыбуль. О бегстве нечего было и думать. Веснушка шел, не оглядываясь, грустно опустив голову. Не хотелось мальчику умирать. Так звонко щебетали птицы в чаще, так буйно цвели в траве цветы, так весело светило солнце, пробиваясь сквозь зеленое кружево листвы! Хорошо жить на свете! Неужели это последний солнечный луч в Веснушкиной жизни?.. Прощай, солнце, прощай, небо!..

Неожиданно Джон Дыбуль дико вскрикнул, и Веснушка почувствовал, что хулиганец выпустил из рук веревку. Мальчик оглянулся. Джон Дыбуль со всего размаха треснулся носом о дерево. Что-то ослепило его, и он ничего не видел. Биль Каналья и Том Паук тоже крутились на одном месте, закрывая руками глаза. По лицам хулиганцев метались какие-то огненные, ослепительные пятна. Они отчаянно ругались и кричали, и натыкались друг на друга, словно слепые котята.

Воспользовавшись замешательством, Веснушка бросился бежать. Чтобы запутать следы, он долго петлял по лесу. Время от времени мальчик останавливался и прислушивался: не гонятся ли за ним враги. Но погони не было слышно: должно быть, хулиганцы все еще боролись с той таинственной ослепительной напастью.

Когда Веснушка добрался до «Пристанища добрых друзей», была уже ночь, однако в колонии никто не спал. Все волновались, ожидая Веснушку. Затаив дыхание слушали дети рассказ мальчика о страшном приключении в лесу. А когда ребята узнали о трагической гибели добродушного слона Бреуса и веселой обезьяны Мазлюки, многие не выдержали и заплакали. Заплакал и сам Веснушка. Слезы, помимо воли, покатились по его щекам.

В эту ночь мальчик долго не мог заснуть. Он лежал с открытыми глазами и думал. Думал о том, как тяжело жить в стране, где хозяйничают жестокие завоеватели. Неужели так будет всегда? Неужели никак нельзя победить хулиганцев? Неужели нельзя бороться с той темной, волшебной силой, которая поддерживает их, делает непобедимыми?

И странно, дед Чудодей словно прочитал эти Веснушкины мысли. Веснушка не заметил, как старый охотник тихонько подошел к его кровати, сел с краю и заговорил:

— Не грусти. Веснушка, не печалься, мой мальчик! Недолго осталось хозяйничать хулиганцам в нашей стране. Недолго осталось нам терпеть. Скоро настанут другие времена, поверь мне. Ты знаешь, забыл я тебе сказать, видел я вчера сон, странный, светлый, радостный сон. Будто гибнут злые, враждебные силы, рушится власть хулиганцев и пропадает все темное и злое, что есть на свете… И почему-то в этом сне я видел тебя, Веснушка. С тобой происходили какие-то необыкновенные приключения, — вот только не помню какие! Ты был героем, ты с кем-то боролся и побеждал. Я видел тебя счастливым…

Веснушка не мог понять, правду ли говорит дед Чудодей или просто так, чтобы утешить, но мальчику стало сразу как-то легко, хорошо и спокойно.

И Веснушка уснул.

…Проходило время, и страшное приключение в лесу понемногу начало забываться, как забывается все неприятное и плохое. Только изредка кто-нибудь невзначай вспоминал об этом. И одно лишь удивляло и просто-таки сбивало всех с толку: что же такое ослепило тогда хулиганцев и дало возможность Веснушке спастись?

Все ломали над этим голову, но так и не могли понять.

И оставалось это пока неразгаданной тайной.

3. Таинственный незнакомец

Однажды под вечер в ворота колонии постучался незнакомец. Он был маленького роста, худощавый, с большой головой. И, хотя вечер выдался жаркий, незнакомец кутался в черный бархатный плащ, а капюшон низко опустил на лоб, как во время дождя.

Ворота открывал Веснушка. Это входило в его обязанности.

— Добро пожаловать, — любезно поклонившись, как всегда, проговорил мальчик.

Незнакомец ничего не ответил и несколько секунд пристально смотрел на него. Потом как-то загадочно улыбнулся, кивнул готовой и молча прошел в дом. А Веснушке вдруг показалось, что в то время, пока незнакомец смотрел на него, он спал, а потом проснулся, и будто за эти несколько секунд видел какой-то сон. И еще показалось Веснушке, что он уже где-то встречал незнакомца, причем не один раз, но никак не мог вспомнить где. И только навсегда врезались в память это неестественно белое лицо, густо посыпанное пудрой, и глаза — большие, черные и какие-то очень странные.

Почему странные? И тут Веснушка понял — эти глаза совсем не блестели и ничего не отражали. Веснушка хорошо заметил, что они не отражали огня свечи, которую он держал в руках. Словно это были не живые человеческие глаза, а две бездонные дырки.

Но, несмотря на все эти странности, которые, казалось, должны были внушать страх, Веснушка не чувствовал никакого страха перед незнакомцем.

В мальчике все больше и больше разгорались любопытство и интерес. Веснушка должен был лезть в погреб за огурцами — потому он и держал в руке зажженную свечу, но он не утерпел и пошел вслед за пришельцем. Незнакомец уже стоял возле стола деда Чудодея, и тот записывал его в книгу прибывших. Веснушка мельком глянул через плечо деда и прочел:

«Господин Мрак, проездом на три дня, комната № 13».

В это время незнакомец снова пристально посмотрел на мальчика, потом, обращаясь к старому охотнику, спросил:

— Это ваш сын?

Голос у незнакомца был необычный, звучал он глухо, словно из подземелья.

— Да, господин Мрак, — поспешил ответить дед Чудодей, — то есть нет. Это сирота, но он заменяет мне сына… И, знаете…

Старик хотел что-то рассказать незнакомцу, но вдруг остановился на полуслове. Потом дед Чудодей рассказывал, что он вдруг забыл, о чем хотел говорить. Никогда раньше с ним такого не случалось. Так же, как и Веснушка, он будто заснул на несколько секунд и ничего не помнил.

Господин Мрак поднялся по лестнице на второй этаж и заперся в своей комнате. Весть о его появлении вмиг разнеслась по колонии. Это, конечно, должно было всех удивить и взволновать, потому что до сих пор в колонию никогда не попадали незнакомцы. Но никто не успел даже подумать об этом.

Всем вдруг страшно захотелось спать, хотя было еще очень рано — ведь только-только стемнело! И через несколько минут все в колонии спали как убитые. Многие не смогли даже добраться до постели. Дед Чудодей заснул прямо за столом, дежурная повариха возле плиты, а Веснушка свернулся калачиком на ступеньке лестницы, которая вела на второй этаж. И никто не видел, конечно, как поздней ночью господин Мрак вышел из своей комнаты, склонился над Веснушкой и долго смотрел на него. Между прочим, всем жителям колонии снились в эту ночь страшные сны, и они кричали во сне от душивших их ужасов и кошмаров.

И, странное дело, все они проснулись вместе, в одно время, — на рассвете, как только взошло солнце. А проснувшись, сразу же забыли о таинственном незнакомце, словно он вовсе и не появлялся в колонии. Как ни в чем не бывало все занялись своими делами. Единственное, что чувствовали колонисты, — это какое-то смутное беспокойство, будто бы кто-то невидимый все время наблюдает за ними.

И только когда в полдень господин Мрак вышел во двор прогуляться, все тут же вспомнили о нем и о тех загадочных событиях, которые произошли после его появления.

День был очень жаркий. Солнце жгло немилосердно. Колонисты изнывали от жары и прятались в тени. А господин Мрак вышел на прогулку в том же самом черном бархатном плаще, и капюшон по-прежнему был опущен на лицо.

В таком виде он преспокойнейшим образом разгуливал по солнцепеку. Колонисты с недоумением глядели на этого странного чудака. И тревожные мысли стали закрадываться в их голову.



Но через несколько минут господин Мрак опять скрылся у себя в номере, и жители колонии снова забыли о нем, будто никогда его и не видели.

Три дня господин Мрак прожил в «Пристанище добрых друзей», и три дня повторялось одно и то же. Видят колонисты незнакомца — думают о нем. Уйдет он к себе в комнату — сразу о нем забывают. Вечерами, едва наступала темнота, мгновенно, как по команде, все засыпали, во сне колонистов мучили страшные кошмары. Просыпались они на рассвете, с первыми лучами солнца, и сразу все, по-солдатски, в одно время. Господин Мрак продолжал свои ежедневные прогулки в саду все в том же черном плаще, несмотря на жару.

Но всему бывает конец, даже самым непонятным событиям. На третий день под вечер Веснушка подметал пол в коридоре на втором этаже, где находился тринадцатый номер. Солнце уже село, наступили сумерки, и в колонии стали зажигать свечи. Веснушка случайно зацепил веником потерянную кем-то пуговицу. Пуговица подкатилась под дверь. Веснушка попробовал вымести ее оттуда, но ничего не вышло. Дверь была приоткрыта, и Веснушка заглянул в комнату. То, что он увидел, заставило его содрогнуться. Во-первых, он сразу вспомнил господина Мрака, потому что увидел его. Во-вторых…

Господин Мрак стоял посреди комнаты в своем черном плаще, держа в вытянутой руке черный носовой платок. На платке ослепительно желтыми нитками был вышит заяц, обыкновенный длинноухий заяц, только желтый. В другой руке господина Мрака был зажат длинный острый нож. Ножом таинственный незнакомец с остервенением колол желтого зайца. У Веснушки глаза полезли на лоб от удивления — что за ерунда такая?!

В это время незнакомец, пробормотав какое-то проклятие, резким движением отбросил платок в угол комнаты, где стоял маленький столик, на котором горела свеча. И в ту же секунду откуда-то с потолка вспорхнули три большие ночные бабочки — «мертвая голова». Веснушка хорошо знал этот вид ночных бабочек: на брюшке у них был узор, очень похожий на череп. Бабочки схватили носовой платок и, пронеся его по воздуху, подали господину Мраку.

Веснушка даже ущипнул себя, проверяя, не спит ли он. Но нет, это была правда. А дальше произошло такое, что Веснушка чуть не умер от страха. Господин Мрак пристально посмотрел на свечу, стоявшую на столике в противоположном конце комнаты. Веснушка заметил, что он не подул, не махнул рукой, а только посмотрел на свечу. И… пламя свечи, словно ежась под этим взглядом, медленно уменьшилось и потухло. В комнате стало темно.

Однако Веснушка продолжал видеть незнакомца: черный силуэт его резко выделялся на фоне окна. Судя по движениям, мальчик понял, что господин Мрак снимает плащ. Вот он откинул капюшон, потянул за рукав, стаскивая плащ с плеча, и плащ упал на пол… Мальчик невольно вздрогнул и отпрянул от двери. Под плащом никого не было. Господин Мрак словно растворился в темноте. В ту же минуту глаза Веснушки сами собой сомкнулись, он безвольно опустился на пол возле двери и мгновенно заснул тяжелым, беспробудным сном…

4. Неожиданное предложение

Проснувшись на рассвете, Веснушка никак не мог сообразить, каким образом он уснул возле тринадцатого номера. Он хорошо помнил, как подкрался к двери и заглянул в комнату. Но что он там увидел и почему вдруг заснул, не мог вспомнить. Правда, за эти три дня жители колонии привыкли к тому, что сон неожиданно сваливает их в самых неподходящих местах, и уже ничему не удивлялись, но Веснушку все-таки мучило любопытство: что же там было за дверью, что?! Все утро он ломал себе голову. Но никак не мог вспомнить.

Не помогло ему и то, что он снова заглянул в комнату. Ничего интересного он не увидел. В освещенной солнцем комнате на полу валялся черный плащ, а господин Мрак, должно быть, преспокойно спал в кровати, которой сквозь щелку между дверьми не было видно. Так Веснушка ничего и не вспомнил. Настроение у него было неспокойное, тревожное. Словно вот-вот должно случиться что-то неожиданное и неприятное. И оно действительно случилось, это неожиданное и неприятное.

Веснушка вытаскивал ведро из колодца, и вдруг какая-то неведомая сила заставила его бросить ведро, которое плюхнулось прямо в воду, быстро побежать в дом, подняться на второй этаж и постучаться в тринадцатый номер. Он с ужасом спрашивал себя: «Ой! Что я делаю? Зачем?!», но ноги несли его сами, словно чужие.

— Входи! Я жду тебя! — послышался голос господина Мрака.



Веснушка отворил дверь и вошел. Сначала ему показалось, что комната пуста. Но потом он оглянулся и в темном углу увидел того, кто его звал.

Господин Мрак был уже в плаще, и капюшон, как обычно, свисал на лицо.

— Подойди ближе, мальчик, — сказал господин Мрак. — Не бойся, я не хочу причинить тебе никакого вреда. Наоборот, хочу просить тебя оказать мне услугу. Ты должен отправиться со мной в далекий путь и помочь мне в одном деле. Я не скажу тебе сейчас, что это за дело. Ты сам увидишь. Скажу только, что тебе это не будет стоить большого труда. А в награду ты получишь много денег. Согласен?

Страшные черные глаза господина Мрака, не мигая, в упор смотрели на Веснушку. От этого взгляда мурашки пробегали по спине мальчика. Он уже хотел было сказать: «Нет, я ни за что не пойду с вами!» — и убежать, но вместо этого против своей воли пробормотал:

— Конечно. Я согласен. Я с удовольствием пойду. — И только потом смог добавить: — Да, но как же дед Чудодей? Он может не отпустить меня.

— Ну, это пустяки, — улыбнулся господин Мрак своей мрачной улыбкой, — мы сейчас поговорим с ним, и, надеюсь, он не будет возражать.

В сопровождении господина Мрака мальчик, словно во сне, вышел из его комнаты и спустился вниз, к старому охотнику.

Узнав, в чем дело, тот очень удивился. Это было видно по его лицу. И Веснушка надеялся, что дед Чудолей сейчас скажет: «Нет, господин Мрак, я, к сожалению, не могу отпустить мальчика с вами. Он мой первый помощник, и без него я как без рук». Но вышло совсем иначе. Старик изобразил на лице жалкую гримасу и подобострастно сказал:

— Ах, пожалуйста, господин Мрак, с большим удовольствием. Берите мальчика хоть навсегда. Он мне совсем не нужен. Прошу покорно.

Чувствовалось, что он говорил не то, что думал. Потом дед Чудодей признавался, что на него нашло какое-то затмение и он сам не понял, как все вышло. Но ничего не поделаешь — факт оставался фактом.

Господин Мрак договорился со старым охотником, и Веснушке пришлось готовиться в дорогу. На это не ушло много времени. Веснушка собрал в маленькую котомку все свои вещи: стоптанные башмаки, курточку, перешитую из маминой шерстяной кофты, пару белья да еще поломанный перочинный ножик, который ему достался в наследство от отца. В тот же день они отправились в путь. Все колонисты вышли их провожать. У многих на глазах блестели слезы. Всем было жаль расставаться с Веснушкой.

5. Волшебное зеркало

Вот уже осталась далеко позади колония, и поляна, и Синие Скалистые горы.

Веснушка и господин Мрак шли по дороге, которая пролегала через голую, выжженную солнцем степь. Веснушка еле волочил ноги от усталости. Но господин Мрак ни за что не хотел сделать привал.

— Ничего, ничего, потерпи. Скоро стемнеет, и тогда сразу станет легко, — говорил он мальчику.

Веснушка с нетерпением смотрел, как медленно заходит солнце. Наконец солнце село, землю окутали сумерки. Только маленькая полоска алела на горизонте. Это угасали последние отблески солнечных лучей. И тогда господин Мрак вдруг взмахнул плащом. Мальчику показалось, что именно от этого окончательно потухло солнце и воцарилась темнота. В ту же секунду господин Мрак подхватил Веснушку на руки, и с неимоверной быстротой они понеслись вперед сквозь кромешную тьму ночи. Ветер свистел в ушах и захватывал дыхание. Веснушка чувствовал, что они летят высоко над землей, в черном облачном небе. Усталости как не бывало, но зато в сердце проник острый, леденящий страх. Такой страх мальчик испытывал только в кошмарном сне, когда нет сил ни крикнуть, ни пошевельнуться…

Сколько они летели, мальчик не помнил. Но вот Веснушка стоит на земле. Кругом высятся огромные горы. Их снежные вершины озарены светом луны, которая выглядывает из-за туч. А прямо перед Веснушкой раскинулось озеро. Свежий ветерок рябит воду, плещутся маленькие волны, серебристо переливаясь в лучах луны. У берегов шумит камыш. А по воде плавают дикие утки, ныряют, рыбу ловят.

Неожиданно, на глазах у Веснушки, это самое обыкновенное озеро застыло, будто покрылось льдом. Поверхность его стала ровной и неподвижной, как стекло. Утки снялись и улетели. А озеро начало уменьшаться, уменьшаться и вдруг поднялось и стало стеной. И уже не озеро это, а зеркало, обрамленное зеленой деревянной рамой с резьбой в виде камыша.

— Ну вот мы и прибыли, — сказал господин Мрак. — По ту сторону зеркала находится Страна Солнечных Зайчиков. Мы должны проникнуть туда. Слыхал ли ты что-нибудь о Стране Солнечных Зайчиков?

И, хотя Веснушка еще не совсем пришел в себя, он не мог сдержать радостной улыбки. Хо, еще бы! Конечно же, он много слышал об этой замечательной стране!



Давным-давно, когда он был еще очень маленьким, самой любимой его игрой было пускать маминым зеркальцем солнечных зайчиков и наблюдать, как ослепительное пятнышко прыгает по стене, по потолку, по спине отца, как фыркает и жмурится старый веснушчатый кот, когда это пятнышко попадает ему в глаза. Тогда мальчик думал, что это пятнышко просто так, в шутку, называют солнечным зайчиком. Он не знал, что это и в самом деле зайчик, с длинными ушками, с лапками и с маленьким, куцым хвостиком, — точь-в-точь как настоящий заяц, только желтый, солнечный, потому что сделан он из солнечных лучей. Об этом, когда он подрос, ему рассказала его старая бабушка, которая знала все на свете. Бабушка рассказала ему и о Стране Солнечных Зайчиков, о том месте, где они живут и откуда каждое утро разбегаются по белу свету совершать свои добрые дела. А они делают много добрых дел и всегда помогают тому, кто попал в беду. Но они очень скромные и не любят, чтобы их благодарили. Потому-то и не заметно, что они зайчики. Разве станешь благодарить бесформенное солнечное пятнышко!

И о стране своей они никому не рассказывали. Никто не знал, где она находится.

Веснушка мечтал увидеть настоящего, живого солнечного зайчика. И однажды ему посчастливилось. Как-то ранней весной он проснулся на рассвете. Проснулся, но еще не открыл глаза. Он чувствовал, будто что-то мягкое и очень нежное слегка щекочет его лицо. Веснушка чуть-чуть, самую малость приоткрыл глаза. И что бы вы думали?! Он увидел, что на щеке у него сидит маленький Солнечный Зайчик, в одной лапке у него крохотная золотая кисточка, в другой — золотое ведерце с рыжей краской. Зайчик макал кисточку в ведерко и рисовал на носу у мальчика веснушки. Вот тебе на! Оказывается, веснушки на лицах рисуют Солнечные Зайчики. Чтобы лучше рассмотреть Зайчика, мальчик шире открыл глаза. И в тот же миг Солнечный Зайчик пропал: ведь он думал, что мальчик спит, и только поэтому не исчез раньше.

С тех пор мальчик очень гордился своими веснушками и всем рассказывал, как он видел Солнечного Зайчика. Он Так часто об этом рассказывал и столько говорил о веснушках, что его в конце концов так и прозвали — Веснушкой.

Но никогда он не думал, что ему удастся побывать в Стране Солнечных Зайчиков. С волнением смотрел Веснушка на господина Мрака. И вдруг неожиданная мысль пронеслась в его голове: зачем этот мрачный тип хочет проникнуть в Страну добрых Солнечных Зайчиков? Что ему нужно там? Что он замышляет?

6. Начальник канцелярии кошмаров

И вот тут, кажется, пришло время открыть тайну и рассказать кое-что о господине Мраке. Да будет вам известно, что господин Мрак был не кто иной, как сам Начальник Канцелярии Ночных Кошмаров и первый советник при дворе Королевы Черной Ночи.

Впрочем, вам это, очевидно, ни о чем не говорит. Ну да, вы ведь еще ничего не знаете о Королеве Черной Ночи. Так послушайте. Глубоко-глубоко под землей, где вечная темнота и куда не проникает дневной свет, находится это страшное королевство. Там в огромном, роскошном дворце живет Королева. У нее длинные черные волосы, черное лицо и черное тело. Когда заходит солнце и угасают его последние лучи, Королева посылает на землю своих подданных. Королева ненавидит людей и старается делать им как можно больше зла. Она покровительствует подлости и преступлениям. И жалкие хулиганцы, которых вы уже знаете, широко пользуются услугами Королевы.

Под защитой ночи творят они свои гнусные дела, совершают грабежи и убийства. И Королева любит их за это.

Есть в королевстве одно учреждение, без которого Королева бессильна. Это Канцелярия Ночных Кошмаров. Начальник Канцелярии — господин Мрак, первый советник Королевы. Господин Мрак руководит кошмарами — ужасными ночными видениями. Кошмары по ночам являются людям во сне и душат их. Ничто так не радует Королеву, как деятельность кошмаров. Каждый из них — любимец Королевы.

Всемогуща Королева Черной Ночи. Нет силы, которая могла бы победить ее. Она боится только одного — света. Потому на рассвете, когда рассеивается господин Мрак, так трусливо скрываются ее подданные, прячась в самые темные уголки и щели. Глубоко под землю зарывается она со своим королевством. Ни одна живая душа не может проникнуть туда — ни зверь, ни человек. И только когда-то, очень давно, какой-то слишком усердный крот, роя себе нору, случайно попал во дворец Королевы. И тогда Королева приказала ослепить всех кротов, чтобы они никогда не смогли больше найти путь в королевство. С тех пор все кроты слепые.



Извечными и самыми заклятыми врагами Королевы были Солнечные Зайчики, потому что они всегда старались спасти людей от злых козней Королевы и сделать им что-нибудь хорошее. Лютой ненавистью ненавидела Королева Солнечных Зайчиков и всячески боролась против них. Но ничего не могла поделать. Ведь Солнечные Зайчики действовали днем, когда ярко светило солнце и когда Королеве нельзя было показываться на земле. Правда, днем Королеве помогали ее союзники — грозное племя Тучевиков-Грозовиков, над которыми властвовали царь Гром, пузатый и трескучий, и царица Молния, худая и желтая от злости. Это по их приказу собирались на небе тучи, заслоняли солнце, и начиналась гроза. Гремел Гром, сверкала Молния, Тучевики ливнем обрушивались на землю, стараясь истребить Солнечных Зайчиков. Но Солнечные Зайчики были неуязвимы. Они храбро бросались в бой и с помощью своего надежного друга Ветра разгоняли врагов и обращали их в позорное бегство. И снова небо становилось чистым, ласково смеялось солнце, а Солнечные Зайчики, каждый с цветком ириса в зубах, начинали веселый хоровод, празднуя свою победу. Издали веселый хоровод Солнечных Зайчиков казался людям разноцветной аркой, поднявшейся над землей. Люди называют это веселье Солнечных Зайчиков радугой и считают его счастливым предзнаменованием. Между прочим, «ирис» на языке ученых значит «радуга». Выходит, не зря этому цветку дали такое название.

Королева Черной Ночи ненавидела Солнечных Зайчиков. Она только ждала удобного случая, чтобы им отомстить.

И вот однажды к Королеве явился господин Мрак, и они заперлись во дворце. Десять ночей они совещались и не выходили оттуда. Десять ночей люди спали спокойно и их не душили кошмары, потому что господин Мрак был занят. Никто, даже самые приближенные к Королеве слуги не знали, о чем совещается Королева с господином Мраком. И только на десятую ночь стало известно, что господин Мрак разработал очень хитрый и смелый план уничтожения Страны Солнечных Зайчиков. Но, в чем заключается этот план, держалось в строжайшем секрете. Кроме Королевы и самого господина Мрака, никто не знал этого. Господин Мрак брался все сделать сам. Потому что это дело требовало большой осторожности и совершеннейшей тайны. Только в самом крайнем случае Начальник Канцелярии решил прибегнуть к помощи других темных сил королевства.

Главная задача заключалась в том, чтобы проникнуть в Страну Солнечных Зайчиков. Это было очень сложным и трудным делом. Путь в Страну Солнечных Зайчиков лежал через волшебное зеркало. А зеркало это имело ту особенность, что отражало все злое, коварное и враждебное. Самый искуснейший хитрец не в силах был обмануть волшебное зеркало. Какое бы доброе и невинное лицо не было у него, стоило подойти к зеркалу — и сразу все становилось видно. Проникнуть через зеркало было невозможно.

Но в Стране Солнечных Зайчиков существовал закон: раз в сто лет к ним в страну через волшебное зеркало мог пройти какой-нибудь мальчик или девочка, причем не старше десяти лет. У такого избранника не должно было быть за душой ни одного злого поступка. И еще на лице должно было быть ровно двести двадцать две веснушки, ни на одну больше или меньше. Обо всем этом господин Мрак выведал во сне при помощи кошмаров у одной дряхлой, стодевятилетней старушки, которой в детстве удалось посетить Страну Солнечных Зайчиков.

С тех пор господин Мрак целый год летал ночами по земле в поисках такого мальчика или девочки. Во множестве стран побывал он и всюду склонялся над детскими кроватками, пристально вглядывался в лица мирно спящих детей.

И наконец нашел.

Вы, конечно, уже догадались, что это был Веснушка.

7. Страна Солнечных Зайчиков

Только успел подумать Веснушка, зачем это господину Мраку понадобилось проникнуть в Страну Солнечных Зайчиков, как неожиданно из темноты вылетела большущая сова с зелеными светящимися глазами, а вместе с ней несколько летучих мышей. Господин Мрак взмахнул плащом, сбрасывая его с себя. Сова и мыши на лету подхватили плащ и исчезли с ним в темноте. Испуганный Веснушка завертел головой, ища господина Мрака. Но тот исчез.

Мальчик только заметил, что какая-то тень мелькнула от плаща и шмыгнула в карман его курточки. Но Веснушка тут же забыл об этом. И о господине Мраке сразу забыл. Он лишь видел перед собой странное зеркало, которое светилось слабым желтоватым светом. Какая-то неведомая сила влекла Веснушку к этому зеркалу. Он подошел к нему вплотную. Прямо перед глазами мальчика блестело зеркальное стекло. Какой-то голос шептал: «Иди, иди вперед!» Повинуясь этому голосу, Веснушка сделал шаг и зажмурился, ожидая, что вот-вот стукнется лбом о стекло. Но нет! Он легко прошел сквозь зеркало, словно в открытую дверь. Переступая ногами, мальчик будто плыл по воздуху без всякого напряжения и усилий. Тело его было легким, невесомым, как во сне. Сначала Веснушка ничего не мог разглядеть впереди. Он двигался в каком-то желтом, золотистом тумане.

Потом постепенно этот туман рассеялся, и перед Веснушкой открылась Страна Солнечных Зайчиков. Мальчику показалось, будто он попал в огромнейший, необыкновенный цветник. Никогда в жизни он не видел такого количества цветов сразу. Да на земле это было, пожалуй, и невозможно. Потому что рядом с первыми, хрупкими цветами подснежниками здесь росли поздние — осенние астры и хризантемы. Все цветы, которые только есть в природе, цвели здесь одновременно. Стройные, горделивые ирисы и застенчивая маттиола. Самодовольные нарциссы и скромные бархатцы. Ослепительные кроваво-красные канны и незаметная комнатная примулка. Анютины глазки выглядывали из-за пышных пионов, а львиный зев смешно оттопыривал розовые губы. И тихонько вздрагивали серебряные звоночки ландышей…

На первый взгляд казалось, что цветы растут здесь без всякого порядка, как в лесу или в поле. Но когда Веснушка пригляделся, то увидел, что, сплетаясь между собой, цветы образуют необыкновенные домики — с окнами, с дверьми, с красивыми крылечками и верандами.

В этих-то цветочных домиках и жили Солнечные Зайчики.

Веснушка остановился возле первого попавшегося домика. За невысоким заборчиком из маргариток раскинулся цветочный сад. Вдоль дорожек, посыпанных желтой пыльцой, ровными рядами росли розы, гладиолусы, лилии, георгины. Под ними, словно кусты под деревьями, росли настурции, фиалки, подснежники. А в глубине сада, на берегу небольшого зеркального озера, посреди которого раскинулась беседка из кувшинок, стоял домик. Или, вернее, не стоял, а рос домик. Потому что это был большой куст жасмина, ветви которого причудливо переплелись и образовали стены, окна, крышу и даже башенку над крышей, на верху которой, будто флюгер, раскачивался белый цветок. На окнах были кружевные занавески из ландышей, а подоконниками служили бархатцы. Веранда домика была из васильков. Посреди веранды в кресле из мягкой, пушистой хризантемы дремал старый Солнечный Заяц. Солнечная Зайчиха в белом переднике цветком клевера подметала пол.

А с озера доносились крики и звонкий смех. Там на лепестках розы, как на лодочках, катались по воде шустрые Солнечные Зайчата, должно быть, такие же шалуны, как и всякие ребятишки.

Веснушка стоял в нерешительности. Ему хотелось заглянуть в домик, но он был воспитанным мальчиком и хорошо знал, что нельзя входить без стука. А стучать было не во что. Но тут Веснушка заметил, что возле веранды растет синий лесной колокольчик, от которого тянется паутинка прямо к калитке. Мальчик легонько дернул за паутинку. Тотчас же раздался приятный серебряный звон, и четыре цветка львиного зева, которые служили калиткой, склонились головками до земли, пропуская гостя. Навстречу Веснушке, приветливо улыбаясь, уже спешили Заяц и Зайчиха. А Солнечные Зайчата, примчавшись с озера, с любопытством выглядывали из-за цветов. Хозяева нисколько не удивились появлению мальчика и приняли его очень радушно. Ведь тот, кто попадал в Страну Солнечных Зайчиков, не мог быть врагом, иначе волшебное зеркало попросту не пустило бы его. А значит, он друг и желанный гость.

Старого Солнечного Зайца звали дядюшка Ясь, его жену — тетушка Тася. У маленьких Зайчат еще не было имен: в стране существовал обычай, по которому Солнечные Зайчики имели право на имя только тогда, когда становились самостоятельными и начинали делать добрые дела.

— Ну, мать, накрывай на стол, — сказал дядюшка Ясь, — прежде всего гостя надо угостить.

Веснушка не стал отказываться. Во-первых, чтобы не обидеть хозяев, а во-вторых, потому что изрядно проголодался. Сидя на очень мягкой и удобной хризантеме, он уже предвкушал сытный, хороший обед. Каково же было его удивление, когда тетушка Тася, расстелив перед каждым салфетку из лепестка водяной лилии, поставила на стол букет цветов и сказала:

— Пожалуйста, угощайтесь.

Веснушка растерянно заморгал глазами, не видя, чем бы ему можно было угоститься. А хозяева выбрали себе из букета по цветку и стали нюхать, причмокивая от удовольствия. Веснушке ничего не оставалось делать, как последовать их примеру. И он еще больше удивился, когда вдругпочувствовал, что голод его пропадает с каждой секундой.

Оказалось, что Солнечные Зайчики питаются исключительно запахом цветов. И тот, кто попадает к ним в страну, тоже переходит на такое питание.

Это был удивительный обед: на первое — острая пряная гвоздика, на второе — жасмин, на третье — сладкая медуница.



Жасмин был любимым кушаньем дядюшки Яся. За один присест он мог вынюхать десять цветков. Потому-то дядюшка Ясь и домик себе вырастил жасминный.

После обеда дядюшка Ясь повел Веснушку в сад. Он показывал ему разные диковинные цветы, рассказывал, чем они замечательны, где и когда цветут на земле, от каких болезней помогают людям, и тому подобное. Это было очень интересно, и Веснушка внимательно слушал.

Так, беседуя, они подошли к большой клумбе, которая находилась в центре сада. Плотным кольцом окружая цветок, который рос посредине, застыли здесь, словно в почетном карауле, бородатые, красноголовые канны, стройные ирисы, маки, тюльпаны. Тонконогие нарциссы склоняли свои гордые головы перед тем, кто рос посредине. А рос там маленький, обыкновенный, желтый одуванчик.

Да, обыкновенный, ничем не примечательный одуванчик, который растет буквально повсюду — в поле, в лесу, на дорогах, на улице, на крышах старых домов и даже на городском дворе, пробиваясь вместе с травой сквозь щели между булыжниками. Тот самый одуванчик, который люди часто не замечают и топчут ногами. А здесь он был окружен особым почетом и вниманием.

Веснушка спросил, почему это так.

И вот что он узнал.

Оказывается, одуванчики — это любимые цветы Солнечных Зайчиков. Вы заметили, наверное, как они похожи на солнце — круглые, ослепительно желтые, и лепестки расходятся во все стороны, как лучи.

В один из весенних дней ранним утром все Солнечные Зайчики, которые есть на свете, прилетают на землю. И, если бы люди имели волшебные глаза, они бы увидели, как своими лапками Солнечные Зайчики раскрывают тугие бутоны одуванчиков, и тогда вмиг среди зеленого моря травы вспыхивает множество маленьких желтых солнц. Это расцветают одуванчики.

Люди считают, что первые весенние цветы — подснежники, сон, фиалки. Это правда, они появляются раньше одуванчиков. Но когда зацветают одуванчики, солнце уже светит по-настоящему тепло и ярко, и вовсю зеленеют деревья, и празднично горят елочные свечи каштанов. Весна в разгаре.

Одуванчики — самые долговечные весенние цветы. Уже давно увяли подснежники, и сон, и фиалки, и до новой весны люди забыли их запах, уже отцвели сады и появилась в лесу земляника, а одуванчики все еще желтеют в траве, и дети по-прежнему плетут из них венки. До самой осени можно встретить в траве цветущий одуванчик.

Цветут одуванчики лишь тогда, когда светит солнце. Как только скроется оно за горизонтом и наступит вечер, одуванчики сразу же, словно зонтик, складывают свои лепестки и закрываются. И лишь с первыми утренними лучами они распускаются вновь.

Одуванчики — верные друзья Солнечных Зайчиков. Они всегда предупреждают их об опасности. Перед грозой, то есть когда Тучевики-Грозовики начинают собираться на небе, одуванчики тоже складывают свои лепестки. И Солнечные Зайчики уже знают: надо готовиться к бою.

Есть у одуванчиков и еще одно необыкновенное свойство: они не вянут, как все остальные цветы, они стареют и умирают, как люди. Когда приходит время, их желтые головки покрываются сединой — белыми пушистыми волосками. Ветер срывает их и разносит по земле. Иногда ему помогают в этом дети. Забавляясь, они сдувают седые головки одуванчиков, и одуванчики молча и покорно умирают. А седые волосы падают на землю, и из них вновь вырастают цветы. Все это потому, что одуванчики не простые цветы, а волшебные. Их разводят на земле Солнечные Зайчики.

Потому-то, должно быть, дети так любят одуванчики, пожалуй, больше всех остальных цветов.

Веснушка с уважением смотрел на одуванчик: так вот какой это замечательный цветок!

— Ну, а теперь, — сказал дядюшка Ясь, — пойдем, я поведу тебя в Замок Волшебных Сказок. Я думаю, тебе это будет интересно. Кстати, по дороге зайдем с тобой и во Дворец Смеха.

И они пошли по широким улицам, которые были скорее аллеями огромного цветущего сада, чем улицами. Встречные Солнечные Зайчики приветливо здоровались с Веснушкой: тот, кто попадал в Страну Солнечных Зайчиков, сразу становился здесь своим. Веснушка, как воспитанный мальчик, отвечал на каждое приветствие. Вскоре они подошли к Дворцу Смеха. Этот дворец был полностью сделан из кривых зеркал. Попав в него. Веснушка чуть не лопнул от смеха, глядя на свое отражение. Ну и умора!

Между прочим, Дворец Смеха был медицинским учреждением. Солнечные Зайчики считали, что смех — лучшее лекарство от всех болезней, и прописывали его больным: пять, десять, двадцать минут смеха три раза в день, — кому сколько нужно. Поскольку сами Солнечные Зайчики никогда ничем не болели, то лечились во Дворце Смеха обитатели Замка Волшебных Сказок.

Но, конечно, все хорошо в меру. И через полчаса дядюшка Ясь увел Веснушку из дворца, сказав, что с непривычки сразу столько смеха может даже оказаться вредным.

8. В Замке Волшебных Сказок

Неподалеку от Дворца Смеха высился замок. Зубчатые стены его были украшены множеством всевозможных фигур. Баба-Яга сидела в ступе на самой верхушке башни, а от ее ног, извиваясь, сползал по стене Змей Горыныч.

Синяя Борода обнимал руками угол замка и по его спине вился дикий виноград. Кощей Бессмертный подпирал головой балкон, на перилах которого лежали русалки. Окна замка были сделаны в виде огромных глаз стоголового дракона. На подоконниках, растопырив крылья, застыли совы и летучие мыши. А у входа оскалившись, сидели серые волки, и сам вход представлял собой открытую пасть какого-то невероятного чудовища. — Но Веснушка совсем не чувствовал страха, потому что сразу было видно, что все фигуры не живые а сделаны из камня.

Это и был Замок Волшебных Сказок.

Мальчик вошел в него и сразу почувствовал себя как дома: столько знакомых увидел он. Здесь жили герои мех сказок, которые только есть на свете. Внутри замок был совсем не страшный, а наоборот, очень Светлый просторный и солнечный. Добрые феи и волшебницы сидели возле окон в мягких, удобных креслах и вышивали диванные подушечки — совсем как обыкновенные бабушки.

В углу старик Хоттабыч и барон Мюнхаузен играли в шахматы. Причем барон Мюнхаузен, по привычке без конца рассказывал всякие небылицы, а старик Хоттабыч внимательно слушал и кивал головой — его ничем нельзя было удивить.

Аладдин сидел за столом и чистил зубным порошком волшебную лампу.

На балконе сидели у разбитого корыта старик и старуха. Старуха стирала в разбитом корыте носовые платки карлика Носа, а старик кормил золотую рыбку, которая плавала в аквариуме.

На подоконнике лежал и грелся на солнышке Кот в сапогах. А со двора доносились возбужденные крики. Там тридцать три богатыря играли в футбол. Судьей был дядька Черномор. Тут же, на спортплощадке, Катигорошек боролся на ковре с Алешей Поповичем, а Илья Муромец и Добрыня Никитич выжимали гири.

Сразу за спортплощадкой, в саду, гуляли гадкий утенок, курочка-ряба, золотой петушок, братец-кролик и прочие герои сказок о животных.

Принцы и принцессы, короли и королевичи ходили здесь как простые смертные, и нисколько не кичились своим превосходством. Все они были тут равноправными жителями Замка Волшебных Сказок.

Веснушка осмотрел весь замок и напоследок зашел в детскую комнату.

Она только так называлась — комната, а на самом деле это большущий зал со стеклянным потолком. Здесь было шумно и весело, как в детском саду.

Буратино, Мальчик с пальчик, Ивасик-Телесик, Стойкий оловянный солдатик и Чиполлино играли в какую-то интересную игру. Кажется, в пограничников и шпионов. Красная Шапочка, Аленушка, Дюймовочка, Снегурочка и другие девочки играли в куклы. Петрушка показывал Мурзилке всякие фокусы. Барвинок катался на своем коне-кузнечике. А Незнайка, Винтик, Шпунтик и другие коротышки учили уроки.

Веснушка удивился: неужели сказочные герои тоже учатся в школе? Да, оказывается, в Замке Волшебных Сказок была специальная школа, где учились сказочные дети. Их учили там, как себя вести в разных сказочных случаях. Илья Муромец и Катигорошек преподавали силу и храбрость. Иванушка-дурачок был учителем ума и сообразительности. Доброте учила старая волшебница из сказки «Золушка». А сама Золушка показывала сказочным девочкам, как вести домашнее хозяйство. Занятиями по физкультуре руководил гимнаст Тибул из сказки о трех толстяках.



Было еще много других специальных предметов, которые необходимо знать маленьким сказочным героям. И, надо сказать, учились они все отлично.

Двоечников среди них не было.

Веснушка заметил, что то и дело кто-то из героев исчезал, а затем снова появлялся. Это они улетали участвовать в сказке, которую в это время читала какая нибудь бабушка своему внуку или внучке. Когда сказка кончалась, они возвращались.

Долго ходил Веснушка по Замку Волшебных Сказок и за все время ни разу не встретил ни одного злого волшебника, черта, ведьму или что-нибудь в этом духе. В замке жили только добрые герои сказок. Мальчик спросил у дядюшки Яся, в чем дело.

И тот ему объяснил.

Оказывается, Солнечные Зайчики давно истребили на земле всех людоедов, злых волшебников, чертей и ведьм. Оставили только совсем немного — для сказок. Но, чтобы и эти оставшиеся не могли делать зла, Солнечные Зайчики заточили их в темницу, в подвал, который находится под Замком Волшебных Сказок. Там они и сидят за решеткой: одна ведьма, один черт, один леший и так далее — в общем, всякой злой силы по одной штуке.

Когда кому-нибудь из них надо участвовать в сказке, Солнечные Зайчики берут его и под конвоем отводят на землю. А когда сказка кончается, забирают обратно. Так что совершенно невозможно, чтобы какой-нибудь черт, леший или ведьма свободно гуляли по земле. Они теперь бывают только в сказках.

У Веснушки от впечатлений голова пошла кругом. Еще бы! Попробовали бы вы побывать в гостях у всех сказочных героев сразу.

9. Секрет долины счастливых сновидений

Когда они вышли из Замка Волшебных Сказок, дядюшка Ясь сказал:

— Ну, а теперь пошли домой. Тебе давно уже пора спать. Ведь на земле ночь подходит к концу. Скоро утро, а ты еще глаз не смыкал. Да и нам, Солнечным Зайчикам, надо торопиться на землю. Видишь, солнце пошло на рассвет.

И дядюшка Ясь показал на большой красавец подсолнух, который рос невдалеке.

Веснушка сначала не понял: при чем тут подсолнух?

Но дядюшка Ясь ему объяснил. Подсолнух — это священный цветок Солнечных Зайчиков, царь всех солнечных цветов в мире. В Стране Солнечных Зайчиков он заменяет часы. Ведь подсолнух всегда смотрит на солнце, а когда солнце плывет по небосводу, поворачивает вслед за ним свою голову. Глядя на подсолнух, Солнечные Зайчики точно знают, когда им пора на землю, и никогда не опаздывают.

По улицам уже бежали Солнечные Зайчики, торопясь не опоздать к рассвету. Их было так много, что у Веснушки рябило в глазах.

Вдруг один из них остановился возле Веснушки и воскликнул:

— О, а я вас знаю. Это ведь вы были тогда в лесу!

Веснушка замер как вкопанный. Так вот кто его спас тогда от хулиганцев! Веснушка хотел было спросить имя этого Солнечного Зайчика, поблагодарить его за спасение, но того уже и след простыл. Нет, скромные Солнечные Зайчики не привыкли, чтобы их благодарили. Они всегда делали свои добрые дела бескорыстно.

Дядюшка Ясь ввел Веснушку в свой жасминовый домик и уложил его на постель из мягчайших пионов.

«А как это большой человеческий мальчик может спать на цветах? — спросите вы. — Он же изомнет и раздавит их?»

Ничего подобного. Тот из людей, кто попадает в Страну Солнечных Зайчиков, во-первых, становится такого же роста, как и Солнечные Зайчики, во-вторых, таким же легким, невесомым, как они, — в общем, маленьким, сказочным человечком.

Но, извините, я, кажется, забыл сказать об этом раньше…

Дядюшка Ясь побежал догонять Солнечных Зайчиков, а Веснушка, как только лег, тотчас же заснул крепким сном.

Спал он целый день, до самого вечера: сказалась бессонная ночь, да и переживания изрядно утомили его.

Когда Веснушка открыл глаза, дядюшка Ясь уже вернулся домой.

И, хотя по-прежнему солнечно и чудесно было вокруг, проснулся Веснушка с тяжелым сердцем. Ему снился какой-то нехороший сон, но какой именно — он не помнил. Ведь так часто бывает: не помнишь, что снилось. И, как ни силишься вспомнить, ничего не получается.



От всего сна у Веснушки в памяти осталось только одно: надо обязательно, и причем немедленно, покинуть Страну Солнечных Зайчиков и куда-то идти. А идти не хотелось: жаль было так скоро расставаться с Солнечными Зайчиками. И потому, ясное дело, у Веснушки сильно испортилось настроение.

Дядюшка Ясь сразу это заметил. До сих пор в Стране Солнечных Зайчиков ни у кого никогда не бывало плохого настроения.

— Что с тобой. Веснушка? — с беспокойством спросил дядюшка Ясь.

— Да вот сон приснился: надо мне уходить из вашей страны.

— Почему? Зачем?

— Сам не знаю. Хоть убей, забыл, что снилось. Одно чувствую: обязательно надо идти.

— Нет, так нельзя. Надо проверить, что это был за сон.

— Легко сказать «проверить»! Как же его проверишь, когда я, сколько ни бьюсь, ничего не могу вспомнить.

— Ну, это дело поправимое. Пойдем со мной.

И дядюшка Ясь вновь повел Веснушку по Стране Солнечных Зайчиков, мимо цветочных домиков, голубых зеркальных озер и чудесных садов-цветников.

Шли они долго и наконец вышли к широкой необъятной долине, щедро залитой солнечным светом. И дядюшка Ясь сказал:

— Перед тобой Долина Счастливых Сновидений, Тут и ищи свой сон.

Веснушка застыл в изумлении, Вся долина была сплошь усеяна лиловыми цветами, похожими на тюльпаны, только лепестки были покрыты нежными, бархатистыми ворсинками. Вы, конечно, знаете эти цветы. На земле они так и называются «сон». Это один из первых весенних цветов. Но вам и невдомек, что в этих цветах живут счастливые сны. В каждом цветке — сон. Когда сон улетает из цветка, чтобы кому-нибудь присниться, цветок закрывается и склоняет головку.

Ночью Долина Счастливых Сновидений пуста: все сны разлетаются по земле. И лишь кое-где лиловые цветы стоят с раскрытыми лепестками. Значит, кому-то не спится. Но бывает, что и днем какой-нибудь сон улетает, чтобы присниться тому, кто уснул. Главным образом эти сны достаются детям, которые спят после обеда.

Дневные сны разносят по земле Солнечные Зайчики. А ночные сны они разносить не могут: их ведь не бывает ночью на земле. Ночными снами занимаются двоюродные братья Солнечных Зайчиков — Лунные Зайчики. Есть, оказывается, и такие. И если Солнечные Зайчики — дети солнца, то Лунные — дети луны.

А луна, как известно, младшая сестра солнца. Солнечные Зайчики, как вы уже знаете, бывают на земле только днем, а ночью исчезают. Лунные Зайчики, наоборот, бывают только ночью, когда светит луна, а утром скрываются в свою Страну Лунных Зайчиков, которая тоже находится за волшебным зеркалом, только совсем в другом месте.

Солнечные и Лунные Зайчики очень дружат между собой и помогают друг другу. Иногда днем Лунные Зайчики ходят в гости к своим братьям. И если вы когда-нибудь увидите днем на небе луну, так знайте, что это она повела своих Лунных Зайчиков в гости к Солнечным.

Но давайте вернемся в Долину Счастливых Сновидений.

Веснушка тихонько бредет по долине, время от времени наклоняясь и заглядывая в раскрытые лепестки цветов. И стоит ему заглянуть, как тотчас же перед глазами встает живая картина, и видит он сон наяву.

Долго Веснушке попадались чужие сны, которые снились каким-то незнакомым мальчикам и девочкам, тетям и дядям. Это были сны о трехколесных велосипедах, об огромных говорящих куклах, о горах шоколадных конфет или же приключенческие сны о дальних плаваниях, о путешествиях, о пограничниках и героях и разные другие.

Случайно попался ему и сон деда Чудодея. Помните, тот сон, о котором рассказывал ему старый охотник как-то ночью, предсказывая удивительные приключения. Дед Чудодей был прав. Веснушка до мельчайших подробностей увидел все, что с ним произошло: и приключения в колонии, и путешествие к волшебному зеркалу, и все-все, что видел он в Стране Солнечных Зайчиков. Обрывался сон на том, что Веснушка ходит по Долине Счастливых Сновидений, то есть на том, что уже совершилось. А что же дальше? Ведь сон деда Чудодея на этом не кончился…

Но таков уж был закон Долины Счастливых Сновидений. Тут нельзя было узнать о будущем: оно оставалось тайной.

С нежностью вспомнил Веснушка деда Чудодея. Что-то он делает теперь? Как им живется всем там, в колонии? Хоть бы скорее сбылись вещие слова старого охотника! Но Веснушке нельзя было сейчас отвлекаться, ему не оставалось пока ничего другого, как только искать свой сон.

Долго еще ходил он по Долине Счастливых Сновидений.



Но вот он заглянул в один из цветков и… Да, это был его сон. Веснушка сразу его вспомнил. И прежде всего в памяти всплыл зловещий, страшный господин Мрак. Потому что сон-то был именно о господине Мраке.

И вот что поведал Веснушке сон.

Господин Мрак замышляет уничтожить Страну Солнечных Зайчиков. А уничтожить ее можно одним способом: разбив волшебное зеркало. Сделать это под силу только одному сказочному существу — Троллю из сказки Андерсена «Снежная королева». И то лишь потому, что у него уже был опыт в этом деле.

Помните, как он разбил зеркало, осколки которого рассыпались по всему свету и натворили столько бед?

Но Тролль давно томится в подземелье Замка Волшебных Сказок. Зорко стерегут его Солнечные Зайчики и лишь изредка под усиленным конвоем водят участвовать в сказке.

Господин Мрак задумал освободить Тролля. Для этого он и проник в Страну Солнечных Зайчиков, спрятавшись в карман к Веснушке. Ведь господин Мрак был сделан из темноты, мог сжиматься до самых маленьких размеров и прятаться в любой узенькой щелочке.

Но без своего волшебного плаща — а вы ведь помните, что плащ был не простой, а волшебный! — господин Мрак терял всю силу и власть. Сидя в кармане у Веснушки, он мог все видеть, слышать и понимать, но ничего не мог сделать. Правда, на первых порах и этого было достаточно, потому что сначала господину Мраку надо было узнать, где находится Замок Волшебных Сказок, и обдумать, как пробраться в подземелье.

Но освободить Тролля без волшебного плаща было немыслимо. Господин Мрак даже носа не мог показать наружу, — не забывайте, что он был сделан из темноты, в Стране же Солнечных Зайчиков всегда было солнечно и светло, а темнота от света моментально рассеивается и исчезает.

Надо было, чтобы кто-нибудь принес в Страну Солнечных Зайчиков волшебный плащ господина Мрака. А этого никто, кроме Веснушки, сделать не мог. И господин Мрак, пользуясь своей властью над снами, проник в светлый, счастливый Веснушкин сон и внушил мальчику свою коварную мысль.

Веснушка тут же рассказал обо всем дядюшке Ясю. Дядюшка Ясь так разволновался, что даже поблек.

— Что?! Господин Мрак в Стране Солнечных Зайчиков! Надо немедленно собирать совет.

Дядюшка Ясь подбежал к какому-то корешку, торчавшему из земли, дернул за него, и по всей стране возле каждого цветочного домика зазвонили синие лесные колокольчики. И тотчас же отовсюду к Долине Счастливых Сновидений стали сбегаться Солнечные Зайчики. Вскоре они заполнили всю Долину. Когда все собрались, дядюшка Ясь влез на подсолнух, как на трибуну, и произнес:

— Братцы! К нам проник господин Мрак. Он хочет освободить Тролля из подземелья Замка Волшебных Сказок, с его помощью разбить волшебное зеркало и таким образом уничтожить нашу страну. Надо срочно принимать какие-то меры. Как вы знаете, у нас гостит сейчас мальчик Веснушка из Ластовинии. В кармане курточки этого мальчика господин Мрак и пробрался сквозь волшебное зеркало. Но свой черный плащ он, конечно, не смог протащить. И вот теперь этот коварный господин собирается заставить Веснушку принести ему плащ. Что будем делать?

Казалось, что при таком огромном количестве присутствующих после слов дядюшки Яся сразу поднимется невообразимый шум. Но нет! Солнечные Зайчики были очень дисциплинированными. Воцарилось молчание. Зайчики думали, причем у всех уши лежали на затылке. Но вот где-то вдалеке у одного из присутствующих уши поднялись торчком. Это значило, что он просил слова.

Дядюшка Ясь сразу сказал:

— Пожалуйста, говори, братец Лель!

Братец Лель одним прыжком вскочил на подсолнух рядом с дядюшкой Ясем.

— По-моему, — предложил он, — пока ничего делать не надо. Пусть Веснушка идет за плащом. Принесет плащ, а мы тем временем что-нибудь придумаем.

Дядюшка Ясь косо взглянул на говорившего. Но это отнюдь не означало недоверия: просто дядюшка Ясь иначе смотреть не мог, поскольку, как у всех зайцев, глаза у него от рождения были косые. Наоборот, дядюшка Ясь одобрительно отнесся к предложению братца Леля:

— Мне кажется, братец Лель прав: это наилучший выход из положения.

Но Веснушке речь братца Леля показалась неубедительной. А так как она касалась непосредственно его, Веснушки, он осмелился высказать свои сомнения:

— Дорогие братцы Солнечные Зайчики, я не против того, чтобы пойти за плащом, и не подумайте, пожалуйста, что я боюсь. Нет, ни капельки. Но мне кажется, рискованно приносить сюда плащ. Ведь именно этого и хочет сам господин Мрак. Он наденет плащ, станет неуязвимым, освободит Тролля, и Страна Солнечных Зайчиков может погибнуть. Не проще ли, чтоб я ушел и больше не возвращался. Без меня господин Мрак не сможет проникнуть сквозь волшебное зеркало, и вы спасены. Или еще лучше: уничтожить мою курточку и вместе с ней господина Мрака. Сжечь ее, и конец. Мне ее нисколько не жалко. Пожалуйста.

Солнечные Зайчики с глубочайшим вниманием выслушали Веснушку, были восхищены его благородством, но тут же возразили ему.

Во-первых, уничтожить курточку никак невозможно. Тот, кого пропустило в Страну Солнечных Зайчиков волшебное зеркало, неприкосновенен, и все вещи его тоже неприкосновенны. Таков священный закон страны.

Во-вторых, предложение Веснушки уйти вместе с господином Мраком и больше не возвращаться тоже ничего не дает. Потому что таким образом господин Мрак остается целым и невредимым и будет продолжать свою гнусную деятельность. А этого нельзя допустить. Солнечные Зайчики давно уже мечтают захватить господина Мрака, заточить его в подземелье Замка Волшебных Сказок и таким образом помочь ластовинам. Именно теперь это и можно сделать. Правда, для этого нужно обязательно, чтобы господин Мрак надел свой плащ. Без плаща он неуловим, хотя и бессилен…

Но тут у Веснушки мелькнула новая мысль:

— Постойте, он ведь слышит весь наш разговор? Теперь он просто-напросто не останется здесь, а вместе со мной прошмыгнет обратно.

— Не бойся, не прошмыгнет, — успокоил Веснушку дядюшка Ясь, — он же знает, что ему больше не удастся проникнуть в нашу страну. Поэтому он наверняка останется. К тому же этот самоуверенный злодей убежден, что победит нас.

С этими неоспоримыми доводами Веснушка не мог не согласиться. Дядюшка Ясь обратился к Солнечным Зайчикам:

— Ну, братцы, кто за предложение братца Леля, прошу голосовать.

Все уши как одно, стали торчком.

— Единогласно! — сказал дядюшка Ясь. — Можно расходиться.

Долина Счастливых Сновидений мигом опустела. Солнечные Зайчики разбежались по домам.

Веснушка с уважением посмотрел на дядюшку Яся и подумал:

«Наверное, он здесь самый главный! Как его все слушаются!»

Но Веснушка ошибался. Дядюшка Ясь был самым обыкновенным Солнечным Зайчиком. В этой стране не было ни старших, ни младших. Все Солнечные Зайчики были равны между собой. Каждый из них, если нужно было решить какой-нибудь вопрос, мог созвать Большой Солнечный Совет. А только что как раз и был Большой Солнечный Совет! Но тот, кто собрал совет, обязан был председательствовать на нем.

Все важные вопросы Солнечные Зайчики всегда решали сообща, на Большом Совете.

10. Братец Чик

Не теряя времени, Веснушка стал собираться в дорогу. Курточку свою он снял и повесил на ветке в жасминном домике дядюшки Яся. Ведь в кармане курточки сидел господин Мрак, а его надо было оставить. Правда, господин Мрак, если бы захотел, мог бы вылезти из кармана, забраться Веснушке под мышку или в ухо и таким образом удрать из Страны Солнечных Зайчиков. Но дядюшка Ясь был прав: господин Мрак не собирался покидать солнечную страну. Он рассчитывал довести свой гнусный план до конца.

Дядюшка Ясь проводил Веснушку до самого волшебного зеркала. И снова Веснушка очутился в желтом, непроглядном тумане.

От дядюшки Яся Веснушка уже знал, что по ту сторону зеркала, у входа в Страну Солнечных Зайчиков, его ждет Лунный Зайчик братец Чик. Этот Лунный Зайчик будет показывать Веснушке дорогу. А дорога предстоит далекая и нелегкая. Сова и летучие мыши отнесли волшебный плащ господина Мрака в дремучий лес и положили его на высоком дереве среди густых ветвей омелы.



Но Лунный Зайчик братец Чик заметил это и теперь знал туда дорогу.

Омела — это растение-паразит. Оно растет на дереве и тянет из него соки.

Может, вы видели на ветках некоторых деревьев зеленые густые шапки, будто птичьи гнезда. Летом их скрывает листва, и они мало заметны, но зато хорошо видны зимой и осенью, когда листья опадают. Это омела. В народе ее называют «ведьминой метлой». И правильно называют. Потому что это и впрямь дьявольское растение. Там гнездятся подданные Королевы Черной Ночи. Там часто ночуют кошмары и страшные сны. И неудивительно, что волшебный плащ господина Мрака был спрятан именно в омеле.

И вот Веснушка ощупью пробирается сквозь желтый туман. Еще один шаг — и внезапная темнота окутала Веснушку. Веснушка вышел из волшебного зеркала. На земле была ночь. И темнота ночи после яркого света Страны Солнечных Зайчиков на миг ослепила Веснушку.

Когда глаза его привыкли к темноте, он увидел, что снова стоит на берегу озера. И если бы он не знал, то никогда бы не подумал, что это озеро, по которому катятся волны, может превратиться в волшебное зеркало, а за этим зеркалом находится Страна Солнечных Зайчиков.

Веснушка оглянулся кругом, ища глазами братца Чика, и вскоре заметил его. Братец Чик сидел на камне и шевелил ушами. Веснушка впервые видел Лунного Зайчика и с интересом рассматривал его. Он был точь-точь-в-точь похож на Солнечного, только не желтый, а серебристо-белый, потому что был сделан не из солнечных лучей, а из лунных.

Они познакомились.

— Ну что ж, пойдем, — сказал братец Чик.

И они отправились в путь. Да, это был нелегкий путь. Конечно, одно дело пролететь стрелой по небу на руках у господина Мрака, а совсем другое — пройти пешком через эти горы, ущелья и овраги. Лунный Зайчик легко и неслышно скользил впереди, а Веснушка, спотыкаясь и разбивая в кровь колени, тащился сзади.

Было уже далеко за полночь, когда они, миновав горы, вошли в густой, дремучий лес. В суровом молчании стояли огромные вековые деревья. Из чащи доносились таинственные шорохи, чьи-то осторожные шаги, слабый треск сучьев. Это ночные хищники шли на охоту. Где-то далеко в глуши надрывно ухала сова, словно жалобно плакал больной ребенок.

Веснушке было страшно.

И, если бы не Лунный Зайчик, который, то исчезая, то вновь появляясь, мелькал среди ветвей, он бы, наверное, совсем растерялся в этих непролазных, полных зловещих теней, зарослях.

От усталости подкашивались ноги. И вот, выйдя на небольшую, освещенную луной поляну, Веснушка бессильно опустился на траву:

— Ух, не могу больше! Надо отдохнуть!

— Что ж, давай отдохнем, — согласился братец Чик, устраиваясь поудобнее на листе папоротника.

Рядом с Веснушкой рос невысокий кустарничек, сплошь усыпанный крупными красными ягодами. Они так привлекательно выглядели, что Веснушка, который успел проголодаться, не утерпел, сорвал несколько ягод и уже поднес было их ко рту, чтобы съесть. Но тут Лунный Зайчик подскочил на своем листе папоротника и крикнул:

— Не ешь! Выбрось! Сейчас же выбрось!

Веснушка нехотя выбросил ягоды.

— Да знаешь ты, что это такое? — сказал братец Чик. — Это же волчьи ягоды. Ими можно отравиться насмерть. Их специально разводит на земле Королева Черной Ночи. Весной на этом кустарнике распускаются красивые розовато-лиловые цветы, похожие на сирень. Но это приманка. Запах цветов ядовит. Они растут для того, чтобы травить нас. Лунных и Солнечных Зайчиков. Ведь Королеве Черной Ночи хорошо известно, чем мы питаемся. Но мы давно узнали секрет этих коварных цветов Королевы и никогда их не нюхаем. Они предназначены для людей. Так что берегись этих ягод!

После слов Лунного Зайчика красные ягоды показались Веснушке отвратительными и будто налитыми кровью. Он сорвал с кустарника все ягоды до единой и растоптал ногами, чтобы случайно кто-нибудь из людей не съел их.

Веснушке даже противно было оставаться на этой поляне.

— Знаешь, я уже отдохнул, — сказал он Лунному Зайчику, — давай пойдем дальше.

И они снова отправились в путь. Вскоре друзья вышли на берег небольшой лесной речки, заросшей камышом и водорослями.

— Погоди, я пойду поищу брод, а то ты еще утонешь, чего доброго, — предупредил Веснушку Лунный Зайчик.

Он скользнул по камышу и исчез в воде, причем поверхность реки даже не шелохнулась.

Веснушка склонился над водой и увидел, что братец Чик преспокойнейшим образом ходит по дну реки. Оказывается, Лунные Зайчики, так же как и Солнечные, легко и беспрепятственно проникают через все прозрачное — через воду, лед, стекло. И только непрозрачные предметы могли преградить им дорогу, но Зайчики ловко обходили или перепрыгивали их.

Прошло несколько минут, прежде чем братец Чик снова появился на берегу.

— Пошли! — И он повел Веснушку бродом.

11. Встреча со старыми знакомыми

Перейдя речку, Веснушка увидел невеселую картину. Деревья вокруг имели жалкий вид. Бессильно свисали ветки, сломанные чьей-то недоброй рукой, кора была изрезана ножом и пестрела разными чертиками и глупыми словами. На земле валялись разоренные птичьи гнезда. А на белоснежной коре старой березы был выжжен череп с ножом в зубах — герб Хулигании.

Веснушка понял, кто здесь побывал.

Близился рассвет. Лес уже просыпался: защебетали невидимые в листве птицы, застучал по коре неутомимый труженик-дятел, и застонала, заплакала вдали иволга.

— Эх, не успеем, — со вздохом сказал братец Чик, — рассветает, и мое время кончается. Ну ничего, вон, видишь, в столетнем дубе большое дупло. Заберись туда, отдохни, поспи, а вечером я появлюсь и продолжим путь. Кстати, в дупле есть орехи; поешь, ты ведь проголодался. Дупло принадлежит белке Вивере, там у нее продовольственный склад. Но белка не будет сердиться, она моя хорошая знакомая. В дупле ты будешь в безопасности. Только не выглядывай: где-то недалеко бродят хулиганцы. Они увидят и схватят тебя. Ну, до вечера!

И братец Чик стал бледнеть, таять и вскоре исчез.

Веснушка забрался в дупло. Там было тепло, уютно и довольно просторно. В углу лежала целая гора вкуснейших лесных орехов и шишек. Первым делом Веснушка, конечно, всласть наелся орехов, потом свернулся калачиком и заснул.

Проснулся Веснушка от каких-то голосов. Был полдень, но хмурый, пасмурный. Все небо затянуто тучами, будто большим серым одеялом. Под дубом кто-то громко разговаривал. Голоса были грубые, неприятные, но показались Веснушке очень знакомыми. Он не утерпел и осторожно выглянул из дупла. И что же вы думаете? Под дубом стояли старые Веснушкины знакомые: хулиганцы Биль Каналья, Джон Дыбуль и Том Паук. Дыбуль своей огромной волосатой лапищей держал Зайца — не Лунного и не Солнечного, а обыкновенного Серого Зайца, дергал его за уши и приговаривал:

— Танцуй! Танцуй! Кому я приказываю!

Но Заяц не желал танцевать и только красными от ненависти глазами смотрел на своих мучителей. А говорят еще, что зайцы трусливые!

— Ах, не хочешь! Так я тебя сейчас зарежу! — крикнул Дыбуль и выхватил из-за пояса длинный острый нож.

Каналья и Паук весело захохотали.

Веснушка забыл об осторожности, забыл обо всем на свете. Он не мог допустить, чтобы погиб беззащитный смельчак. Мальчик схватил большую шишку и изо всей силы бросил ее в Дыбуля. Шишка угодила Дыбулю прямо в нос. Хулиганец взвыл от боли и выпустил свою жертву. Заяц шмыгнул в кусты и был таков.

— Он там, он там, в дупле! — завопил Биль Каналья.

Хотя у Канальи всего один глаз, но этот единственный глаз был очень зоркий и видел все на свете.

— Кто там, кто? — взвизгнул Паук.

— Какой-то мальчишка! — ответил Биль. — Я его видел. Какой-то ничтожный мальчишка!..

— Ах так, сейчас мы с ним расправимся, — заревел Джон Дыбуль, все еще кривясь от боли. — Паук, лезь на дерево.



Паук, обхватив толстый ствол своими длинными цепкими руками, полез к дуплу. Веснушка понял, что дела его плохи. Но мальчик решил дорого продать свою жизнь. Схватив шишки и орехи, он стал швырять ими в противников. Шишки градом посыпались вниз, орехи с треском раскалывались о лбы хулиганцев. Крича и чертыхаясь, Паук свалился на землю. Каналья и Дыбуль тоже попадали, закрывая головы руками.

Но как ни много было шишек и орехов в дупле, скоро и они кончились. К тому же Веснушка был всего-навсего маленький мальчик, а хулиганцы здоровенные дядьки. И, когда Веснушке уже нечем было обороняться, Паук поднялся на дерево, схватил своей костлявой рукой Веснушку за шиворот и выволок его из дупла.

— Ой, да это ж тот самый мальчишка, который сбежал от нас! — взревел Биль Каналья.

— Это из-за него мы заблудились и чуть не погибли, — завизжал Том Паук. — Ух, как я зол! Надо немедленно разорвать его на куски.

— Нет, — зарычал Джон Дыбуль, — этого мало. Я больше всех пострадал. Мой бедный нос! Я боюсь, что теперь не смогу даже нюхать табак. Нет, надо придумать этому чертенку такую кару, чтоб он запомнил нас на всю жизнь. Мы запрем его в пещеру «Тридцать три несчастья», и он будет там сидеть до тех пор, пока мы не решим, как с ним поступить.

Речь Дыбуля была встречена криками одобрения. Хулиганцы связали Веснушку, сунули в огромный мешок и куда-то потащили.

12. Пещера «Тридцать три несчастья»

Через некоторое время Веснушка почувствовал, что его вытряхивают из мешка. Он упал и покатился вниз по каким-то мокрым, холодным ступенькам.

Хлопнула тяжелая дверь, и щелкнул задвигаемый засов.

Веснушка был в огромной, страшной пещере. С высокого потолка струился холодный зеленоватый свет. По пещере двигались какие-то фигуры. Веснушка внимательно присмотрелся и в ужасе затрепетал. Да, не зря эта пещера называлась «Тридцать три несчастья». Здесь жили болезни. Все болезни, которые только есть на свете.

Вот нетвердой походкой прошла отвратительная мадам Скарлатина, кожа с нее свисала лохмотьями. За ней семенит трясущаяся Лихорадка. А рядом вышагивает господин Ревматизм, и кости у него скрипят, как несмазанная телега. Невдалеке лающим собачьим кашлем заходится Коклюш. Пани Ангина с перевязанным горлом прогуливается под руку с мистером Гриппом, который без конца чихает. А вот и три брата Тифа — Брюшной, Сыпной и Возвратный. Брюшной Тиф все время держится за живот. Сыпной покрыт мелкой красной сыпью. А Возвратный то куда-то уходит, то возвращается назад. Здесь же болезнь Свинка. Она оказалась настоящей свиньей и хрюкает, копаясь в грязи.

В общем, пещера кишела всевозможными болезнями. Веснушка боялся пошевельнуться. Ему казалось, что все они сейчас бросятся на него. А он, конечно, как и все мальчики и девочки, очень не любил болеть.

Но болезни не обращали на него никакого внимания. Они просто не заметили его. Кругом стоял такой невообразимый шум от кашля, стонов и завываний, что, видимо, никто не услышал, как скрипнула дверь, когда хулиганцы втаскивали в пещеру Веснушку.

Мальчик стал осторожно пробираться к выходу. Он знал, что выход закрыт, но ему казалось, что там все таки безопаснее. Медленно, переползая со ступеньки на ступеньку, Веснушка поднимался по скользкой каменной лестнице. Наконец он оказался возле толстой дубовой двери. Мальчик попробовал толкнуть ее плечом. Куда там! Дверь была закрыта снаружи на большой железный засов. Даже самый сильный человек, настоящий богатырь, не смог бы выломать ее. Грустные мысли одолевали Веснушку. Какая ерунда получилась! Господин Мрак заинтересован, чтобы Веснушка поскорее доставил ему волшебный плащ, а хулиганцы, лучшие друзья господина Мрака, мешают этому и хотят Веснушку погубить. Правда, хулиганцы ничего не знают. Ведь господин Мрак остался в Стране Солнечных Зайчиков, а в тайну своего плана он никого не посвятил. Никто не может помочь Веснушке. Даже Солнечные Зайчики! Потому что все небо заволокло тучами и солнце скрылось. Вот беда! Что же будет?

И тут Веснушка с ужасом увидел, что болезни заметили его. Злобно шипя и толкая друг друга, они двинулись вверх по лестнице. Впереди всех был отвратительный мистер Грипп.



Веснушка зажмурился и закрыл лицо руками. Он уже почувствовал, как у него подымается температура и начинается насморк. Сейчас он заболеет!..

И вдруг раздались страшные крики. Веснушка почувствовал, что температура у него опять стала нормальной, а насморк исчез. Когда он снова открыл глаза, то увидел, что болезни с криком катятся по лестнице, а возле него сидят Солнечные Зайчики. Веснушка сразу понял, почему болезни удирают. Ведь все они страшно боятся солнца, ну, и, конечно, Солнечных Зайчиков. Веснушка узнал и дядюшку Яся, и братца Леля, и других знакомых. Всех их было около десяти. Со слезами на глазах мальчик благодарил их за спасение.

Оказалось, что именно в это время Солнечные Зайчики, воюя с Тучевиками-Грозовиками, прорвались на землю и бросились выручать Веснушку. Они знали, что мальчик попал в беду. Им рассказала об этом белка Вивера, которая в то время, когда хулиганцы схватили хулиганцы схватили Веснушку, сидела неподалеку на ветке и все видела. И хотя ей было жаль своих запасов, она радовалась, что хулиганцам досталось по заслугам, и всей душой хотела спасти храбреца.

Солнечные Зайчики появились как раз вовремя. Болезни теперь были не страшны Веснушке.

Но как выйти из пещеры? Солнечные Зайчики проникли сюда через маленькую щелочку в дверях. Веснушка в такую щелочку никак не пролезет. Даже палец в нее не просунет.

— О, не волнуйся, — успокоил Веснушку братец Лель, — хулиганцы сами тебя выпустят. Вот увидишь!

Действительно, не прошло и нескольких минут, как послышались шаги и громкие голоса хулиганцев. Биль Каналья, Джон Дыбуль и Том Паук подошли к дверям. Они о чем-то говорили и весело хохотали. Очевидно, уже придумали какое-то интересное наказание для Веснушки.

Снова заскрежетал засов, и двери отворились. И вмиг веселые улыбки застыли на лицах хулиганцев безобразными гримасами. Они ошеломленно смотрели на Солнечных Зайчиков, которые окружали Веснушку. Наверное, хулиганцы никогда не видели живых Солнечных Зайчиков, хотя, конечно, много слышали о них. Они вмиг забыли о Веснушке. И вместо того чтобы схватить его, бросились ловить Солнечных Зайчиков. Глупцы, они не знали, что Солнечных Зайчиков невозможно поймать. В самом деле, разве можно поймать луч солнца?!

Это была забавная картина! Хулиганцы с размаху падали на землю, хлопали по ней руками, дрыгали ногами, даже зубами щелкали, пытаясь поймать Зайчиков ртом. Но Солнечные Зайчики ускользали у них из-под самого носа. Чтобы подразнить хулиганцев, Солнечные Зайчики нарочно крутились возле них, не отбегая далеко. И хулиганцы свирепо хватали руками воздух.

При других обстоятельствах Веснушка с удовольствием посмеялся бы, глядя на все это, но сейчас он не стал терять времени и побыстрее выбежал из пещеры.

13. Конец «Ведьминой метлы»

Веснушка бежал изо всех сил, не разбирая дороги. У него было единственное желание: как можно скорее скрыться с глаз хулиганцев. И только очутившись снова в лесу, он остановился и перевел дух.

В лесу стояла гробовая тишина. Погони не было слышно. Должно быть, хулиганцы даже не заметили, в какую сторону побежал Веснушка. Опасность миновала. Но как теперь найти дупло белки Виверы?

Когда стемнеет, там его будет ждать Лунный Зайчик. Но далеко ли это дупло? Вы же помните, что хулиганцы в мешке тащили его в пещеру «Тридцать три несчастья». И заметить дорогу не было никакой возможности. Солнечные Зайчики тоже не могли прийти на помощь Веснушке, потому что солнце уже закатилось, стало темнеть, близилась ночь.

Веснушке сделалось грустно и очень тоскливо. Что же получается? От хулиганцев он удрал, пережил столько необыкновенных опасностей. А теперь все рушится. Веснушка сел на пенек и задумался.

И вдруг кто-то осторожно тронул его за плечо. Веснушка оглянулся: перед ним стоял Серый Заяц, тот самый Заяц, которого он спас от хулиганцев. Веснушка ласково улыбнулся ему. Заяц кивнул головой, словно приглашал Веснушку куда-то.

— Чего тебе? — спросил Веснушка.

Но Заяц не ответил. Это был самый обыкновенный, совсем не сказочный Заяц, и он не умел говорить. Он только настойчиво манил за собой Веснушку. И Веснушка пошел. Все же лучше быть в обществе Зайца, чем сидеть одному.

Они долго пробирались сквозь густые заросли, перелезали через поваленные бурей деревья, перепрыгивали через извилистые лесные ручейки.

И каково же было удивление Веснушки, когда он увидел наконец, что они подошли к тому самому столетнему дубу, в котором было дупло белки Виверы. Уже совсем стемнело, и на ветке сидел Лунный Зайчик.

— О, это ты, — радостно сказал Лунный Зайчик, увидев Веснушку, — а я уже думал, что с тобой случилась беда. Волноваться начал.

Веснушка тут же рассказал братцу Чику о всех своих приключениях и под конец добавил:

— Если бы не этот Серый Зайчик, я бы ни за что не нашел сюда дорогу.

— Да, Серые Зайцы — хороший народ. Они всегда помогают другим в беде. И вообще они большие добряки имолодцы. Спасибо тебе, братец.

Серый Заяц засмущался и убежал в кусты.

А Веснушка и Лунный Зайчик отправились в путь. И снова лес, снова мелькают слева и справа деревья, кустарники, заросли.

Вам уже, должно быть, надоело слушать, как Веснушка идет по лесу. Но что поделаешь? Веснушке самому надоело так долго идти… Впрочем, успокойтесь. Вот он уже подходит к большущей старой иве с корявым, сморщенным стволом, которая купает свои старушечьи космы-ветви в черной воде лесного озера. Высоко на самой верхушке ивы виднеется густой зеленый ворох омелы. Это и есть «ведьмина метла», где спрятан волшебный плащ господина Мрака.

Луна просвечивает сквозь ветви ивы и отбрасывает на воду кружевные тени. Шевелящиеся в воде бурые мохнатые водоросли кажутся бородой какого-то неведомого водяного чудовища. Рядом с ивой, словно огромный кровопийца-паук, растопырился большой, поросший мхом пень. Его трухлявая сердцевина светится, и похоже, что паук, не мигая, смотрит в ночь единственным глазом. А ночь молчит, притаилась, чего-то ждет…

Страшное место!

Но Веснушка переборол страх и, обхватив руками ствол ивы, начал карабкаться вверх: Чем выше он поднимается, тем труднее становится ему лезть. Ветви хватают его за рубашку, за штаны, царапают руки — не пускают к «ведьминой метле». Не видно ни земли, ни неба — все скрыто листвой.

Веснушке страшно. Хочется плакать. Силы начинают его покидать. Но вот листва постепенно редеет, снова блеснула луна. Последние усилия — и Веснушка у цели. В густых ветвях омелы что-то чернеет. Это плащ господина Мрака! Веснушка сразу его узнал. Он уже протянул руку, как вдруг ветки омелы на его глазах сомкнулись, переплелись и скрыли плащ. Веснушка попробовал раздвинуть ветки, но только поцарапал себе руки. Он растерялся.

Вот тебе на! Что же делать? И тут мальчик вспомнил, что в кармане его штанов лежит ножик, доставшийся в наследство от отца. Хоть половина лезвия у него была отломана, но он был острый как бритва и мог что хочешь перерезать. Веснушка мигом достал ножик из кармана, и — жик! жик! — ветки омелы одна за другой полетели вниз. Ему почудилось, будто они взвизгивали и шипели под ножом от бессильной злобы.

Взяв плащ, Веснушка все еще продолжал орудовать ножом, пока не срезал начисто всю омелу. «Ведьминой метле» пришел конец. И старая ива сразу помолодела, выпрямилась, встряхнула ветвями и зашелестела-зашептала листвой, благодаря Веснушку. А когда мальчик спускался на землю, ему показалось, что ива помогает ему, бережно и осторожно поддерживает ветками, чтобы он не сорвался и не упал.

Очутившись на земле. Веснушка первым делом бросился искать Лунного Зайчика. Но того и след простыл. Веснушка отлично помнил, что, когда он полез на дерево, Лунный Зайчик сидел возле пня. А сейчас там никого не было. Веснушка взглянул на небо и сразу все понял. Луна зашла за тучу.

По верхушкам деревьев с разбойничьим свистом пронесся порывистый ветер — первый предвестник дождя. И через минуту по листьям уже забарабанили капли. Веснушка поежился — одна капля попала ему за воротник. Но какой дурак будет мокнуть под дождем, когда в руках у него плащ! И Веснушка накинул плащ на плечи. Но, когда он взмахнул полами плаща, чтобы закутаться, то вдруг почувствовал, что взлетел в воздух. Легко, словно птица, он взмыл над лесом, задев ногами верхушку старой ивы. Потом поднялся еще выше, пролетел сквозь дождевые тучи и, очутившись в звездном небе, понесся вперед.



Веснушка ощущал какое-то странное знакомое чувство, будто он спит и летит во сне. Ведь так часто бывает, снится, что ты летишь; слегка дернешься всем телом вверх — и уже оторвался от земли, и поднялся в воздух, и летишь, и тело твое легкое, невесомое…

Я уверен, мои дорогие читатели, что каждый из вас не раз летал во сне, и вы хорошо знаете это необыкновенное чувство. Не удивляйтесь же, что, накинув плащ господина Мрака, Веснушка вдруг полетел, как во сне. Ведь это был не обычный плащ, а волшебный, и принадлежал он господину Мраку, который руководил злыми, кошмарными снами.

Не успел Веснушка даже по-настоящему испугаться, как уже оказался в знакомом месте, среди гор, перед волшебным озером. И снова на его глазах озеро превратилось в зеркало. Но сейчас это уже не удивило Веснушку. Он был очень рад, что обратный путь преодолел так легко и просто. Не раздумывая долго, Веснушка шагнул в волшебное зеркало. И вдруг искры посыпались у него из глаз, а на лбу выскочила большущая шишка. Веснушка со всего размаха трахнулся лбом о зеркало. Вот это да!.. Веснушка пощупал рукой шишку, потом зеркало — поверхность его была твердой и непроницаемой. Волшебное зеркало не пускало Веснушку в Страну Солнечных Зайчиков.

Но почему? Он никак не мог этого понять. Сколько он ни дотрагивался до зеркала, всякий раз рука его наталкивалась на твердое, толстое стекло…

И тут неожиданная мысль промелькнула у него в голове: да он же забыл снять плащ господина Мрака! Веснушка мигом скинул плащ, свернул его, взял под мышку и снова дотронулся до зеркала. Теперь рука его сразу провалилась в пустоту. Тогда Веснушка тихонько, боком, выставив вперед руку и пригнув голову, двинулся вперед. Но предосторожность была напрасной.

Путь был свободен.

Веснушка вошел в Страну Солнечных Зайчиков.

14. Необыкновенные события в Замке Волшебных Сказок

На пороге жасминного домика Веснушку с нетерпением ожидали дядюшка Ясь, тетушка Тася и их Солнечные Зайчата. Если бы вы знали, как Веснушка был рад снова увидеть их! Он хотел было даже броситься к ним в объятия, но вовремя вспомнил, что из этого все равно ничего не выйдет: разве можно обнять Зайчиков, сделанных из солнечных лучей! Пришлось ограничиться просто приветствиями.

Войдя в домик, Веснушка положил плащ в углу, там, где висела его курточка, и тут же забыл о нем. Во-первых, потому, что вообще в присутствии Солнечных Зайчиков вмиг забывалось все неприятное, тревожное и нехорошее. Такова уж была особенность этих удивительных существ. А во-вторых, потому, что тетушка Тася пригласила его к столу, на котором лежала гора всевозможных цветов, издававших превкуснейшие и аппетитнейшие запахи. И у голодного Веснушки даже голова закружилась. Но ему не удалось насладиться едой.

Вдруг на глазах у всех плащ, который лежал в углу, зашевелился, стал подниматься, распрямляться, и через секунду в жасминном домике, упираясь головой в потолок, стоял господин Мрак.

— Ха-ха-ха! — гулко, словно из глубокого колодца, прозвучал его страшный, зловещий смех. — Ну, теперь трепещите! Пришел конец вашей несчастной Стране Солнечных Зайчиков! — И с этими словами господин Мрак медленно, не торопясь, вышел из жасминного домика.

Веснушка опешил от неожиданности. Да и Солнечные Зайчики, хотя и знали, что господин Мрак должен появиться, в первую минуту растерялись.

Когда они выбежали из домика, то увидели, что господин Мрак направляется к Замку Волшебных Сказок. Его темная фигура резко и непривычно выделялась на фоне цветущей солнечной страны. И там, куда падала его черная тень, сразу вяли и сохли цветы. Правда, когда он проходил, они снова оживали и расцветали, но все равно на это было страшно смотреть…

Обитатели Замка Волшебных Сказок, ничего не подозревая, занимались своими обычными делами Все было тихо, мирно.

И вдруг стали твориться необыкновенные вещи.

Аладдин, который только что старательно чистил зубным порошком свою волшебную лампу, неожиданно плюнул на нее, бросил на пол и начал топтать ногами.

Старик Хоттабыч смастерил из подтяжек и кухонного рогача большущую рогатку и, спрятавшись под столом, стал стрелять оттуда по старым добрым феям вышивавшим диванные подушечки.



Буратино подошел к Илье Муромцу и изо всей силы ударил его золотым ключиком по лбу. А Илья Муромец который мог одним пальцем стереть Буратино в порошок, вдруг захныкал совсем как маленький:

— Чего ты дерешься?! Большой, да? Здоровый да? Вот я скажу маме!

Старуха из «Сказки о рыбаке и рыбке» начала гоняться за Котом в сапогах, стараясь наступить ему на хвост, и истошно кричала:

— Отдай сапоги! Отдай сапоги!

А старик из той же сказки окунул голову в аквариум и принялся ртом ловить золотую рыбку.

В общем, произошел неимоверный переполох Вы сами уже, наверное, догадались, что все это были козни господина Мрака. Он хотел посеять панику в Замке Волшебных Сказок. И неизвестно, до чего бы дошло если он вовремя не подоспели Солнечные Зайчики Как только Солнечные Зайчики появились в замке, все злое и нехорошее, вызванное господином Мраком сразу же прекратилось. Аладдин в отчаянии схватился за голову и тут же стал чинить растоптанную волшебную лампу. Старик Хоттабыч на коленях просил прощения у старых добрых фей за свое мальчишеское поведение, Буратино со слезами на глазах извинялся перед Ильей Муромцем. Старуха чуть не сгорела со стыда, вспомнив свою легкомысленную погоню за Котом в сапогах. А старик едва не захлебнулся в аквариуме от смущения.

И все очень встревожились, узнав, что в Стране Солнечных Зайчиков находится господин Мрак.

В Замке Волшебных Сказок было немедленно объявлено военное положение.

Сказочные дети временно эвакуировались во Дворец Смеха. Немощные старые волшебницы тоже. Все остальные приготовились к бою.

Между тем господин Мрак уже проник в подземелье. Там, в темноте, он чувствовал себя в родной стихии. Под мрачными, сырыми сводами то и дело раздавался его торжествующий голос. Он приветствовал заключенных — чертей, людоедов, ведьм — и выпускал их из темниц. С дикими криками все это дьявольское отродье выскакивало на волю и отчаянно бесновалось, радуясь освобождению. Начались неслыханные безобразия. Злые силы превращали прекрасные, благоухающие розы в отвратительных, гадких жаб. Вьюнок, душистый горошек и другие вьющиеся растения — в ужасных, шипящих змей. А подсолнухи — в крокодилов. И вскоре вся страна кишмя кишела этими гадами.

Мало того, черти и ведьмы бросились в Долину Счастливых Сновидений и принялись топтать и уничтожать сны. И детям на всем свете вместо счастливых сновидений стало вдруг сниться что-то ужасное и непонятное. Дети просыпались и плакали.

Надо было немедленно прекратить эти преступления. И все до единого обитатели Замка Волшебных Сказок ринулись в бой. Но как им было трудно бороться с этими злыми силами! Ведь если в сказках можно преспокойнейшим образом рубить головы драконам и змеям горынычам, сбрасывать в пропасть людоедов, по уши загонять в землю злых царей, то есть уничтожать их, то здесь ни в коем случае нельзя было этого делать. Потому что все эти черти, ведьмы, змеи горынычи, драконы, злые волшебники и волшебницы были единственными, редкостными экземплярами, специально оставленными для сказок. Если их уничтожить, дети всего мира навсегда были бы лишены удовольствия видеть их в сказках. А может быть, и вообще все сказки исчезли бы: ведь в каждой из них есть какое-то зло, с которым борется добрый герой Так что уничтожать их нельзя было ни под каким видом. Приходилось только ловить, связывать и снова сажать в темницу.

Ох, и нелегкое это было дело!

Для удобства действий все сказочные герои разбились на отряды: Катигорошек командовал отрядом, который боролся против драконов и змей; работник Балда руководил борьбой с чертями; Кот в сапогах вел наступление на людоедов; старик Хоттабыч и Аладдин боролись со злыми восточными джиннами; Иванушка-дурачок двинул войска на Бабу-Ягу. Завязалась жестокая схватка. Пошли в ход волшебные палочки, волшебные лампы, волшебные перстни, волшебные флейты, заколдованные мечи — весь сказочный арсенал. Сухопутные войска поддерживала с воздуха авиация — ковры-самолеты, жар-птицы, коньки-горбунки. Бой разгорался все сильнее.

Но, конечно, без помощи Солнечных Зайчиков вряд ли одолели бы сказочные герои всю эту нечисть. Солнечные Зайчики ослепляли драконов и змей, и только благодаря этому Катигорошек со своими соратниками скрутили их в бараний рог и водворили обратно в темницу. Солнечные Зайчики помогали Аладдину и старику Хоттабычу загонять восточных джиннов в бутылки. Солнечные Зайчики подсказывали Иванушке-дурачку, как лучше всего справиться с Бабой-Ягой: затолкать ее в ступу и прикрыть сверху крышкой. В общем, всюду и везде в решающий момент Солнечные Зайчики приходили на помощь.

В самый разгар битвы Веснушка, который, ясное дело, участия в ней не мог принять, вдруг вспомнил о господине Мраке. Куда девался этот злодей? Удалось ли ему освободить Тролля. И почему все забыли о нем, о самом главном враге?..

Но кругом творилась такая катавасия, что нечего было и думать напомнить кому-нибудь об этом и Веснушка решил сам узнать, в чем дело.

Осторожно, прячась за кустами, чтобы случайно не попасться на глаза какому-нибудь злому волшебнику и не быть превращенным в крысу, жабу или крокодила, Веснушка стал пробираться к входу в подземелье.

Спустившись по ступенькам вниз, он становился и прислушался. Откуда-то далеко-далеко, из глубины длинного, темного коридора, доносился чей-то истошный крик и проклятия. Веснушка не рискнул идти дальше. Он столько уже натерпелся от господине Мрака, что ему совсем не хотелось снова встречаться с ним в этом страшном месте. Так ничего и не узнав, Веснушка поднялся наверх.

Сражение уже кончилось. По стране спокойно прохаживались добрые кудесники с волшебными палочками в руках и расколдовывали цветы. Из жаб, змей и крокодилов опять превращали их в розы, душистый горошек, подсолнухи и в разные другие цветы. Навстречу Веснушке к подземелью шел Катигорошек, неся под мышкой последнего дракона, связанного по рукам и по ногам.

— Дядя Катигорошек, — бросился к нему Веснушка, — там, в подземелье, господин Мрак. Вы же о нем совсем забыли. Он там кричит и ругается. Наверное, он уже выпустил Туолп?.. Ой, что будет!

— Чего панику разводишь, — улыбнулся Катигорошек. — Солнечные Зайчики, брат, не такие, чтобы забыть о самом главном. А ну-ка пойдем посмотрим!

— Да что вы!

— Не бойся, сынок! Вот увидишь, ничего страшного уже нет.

Веснушка с недоверием глянул на Катигорошка. Но у того был такой бравый богатырский вид, что бояться с ним идти было просто смешно. И Веснушка решился.

По дороге Катигорошек бросил связанного дракона в камеру, закрыл ее на большой висячий замок, — конечно же, это был волшебный замок, и его никакая злая сила открыть не могла! — и они пошли по длинному, темному подземному коридору. Путь им указывали светлячку, которые на равных расстояниях один от другого сидели на потолке коридора и светились, как лампочки.

Из полутьмы, сквозь решетки камер, глядели страшные морды ведьм, чертей и людоедов. Они сверкали глазами, дико рычали и зубами грызли решетку. Казалось, вот-вот они снова вырвутся на волю. Но это только казалось. Решетки были волшебные, и черти и ведьмы могли только мечтать вырваться оттуда.

В одной из камер на полках, как в винном магазине, стояли батареи бутылок. Это были бутылки с восточными злыми джиннами. Сквозь стекла бутылок видно было, как они там корчились и извивались. В другой камере на полу стояла большая ступа, прикрытая крышкой. Ступа все время подпрыгивала, будто отплясывала какой-то танец. В ступе сидела Баба-Яга, никому теперь не страшная, вздорная старуха.

В третьей камере происходили совсем необыкновенные вещи. Когда Катигорошек с Веснушкой подошли к ней, там метался огромный дикий кабан, пытаясь своими могучими клыками разбить толстую решетку. Потом на глазах кабан вдруг превратился в маленькую мышку, которая хотела прошмыгнуть между прутьями. Но в тот же миг решетка превратилась в густую стальную сетку. Тогда мышка тут же превратилась в комара, но вместо сетки уже было толстое стекло, и комар бился об него, злобно попискивая. И так без конца.

Да, злые герои сказок находились в надежном месте!

Но где же все-таки господин Мрак? Они прошли уже почти все подземелье, а о нем еще ни слуху ни духу.

И вдруг в самом дальнем углу коридора раздался громовой голос, изрыгающий такие несусветные проклятья и ругательства, что Веснушка поневоле покраснел и закрыл уши. Это был голос господина Мрака. Но что произошло?

Почему он так отчаянно ругается?



— Смотри! Смотри! — воскликнул Катигорошек. — Я ж тебе говорил!

Веснушка посмотрел туда, куда показывал Катигорошек. В самой крайней камере за толстой решеткой сидел на полу Тролль и горько плакал, вытирая слезы своей козлиной бородой. А перед камерой стояло какое-то диковинное сооружение, напоминающее самовар. Веснушка пытался разглядеть господина Мрака, голос которого только что слышал. Но безрезультатно.

— Я его не вижу, — признался наконец Веснушка.

— И никогда не увидишь, — сказал Катигорошек. — И вообще, никто никогда его больше не увидит. Он там, в ловушке.

Это была правда. Умнейший и коварнейший господин Мрак, как самый никудышный глупый мышонок, попался в ловушку, специально устроенную для него Солнечными Зайчиками. Ловушка состояла из сложного, запутанного лабиринта, откуда не было выхода. Стенки его были сделаны из волшебных зеркал. Когда господин Мрак забежал в ловушку, — а он думал, что это вход в клетку к Троллю, — Зайчики пустили в лабиринт луч солнца. Всего один-единственный луч. Но, отражаясь от зеркал, этот луч так ярко осветил все внутри, что, если бы заглянуть туда, можно было бы ослепнуть. Ни одной темной щелочки, ни одной трещинки, куда мог бы проникнуть господин Мрак, не было в лабиринте.

Господин Мрак был обречен вечно метаться в этом море света, не находя выхода. Мир избавился от своего самого страшного, самого всесильного и самого неуловимого врага.

Трудно описать радость, какою было встречено это известие в Стране Солнечных Зайчиков.

В Замке Волшебных Сказок был устроен пир на весь мир. Ни в одной сказке не описывался еще такой пир! Вино лилось… А впрочем, нет. Простите, я ошибся: никакого вина не было. Оно было просто не нужно. И без него хватало веселья. Вместо вина рекою лился смех. Сказочные герои поднимали бокалы, полные радостного, счастливого, искристого смеха. Закусывали же улыбками и веселыми шутками. А танцевали как! Батюшки мои, как танцевали! Даже самые старые, дряхлые волшебницы, бросив свое вышивание, пустились в пляс. А старик Хоттабыч, которому, как известно, была не одна сотня лет, выкидывал такие коленца, что в конце концов, подпрыгнув, зацепился штанами за люстру. Пришлось вызывать пожарную команду.

Пировали всю ночь, до самого рассвета, то есть до тех пор, пока Солнечные Зайчики не заторопились на землю.

15. Что было потом

Итак, последняя злая волшебная сила на земле исчезла: Начальник Канцелярии Ночных Кошмаров, страшный и беспощадный господин Мрак был навеки заточен в подземелье Замка Волшебных Сказок. И кошмары, которыми он руководил, оставшись без своего Начальника, оказались беспомощными и тихо, бесследно сгинули.

Ох, как сразу светлее, веселее и лучше стало жить на земле! Куда только девались злые, нахмуренные лица? Все ходили улыбчивые, счастливые. Мрачных людей будто бы никогда и не было. Ведь это кошмары внушали им раньше недобрые, нехорошие мысли.

Даже хулиганцы, эти отъявленные бандиты и убийцы, лишившись поддержки злых сил, стали бессильными, трусливыми и жалкими. Ластовины победили их и выгнали вон из своей страны. Ластовиния вновь стала свободной и независимой. По примеру Ластовинии все другие страны, порабощенные хулиганцами, — а таких стран было не мало, — тоже стали освобождаться от гнета.

И вскоре власть хулиганцев, которые захватили было чуть ли не полсвета, всюду была свергнута.

Печальная участь постигла обитателей пещеры «Тридцать три несчастья».

Солнечные Зайчики разрушили пещеру и сожгли все болезни до единой. Правда, эти дьявольские создания успели, к сожалению, разнести заразу по всей земле. Но за дело взялись врачи и успешно с ней борются. И, безусловно, в будущем с болезнями будет навсегда покончено.

Долго думали Солнечные Зайчики, как поступить с Королевством Черной Ночи. Без господина Мрака королевство как темная сила ничего не стоило.

Его можно было ликвидировать в одну минуту. Но тогда ночь навсегда исчезла бы, остался бы только сплошной день. Исчезли бы, конечно, и утро, и вечер, а это заставляло задуматься. Стоит ли так делать?

Во-первых, люди очень привыкли к ночи. Они привыкли по ночам спать и видеть счастливые сны. Спать днем — это совсем не то…

Во-вторых, ночью бывает очень красиво. Зачем, например, лишать людей удовольствия гулять где-нибудь на морском берегу лунной ночью и смотреть, как бегают в море по лунной дорожке Лунные Зайчики… Кстати, Лунным Зайчикам пришлось бы тоже навсегда исчезнуть. Ведь они бывают только ночью.



А тихие летние вечера, когда усталое, заходящее, пурпурное солнце окрашивает в золото все вокруг?

А раннее майское утро, когда первые лучи солнца, купаясь в искристой росе, пробуждают природу и наполняют птичьим гомоном цветущие сады?

Нет, жалко всего этого!

Да и сами Солнечные Зайчики должны были бы круглыми сутками находиться на земле. А ведь без отдыха они бы очень уставали. Страна Солнечных Зайчиков вдруг бы опустела и оказалась ненужной. Пришлось бы ее закрывать. А как быть с Долиной Счастливых Сновидений, с Замком Волшебных Сказок? Возникло очень много вопросов.

И Солнечные Зайчики приняли решение: Королеву Черной Ночи уничтожить, а саму ночь пока оставить. Так и сделали.

Но в некоторых местах земли, например, на севере, все же решили для опыта организовать так называемые «белые ночи», то есть такие ночи, когда светло как днем. Если опыты окажутся удачными, может быть, в будущем ночь ликвидируют. Но об этом пока говорить рано. Поживем — увидим.

Грозное племя Тучевиков-Грозовиков Солнечные Зайчики тоже пощадили.

Во-первых, потому, что действовали они не по собственной воле, а под влиянием господина Мрака и кошмаров. Во-вторых, не такое оно уже, честно говоря, было и грозное — гремит, сверкает, а беды настоящей не делает.

Даже, наоборот, пользу приносит: землю дождем поливает, отчего растения лучше растут. А от царя Грома и царицы Молнии люди легко защищаются при помощи громоотводов. К тому же Солнечные Зайчики всегда побеждают Тучевиков-Громовиков, и люди любят смотреть, как в честь своей победы они устраивают на небе веселый хоровод — радугу. Это очень красиво!

Ну, а Веснушка? Что сталось с ним?

О, не волнуйтесь! С ним все хорошо. Нагостившись вволю в Стране Солнечных Зайчиков, насмотревшись всевозможных сказочных представлений в Замке Волшебных Сказок, он вернулся наконец в свою родную Ластовинию, теперь свободную, независимую и счастливую.

Но это еще не все.

Обычно сказки кончаются тем, что герой женится на принцессе, становится принцем, королем или просто богатым человеком и живет себе припеваючи, ничего не делая. Но если бы вы знали, как это скучно и неинтересно — быть королем, даже добрым и хорошим, и ничего не делать! Не зря сказки всегда обрываются на этом, потому что дальше рассказывать нечего — сплошная скука и ерунда.

Нет, Веснушка не стал богатым человеком, а тем более королем или принцем. И, конечно, не женился! Где вы видели, чтобы люди женились в девять лет?! Он вернулся к деду Чудодею в «Пристанище добрых друзей».

После освобождения страны от хулиганцев все родители, конечно, забрали своих детей, и место у Синих Скалистых гор опустело. Но дед Чудодей не бросил колонии. Он остался в ней жить навсегда. Две старенькие няни тоже. И, когда Веснушка вернулся из Страны Солнечных Зайчиков, он остался с ними, и стали они жить вчетвером. Посоветовавшись, они решили превратить колонию в Дом труда и отдыха для детей. Да не только отдыха, но и труда. И теперь сюда приезжают во время каникул дети со всей Ластовинии.

Тут они отдыхают, веселятся, а также работают. В колонии много мастерских. И каждый занимается тем, что ему любо: кто столярничает, кто разные машины мастерит, кто на сапожника учится, кто на слесаря…

А вот Веснушка твердо решил, что, когда вырастет, станет садовником.

Его заветная мечта сделать так, чтобы в его родной стране было столько же цветов, сколько он видел там, за волшебным зеркалом, чтобы его страна стала такой же цветущей и сказочно прекрасной, как и Страна Солнечных Зайчиков. И, вы знаете, кажется, Веснушкина мечта осуществится, потому что…

Послушайте-ка лучше, что говорит дед Чудодей:

— У этого мальчугана просто талант. Я не видел, чтобы у кого-нибудь так хорошо принимались саженцы, так быстро росли, так буйно расцветали. Он, наверное знает какой-то секрет.

Но деду, конечно, невдомек, что у Веснушки есть не видимые человеческому глазу помощники. Когда Веснушка работает в саду, окапывает деревья, поливает их, вокруг него то и дело мелькают солнечные блики. Кажется, что это обыкновенные пятнышки света, а на самом деле это настоящие, живые Солнечные Зайчики.

Да, да, старые друзья не забывают Веснушку и помогают ему все время: и когда он работает, и когда учится, и когда веселится на досуге…

Да и не только Веснушке, а веем-веем добрым людям помогают Солнечные Зайчики. Там, где свободный счастливый труд, где радость и смех, там всегда есть Солнечные Зайчики, потому что они существуют только для того, чтобы делать жизнь людей светлой, радостной и счастливой.

Может быть, вы скажете, что не замечаете их?!

О, так вы, наверное, забыли, что они очень скромные?

А все-таки присмотритесь хорошенько! Они прячутся в вашей улыбке, в ваших глазах, сияющих радостью и счастьем.

И знайте, что всегда, когда вам хорошо и весело, когда вы делаете честное и хорошее дело. Солнечные Зайчики рядом с вами.

А. Якубенко Волшебные Перья Арарахиса

Часть первая. Пора в путь-дорогу

Глава 1. Большой совет человечков

Рассказ начинается
Уже ночь. Ноль часов тридцать минут, как говорят по радио. Все в доме спят. Дедушка тоже притомился и лег раньше обычного.

Один я не могу уснуть. Ворочаюсь с боку на бок. И все думаю, думаю…

Думаю о дедушкиной беде.

Мой дедушка — учитель рисования. Он и сам пишет картины. Вот и сейчас в углу его комнаты стоит мольберт с неоконченной картиной.



Ребята любят деда и охотно остаются у него после урока. Если, конечно, дедушкин урок последний и не надо ждать другого учителя.

Дедушка тогда рисует разные смешные вещи: оживший пароход с трубкой в зубах, избушку на журавлиных ножках, бабу-ягу, играющую на балалайке. Потом дед раздает свои рисунки ребятам на память. Иногда дедушка рисует забавные картинки для собственного удовольствия.

Однажды вечером дед нарисовал меня. Деду я сразу пришелся по душе. Он поглядел на меня, прищурился и одобрительно крякнул. В это время в коридоре зазвонил телефон. Дедушка положил карандаш на стол и вышел из комнаты.

И тут чистая случайность перевернула всю мою судьбу. Нарисуй дедушка рядом со мной еще одного-двух человечков, я, возможно, и не подумал бы уходить с листа. Но дед их не нарисовал. Я был один. Совсем один, как перст. Мне стало грустно. Не с кем было поговорить, посоветоваться, посмеяться. Даже поплакать. В одиночку это было невозможно.

И я стал потихоньку освобождаться от бумаги.

Как мне это удалось — долго рассказывать. Было трудновато! Приходилось следить, чтобы башмаки, ухо или палец не остались случайно на бумаге. Тогда пиши пропало! Представляете себе, каков бы я был без уха и пальца? Да и таких красивых башмаков я бы, наверное, не нашел.

Когда дедушка вернулся в комнату, я успел спрятаться за толстую книгу. И стал глядеть — что будет дальше.

А дальше было вот что.

Дед подошел к столу и увидел, что меня нет. Вместо меня на листе бумаги осталась аккуратная дырка. Дедушка удивился. Потрогал пальцем дырку. Приподнял бумагу, заглянул под стол и вздохнул. Потом заговорил сам с собой:

— Глазам не верится! Куда же это он девался? Нет, нельзя столько лет жить в одиночестве! Ум за разум начинает заходить. Надо будет показаться доктору!

Тут я почувствовал, что мне пора объявиться. Я вылез из-за книги, стал перед дедушкой и сказал:

— Вот он, я!

Дедушка вздрогнул от неожиданности. Он опустился в кресло и взялся рукой за сердце.

Я подбежал к другой дедовой руке, лежавшей на столе, и ухватил дедушку за палец:

— Дедушка! Не пугайся! Можно я останусь здесь жить? Мне так скучно одному на бумаге!

После этих слов дедушка, наверное, понял, что имеет дело со смышленым человеком. Дед успокоился и сказал:

— Значит, и тебе тоскливо в одиночестве? Кто бы мог подумать! Ну, если так, давай жить вместе!

И мы стали жить вместе.

Как помочь деду?
У дедушки были самые разные ученики. Были одаренные, были и неспособные.

Из одаренных вырастали настоящие художники.

Из неспособных, хотя и прилежных, художники не получались. Но даже их дед умел приохотить к рисованию. Человека от березы на их рисунках вполне можно было отличить. Кошку от коровы — тоже. Если же совсем рядом были нарисованы дом и милиционер, то дом всегда был выше милиционера.

А в этом году случилось что-то странное. В классе собрались, как на подбор, одни ленивцы. На уроке они вели себя вполне пристойно. Не шумели, не озорничали. Но зато и ничего не делали.

Дедушка корил ребят и убеждал, сердился и рисовал забавные картинки.

Ничего не помогало!

От всего этого дед стал сильно уставать. И даже захворал.

Моя рисованная голова просто раскалывалась от желания помочь дедушке. Но я ничего не мог придумать. И друзья не могли посоветовать. Уж на что умный наш Фунтик, и тот не мог предложить ничего путного.

Странные тени
Не так давно я познакомился со Знайкой. Знайка живет в толстой книге на книжной полке у дедушки и нередко спускается ко мне на письменный стол потолковать о том о сем.

Я поведал Знайке о дедушкиной беде. Знайка сказал, что подумает об этом деле и в одну из ближайших ночей даст мне знать.

Вот я и жду каждую ночь Знайкиного сигнала.

Сплю я в коробке из-под цветных карандашей. Матрасик мой сделан из мягкого поролона, под головой — карандашная резинка в наволочке. Укрываюсь я кусочком фланели, которым дедушка протирает очки.

Рядом с дедовым столом большая книжная полка. На ней стоят серьезные книги дедушки. И много книг для детей. Детские книжки покупаются для меня, моих друзей и всех ребят, которые приходят к нам в гости.

Буммм!

Стенные часы пробили час ночи.

И тут на книжной полке раздался странный шорох. Он все усиливался.

Потом по книжным закладкам, свисающим до самого стола, стали спускаться какие-то загадочные тени.

Я протер глаза и прислушался. Быть может, это мне мерещится?

Нет, шорох не утихает. Не исчезают и тени… Наоборот, их становится все больше. Они приближаются. Вот они уже рядом с лампочкой-ночником и книгами дедушки.

Я поднялся с постели и сел на край коробки из-под карандашей. Долго я таращил глаза, стараясь разглядеть: что же такое происходит?

Внезапно на столе вспыхнула маленькая голубая лампочка. Она осветила всю правую сторону стола.

И тут я увидел…

Как вы думаете, что я увидел?

Ни за что не догадаетесь!

Тут были Чиполлино-луковка, сестры Вишенки, Буратино и его двоюродный брат Пиноккио. Обнявшись, шли братья-близнецы Винтик и Шпунтик. Появились Бибигон, Знайка, Дедко-Бородач, доктор Айболит в белом халате и шапочке, Железный Дровосек с большим топором и совсем не страшный Страшила.

Шумя пропеллером, прилетел толстенький Карлсон, который живет на крыше.

Я узнал олененка Бэмби, черепаху Тортилу, смешного медвежонка Винни-Пуха, мышонка Микки. Разглядел знаменитого утенка Тима, Мартовского Зайца, вороненка Карлушу, кота Феликса и лису Алису.

Все они шепотом приветствовали друг друга и рассаживались на дедушкиных книгах, разговаривая о своих делах.

На самую толстую книгу забрался Знайка. Он уселся поудобнее, вынул из кармана куртки маленький колокольчик и позвонил.

При этом Знайка время от времени подносил колокольчик к уху. По расплывшемуся в улыбке Знайкиному лицу было видно, что звук колокольчика доставляет ему большое удовольствие.

Дедушка почему-то не проснулся. Наверное, колокольчик издавал звуки, не различимые людьми, но хорошо слышимые человечками.

Назвонившись досыта, Знайка поставил колокольчик на книгу. Воцарилась тишина.

Знайка принимает важный вид
— Все собрались? — спросил Знайка.

— Все! Только Незнайка, как всегда, опаздывает, — ответил за всех Буратино.

— Мы еще займемся его поведением! — сердито сказал Знайка. — Всем известно, зачем я вас сюда позвал?

— Мне неизвестно! — робко сказал олененок Бэмби с кроткими карими глазами.

— Я же рассылал приглашения! — удивленно промолвил Знайка, — там все написано!

— Да я не по приглашению! — испуганно проблеял Бэмби, — мне Микки-мышонок рассказал, что вы тут собираетесь… Вот я и пришел. Может, мне уйти?

— Ладно уж! Оставайся! — великодушно разрешил Знайка. — Тогда, если позволите, я повторю, зачем пригласил сюда уважаемых членов Общества Необыкновенных Человечков и Удивительных Зверей.

— Позволяем, позволяем! Давай рассказывай! — закричали сестры Вишенки и утенок Тим. Они были рассеянными и давно уже забыли, о чем писалось в приглашении.

— Каждые три месяца, — объяснил Знайка, — мы собираемся и обсуждаем разные вопросы. Сегодня у нас особенно важное дело. Три месяца назад появился на свет новый рисованный человечек. Он живет сам по себе и ничего о нас не знает!

«Как не знает? Знаю! Я же книжки читаю!» — чуть было не крикнул я. Но вовремя удержался.

— Мы должны принять этого человечка в наше Общество. Кроме того, он просит у нас совета, — продолжал Знайка, — надо решить, как ему помочь. Согласны с такой повесткой дня? Тьфу! Повесткой ночи!

— Знайка! Некрасиво плеваться в обществе! — укоризненно заметил воспитанный деревянный человечек Пиноккио.

— Прошу прощения! Больше не буду! — извинился Знайка. — Теперь, уважаемые члены Общества, кому-то надо вести собрание. Я предлагаю выбрать меня и вороненка Карлушу!

— Как это — ты предлагаешь выбрать себя? — раздался вдруг пронзительный голосок с книжной полки.

Все обернулись и посмотрели в сторону, откуда шел голос. Поглядел и я.

На полке, свесив ноги, сидел веснушчатый мальчик в коротких штанах и с немытыми руками.

— Аа-а! Это Незнайка! Сам опаздываешь, да еще другим замечания делаешь! — сказал Знайка. — Ну, я себя не предлагаю… — тут Знайка немножко смутился. — Я думал, все меня предложат, и заранее сказал…

— А ты не говори заранее! Может быть, мы вовсе не хотим, чтобы ты тут нами командовал! — крикнул Незнайка.

Незнайку никто не поддержал.

Знайка приосанился и принял важный, председательский вид. Карлуша уселся на чернильницу, приготовившись макать в нее клюв и записывать речи.

«Не испортил бы он какую-нибудь нужную дедушкину бумагу! — с опаской подумал я. — Вот дед будет сердиться! Еще подумает, что это я!»

Но ничего страшного не произошло. Приглядевшись, я увидел, что бумага, на которой собирался писать Карлуша, совершенно чистая.

А меня-то и не позвали!
— Ставится на обсуждение первый вопрос! — торжественно провозгласил Знайка. — Принимаем ли мы нового человечка в наше Общество?

— Принимаем! Принимаем! — раздались крики со всех сторон.

— Судя по голосам, почти все «за», — сказал Знайка. — Кто против — поднимите руки!

Не поднялось ни одной руки и лапы.

— Принято единогласно! — заключил Знайка. — Переходим ко второму вопросу: как помочь новичку?

— А как зовут этого человечка? — скрипучим голосом спросил Железный Дровосек.

— Как-то на букву «м»… — замялся Знайка. — Довольно трудное имя… Помню, что начинается на «м»! Или на «н»…

— Неужели Незнайка? — снова закричал недисциплинированный Незнайка. — Тогда его надо переименовать! А то нас будут путать! Я хочу быть единственным Незнайкой!

— Хватит нам и одного такого лодыря, как ты! — заметил Бибигон.

— Знайка! Бибигон меня обижает! — захныкал Незнайка. — Разве я лодырь? Я просто чуточку ленивый человек!

— Давайте серьезнее! — зазвонил Знайка в свой колокольчик. — Мы собрались вовсе не для того, чтобы переименовывать нового человечка, а чтобы его выслушать! Кстати, где же он?

— А мы разве его не пригласили? — спросил Чиполлино.

— Приглашали! Я поручил это Буратино. Буратино! Ты предупредил новичка?

Буратино молчал.

— Буратино! Я тебя спрашиваю! — повторил председатель.

Опять молчание. В полной тишине раздался храп с присвистом.

— Кто это так бессовестно храпит? — спросил Карлсон, который живет на крыше. Карлсон сам любил поспать, но его страшно возмущало, когда спал кто-нибудь другой, а не он.

— Ну конечно же! Это Буратино! Разбудите его немедленно, — приказал председатель.

Вороненок Карлуша вспорхнул со своей книги. Он подлетел к Буратино и легонько ущипнул его клювом за ухо. Буратино вскочил как ужаленный.

— Ты пригласил нового человечка на собрание? — строго повторил свой вопрос Знайка.

— Я… Я… Видишь ли… Сегодня по телевизору была такая интересная футбольная передача!..

— Я еще вчера утром тебе об этом говорил! — возмутился Знайка.

— А вчера была такая интересная хоккейная передача!.. — виновато опустил голову Буратино.

— И ты все на свете забыл?! Ну как вам это понравится? Что же мы теперь будем делать? — разволновался председатель.

— Да вы не беспокойтесь! Я здесь, — сказал я и вылез из-за хрустального бокала с карандашами.

Моего появления никто не ожидал. Человечки в изумлении глядели на меня и друг на друга.

— Нда! — сконфуженно произнес Страшила, почесывая свою набитую опилками голову. — Вот это номер! Толкуем о человечке, а пригласить его забыли… Как это мы так промахнулись?!

— Извини нас, пожалуйста! — сказал, обращаясь ко мне, Знайка. — Мы, здесь собравшиеся Необыкновенные человечки и Удивительные звери, хотим с тобой познакомиться. И послушать твою просьбу. Кстати, как тебя зовут?

— Дедушка меня зовет Михрюткой! — ответил я.

— А что значит «Михрютка?» — заинтересовался Буратино.

— Я и сам не знаю, — сказал я. — А что значит «Буратино»?

Буратино затруднился ответить на такой простой вопрос.

— Вспомнил, вспомнил! — спохватился я. — Михрюткой зовется неудачливый, неуклюжий человечек. Дедушка меня так назвал, когда я разбил его любимую чашку и ревел потом полчаса. Теперь все меня так зовут. Мне это имя нравится!

— Ну и мы будем тебя так же звать! — сказал Знайка. — Михрютка! Объясни, пожалуйста, что за беда приключилась с дедушкой?

Пока я рассказывал, я так расстроился, что даже слезы на глазах выступили.

Человечки и Зверята молчали и сочувственно глядели на меня.

— Кто хочет что-нибудь сказать? — спросил Знайка.

Поднялся доктор Айболит.

— Я так думаю, дедушку надо подлечить. Ему нужно давать укрепляющие таблетки. И отправить потом в санаторий!

— Это, конечно, хорошо! Но от этого ленивые ученики не станут более прилежными! — заметил Знайка.

— Верно! — поправился доктор Айболит. — Тогда надо лечить учеников!

— А разве есть таблетки, вызывающие любовь к рисованию? — удивилась лиса Алиса. — Тогда дайте мне одну! Моему сыну к завтрашнему уроку зоологии нужно нарисовать ежа. И какую-то каракатицу!

— Нет, я не знаю таких таблеток! — смущенно произнес доктор Айболит.

— А я знаю! Только не таблетки! Совсем другое! — воскликнул Чиполлино.



Кто поедет в неведомые страны?
— Говори! Говори, Чиполлино! — закричали человечки. И я в том числе.

Чиполлино забрался на толстую книгу и приготовился рассказывать. Все притихли.

— У меня есть дедушка Ананас. Он капитан дальнего плавания. Дедушка рассказывал, что далеко-далеко, в Неведомых Странах, живет знаменитый сине-красный попугай, по прозванию Арарахис. Попугай этот очень старый и очень мудрый. Он даже стихи сочиняет. Но больше всего он знаменит своим хвостом. Перья в хвосте попугая — волшебные. Если добыть такое перо, оно может научить рисовать любого лентяя. В два-три урока! Да так, что он потом всю жизнь будет хорошо рисовать обыкновенными карандашами и красками!

— Вот это здорово! — воскликнул я.

— Здорово-то здорово! — согласился Знайка. — Да где они, эти Неведомые Страны? И кто туда поедет за перьями?

— Я поеду! — неожиданно для себя сказал я. И даже испугался своей смелости.

— А что ты, собственно говоря, умеешь делать? — строго спросил Дедко-Бородач.

— Я немножко знаю компас и карту. И могу грести на лодке. И воду смогу найти в пустыне. И картошку испечь на костре!..

— Не очень много. Но все-таки… — сказал Знайка. — Так ты действительно хочешь путешествовать?

— Ужасно хочу! Я прямо разрываюсь от этого желания! — воскликнул я.

— Проверьте его! — приказал Знайка. — Может быть, он уже разорвался?!

Тогда его никуда нельзя посылать! Его надо сначала подклеить!

Винтик и Шпунтик ощупали меня с ног до головы. Но не нашли, чтобы я где-нибудь порвался.

— Нет, он целый! — заявил Шпунтик. — Подклеивать не надо.

— Может, еще кто-нибудь хочет выступить? — спросил Знайка.

— Я хочу! — поднял руку Дедко-Бородач.

Говорит Дедко-Бородач
Дедко вышел вперед и снял с головы полосатый колпак. Под колпаком была большая лысина.

— Я думаю, мы можем его попробовать! — сказал Дедко.

Бэмби и Винни-Пух, сидевшие рядом со мной, лизнули меня языком в щеку.

— Да нет, не так! — сказал Дедко-Бородач. — Попробовать его в путешествии. Я сам бывалый моряк, хотя сейчас и на пенсии. Я знаю, как интересно странствовать по белу свету.

— Мне кажется, Михрютка для этого вполне подходит! — поддержал Бородача знаменитый путешественник по Южным Странам доктор Айболит. — Я за то, чтобы отправить его в путешествие за Волшебными Перьями!

— И я то… — начал говорить вороненок Карлуша. Но чуть не захлебнулся чернилами, которые в этотмомент втягивал своим клювом, на манер авторучки.

— Кто за то, чтобы назначить Михрютку Путешественником в Неведомые Страны? — спросил Знайка. — Прошу поднять руки. Шпунтик, подтолкни Буратино!

Все подняли руки, лапы и хвостики.

Человечки и зверята соскочили с книг и чернильниц и бросились меня поздравлять. Я ног под собой не чуял от счастья. Пока я всех благодарил и знакомился с человечками, вороненок Карлуша красивым почерком писал мне Важную Бумагу, где я назначался Путешественником.

— Ну, будь здоров! — приветливо сказал подошедший ко мне Знайка, который был почти одного со мной роста. — Желаю тебе найти перья! Ты поедешь один?

— Мне бы хотелось захватить друзей! Да не знаю, согласятся ли они? — ответил я.

— Наверняка им захочется с тобой поехать! — сказал Дедко-Бородач.

— Спасибо! — поблагодарил я. — Ну, я пошел! А то уже поздно!

Действительно, часы громко пробили три удара.

— И нам пора! — сказал Знайка.

— Свистать всех наверх! — скомандовал бывалый моряк Дедко-Бородач.

Человечки и зверята кинулись со всех ног к книжной полке, ухватились за закладки, как за корабельные канаты, и спустя мгновение исчезли. Я даже рот закрыть не успел…

Я остался один. И почему-то почувствовал себя страшно усталым.

— Спать! Спать! — приказал я себе, забравшись в коробку из-под цветных карандашей.

Не успел я оглянуться, как уже выполнял приказание.

Глава 2. Мои приятели

Что решил дедушка
На следующее утро, как только я проснулся, я сразу же ощупал себя со всех сторон. Вдруг я заболел и брежу?.. Тогда все, что было ночью, мне только привиделось… Надо проверить!

Я подошел к зеркалу и стал в него смотреться. После сна я был немножко растрепан, но все же было чем полюбоваться! Щеки у меня румяные, глаза голубые. А волосы черные. Правда, их не так много. Чтобы легче мыть голову.

Когда я только что родился, я был черно-белый. Потом уже дедушка раскрасил меня несмываемыми акварельными красками. Даже шапочку сделал пеструю, трехцветную. Впрочем, шапочку я ношу в кармане. И в любую погоду хожу с непокрытой головой. Все мальчики так делают!

«Как приятно поглядеть на красивого человека!» — подумал я. И шагнул вперед, поближе к зеркалу.

Тут я поскользнулся на паркете и ударился носом о гладкую холодную поверхность. Зеркало не пострадало. А вот нос немного сплющился! Боль в носу напомнила мне, что я шел к зеркалу вовсе не за тем, чтобы на себя любоваться.

Я открыл рот и высунул язык как можно дальше. Язык как язык. Розовый и довольно длинный. Я сделал глубокий вдох. Потом выдох… Пар изо рта не шел. Высокой температуры, по-видимому, не было…

Я успокоился и, чтобы рассеять все сомнения, решил взглянуть на бумагу, которую дали мне человечки. Бумага оказалась под подушкой. Значит, все, что я видел и слышал ночью, было на самом деле! И я стал настраиваться на решительный разговор с дедушкой.

Я представил себе, что дедушка скажет, когда все узнает. Он скажет мне:

«Ты недоучка! Подрасти и как следует подучись. Разве ты можешь отправиться сейчас в далекое путешествие? А если придется странствовать не одному, а с товарищами? За их здоровье и жизнь тебе нужно будет отвечать! Нет, Михрютка! Даже думать не смей об этом!»

С бьющимся от волнения сердцем я вошел в комнату, где спали дедушка и все мои друзья.

Дед только что поднялся с постели и делал утреннюю зарядку под звуки радио. Пес Угадай лежал на коврике около двери и зевал во всю пасть.

Хлопнула входная дверь. Это вернулся с базара кот Хандрила. Он у нас обычно ходит по утрам покупать мясо. Толстенький Фунтик поднялся на задних лапках в своем ящике и разглядывал нас, щуря близорукие глазки. Приветливо защебетал в клетке Пип.

— Доброе утро, Михрютка! — ласково сказал дедушка. — Как спалось? Что это ты там прячешь за спиной?

Я смущенно протянул деду свернутую в трубку Важную Бумагу.

Сверх всяких ожиданий, дедушка не стал возражать против путешествия. Больше того! Мои друзья согласились отправиться со мной.

Отказался один только Пип. Он линял. У него выпали все перья из хвоста. Поредели перья и на крылышках. Пип не мог летать и чувствовал себя плохо.

Пришлось помириться с мыслью, что Пипа с нами не будет. Пип, правда, обещал прилететь к нам, когда ему станет лучше.

Я тут говорю о Пипе, а вы даже не знаете, кто он такой! И о других моих друзьях ничего не знаете…

Ну так слушайте! Сейчас я вам их представлю. Начну, пожалуй, с Фунтика!

Профессор Фунтик
В посылочном ящике, около батареи парового отопления, живет мой лучший друг Фунтик. Это самая ученая морская свинка на свете.

Фунтик любит есть бумагу, на которой напечатаны разные полезные сведения. Еще до моего рождения Фунтик часто забирался на книжную полку, где у деда стояла Энциклопедия. Потихоньку Фунтик ел том за томом, оставляя только корешки. Они были слишком жесткие.

Долгое время дедушка ничего не замечал. Когда он обнаружил, что наделал Фунтик, тот добрался до тома на букву «Л»…

Дедушка страшно возмутился. Он наказал Фунтика и строго-настрого запретил ему портить книги. Пришлось деду купить несколько томов, взамен погибших. Энциклопедию он поставил на самую верхнюю полку, куда Фунтик не мог добраться.

Так закончилось образование Фунтика. Отныне он мог есть только старые газеты, которые Дед подстилал ему в ящик. И книжки, изредка забываемые гостями.

Знакомство с Энциклопедией принесло Фунтику большую пользу. Он знал теперь, что означают все слова, начиная с буквы «А» и кончая буквой «К».

Это сделало его самым образованным из всех нас. Не считая, конечно, дедушки.

Я всегда завидовал Фунтику, что он так легко сделался ученым. Ах, если бы можно было учиться так, как Фунтик. Съел учебник — и все уже знаешь…

Конечно, учебники должны быть вкусными. Иначе кто же станет учиться?

Грамматику, например, хорошо бы сделать из леденца. А арифметику выпекать из пряничного теста… Ничего, что страницы учебника будут немного толстоваты.

Нет, даже трудно себе представить, как охотно все бы учились!

Я увлекся мечтами о съедобных учебниках и забыл рассказать вам о других моих друзьях. Прошу прощения!

Озорник Пип
В клетке, что висит на стене, живет самый веселый из нашей компании — Пип.

Пип целый день скачет взад-вперед по клетке и ходит по прутьям потолка вверх ногами, как воздушный гимнаст. Такие у него цепкие лапки.

С утра до самого обеда Пип поет:

«Пинь-пинь-пинь-цици-вю-цици-вю-тррр!»

А когда Пип доволен или встревожен, он поет так:

«Пинь-пинь-пинь! Таррарах!»

Дед часто выпускает Пипа из клетки в комнату — полетать. Что тогда Пип только не выделывает!

Он долбит носом обои, желая узнать, нет ли под ними каких-нибудь букашек. Потом садится около аквариума и ругает на своем птичьем языке рыбок. Или вдруг подкрадывается к спящему Хандриле и щиплет его за ухо.

Когда кот вскакивает, Пип улетает на книжную полку и дразнит оттуда рассерженного приятеля.

Все это Пипу прощается. Потому что Пип славный парень.

Дедушке он относит на почту телеграммы и покупает в киоске свежую газету. Ищет блох в мохнатой шерсти Угадая. И чешет его клювом за ухом, что Угадай очень любит. Наконец, придерживает за хвост мышку, пока Хандрила моет лапы перед обедом.



Вот какой наш Пип! Единственный из всей компании умеющий летать!

Фотокот Хандрила
Хандрила — обыкновенный и в то же время необыкновенный кот.

Как все обыкновенные коты, он любит пить молоко, гулять ночью по крышам, ловить мышей и спать в теплом местечке.

Но где вы видели кота, который увлекался бы фотографией и хорошо знал химию?

Кот Хандрила — фотолюбитель. Днем он фотографирует, а по ночам проявляет и печатает снимки.

Хандрила с головы до ног пропитан фотографическими растворами. Поэтому часто он то перепроявлен, то недопроявлен. Это сразу видно по его окраске.

В недопроявленном виде Хандрила становится бледным, почти незаметным.

В перепроявленном он черный и страшный. Чтобы прийти в обычное состояние, Коту приходится купаться в ванночке с ослабителем.

Для Хандрилы такие превращения очень удобны. Они позволяют нашему приятелю безнаказанно проделывать разные кошачьи пакости.

Вылакает, например. Хандрила молоко у соседки, соседка ищет для расправы черного кота, а Хандрила сбегает тем временем в фотокомнату и выходит оттуда белым котом. Сидит себе с невинным видом и ухмыляется в усы.

Эти превращения привели кота к большому научному открытию: он изобрел мазь, с помощью которой можно исчезать с глаз долой — так, что и следа не остается!

Правда, мазь действует не сразу, а постепенно. Иногда приходится ждать больше часа.

Исчезают у Хандрилы сначала хвост, передняя лапа и пол живота. Остальное пропадает позже.

Так и сидит странная бесхвостая, безлапая кошка с половиной живота, дожидаясь, пока мазь подействует.

Мы подсмеивались над Хандрилой, а он продолжал трудиться над своей мазью. И добился того, что мазь приобрела другое необыкновенное свойство. Совершенно сказочное!

Намазавшись этой мазью, теперь можно было пойти прогуляться в дубовую рощу, нарисованную на дедушкиной картине. Набрать там желудей. Или отправиться прямо на телевизионный экран и принять участие во всем, что там происходит.

Пока мазь действовала только час-два. После этого нужно было спешить назад, чтобы не застрять навсегда в Неизвестности. Или намазаться снова.

Если, конечно, не забыть взять с собой мазь.

Кот назвал свою мазь «мапрон». Это значит: «Мазь для проникновения в Неведомое».

Несмотря на свои таланты Хандрила страшно ленив. Он много спит. И считает, что благодаря сну в нем накапливается энергия. Если нужно, например, удрать от соседской собаки, вся накопленная энергия оказывается для него весьма кстати.

Угадай с двух сторон
Угадай тоже не совсем обычный пес. Иначе зачем бы он попал в эту книжку?

Угадай — бойкая, веселая дворняжка, самой «беспородной породы», как говорит про него дедушка. Шерсть у Угадая длинная, и он ее никогда не расчесывает. Так и ходит растрепой. Росту наш песик небольшого. Поэтому кажется, что он совсем безобидный. Но это только кажется! Небольшой рост не мешает Угадаю быстро бегать, громко лаять, здорово кусаться. И быть грозой всех собак на нашей улице.

Морда Угадая неодинаковая. Смотря с какой стороны на нее поглядеть.

Если посмотреть справа — это храбрый, воинственный, даже немного нахальный пес, с боевым задором в глазу. Правое ухо у него торчит вверх, как у овчарки.

Если поглядеть на Угадая слева, его просто не узнать. Этакая скромная застенчивая собачка. Вид умильный. Ухо висит до земли, как у таксы.

При разговоре Угадай поворачивается к собеседнику то правой, то левой стороной. Иногда те, кто мало знает Угадая, даже пугаются от такой перемены.

Как и каждая собака, Угадай имеет свои слабости. Кроме того что Угадай любит драться, он еще очень любит петь.

То есть это Угадаю кажется, что он поет. Все остальные думают, что он воет. И воет так противно, что соседи выскакивают на лестничную площадку, звонят в нашу квартиру и спрашивают деда: зачем он мучит несчастное животное?



Дедушка в конце концов рассердился и запретил Угадаю распекать свои песни дома. Разрешил петь только в лесу, во время наших прогулок за город.

Вот какие у меня друзья!

Глава 3. Сборы в дорогу

Что берем?
Времени у нас оставалось мало. Началась оживленная подготовка к выступлению в поход.

Прежде всего мы составили список: что с собой взять. Список получился очень большим. Мы разорвали его и составили новый: чего с собой не брать.

Второй список получился еще больше. Это было уже не так страшно. Раз не надо брать, значит не надо нести. На такой список я смотреть было приятно!

Но оставалось неясным: что же тогда брать? Мы совершенно запутались…

Мы разорвали второй список и отправились за советом к дедушке.

Дед сказал нам:

— Запишите самое необходимое, а потом проверьте список и вычеркните все, без чего можно обойтись!

Так мы и сделали.

Вот что мы с собой взяли:

1. Компас.

2. Карту.

3. Парусиновую палатку, в которой мы четверо будем спать.

4. Надувные резиновые матрасы и подушки.

5. Два фотоаппарата.

6. Усовершенствованное охотничье ружье с тремя стволами. Ствол направо, ствол налево и ствол назад, чтобы попасть в зверя, откуда бы он ни появился!

7. Порох, дробь и пули.

8. Большущий бинокль, в который видно муху на вершине скалы.

9. Спиртовую кухню. Сковородку. Чайник. Походный котелок. Ложку, ножик и вилку — только для меня. Остальные в них не нуждались.

10. Спички с надписью на коробке: «Дети! Не играйте со спичками!»

11. Мыло. Зубной порошок, зубные щетки и полотенца.

12. Две шариковые авторучки и три толстые тетради. Все это для меня. Я ведь должен буду вести дневник во время путешествия.

13. Запас продовольствия: пшеничные галеты для путешественников. Галеты — это такие очень твердые печенья без сахара. С ними ровно ничего не делается в походе. Их даже разгрызть трудно! Чай. Сахар. Две коробочки витаминов. Мясные консервы. Охотничьи сосиски для Угадая и Хандрилы. Морковка для Фунтика. Леденцы для меня.

14. Коробка канцелярских кнопок.

15. Два тюбика пасты «мапрон» для проникновения в Неведомое.

Что кому нести?
Теперь нужно было решить, что кому нести. По этому поводу было много разговоров и даже ссор.

Ленивый Хандрила не хотел тащить ничего тяжелого. Ружье поэтому взял я. Палатку согласился нести Угадай. Фотоаппараты, конечно, взял себе Хандрила. Карту, компас, бинокль и кнопки тоже взял я.

Зубные щетки, порошок, мыло, порох, пули и спиртовка достались Фунтику.

Ну, как будто все распределили!

Однако с продуктами получилась целая история.

Охотничьи сосиски почему-то захотели нести Угадай и Хандрила. Они никак не могли уступить друг другу.

— Мьяяу! Мьяуу! Карряу! — раздраженно закричал на Угадая Хандрила. — Оставь сосиски! Крысолов паршивый!

— Зачем ты его оскорбляешь? — попробовал вмешаться я. — Что значит «крысолов?» — обратился я к Хандриле. — Ты же сам говорил, что Угадай совершенно не умеет ловить крыс!

Как только я это сказал, Угадай разъярился и зарычал:

— Вот какие вещи ты обо мне рассказываешь! Ну погоди же!

С этими словами он кинулся на Хандрилу, схватил его за горло и начал трясти.

Недоразумение с сосисками в конце концов разрешилось. Их вызвался нести Фунтик. Хандрила и Угадай знали, что Фунтик сосиски не ест, и быстро успокоились.



Прощание с дедушкой и Пипом
Когда пожитки были распределены, мы пошли прощаться с дедушкой. Что нас ожидало впереди, мы не знали. Не знали и того, когда вернемся. Все это настроило нас слегка на грустный лад.

Мне самому хотелось чуть-чуть поплакать. Но я крепился. Я положил в уголки глаз по кусочку промокательной бумаги. Глаза у Хандрилы тоже были на мокром месте. Один Угадай выглядел воинственным и суровым. Хотя, как он мне потом признался, и ему ужасно хотелось реветь.

Дедушка старался не показать вида, что ему тяжело с нами расставаться. На всякий случай, правда, он держал в руке носовой платок. Плакал один только Пип. Он был чувствительный. Ему было жалко всех и в особенности — Фунтика, с которым Пип очень дружил.

Мы сели и немного помолчали. Так полагается, чтобы дорога была счастливой. Потом встали и подошли к дедушкиной картине, стоявшей на мольберте. Дед смазал всех «мапроном» и поднес одного за другим к мольберту.

Я легко вбежал на край рамы и остановился на лесной тропинке, поджидая остальных.



Мои друзья пролезали в картину с трудом. Не забывайте, что все были тяжело нагружены!

Глава 4. Путешествие началось!

Большой привал у ручья
Опираясь на палку, я важно пошел во главе экспедиции. Друзья мелкой рысью двигались вслед.

Немного отставал Фунтик, который не мог бежать быстро. На первой же остановке пришлось его разгрузить — забрать от него порох, дробь и пули.

Дорога шла лесом. Вначале мы могли еще видеть нашу комнату. Но вскоре она исчезла.

Деревья сплелись вершинами, образовав длинный коридор. Стало темно и страшновато. Потом деревьев стало меньше. Они сменились кустами. Проглянуло солнышко. Мы вышли на поляну.

Прошло уже больше часа, как мы были в пути. Фунтик тяжело дышал. Устал и Угадай, нагруженный больше других. Он, правда, старался не показывать вида, что ему трудно.

Я оглядел всю компанию и предложил устроить привал. Все дружно согласились.



Для привала мы выбрали удобное место под кустами, у ручья. Кусты защищали нас от палящих лучей солнца. Солнце дедушка не забыл нарисовать.

А луну он, на всякий случай, нарисовал сбоку и заклеил до поры до времени круглым кусочком бумаги, чтобы днем не мешала.

Ручеек был небольшой, но глубокий и журчал весело. Хозяйственный Фунтик поставил спиртовую кухню, положил под нее таблетку сухого спирта и зажег. Затем он набрал в походный котелок ключевой воды и поставил котелок на огонь.

Пока мы с Угадаем расставляли палатку, Хандрила улегся на берегу ручья. Он лежал, прищурив глаза, а лапу сунул в воду и шевелил когтями.

Хитрый Хандрила делал это неспроста! Он намазал когти блестящим серебристым лаком. Когти сверкали в воде и привлекали любопытную рыбешку.

Рыбки подплывали совсем близко. Цап! Кот вонзал в неосторожную рыбешку когти и выкидывал ее на берег.

Фунтик накопал разных съедобных кореньев, дикого лука, укропа и бросил все это в кипяток. К тому, что он собрал, я добавил несколько зернышек черного перца и три лавровых листика. Туда же отправилась и выпотрошенная рыба.

Скоро уха была готова. Дважды приглашать к столу никого не пришлось.

Котелок быстро опустел.

Только Фунтик скромно сидел в сторонке и жевал траву и корешки.

Солнце стало клониться к закату. Хорошо, что мы подумали о ночлеге! Я нарубил веток, сделал в палатке подстилку, чтобы не лежать на земле. И мы отправились спать.

Ночное дежурство
Только я немного задремал, как одна мысль толкнула меня в бок. Я вскочил как ужаленный.

— Как же так? — сказал я себе. — Мы вышли в поход и забыли самые простые правила! Наш лагерь никто не охраняет!

Пришлось разбудить друзей и посоветоваться.

Просыпались все неохотно. Угадай, не отличавшийся вежливостью, громко ругался.

Бросили жребий. Угадаю выпало дежурить первым. Страшно зевая, он выполз из палатки и побрел к ручью. Окунул морду в холодную воду, чтобы прогнать сон.

Освежившись, Угадай сел рядом с палаткой и стал глядеть на луну. Он смотрел на нее и слегка подвывал.

Как вы знаете. Угадаю нравился его голос. Через некоторое время он стал выть громче. Спустя минут десять завыл уже во все горло.

— Уууу! Уаааа! — громко раздавалось в лесу.

У меня даже мурашки по спине поползли. Хандрила и Фунтик беспокойно заворочались во сне.

Я вылез из палатки.

— Замолчишь ли ты, в конце концов, негодник! — сказал я Угадаю. — Заснуть невозможно!

Обиженный Угадай замолчал. Через несколько минут раздался его громкий храп.

Пришлось подниматься и будить Угадая. Тут, по счастью, подошло время дежурить Фунтику. На Фунтика можно было положиться. К своим обязанностям он относился серьезно.

Фунтик положил рядом с собой ружье и вытащил откуда-то газету. Надев очки, он стал читать ее при лунном свете, изредка отгрызая от газеты по кусочку.

Пришлось сделать Фунтику замечание:

— Фунтик! На посту нельзя отвлекаться!

Фунтик отложил газету и стал прогуливаться возле палатки.

Тут я задремал, а вскоре крепко уснул.

Фунтик часто поглядывал на свои большие ручные часы и вовремя разбудил Хандрилу. За Хандрилу можно было не беспокоиться. Кошки любят гулять по ночам. В особенности при луне.

Последняя очередь дежурить была моя.

Было пять часов утра. Занималась заря, которую мы, горожане, вечно просыпаем! Я быстро поднялся, сбегал к ручью, умылся и стал часовым хоть куда! Сел я на камушек возле ручья и, чтобы время шло побыстрей, начал считать вслух до тысячи.


Глава 5. Первые верзильянцы

Пробуждение
— Уже утро? — раздался вдруг голос Фунтика.

Я вздрогнул и открыл глаза. Неужели я задремал на посту? Так и есть!.. Заснул! Вот стыд какой!

— Который час? — повторил свой вопрос Фунтик.

— Семь! — ответил я, поглядев на часы.

— Тогда пора вставать! Иди умывайся! А я пока поставлю чайник!

Я взял мыло, полотенце, зубную щетку и пошел к ручью.

Солнышко поднялось уже довольно высоко. Его лучи пробивались сквозь листву и рассыпались по траве множеством веселых зайчиков. Зайчики плясали на листьях подорожника, чашечках полевых цветов. Капли росы сверкали и искрились так, что глазам было больно.

Заглядевшись на блестящие росинки, я споткнулся о большой камень и чуть было не упал в ручей.

Я, по правде сказать, не испугался. Дедушка пропитал меня водоотталкивающим раствором. И вода теперь стекает с меня как с гуся. Даже простудиться невозможно!



— Михрютка! Что ты там копаешься? Иди сюда! Чай давно вскипел! — позвал Фунтик.

— Сейчас иду! — крикнул я. — Вот только умоюсь! А ты буди Хандрилу и Угадая!

— Меня нечего будить! — недовольно откликнулся Хандрила. — Я давно уже на ногах. А Угадая нужно поднять! Он спит как убитый.

Из палатки раздавались мощные переливы собачьего храпа. Рот Угадая широко раскрылся, а верхняя губа трепыхалась, как листик на ветру. Обычное расталкивание, щекотание под мышкой и окрики не помогли.

— Ну ладно, — сказал рассерженный Хандрила, — сейчас я его разбужу!

Хандрила схватил кружку и побежал к ручью. Зачерпнув немного воды, он вернулся в палатку и влил воду в разверстую пасть Угадая.

— Кррр! Хррр! Буль-буль-буль! — поперхнулся Угадай. Он сразу же проснулся и, разъяренный, бросился на обидчика.

Кот ловко увернулся. Угадай кинулся за ним. Хандрила быстро забрался на дерево. Сидя на ветке, он хитро подмигивал Угадаю. Угадай прыгал внизу и громко лаял.

Больших трудов стоило мне и Фунтику помирить друзей.

Примирение состоялось за завтраком, который приготовил Фунтик.

— Я тебе прощаю! — великодушно сказал Хандриле Угадай, похлопывая себя лапой по плотно набитому животу. — На сытый желудок я становлюсь добрее!

Встреча с верзильянцами
— Выступаем! — скомандовал я, когда завтрак был окончен. — Поклажу на плечи! Хандрила — вперед!

Часа через два пути деревья и кустарник исчезли. Изредка попадались ветлы без листвы, какие встречаются только глубокой осенью. Земля была покрыта желтой, выцветшей травой. Дорога стала пыльной и ухабистой. Повсюду валялись острые камни, о которые мы сбивали ноги. Холмы исчезли.

Куда ни кинешь взгляд — одна унылая, невспаханная равнина. Не было видно ни людей, ни животных.

— Что-то мы, наверное, не туда попали, — растерянно сказал Угадай.

— А куда мы должны попасть? Мы этого не знаем! — откликнулся Фунтик.

Хандрила промолчал. Но было ясно, что обстановка ему не нравится. Да и мне, откровенно говоря, она не нравилась! Но что было делать! Маршрут мы себе не выбирали.

«Ничего! — подумал я. — Путешественники должны быть мужественными и не теряться в любых условиях!»

— Мммэээ! — раздалось вдруг чье-то блеянье.

Все мы, как по команде, повернули головы в направлении звука.

— Справа по курсу — коза! — доложил Угадай.

Действительно, невдалеке от нас стояла коза. Но какая коза! Худущая-прехудущая! Одна кожа да кости!

Коза снова жалобно заблеяла.

— Может быть, она голодна! — предположил сообразительный Фунтик.

— Вероятно, — согласился я и протянул козе галету.

Глаза козы загорелись голодным блеском. Она подскочила ко мне, выхватила из рук галету и убежала. Наверное, боялась, что я раздумаю и возьму печенье обратно.

— Значит, тут все-таки есть живые люди! — сделал вывод Хандрила.

— Полуживые козы! — поправил Фунтик.

— Ну, где есть козы, там, наверное, есть и люди! — рассудил я.

— Есть! Вон они! — сказал самый зоркий из нас — Угадай.

На горизонте появились две фигуры, приближавшиеся к нам. Мы шли друг другу навстречу и вскоре сблизились.

В поле работали два крестьянина. Мотыгами они выкапывали камни и кидали их на дорогу. Но камней было много, а работающих так мало, что трудно было понять, за сколько лет крестьяне справятся со своей работой.

— Вы кто такие? — обратился я к крестьянам.

— Мы жители королевства Верзилия. А вы кто будете?

— Мы путешественники. Движемся в вашу страну. Хорошо у вас в стране? — спросил я.

— Очень! Очень хорошо! — быстро ответили оба верзильянца. — Не можем жаловаться! Сыты, обуты, одеты! Кино смотрим два раза в неделю. Очень хорошо! Не можем жаловаться!

Не знаю, как насчет кино, но крестьяне не были ни обуты, ни одеты. Сыты они тоже не были. Охотничьи сосиски, которыми угостил их Фунтик, верзильянцы съели в одно мгновение.

Когда один из верзильянцев, тот, что постарше, отошел в сторону, младший шепотом сказал нам:

— Не ходите в Верзилию! Вам будет плохо! Это страшная страна! Только не говорите никому про то, что я сказал. Из-за вас я еще в тюрьму попаду!



С этими словами верзильянец попрощался с нами и пошел сгребать в кучу камни, выброшенные на дорогу.

В это время к нам подошел второй крестьянин.

— Не ходите к нам! Вы умрете с голоду! — сказал он шепотом. — Только не выдавайте меня! Никому не проговоритесь!

Верзильянец подозрительно оглянулся, съел еще одну сосиску и ушел.

Все услышанное нами было неутешительно. Но выбирать не приходилось.

Мы продолжали путь.

Часть вторая Путешествие продолжается

Глава 6. Страна Верзилия

Пограничная застава
Вскоре показалось какое-то строение и возле него — полосатые столбики. Я вытащил из футляра бинокль и поднес его к глазам. Я увидел плохо сколоченный сарай. На одной из его стен висела яркая вывеска на четырех языках. Пришлось передать бинокль Фунтику, который знал иностранные языки.

Фунтик прочел и перевел нам надпись:

— Пограничная застава Великого Королевства Верзилия.

Ниже был прибит круглый щит с каким-то рисунком.

На рисунке были изображены львиная голова с оскаленными желтыми клыками и львиная лапа с когтями. По соседству с лапой был нарисован дрожащий барашек.

Вокруг рисунка вилась выведенная красивыми буквами надпись. Надпись гласила: «Со всех — семь шкур!»

Фунтик объяснил, что, по его мнению, это герб государства Верзилия.

— Неприятный герб! — решили мы, не сговариваясь.

Возле сарая появились два человека в военных мундирах, но без штанов.

Это показалось нам удивительным.

— Пошли туда! — сказал я. — Будь что будет! Путешественники должны быть смелыми.

И мы пошли.

К сараю мы подходили осторожно. Невдалеке росло несколько чахлых кустиков. Мы добрались до кустов и притаились за ними.

— Тс-с-с! Полная тишина! — приказал я шепотом.

— Ясно! — ответили три моих друга и прикусили язычки.

Мы разглядели военных. Это были усатые низколобые дяди невысокого роста. Лица у них были противные, а носы блестящие и красные.

Мы решили, что это, наверное, пограничные жандармы королевства.

Ружья жандармы прислонили к сараю. Тут же у сарая стояли и ходули.

Зачем были нужны ходули, мы узнали позже.

Пограничники сняли мундиры и развесили их на гвоздиках, вбитых в стенку сарая. Штаны жандармов уже давно сушились на заборе. После этого пограничники остались в полосатых майках и таких же трусах. Трусы держались не как обычно, на резинке, а на широких цветастых подтяжках.

Удобно устроившись на траве и поджав под себя босые ноги, жандармы принялись играть в карты. Мы смотрели на сражавшихся в подкидного дурака пограничников и думали, как бы проскользнуть незамеченными через границу. Это было нелегко. От пограничных столбов во все стороны тянулась изгородь, опутанная колючей проволокой. Проход имелся только между столбами. Но около столбов как раз и сидели пограничники, загораживая дорогу.

Вдруг позади нас послышались шорох и ворчание. Мы оглянулись и с ужасом увидели, что путь назад также отрезан. К нам подошла здоровенная, свирепого вида овчарка и стала обнюхивать Фунтика. Фунтик сидел ни жив ни мертв.

Угадай оскалился на собаку. Та — на него. Но пограничный пес был, очевидно, не из храбрых. Он понял, что справиться с Угадаем ему будет нелегко. Порычав для порядка, он отошел в сторону и сел. Однако всем своим видом пес показывал, что не уйдет отсюда ни за что на свете!

Пришлось нам остаться на своем месте. На всякий случай я поручил Угадаю присматривать за овчаркой. Чуть что — хватать ее зубами за горло, прикрывая наше отступление.

Честно говоря, отступать мне не хотелось. Нужно было что-то придумать.



Мы вновь стали наблюдать за пограничниками.

Те все больше входили в азарт. Один из них проигрывал и сидел багровый от злости. Наконец он заметил, что его противник жульничает.

— Вот как ты играешь! Плут ты этакий! — закричал проигравший.

С этими словами он схватил колоду карт и с размаху треснул соперника по большому красному носу. Тот вскрикнул и ударил обидчика кулаком в ухо.

Началась свалка. Пес пограничников, думая, что это веселая игра, помчался к дерущимся и стал прыгать около них и громко лаять.

— Ну, теперь проскочим! — сказал я. — Следите, когда они отойдут от пограничных столбиков, и бегите по одному!

Жандармы вцепились друг другу в волосы и катались по земле. Вертевшуюся под ногами овчарку кто-то из них так лягнул ногой, что она кубарем отлетела в сторону и стукнулась об забор.

Пес обиделся, подскочил к жандармам и стал кусать их куда попало.

Теперь собаке было не до нас. Я подтолкнул приятелей, и мы побежали. В освободившийся проход кинулся сначала Угадай. За ним Хандрила. Потом должен был бежать Фунтик. За ним — я.

Но… тут случилось нечто непредвиденное!

Фунтик, с увлечением наблюдавший за дракой, вдруг громко захихикал.

Он смеялся так пронзительно, что не услышать его было невозможно.

Это нас погубило.

Пограничники поднялись на ноги, озираясь по сторонам. Они сразу же увидели нас и кинулись наперерез, оглашая воздух громкими воплями:

— Добыча! Добыча! Лови их! Держи!

Мерзкая овчарка вспомнила о своих обязанностях и тоже приняла участие в преследовании.

Нас быстро схватили. Хорошо еще, что мы не были загрызены насмерть гадким псом. Даже наше замечательное ружье не удалось пустить в ход. Оно не было заряжено, а патроны мы не распаковали.

Пограничники связали нас по рукам и ногам и отнесли в сарай.

Веревка больно врезалась в тело. Мы чувствовали себя прескверно. И забыли даже отругать Фунтика за его неосторожный поступок.

Зубы Угадая и хитрость Хандрилы
Дверь в сарай была приоткрыта. Мы видели, что пограничники во дворе усиленно совещаются и записывают что-то на большом листе бумаги.

Один из жандармов на время оставил бумагу и карандаш и вернулся в сарай. Здесь он внимательно осмотрел нас и наши вещи.

Громко сопя и вздыхая, так как умственная работа была для него непривычна, жандарм заново переписал свои каракули.

Наконец нам развязали ноги и посадили на перевернутый фанерный ящик.

Жандармы уселись на другой ящик и стали громко читать только что сочиненную бумагу. Фунтик, быстро овладевший верзильянским языком, переводил ее содержание.

В бумаге значилось вот что:

«Штраф с неизвестных нарушителей границы.

1. За попытку тайно перейти границу — по 100 верзиликов с каждого, всего 400 верзиликов.

2. За попытку пронести огнестрельное оружие — 200 верзиликов.

3. За незаконный прогон скота (кошка, собака) — 150 верзиликов.

4. За провоз на территорию государства свиньи, не похожей на свинью, — 150 верзиликов.

(При чтении этого пункта Фунтик возмутился).

5. За подглядывание за жандармами пограничной охраны его величества во время исполнения ими служебных обязанностей — 100 верзиликов.

6. За пронос со шпионскими целями компаса, бинокля, карты и карандашей — 500 верзиликов.

Всего — 1500 верзиликов.

В случае, если указанная сумма не будет уплачена сполна в течение 24 часов, имущество нарушителей поступит в казну государства, а они сами будут отправлены в каторжные работы на верзильянские каменоломни».

Прочитав все это, пограничники прибили бумагу гвоздиком к стене и оставили подсвечник с горящей свечой, чтобы мы еще раз могли ознакомиться с бумагой. Потом жандармы снова связали нас и вышли из сарая, притворив за собой дверь.

Притворив, но не заперев! Это и спасло нас! Как? Увидите сами.

Руки, ноги и лапы были у нас связаны. Рты были заткнуты грязными тряпками. Но морду Угадая жандармы почему-то забыли завязать. А для Угадая зубы были поважнее, чем лапы! Перекатившись поближе к Хандриле, Угадай перегрыз веревку, стягивавшую лапы коту. Освобожденный Хандрила своими коготками ловко развязал меня, Угадая и Фунтика.

Но это еще не все… Теперь нам надо выбраться из сарая! Хандрила подкрался к двери сарая и бесшумно, как настоящий разведчик, выполз наружу.


Прошло четверть часа. Мы уже начали волноваться. Вдруг дверь скрипнула и послышалось тихое мяуканье Хандрилы:

— Все в порядке! Выходите по одному!

— Что ты придумал? — поинтересовался Угадай.

— Потом узнаете… — ухмыльнулся в усы Хандрила.

На цыпочках один за другим мы вышли из сарая. И на пороге остановились как вкопанные…

У полосатых столбиков, так же как и прежде, играли в карты жандармы.

Их собака, разморившись на солнце, спала, громко похрапывая.

— Так они же нас снова сцапают! — сказал я.

— Не волнуйся! Теперь не поймают! — самоуверенно заявил Хандрила. — Нагружайтесь поскорей!

Хорошо, что Хандрила нам об этом напомнил! Обрадовавшись свободе, мы совсем забыли про вещи.

— Ну, теперь за мной! — приказал Хандрила.

— А я? — спросил Угадай.

— Ты беги последним и кусай этих усатых чертей за пятки! Ясно?

— Ясно! — с восторгом ответил Угадай, любивший всякие драки.

Итак, раз, два, три! Мы ринулись со всех ног за Хандрилой.

Поравнявшись с пограничниками, Хандрила жестоко царапнул их когтями.

Затем он издал на высокой ноте такой звук: «Фррррр!»

Пограничники завизжали и стали с ожесточением тереть глаза. Оказывается, Хандрила утащил из кисета у одного пограничника горсть табаку, заложил его себе за щеку и в подходящий момент выплюнул в глаза жандармам.

Табак мог задержать жандармов ненадолго. Однако хитрый Хандрила все предусмотрел. Недаром он так долго накапливал в себе энергию.

Поднявшись на ноги, пограничники попытались кинуться за нами в погоню.

Но не тут-то было! С жандармами произошло что-то удивительное.

Как только они выбежали на дорогу, неведомая сила отбросила их к полосатым столбам.

Верзильянские жандармы сильно стукнулись о столбики затылками и упали без чувств.

Вторая попытка. И — хлоп, хлоп! — жандармы снова рухнули возле столбиков.

Остановившись передохнуть на секунду, мы поняли, в чем было дело.

Ловкий Хандрила ухитрился зацепить пограничников подтяжками за столбы.

Как только жандармы кинулись бежать за нами, прочная резина притянула их обратно.

Вот это была выдумка!

Чудесное исчезновение жандармов
Угадай тем временем вступил в бой с овчаркой. Он давно точил зубы на эту коварную собаку.

Угадай повалил овчарку и основательно вздул ее. Овчарка струсила и жалобно завыла, прося пощады. Угадай еще раз цапнул ее для острастки и кинулся вдогонку за нами.

Тут жандармы пришли в себя и сообразили, наконец, что их удерживает.

Кряхтя и охая, они отцепились от столбиков.

Добежав до сарая, пограничники схватили ружья, надели ходули и, прихрамывая, бросились в погоню.

Полицейский пес благоразумно остался на месте. Встреча с Угадаем отбила у него всякую охоту к преследованию.

Как быстро мы ни бежали, но далеко уйти от пограничников не смогли.

На ходулях они двигались огромными шагами. По счастью, перелесок перешел в густой лес, где легко было организовать оборону.



Угадай метров на двести отстал от нас и спрятался в канаве. Он собирался пропустить жандармов вперед и напасть на них с тыла.

Мы с Фунтиком зарядили ружье и укрылись за большой березой. Хандрила забрался на ветку соседнего дерева, нависшую над дорогой.

Дело испортил Угадай. В боевом задоре он кинулся на жандармов раньше времени и стал хватать их зубами за штаны. Жандармы замешкались. Однако стрелять по ним мы не могли, боясь попасть в Угадая.

Один из жандармов отбивался от Угадая, отталкивая его от себя ходулей. Второй увидел на ветке неосторожно высунувшегося Хандрилу и прицелился в него из винтовки.

Бабах! — раздался выстрел.

Мы с Фунтиком в ужасе закрыли глаза.

Облако дыма окутало дорогу.

Бабах! — раздался выстрел второго жандарма.

Я и Фунтик открыли глаза.

Облака дыма медленно рассеивались.

Удивительное дело! На том месте, где раньше были жандармы, никого не оказалось. Оба пограничника загадочно исчезли…

Я поглядел на Фунтика. Фунтик посмотрел на меня.

В недоумении мы подняли головы вверх и поглядели на Хандрилу.

Хандрила зевнул, вытер лапкой рот и хладнокровно сказал: — На всякий случай я им насыпал песок в ружья… Мало ли что! Вдруг они соберутся стрелять? Вот ружья и разорвались… А где теперь жандармы, я и сам не знаю!

Троекратным «ура» мы отметили нашу победу.

Теперь подальше от заставы.

И мы прошли еще несколько километров, прежде чем решились искать место для ночлега.

Глава 7. Гостиница Финика и Пандоры

Поиски ночлега
Взошла луна. Деревья стали отбрасывать длинные, уродливые тени.

В лесу раздавался унылый вой волков и уханье филина. Уж на что я храбрый человек — и то у меня на душе стало как-то тоскливо.

Больше других устал и измучился Фунтик. Он никогда в жизни не бегал так много на своих коротких лапках.

Ясно было, что вторую ночь под открытым небом мы не выдержим.

Если в какой-нибудь сказке путники заблудятся в лесу — это не беда.

Когда они совсем теряют надежду, среди деревьев вдруг замигает огонек и выведет путешественников к уютному дому неизвестного волшебника или волшебницы.

Иногда, впрочем, там живут злые волшебники. Но это уже другой вопрос…

У нас все случилось как в хорошей сказке. В чаще леса, недалеко от нас, вдруг замигал огонек. Потом он перестал мигать и стал светить ровным, теплым светом.

— Жилье! — воскликнул я.

Мы приободрились. Стараясь не терять из виду огонек, мы свернули на тропинку, ведущую в глубь леса. Минут через десять мы вышли на опушку.

Здесь стоял двухэтажный домик, с виду похожий на лесную гостиницу.

Так оно в самом деле и оказалось. Над входом в домик была прибита вывеска, которая гласила:

ГОСТИНИЦА
ДЛЯ СТРАНСТВУЮЩИХ И ПУТЕШЕСТВУЮЩИХ
«ПРИЮТ НЕИЗВЕСТНОГО РАЗБОЙНИКА»
Название было странным и малопривлекательным. Все же мы подошли к дверям дома. У дверей висел деревянный молоток на цепочке. По-видимому, он заменял электрический звонок.

Я не очень уверенно постучал.

Никакого ответа!

Постучал еще раз, покрепче.

За дверями раздалось шарканье шагов и старческий голос проворчал:

— Кого это черт несет в такую позднюю пору?

— Это мы, странствующие и путешествующие, — несмело ответил Фунтик.

— Какие еще там путешествующие? — сказал голос. — У нас уже три года как такие вывелись!

В двери приоткрылся глазок. Кто-то нас разглядывал.

— Какие-то вы общипанные! Что с вас возьмешь? Проваливайте отсюда на все четыре стороны!

— Вот тебе и на! — рявкнул Угадай, стоявший немного в стороне и не замеченный хозяином. — Что за дьявольская гостиница, где так принимают!

— Аааааа! С вами тут и волк есть? — уже более приветливо сказал голос.

Лязгнули засовы, противно заскрипели петли, и дверь отворилась. В дверях стоял старик со свечой в руке. Он был одет в какой-то дырявый халат, подпоясанный веревкой, с большим узлом на животе.

У старика была очень непривлекательная наружность: крючковатый нос, загнутый кверху подбородок и торчащие остроконечные уши. Один глаз у него был закрыт черной повязкой. Второй, глубоко сидящий в глазнице, сверкал за двоих.

«Может быть, это злой волшебник?» — подумал я.

Но сразу же отогнал от себя такую мысль. Волшебник узнал бы, кто мы такие, и сквозь закрытую дверь.

Финик, Пандора и Пикса
Старик недовольно оглядел нашу компанию. Но все же не заметил, что Угадай был собакой, а не волком. Кряхтя и бормоча что-то про себя, хозяин повел нас по длинному коридору в большой зал, освещенный одинокой свечой.

В дальнем конце зала находился очаг. В нем тлела скудная охапка хвороста. Над очагом на цепях висел чугунный котел, рядом был вертел, такой большой, что на нем можно было зажарить целого быка.

В другом конце зала мы увидели буфет с посудой и какую-то странную, сверкавшую никелем машину, вроде холодильника.

В середине комнаты громоздились стол из неструганых дубовых досок и стулья с высокими спинками. На столе стояли три большие оловянные пивные кружки.

Пока мы оглядывались и привыкали к помещению, я заметил, что старик пропустил меня, Хандрилу и Фунтика вперед, а сам о чем-то шепчется с Угадаем.

Собственно, шептал только хозяин, а Угадай кивалголовой и вилял хвостом.

— Темновато у вас, дедушка! — сказал я. — Нельзя ли сделать посветлее?

— Посветлее, посветлее! — раздраженно сказал старик. — Электричество — оно тоже денег стоит! Вот! Будет вам посветлее!

С этими словами он повернул выключатель у входа в зал. По углам комнаты зажглись маленькие красные лампочки.

При их свете в зале стало не столько светлее, сколько страшнее…

Чучело совы на ветке, оскаленные кабаньи и волчьи морды, развешанные по стенам, выступили теперь из темноты.

Бррр! Хоть выключай свет снова!

Но раз я сам просил, теперь неудобно было отказываться.

Мы подошли к столу и уселись на высоких стульях, свесив ноги и хвосты.

Сильнее всех промерзший Хандрила пошел к очагу раздувать огонь. Вскоре огонь запылал ярче. Мы подвинули стулья ближе к огню. От тепла почему-то еще больше захотелось есть.

— Что у вас найдется поужинать, хозяин? — спросил я. — Мы с утра ничего не ели!

— А что вам надо? — угрюмо ответил старик. — Платить у вас будет чем?

— Ваших денег у нас нет. Но есть свои. Вот, пожалуйста! — и я открыл кошелечек, который нам подарил на дорогу дедушка.

Глаза хозяина загорелись.

Старик подошел поближе, взял у меня из кошелька одну медную и одну никелевую монетки и попробовал их на зуб.

— Деньги правильные! Накормить можно. Что закажете?

— Я хотел бы жареного цыпленка. Если можно, с рисом! — сказал я.

— И мне цыпленка! Без риса! — добавил Угадай.

— Мне две сардельки и свежую мышь, — сказал Хандрила.

— Мне морковку и кусочек яблока! — пискнул Фунтик.



— А пить что будете? — поинтересовался хозяин.

Все мы сошлись на крепком горячем чае. Хандрила попросил блюдечко молока.

Хозяин был недоволен, что мы не заказали крепких напитков. Он долго ворчал, что постояльцы его разоряют.

— Пандорочка! Чертова кочерыжка! Иди сюда! — крикнул хозяин. — Прими заказ от этих господ!

— Иду, иду, Финик! Иду, Финичек мой проклятый! — раздался откуда-то каркающий старушечий голос.

В дверях зала показалась старуха, по виду еще противнее, чем хозяин. У нее, правда, были оба глаза. Но и зубов во рту сохранилось всего два. Один сверху, другой снизу.

— Так што же будут кушать молодые гошпода? — заискивающим тоном спросила жена хозяина.

— Два раза жареный цыпленок, один раз — с рисом. Две сардельки, одна мышь, одна морковка и пол-яблока. Три чашки чая и блюдечко молока! — ответил за нас Финик.

Хозяйка прошамкала что-то про себя и неожиданно визгливым голосом крикнула:

— Пикса! Пикса! Где ты, мое сокровище! Иди сюда, славный мой мальчик.

Злобный голос хозяйки никак не вязался с ее ласковыми словами.

Позже мы узнали, что в Верзилии, в отличие от других стран ласковые слова считались ругательствами. На зов хозяйки прибежал худенький мальчик, немного повыше меня ростом.

— Что прикажете, окаянная хозяйка? — спросил Пикса. «Окаянная» по-верзильянски означало «уважаемая».

— Поймай двух цыплят, мой миленький, мой хороший! — сказала старуха.

— Да побыстрей пошевеливайся! А то я тебя приласкаю! — и хозяйка показала Пиксе здоровенный жилистый кулак.

Пикса побледнел и съежился.

— Хорошо! — сказал он и исчез в дверях.

— Ну посидите пока! — сказал нам Финик и многозначительно подмигнул Угадаю единственным глазом. — Я сейчас вернусь.

С этими словами Финик покинул зал, оставив дверь открытой.

— Скажи, Угадай, о чем это хозяин с тобой шептался? — вполголоса спросил я.

— Он сказал: «Ты просто паршивец (по-верзильянски „молодец“) что привел их ко мне. Пойдете спать наверх — оставишь в комнате дверь открытой. Мы с Пандорой придем ночью, их напугаем, все отнимем и выгоним. А свинку зажарим. Часть добычи и свинкины кости — тебе!»

— А ты зачем кивал головой? Нечего сказать — друг! — заметил я.

— Пора бы тебе меня получше знать! — обиделся Угадай. — Пусть старик думает, что я с ним заодно. По крайней мере, мы теперь видим, чего можно ожидать от этого Финика и его Пандуры!

— Пандоры! — поправил Фунтик.

— Это все равно! — сказал Угадай.

Во время нашего разговора в зал вбежал Пикса, держа за ноги двух ощипанных цыплят. На глазах у Пиксы были слезы. Он замешкался и ожидал наказания.

Цыплята были какие-то странные, с четырьмя ногами. Потом мы видели в этой стране поросят даже с шестью ногами. Домашних животных здесь не кормили, но усиленно за ними охотились. Вот у них и отросли лишние ноги, чтобы лучше удирать от погони.

— Пойди сюда, миленький! Пойди сюда, хороший! Ты так быстро управился! Пойди сюда, я тебя поглажу! — прошипела неведомо откуда взявшаяся старуха.

— Нельзя бить ребенка! — неожиданно для себя громко сказал я. — Если только вы его тронете пальцем — мы сейчас же у идем и заявим в милицию!

Тут я сообразил, что в Верзилии никакой милиции нет. Обратиться за помощью некуда.

Но старуха попросту не поняла, о чем я говорю.

— Откуда ты знаешь, что я хочу его тронуть пальцем? — спросила Пандора, пряча за спиной свой большой кулак.

Однако после моих слов она взяла у мальчика цыплят, а бить его не стала. Окинув нас злобным взглядом, Пандора ушла на кухню готовить птицу.

Музыкальная машина
— Может, хотите поразвлечься? — сказал вошедший Финик. — Вот стоит музыкальная машина. Опустите в нее пять кукишей — и автомат исполнит вам веселую музыку.

— А что такое «кукиши»? — спросил Угадай.

— Это мелкие деньги. В одном верзилике — сто кукишей!

— Но у нас нет таких денег! — сказал я.

— Ну ладно! Я за вас брошу! — великодушно согласился хозяин. — А когда будем рассчитываться, я их прибавлю к счету. — С этими словами он бросил монетку в отверстие сверкающей никелем музыкальной машины.

Машина щелкнула, зашипела, и унылый мужской голос запел: Пускай могила меня накажет За то, что я ее любил…

— Нет, это совсем не веселая музыка! Пустите что нибудь другое! — попросил я.

Старик остановил машину и бросил в нее новую монетку. Автомат снова зашипел, и женский голос затянул песню: Вот умру я, умру я, Похоронят меня. И никто не узнает, Где могилка моя!..

— Что это у вас за музыка такая? Неужели нет веселых песен? — спросил Хандрила.

— А разве это не веселые? — удивленно сказал хозяин. — Что вам нужно, не понимаю?

Он порылся у себя в кармане и нашел еще один пятикукишник.

— Ну вот вам, слушайте! Это самая веселая!

Из автомата полились бодрые звуки военного марша. Мы повеселели. Через полминуты, под звуки духового оркестра солдатский хор хрипло заревел:

Раньше пели мы про разбойничков,
А теперь споем про покойничков!..
— Нет! Это невозможно! — сказал я. — Выключите машину! Ничего себе — веселая музыка! Плакали наши денежки! Давайте лучше ужинать!

Ужин в гостинице
Пока машина развлекала нас своими мрачными песнями, старуха принесла выпотрошенных цыплят, нанизала их на огромный вертел, на котором они выглядели совсем крошечными, и включила моторчик.

Мотор поворачивал вертел над огнем, чтобы цыплята равномерно поджаривались. Пикса скромно стоял в уголке и жадно следил за этими приготовлениями. По-видимому, он был очень голоден.

Вдруг я заметил, что старуха, озираясь по сторонам, вытащила из кармана фартука какой-то кулечек и хотела всыпать из него щепотку в кастрюлю, где варился рис. Пикса подскочил к столу, схватил солонку и со всех ног кинулся к хозяйке, крича:

— Соль здесь! Соль здесь?

Старуха злобно выхватила у мальчика солонку и наградила Пиксу таким увесистым подзатыльником, что бедный парень отлетел в дальний угол зала.

— Не лезь не в свое дело, красавчик! — яростно крикнула старуха. Но все же спрятала пакетик с неизвестным порошком в карман, а в кастрюлю добавила соли из солонки.

Я опять собрался заступиться за Пиксу. Однако по обращенному к нам умоляющему взгляду мальчика мы поняли, что наше заступничество еще больше разозлит хозяйку. К тому же Угадай шепнул мне, чтобы мы ненароком не выдали, что знаем намерения хозяев. Пришлось сдержаться, хотя на сердце у меня и моих друзей так и кипело. Конечно, лучше всего было бы сразу уйти из этой бандитской гостиницы. Но мы были такими голодными и усталыми? Да и хозяева гостиницы вряд ли бы нас выпустили…

Тут я вспомнил о Пиксе. После того как он уберег меня и друзей от неизвестного порошка, которым нас собиралась угостить старуха, Пикса показался мне еще симпатичнее. Я поманил его рукой. Мальчик, с трудом оправившийся после затрещины, подошел к столу.

Фунтик, служивший за переводчика, спросил Пиксу:

— Хочешь нам помочь?

Пикса с готовностью кивнул головой.

— Тогда не спи нынче ночью! Выведешь нас из этого дома!

Пикса снова кивнул.

В этот момент старуха сняла с вертела цыплят, выложила их на блюдо, вытряхнула туда же рис из кастрюльки и подала кушанье на стол.

Пикса сразу же спрятался за спинку стула, чтобы не попасться хозяйке на глаза.

Вилок и ножей на столе почему-то не было. Цыплят пришлось рвать руками.

Хандрила занялся сардельками и мышкой, которых принес хозяин, а Фунтик — морковкой с яблоком, доставленными Пиксой из чулана.

Впрочем, мы были так голодны, что нам было не до вилок и ножей. Но о Пиксе мы не забыли! Мы честно поделились с ним цыпленком, сардельками, хлебом и яблоком. По тому, как Пикса ел, видно было, что в этом доме его держат впроголодь.

Хандрила кончил есть первым. На всякий случай он пошел в чулан, где хозяйка наливала ему молоко, чтобы проверить, не подсыпала ли она туда чего-нибудь.

Наконец с ужином было покончено.

— За ужин с вас двадцать пять верзиликов. И за музыку — пятнадцать кукишей. Всего двадцать пять пятнадцать, — сказал Финик.

— А сколько это будет на наши деньги? — не очень разбираясь в верзильянских ценах, спросил я.

— Много! Половина вашего кошелька! — ответил хозяин.

— Откуда вы знаете, сколько у меня в кошельке? — удивился я.

— Сколько бы ни было — все будет мое! — неосторожно сказал Финик.

Спохватившись, что сболтнул лишнее, он приторно захихикал и добавил:

— Я шучу, шучу! Ваших денег будет десять никелевых и пять медных монеток. Можете расплатиться утром, после завтрака.

С этими словами старый Финик взял свечу, погасил в зале электричество и пригласил нас следовать за собой.

Мы поднялись и пошли по скрипучей деревянной винтовой лестнице.

Фунтика я взял на руки, так как ему трудно было подниматься по высоким ступенькам.

Последний виток лестницы…

Хозяин открыл дверь на второй этаж, оказавшийся просторным чердаком, и показал на четыре постланных койки.

— Вот здесь будете спать! А тут, — он показал на какую-то темную кучу в углу, — лежит картошка. Она вам не помешает. Можете ложиться! Дверь на лестницу закрывается на засов!

Хозяин снова подмигнул Угадаю в полной уверенности, что тот с ним заодно.

Битва в ночи
Мы стали устраиваться на ночлег. Вещи свои мы тоже перенеси наверх.

Угадай, для вида, закрыл дверь на засов, чтобы усыпить бдительность хозяев. Они, как и следовало ожидать, стояли у дверей и подслушивали, о чем мы будем говорить. Не разгадали ли мы, случаем, их замыслы? Но не на таковских они напали!

— Какие мерзкие хозяева! — сказал я.

— Да, пакостнее не придумаешь! Это просто негодяи какие-то! Форменные жулики! — отозвался Хандрила.

— А какие зверские у них лица! — добавил Фунтик. — Убьют и не поморщатся!

Говорили мы то, что думали. Но стоявшие у двери Финик и Пандора понимали наши слова по-верзильянски. Такие выражения для них были высшей похвалой.

Успокоенные хозяева стали на цыпочках спускаться вниз. Мы определили это по скрипу деревянных ступенек.

На первую половину ночи я назначил дежурным Хандрилу, который легче остальных мог обойтись без сна. Если он и засыпал, то сон его был необыкновенно чутким.

Остальным я приказал укладываться спать. Мы сильно измучились за день и должны были отдохнуть. Хотя бы два-три часа.

Скорого нападения на нас со стороны хозяев, по-видимому, ожидать не приходилось. Засов на двери был пока закрыт. Кроме того, мы надеялись на помощь нового друга — Пиксы.

Перед сном я сделал кое-какие приготовления.



Около дверей я рассыпал кнопки остриями вверх. Вот для чего понадобились кнопки! Возле кроватей мы с Фунтиком протянули веревку, на расстоянии десяти сантиметров от пола. А Хандрилу мы посадили дежурить на кучу картофеля, отрыв ему глубокую ямку. Несколько картофелин я захватил на всякий случай с собой.

После этого я забрался в постель, укрылся одеялом и заснул. Я думал, что буду спать как убитый. Но спал неспокойно. И все время прислушивался.

Часа через три с улицы донесся громкий свистящий шепот, заставивший меня сразу же проснуться.

— Эй, волк! Иди сюда!

Угадай на цыпочках подошел к окну.

— Я здесь! Что нужно? — тихо проворчал он.

— Минут через пять открой дверь! Мы придем с женой. Открой и чердачное окно! Мы этих бродяг в него выкинем.

— Хорошо! — ответил Угадай. Он отодвинул засов у двери и открыл окно.

Затем мы разбудили Фунтика.

Теперь нужно было подготовить побег.

Мы привязали к ножке моей кровати длинную прочную веревку от палатки.

Свободный ее конец спустили в окно до самой земли. Проверили, не спит ли Хандрила. Хандрила бодрствовал.

На лестнице раздался скрип ступеней и хриплое дыхание. Мы замерли.

Дверь тихонько отворилась. В комнате появились две белые фигуры. Это были Финик и Пандора в длинных белых балахонах. Настоящие привидения!

Я, правда, никогда не видел настоящих привидений. Да и вообще я не верю в них. Но я читал в сказках, какие бывают привидения. Очень похоже!

Для пущего устрашения хозяйка гостиницы держала между зубами горящий уголек, а хозяин вставил в ноздри две зажженных папиросы.

Это показалось бы, наверное, очень страшно, если бы было неожиданно.

Но мы ждали ночного прихода хозяев. Нам стало смешно.

— Буууу! Гуууу! — загудели в два голоса Финик и Пандора. — Вставайте! Мы пришли за вашими душами! Буууу! Гуууу!

Хозяин взмахнул рукавами своего белого балахона. В этот момент он наступил босой ногой на острую кнопку.

— Ай! Яй! Ой! — вскрикнул от боли Финик.

— Ой! Ай! Яй! — завизжала Пандора, наступившая на другую кнопку.

— Мммяу! Яу! Карряу! — завопил во весь голос Хандрила.

За время дежурства кот накопил много энергии и сейчас стремился разрядиться. Вопил он так громко, что даже у нас по телу побежали мурашки.

Хозяин и хозяйка ринулись назад к двери. Впопыхах они забыли, в какую сторону открывается дверь. И стали ломиться в нее безо всякого толку.

В это время вступила в действие наша картофельная артиллерия. Кот Хандрила загреб лапой большую картофелину и метнул ее в нос хозяину. От удара из ноздрей Финика выпали горящие папиросы, упали на пол и погасли. Стало темно. Вторая картофелина попала Финику под глаз и набила там здоровенный фонарь. При свете этого фонаря стало удобнее прицеливаться. Я вспомнил, что на моей постели лежит несколько картошек, и присоединился к артиллеристу Хандриле. Злобно визжащей хозяйке я удачно попал картофелиной в открытый рот. Когда Пандора закрыла рот, оба ее зуба завязли в сырой картошке.

На чердаке стало сразу тише. До этого вопли хозяев, истошное мяуканье Хандрилы и зычный лай Угадая создавали невообразимый шум. Наконец Финику удалось открыть дверь. Он с грохотом побежал вниз по лестнице. За ним выбежала хозяйка. Вдогонку ей понеслась последняя картофелина, звонко хлопнувшая Пандору по затылку.

Побег
Воцарилась тишина.

Мы понимали, что затишье это временное. Хозяева придут в себя и снова пойдут в наступление. Нельзя было терять ни минуты.

Взошла луна. На чердаке стало светло. Я спустился по веревке во двор.

Хандрила и Угадай быстро переправили вниз все имущество. Затем спустились сами.

Тут произошла заминка. Фунтик не вылезал.

— Хандрила, — сказал я, — вернись назад. Узнай, в чем дело.

Хандрила, ловко перебирая лапами, забрался на чердак. Спустя минуту из окна высунулась его голова:

— Фунтик не может спуститься! Он срывается! — мяукнул кот.

— Так помоги ему! — приказал я.

— Я это и собираюсь сделать! — недовольно ответил Хандрила, который не любил, чтобы ему указывали.

Хандрила бесцеремонно взял Фунтика зубами за шиворот и стал спускаться вниз. Фунтик болтался в воздухе, закрыв глаза. Он очень боялся высоты.

Теперь все были в сборе. Куда идти?

Я оглянулся по сторонам. Пиксы нигде не было видно.

— Я здесь! Я здесь, друзья! — раздался тоненький голосок.

Пикса, оказывается, сидел в заброшенной собачьей будке и был готов прийти на помощь.

Напоследок мы приняли кое-какие меры, чтобы задержать преследование.

Хандриле пришлось снова забраться наверх, отвязать веревку, притворить окно и забить снаружи гвоздь, чтобы оно не открывалось. Спустился Хандрила по водосточной трубе.

К наружной двери мы привалили большое бревно, чтобы хозяева не могли выйти.

В первом этаже этого странного дома вообще не было окон.

Выбраться было можно разве что через печную трубу.

— Все в сборе? — спросил я. — Повреждений нет?

— Нет!

— Тогда пошли! — скомандовал я. — Пикса, куда ты собираешься нас вести?

— В город! Там спрячемся у моих родных, — ответил Пикса.

И мы двинулись в Страшенбург — столицу королевства Верзилия.

Глава 8. Страшенбург

Почти у цели
Мы были в пути уже несколько часов. Погони не было. Крепко же заперли мы Финика и Пандору, что они до сих пор не сумели выбраться!

Рассвело, начало пригревать солнышко.

У одного славного ручейка мы позавтракали. Бедный Пикса ел с жадностью и все время испуганно озирался. Он как будто боялся, что у него отнимут еду.

Подкрепившись, мы отправились дальше. Угадай шел впереди. Он двигался бесшумно, прекрасно различал следы, чуял все запахи и обладал острым зрением. Угадай видел комара на верхушке дерева. Даже без бинокля.

Лес кончился. Пошли открытые места. Это были чахлые, скудные поля. На них росли какие-то странные овощи: помесь кукурузы и петрушки, огурцов и укропа, брюквы и зеленого горошка.

Иногда попадались загоны из тонких жердей, где ходили безрогие коровы со впалыми боками, тощие шестиногие поросята и куры на четырех лапах.

Молчаливые крестьяне уныло копали мотыгами землю. На каждые пять-десять крестьян приходилось по одному надсмотрщику.

Надсмотрщики — здоровенные мордатые детины в длинных брюках с оранжевыми лампасами — были вооружены палками и старыми заржавленными винтовками.

Если надсмотрщикам казалось, что крестьяне плохо работают, они награждали нерадивых ударами палок.

По дороге с озабоченным видом бежали королевские гонцы с почтовыми сумками через плечо. Гонцы были тоже в длинных штанах. Иногда они свободно перешагивали через всю нашу группу.

— Как это они ходят? — спросил Фунтик у Пиксы. — Они, наверное, на ходулях? А зачем ходули? Я здесь не вижу болот.

— Тссс! — испуганным шепотом остановил Фунтика Пикса. — Конечно, на ходулях. Но болота здесь ни при чем! У нас ходули не принято замечать!

— То есть как так — не принято? — спросил удивленный Хандрила.

— Потом все расскажу! — вполголоса ответил Пикса. — Нас могут подслушать!

После такого предупреждения мы решили пока что не задавать вопросов.

Несколько раз нас останавливали надсмотрщики, стражники и жандармы.

Они расспрашивали, кто мы и куда идем.

Находчивый Пикса отвечал, что мы слуги трактирщика Финика. Он, Пикса, ведет нас в Страшенбург к новому хозяину, которому нас уступил Финик.

Один из жандармов, по просьбе Пиксы, написал нам бумагу, где про все это было сказано. Потом мы уже ничего не объясняли, а только молча протягивали бумагу.

Продажа слуг была, по-видимому, частым явлением в этой стране. Стражники, если они были грамотными, быстро пробегали глазами бумагу и отпускали нас. А если они были неграмотны — мы им читали то, что там написано. И нас уже никто не задерживал.

Городские ворота
Последний поворот дороги — и перед нами открылась столица Верзилии, город Страшенбург.

Страшенбург был самый настоящий старинный город, с городскими воротами, крепостной стеной, стрельчатыми башенками, церквами и рвом. Воды во рву не было. Вместо нее там были свалены мусор и всякая дрянь.

К воротам вел подъемный мост на цепях. Мост был всегда опущен. Цепи давно заржавели, а через ров можно было свободно перебраться по кучам мусора.

Перед воротами и по крепостной стене ходили стражники на низеньких ходулях. На больших ходулях легко было свалиться в ров.

Каждого входящего и выходящего стражники усиленно проверяли — не несет ли он оружие, или что-нибудь ценное, или вкусное. Еда и деньги немедленно отбирались. Часть отобранного поступала в казну. Другая — делилась между стражниками.

Теперь-то мы поняли, почему на гербе королевства было написано «Со всех — семь шкур!»

Если простой человек нес с собой оружие, его прямым ходом отправляли в тюрьму. И никогда уже оттуда не выпускали.

Мы было хотели повернуть назад и не идти в город. Но тут раздались рев и жужжание. Звук был такой, будто включили большой вентилятор. Неведомая сила потащила нас к воротам. Мы барахтались и отбивались, но ничего не могли поделать.

Оказывается, это и был вентилятор. Он втягивал в город зазевавшихся путников. А граждан, не угодных властям, тот же вентилятор выдувал вон из города.

В воротах, к большому нашему удивлению, у нас ничего не отняли.

Выручила предусмотрительность Пиксы. В бумаге, которую написал нам стражник, Пикса перечислил все наше имущество. Согласно бумаге, оно, так же как и мы, принадлежало нашему будущему хозяину. И отобрать его стражники не имели права.

В городе было тихо и пустынно. Не было слышно обычного уличного шума, голосов разносчиков, торговцев, уличных зазывал и фокусников. Изредка навстречу нам попадались жители в черных заплатанных костюмах, унылые, худые и неразговорчивые.

Иногда жандармы проводили с барабанным боем государственных преступников. Их вели в королевскую тюрьму.

Сытые жандармы лихо топали одетыми на ходули башмаками и пели: Мы жандармы-подлецы.

Всем родные мы отцы!

Страшенбург нам понравился. Это был чистенький город, с хорошо замощенными улицами, приветливыми домиками из красного кирпича, со стрельчатыми окнами, петушками-флюгерами на крышах, резными дубовыми дверями.

Во дворе каждого домика росли деревья, качали головками цветы и бил маленький фонтанчик.

— Неплохо живете! — сказал Пиксе Хандрила. — Хотел бы я пожить в таком домике. Вон даже крыша черепичная! В дождливую погоду по ней гулять — не сорвешься.

— Кто это неплохо живет? — обиделся Пикса. — Это не мы живем в домиках, а наши хозяева! Простые люди у нас живут в подвалах!

Услышав такой ответ, Хандрила сконфузился и долго извинялся перед Пиксой.

Пока мы шли по городу, Угадай и Хандрила приглядывались, нет ли в городе собак и кошек. В их обществе они надеялись приятно провести время!

Надежды моих друзей не оправдались.



По улицам бегали крысы величиной с кошку и кошки величиной с мышь.

Крысы выглядели нахальными и свирепыми.

Прохожих они злобно кусали за ноги.

Те, кто были на ходулях, от этого не страдали. Но простым верзильянцам, у которых ходулей не было, приходилось спасаться бегством. Они даже палки не имели, чтобы отразить нападение.

Когда маленькая кошка встречалась с крысой, то удирала от нее на крышу ближайшего дома. И оставалась там, пока крыса не скрывалась из виду.

— Нда!.. Плоховато приходится кошкам! — сказал Хандрила. — Сюда бы дюжину наших нормальных кошек. Они навели бы тут порядок!

— Даже мне жалко кошек, — заявил Угадай, — хотя я их не особенно люблю! Кроме тебя, конечно! — поспешно добавил Угадай, покосившись на Хандрилу.

Попадались в городе и собаки. Но только одной породы — полицейской. Самые что ни на есть противные собаки на свете.

У нашего Угадая чесались лапы. Ему страшно хотелось вступить в драку с этими псами. Но он понимал, что это неразумный поступок, и сдерживался изо всех сил.

Миновали базарную площадь. Одетые в черное женщины покупали продукты на обед. Половину каждой покупки они отдавали дежурному стражнику, складывавшему продукты в большой ларь с надписью: «Для короля».

Сидевшие в лавках толстые торговцы брали с покупательниц втридорога.

Но в Верзилии не принято было торговаться. Хозяйки безропотно платили все, что с них спрашивали.

Немудрено, что они приносили домой так мало, что после обеда вся семья оставалась голодной.

Семья Сандино
Пикса сворачивал с одной улицы в другую, с площади в переулок и наконец привел нас в самую отдаленную часть города.

Мы вошли в маленький дворик, такой же опрятный и чистый, как и все дворы в этом городе. Несколько ступенек вниз — и Пикса постучал в запертую дверь подвала.

— Кто там? — спросила женщина за дверью.

— Мамочка! Это я! — ответил Пикса прерывающимся от волнения голосом.

Дверь отворилась. Пикса бросился в объятия матери.

Из-за материнского подола выглядывали две маленькие девочки. Девочки были славные, но такие же худенькие, как их брат.

— Пикса, дорогой! Как ты сюда попал? — сказала хозяйка дома.

— Убежал, мамочка! Больше я не мог жить у Финика! — ответил Пикса.

Это известие, по-видимому, огорчило маму Пиксы. Она всплеснула руками и заплакала. Утерев подолом слезы, она спросила:

— Кого ты с собой привел? Что это за мальчик? И кошка с собакой… И… и… вот этот зверь? — мама Пиксы кивнула головой в сторону Фунтика.

— Мои друзья, мамочка! Я вместе с ними убежал. Они были в опасности. Я им помог, и они помогли мне. А Фунтик не просто зверь. Он ученый!

С помощью фунтика, который уже хорошо говорил по-верзильянски, мы объяснили, кто мы такие, что с нами случилось.

— Что же это я стою! — спохватилась хозяйка. После мы узнали, что ее зовут Тьенета. — Вы ведь, наверное, голодны? Идемте! Я приготовлю вам поесть.

Продолжая разговаривать, Тьенета стала хлопотать у очага.

Мы уселись на скамье и стали оглядываться.

Комната была чистенькая, вымытая до блеска, но очень бедная. В ней были только самодельный стол, две скамейки, сундук и большая деревянная кровать, на которой, по-видимому, спала вся семья.

На подоконнике стояли несколько горшочков с цветами. Цветы были хилыми. Солнце редко заглядывало в подвал.

Девочки с опаской поглядывали на нас и на своего неожиданно объявившегося брата. Сестры не видели его целых три года! Три года — это очень много, если тебе всего-навсего пять лет.

Постепенно девочки осмелели. Одна из сестер забралась Пиксе на колени. Вторая стала ласкать Хандрилу, мурлыкавшего у ее ног.

Тьенета постелила на стол единственную в доме скатерть и поставила скромное угощение.

— Садитесь, дорогие господа! — приветливо обратилась она к нам. — Садись Пикса! Стол накрыт!

— Мы не господа! — гавкнул Угадай. — Но сесть можно. Спасибо!

Угадай вспрыгнул на скамейку и, в предвкушении обеда, громко забарабанил хвостом по ножке стола.

Горячая картошка в миске так вкусно пахла! На тарелочке зеленел лук, политый постным маслом, и лежали два огурца. Тьенета поставила на стол плетеную корзинку с ломтями серого хлеба, чайник с кипятком и блюдечко, на котором было немножко меду. Все показалось нам очень вкусным. Голод — лучший повар, как сказал наш Фунтик. А может быть, это какой-нибудь другой ученый сказал?

Ели мы прямо как тигры! Ведь у нас больше суток маковой росинки во рту не было.

Фунтик как-то спросил меня, почему я никогда не забываю писать про еду.



Как же иначе? Я сам очень люблю поесть. Думаю, что и читатели любят. Им, должно быть, интересно знать, где и что мы ели.

Пока мы ужинали, Пикса спросил:

— Мамочка! Где сейчас папа?

— Папа приходит домой поздно. Но скоро, наверное, будет дома.

Не успела Тьенета ответить, как дверь с шумом отворилась и на пороге показался отец Пиксы.

Сандино был рослым плечистым человеком, еле помещавшемся в подвальной комнатке с низким потолком. Лицо у него было умное и доброе.

Пикса горячо любил отца. Но побаивался. Как было сказать отцу, что он, Пикса, лишил семью своего, хоть и маленького, заработка?

Впрочем, объяснений не потребовалось. Сандино отнесся к побегу сына спокойно. Он только сказал Пиксе:

— Раз ты ушел от Финика, значит, на то были причины. Придется тебя на недельку отправить к дяде. Финик наверняка будет тебя искать!

— А как же с ними? — робко спросил Пикса, дольше всего он беспокоился за нас.

— Мальчик останется здесь. Собаку, кота и вот этого толстенького мы поселим в курятнике, во дворе. Там много сена, им будем тепло!

Сандино умылся и тоже сел за стол.

Сандино работал на городской кузнице. Он был умелым мастером. Двадцать толковых и усердных молодых парней работали с ним. Трудились кузнецы, как и все простые люди Верзилии, от зари до позднего вечера.

Нам о многом хотелось расспросить Сандино. Но время было позднее.

Сандино устал. Утром нужно было рано вставать. А ему еще предстояло отвести Пиксу к дяде Рамусу, брату Тьенеты. И мы отложили вопросы до следующего раза.

Сандино с Пиксой ушли. Тьенета постелила мне матрасик возле окна. Моих друзей она отвела в курятник. Не знаю, как они, а я заснул мгновенно.

И проспал без сновидений до самого утра.

Глава 9. Страна на ходулях

Рассказ друзей
У Тьенеты оказался добрый характер и золотые руки. К утру она успела выстирать и выгладить нашу одежду, пришила недостающие пуговицы и даже починила мне башмаки.

Я был очень растроган. И дал себе слово помогать Тьенете чем только смогу.

— Пока мне не станет ясно, что вас перестали разыскивать, — сказал, уходя на работу, Сандино, — лучше вам от дома не отлучаться.

Так мы и не видели в эти дни в Страшенбурге ничего, кроме дворика.

Здесь мы чувствовали себя в безопасности. Хозяин дома, богатый верзильянец, уехал с семьей на дачу. Дом его стоял на запоре. Мы могли не бояться, что кто-нибудь донесет на нас в полицию.

Однако каждый раз, когда мимо дома проходил жандарм или стражник, мы прятались в курятник. И выходили лишь тогда, когда девочки сообщали, что опасность миновала.

Такая жизнь не очень нам нравилась. Но что было делать? Сандино желал нам добра. Мы должны были его слушаться.

Мы даже морду Угадаю завязали носовым платком, чтобы он случайно не залаял.

По вечерам возвращался с работы Сандино. Иногда, под покровом вечерней темноты, прибегал Пикса. Приходили кузнецы — товарищи и ученики Сандино.

Нас очень интересовало: что за страна Верзилия? Что в ней за люди?

Какие тут порядки?

Многое мы видели своими глазами и узнали от Пиксы. Но многое оставалось непонятным.

Вот что нам рассказали наши друзья.

Верзилия была настоящей полицейской страной. Во главе ее стоял король. К гражданам высшего класса относились придворные, священники, генералы и судейские. Купцы, чиновники, полиция, жандармы и палачи были гражданами старшего класса.

Те, кто работал и своим трудом кормил богатых верзильянцев и короля, были гражданами низшего класса.

От постоянного ничегонеделания богатые и знатные верзильянцы постепенно становились толстыми и низкорослыми. Чтобы стать повыше, знатные верзильянцы сначала надевали башмаки на высоких каблуках. Затем перешли на ходули.

Чем выше было положение верзильянца, тем длиннее были его ходули. Самые длинные были у короля.

Его Величество король Верзилии
Король Верзила VI никому не верил. Даже своим приближенным.

Но посоветоваться иногда нужно было. А с кем советоваться, если никому не веришь?



Король думал, думал и наконец купил где-то за границей большую вычислительную машину. Машина могла отвечать на сто тысяч разных вопросов.

С этой машиной король и стал советоваться.

Машина понравилась королю. И он захотел показать народу, что о нем, короле, думает умная машина.

Задумано — сделано. Машину вытащили на площадь и при всем честном народе задали ей ужасно длинный вопрос:

— Кто у нас в стране самый главный, самый старший, самый наивысочайший, самый наисамейший!

Король предложил, чтобы ответ был из шести букв. Поскольку в слове «король» их ровно шесть. Ни на одну больше, ни на одну меньше.

На передней стенке машины специально для этого случая были проделаны шесть больших окошек. В каждое окошко должно было выскочить по букве ответа.

Машина гудела и урчала. Она шипела и вздрагивала. И наконец выбросила в оконца шесть букв.

Но буквы были не те, что ожидал король.

Сначала выскочила буква «Б». За ней — «А». Потом «Л»… Слово получалось такое: БАЛБЕС.

В этой стране наши бранные слова были похвалой. Но почему-то слово «балбес» означало точь-в-точь то же самое, что и у нас.

Когда выскочила буква «С», толпа, собравшаяся на площади, замерла от изумления. А потом захохотала… Хохотала так, что даже колотушки стражников не могли навести порядок.

Впрочем, стражники тоже не смогли удержаться от смеха. Они чуть не попадали со своих ходулей…

— Даже машина, — говорили граждане, — разобралась в том, что у нас за король!

Король был в бешенстве. Он приказал вдребезги разбить машину и выкинуть ее на свалку. Чтобы заставить народ забыть об этом досадном происшествии, король разослал по всей стране гонцов. Гонцы разъясняли гражданам, что король Верзилии вовсе не балбес.

Гонцы так преуспели в своих разъяснениях, что стоило среди ночи разбудить любого верзильянца и спросить его: «Кто у нас не балбес?», как верзильянец бойко отвечал: «Его королевское величество Долговязый Верзила VI». Иногда не вполне проснувшийся верзильянец путал и на вопрос: «Кто у нас король?» — отвечал: «Его долговязое величество Балбес Верзила VI».

За такую ошибку верзильянца отправляли в тюрьму. Там он мог на досуге подумать о своей судьбе. И проникнуться еще большим уважением к мудрому королю.

Не удивительно, что простые люди терпеть не могли короля. А он терпеть не мог своих подданных.

К сожалению, преимущества были на стороне короля. Он мог штрафовать подданных, наказывать их и сажать в тюрьму. А подданные не могли оштрафовать или посадить в тюрьму короля! Хотя именно этого он и заслуживал!

Глава 10. Кто оплошал, тот и выручил

Пропавший Хандрила
— Ну что? Не видно?

— Нет. Не появляется!

— Вот беда. Что же теперь будет?

Угадай приник одним глазом к щели между досками и глядит во двор. Мы сидим в курятнике и волнуемся за Хандрилу. Дело в том, что Хандрила отправился ночью погулять. Кот отправился погулять! Что ж тут особенного? Оказывается, не всегда безопасно ходить гулять. И вот почему.

Погода в Страшенбурге испортилась. Пошли дожди. Хозяева Сандино вернулись с дачи.

Сандино очень обеспокоился. Он не хотел, чтобы хозяева нас увидели. В городе уже висели объявления о побеге Пиксы. Сообщались его и наши приметы. Даже награда за нашу поимку была назначена.

Узнай только хозяева, что мы живем у них под боком, они выдадут нас — и мы попадем в полицию.

Вот уже три дня мы живем в курятнике и носа не смеем высунуть.

А чтобы хозяева ненароком не заглянули в курятник, Сандино написал на его дверях мелом: «Карантин! Куриная холера — весьма опасно!»

Мы сильно скучали в заточении. Особенно тосковал Хандрила. Перед утренним сном он любил немного погулять по крыше. Он никак не мог лишить себя такого удовольствия.

Как мы ни уговаривали нашего приятеля, он и слушать ничего не хотел.

Хандрила уходил глубокой ночью, а под утро, когда хозяева еще спали, возвращался к нам. До поры до времени все сходило благополучно.



Но сегодня Хандрила не вернулся вовремя.

Что можно увидеть из курятника
Весь день мы проводили в полутемном курятнике в обществе глупых кур.

Чуть что — они начинали кудахтать как оглашенные и могли нас выдать.

Чтобы не растревожить кур, мы даже ночью разговаривали шепотом.

Единственным развлечением было по очереди смотреть в щель между досками на то, что происходит во дворе.

Когда шел дождь, ничего не происходило. Когда дождь на время переставал, во дворе появлялись хозяева.

Хозяина звали Шницель. Он обычно сидел развалившись в кресле, которое выносили для него из дому девочки, и отдавал приказания Тьенете.

— Поди туда! Нет, иди сюда! — кричал он. — Принеси то! Нет, унеси это!

И бедная Тьенета бегала взад-вперед, чтобы угодить этому толстому, ленивому дураку.

Поздним вечером домой возвращался усталый Сандино. Шницель и ему начинал приказывать: «Принеси воды! Убери кресло! Забей в стенку гвоздь! Повесь на него мой халат! Сбегай за пивом! Зажги трубку!»

Сам Шницель пальцем не хотел пошевелить. Тьенете даже приходилось кормить его с ложечки!

Жену хозяина звали Штрицель. Это была крикливая, сварливая женщина.

Но зато великая модница. Каждый день она появлялась в новом платье. Шить эти платья должна была по ночам Тьенета.

Штрицель целыми днями разглядывала себя в зеркало. Она красилась, лила на себя флаконами разные духи. И посыпала нос пудрой. Но при этом забывала умываться обыкновенной водой. Вот какая была красавица Штрицель.

Впрочем, только она и считала себя красавицей. С моей точки зрения, это была противная неуклюжая верзильянка, с заплывшими глазками и щеками, свисавшими на подбородок. Вернее, сразу на три подбородка.

Детки стоили своих родителей.

Старшая дочка Фуфлыга была ужасная сластена. Она вечно жевала что-нибудь сладкое. Чтобы научить ее грамоте, даже кубики с буквами и цифрами ей заказали из леденцов. Леденцы она сгрызла, а грамоте так и не научилась.

Фуфлыге всегда было скучно. Она была жадная и завистливая. У таких девочек подруг не бывает. Хотя игрушек у нее было видимо-невидимо, они ей быстро надоедали. Со своим младшим братцем Далдончиком Фуфлыга только и делала, что дралась.

И братец же у нее был, я вам скажу! Трус отчаянный. Но всех, кто послабей его, он обижал. И очень радовался, когда обиженный плачет.

Далдончик терпеть не мог животных. Птичьи гнезда он разорял. По воробьям стрелял из рогатки. А в добродушных зеленых лягушек кидал камнями, норовя попасть в голову.

Когда мы все это видели, то чуть не лопались от негодования.

Фуфлыга и Далдончик дергали сестричек Лину и Лену за косы, делали им подножки, и те в слезах убегали к себе в подвал.

Глядеть на это было просто невыносимо!

Битва на крыше
Наконец погода стала меняться к лучшему. Появилось солнышко а с ним и надежда на то, что хозяева снова уедут на дачу. Тогда окончится наше великое сидение в курятнике. Сандино выведет нас из города, и мы продолжим путешествие.

И вот сейчас все может испортить неосторожный Хандрила. Он того и гляди попадется на глаза хозяевам.

— Так и есть, попался! — сердито сказал Угадай.

— Да ну? Что ты говоришь! — не вытер прильнул глазом к щелке.

То, что я увидел, расстроило меня ужасно…

На крыше, прислонившись спиной к трубе, сидел Хандрила. Он шипел и грозно фыркал.

Из-за трубы к нему подбирался Далдончик, вооруженный большой рогаткой. По временам Далдон останавливался, заряжал рогатку камнем и стрелял в Хандрилу. Каждое попадание сопровождалось воплем кота и злорадным хохотом Далдончика.

Внизу, во дворе, стояла Фуфлыга. Она хлопала от радости в ладоши и кричала:

— Поймай его! Лови его! Это моя игрушка!

— Не твоя, а моя! — отвечал любящий братец и еще ближе подполз к Хандриле.

Хандрила, не зная, как выйти из трудного положения, прыгнул на Далдончика и вцепился ему когтями в руку.

Далдончик выронил рогатку, заорал и, потеряв равновесие, покатился с крыши. По дороге он задел Хандрилу. Оба грузно плюхнулись посреди двора.

Чуть Фуфлыгу с ног не сбили.

О чем я, по правде сказать, не очень бы пожалел!

Непростительная ошибка
Тут Хандрила сплоховал.

Хлопнувшись о землю, он почему-то растерялся. Вместо того чтобы скрыться в подвале, Хандрила кинулся в курятник, пролез под дверью и зарылся в охапке сена.



Детки, немного придя в себя, подняли страшный крик и вой.

— Папа! Мама! На помощь! — кричали они.

Примчалась любящая мама Штрицель. Притащился на своих ходулях папа Шницель. Зареванные детки, перебивая друг друга, объяснили родителям, в чем дело.

После этого началась настоящая облава.

Папа накрепко запер ворота. К воротам он привалил внизу доску, чтобы даже в щель нельзя было проскочить. Все подвальные оконца закрыл фанерой.

Мама надела на свои напудренные лапищи толстые перчатки, «чтобы зверь не покусал».

Шницель отворил дверь, и вся ватага ввалилась в курятник. Куры подняли отчаянный шум.

Как ни брыкался я, как ни царапался Хандрила и кусался Угадай — противная семейка всех нас переловила.

На нас надели ошейники и какие-то собачьи поводки, чтобы мы не сбежали. Потом привязали к кольцам, ввинченным в стену дома, где когда-то, наверное, привязывали лошадей.

Мы и опомниться не успели, как все это произошло.

Позднее раскаяние
Хуже всех себя, конечно, чувствовал Хандрила. Наш друг понимал: во всем, что произошло, виноват он. Теперь нас могли ожидать самые неприятные вещи: полиция, суд… И мало ли что еще…

Помочь нам было некому. Сандино работал в кузнице. Тьенета ушла на базар. Пикса находился на другом конце города у дяди. А девочки, боясь Далдончика, сидели в подвале и, вероятно, ничего не слышали.

Но когда Сандино вернется — что он сможет сделать? И как объяснить ему, что все несчастья произошли из-за непослушания Хандрилы?..

Кот так расстроился, что на него жалко было смотреть. Как ни хотелосьнам отругать своего друга, мы понимали, что ему и без того нелегко, и удерживались.

Тяжелые дни
К нашему удивлению, хозяева не выдали нас полиции.

Я даже не знаю, почему так получилось. То ли они объявлений не читали. То ли им было лень: полицейский участок находился через четыре улицы. А может быть, им казалось, что награда за поимку слишком маленькая?

Тем не менее для нас настали тяжелые дни.

Неожиданно для себя мы превратились в игрушки богатых верзильянских деток. Фуфлыга тискала нас в объятиях, купала в грязной мыльной воде и одевала в кукольные костюмы. А когда мы ей надоедали, Фуфлыга награждала нас колотушками.

Жестокий Далдончик норовил ущипнуть нас, пнуть ногой или кинуть камнем.

Вдобавок нас плохо кормили. За короткий срок мы исхудали ужасно.

Шкурка на Фунтике висела как на вешалке. У нашего Угадая под кожей торчали ребра. О Хандриле и говорить не приходилось. Терзаемый угрызениями совести, кот совсем потерял аппетит. Он не ел даже тех кусочков, которые приносили по ночам девочки.

Убежать от хозяев не было никакой возможности. Днем мы всегда находились на глазах у Фуфлыги и Далдончика. Даже ночью нас сторожили.

Наступила теплая солнечная погода. В комнатах стало душно. Семейство Шницеля устраивалось теперь спать во дворе, на раскладушках.

Папа Шницель, несмотря на свою лень, закладывал ворота на засов и вешал огромный амбарный замок. А ключ от замка клал в карман длинных штанов, концами которых укрывался как одеялом. Попробуй тут убеги!

Угадай не выдерживает
— Это невозможно! — сказал нам как-то Угадай. — Я больше не вынесу! Сорвусь вот с цепи и всех их, толстых чертей, перекусаю! Да еще скажу потом, что я бешеный!

— Не делай этого! — сказал рассудительный Фунтик. — Ну хорошо! Ты их перекусаешь. Может быть, после этого нам удастся убежать! А дальше что?

— Верно! Что дальше? — спросил я.

— А дальше вся семья Сандино угодит за решетку. За то, что прятали нас. Нет, надо придумать что-нибудь поумнее!

— Уже! — неожиданно сказал Хандрила.

— Что уже? — удивился Угадай.

— Придумал! — ответил Хандрила. — Только погодите немножко! И подкормите меня! А то у меня от голода вся энергия израсходовалась. Голова совершенно не работает!

— Конечно! Какие могут быть разговоры! — согласились мы. — А что ты придумал?

— Пока не скажу. Скоро увидите! Ответьте-ка мне на один вопрос. Что больше всего на свете любят эти шницели-штрицели?

— Деньги! — сказал я.

— Вещи! — сказал Фунтик.

— Я думаю, деньги и вещи! — заявил Угадай.

— Ну правильно! И мне так кажется! — заключил Хандрила.

Затем кот умолк и глубоко задумался. Мы тоже примолкли, чтобы не мешать ему размышлять.

Как полезно знать химию
Несколько дней Хандрила думал, а мы его подкармливали.

Лина и Лена таскали коту, кроме еды, древесный уголь, кусочки серы и какую-то селитру. До сих пор не знаю, что такое селитра.

Все, что Хандрила получал, он тер, толок, смешивал и просеивал. Получался черный порошок. Маленькими порциями Хандрила отправлял его с девочками в дом, где они прятали порошок в укромном месте.

Другую изготовленную Хандрилой смесь, похожую по виду на замазку, мы намазывали на проволоку и прутики. Когда мы спрашивали Хандрилу, что это такое, он отвечал: «Холодный огонь!» И больше ни в какие объяснения не пускался.

Вы сами понимаете, что Хандрила занимался химическими делами только по ночам. Днем он спал как убитый. Это очень не нравилось Фуфлыге, считавшей кота самой интересной своей игрушкой.

Наконец все приготовления, по-видимому, были сделаны. Хандрила долго совещался с Сандино, пришедшим к нам глубокой ночью. О чем они говорили — мы так и не расслышали. Знаем только, что Сандино тихо посмеивался.

Потом Сандино спрятал себе под куртку палочки и проволочки, замазка на которых давно высохла, и унес в дом.

Я и Угадай просто сгорали от любопытства.

Фунтик, кажется, кое о чем догадывался, но молчал. Он знал, что Хандрила любит устраивать сюрпризы, и не хотел портить ему удовольствие.

Пожар! Горим!
Мы не очень удивились, когда однажды вечером Хандрила предупредил нас, чтобы мы были наготове.

Стемнело. Шницель и его семейство улеглись спать на раскладушках. Как всегда, они расположились таким образом, чтобы мы даже близко к воротам не сумели подобраться, не потревожив кого-нибудь из членов семьи.

Легли и мы. Около стены дома для нас была брошена охапка сена.

Когда во дворе раздался мощный храп четырех глоток, Хандрила поднялся. Он сверкнул в темноте своими зелеными глазами и ловко отцепился от поводка.

Неслышно ступая мягкими лапами, кот подошел к постели Шницеля. Там он подергал зубами одну из Шницелевых штанин. Оттуда выпал коробок спичек.

Подергал за другую. Оттуда выскочил ключ, который Хандрила подхватил, не дав ему упасть на землю. — Ключ Хандрила снес Угадаю. Потом кот вернулся за спичками, вытащил одну из коробка и чиркнул ею. Спичка загорелась.

При слабом свете спички мы увидели, как Хандрила нагнулся и поднес ее к какому-то шнурку, незаметно тянувшемуся у стены дома.

Откуда взялся этот шнурок? Не иначе как Сандино его там положил!

Огонек вспыхнул ярче и медленно пополз по шнурку. Добравшись до угла дома, огонек стал подниматься вверх, дошел до окна и исчез в комнате.

— Ну, теперь держись! — мяукнул Хандрила. — Только не пугайтесь! Как скажу — сразу бегите к воротам!

Мы так напряглись, как будто собирались бежать стометровку…

Прошло еще две секунды или три… Не знаю точно — часы у меня стояли.

«Бабах»! — раздался вдруг страшный грохот.

Нас тряхнуло. Из окон дома посыпались осколки стекла.



Шницель, Штрицель, Далдончик и Фуфлыга подскочили на своих раскладушках. Они не сразу поняли, что творится. Но трусливые детки заревели в голос.

«Бабах! Трах!» — раздался грохот еще более сильный, чем в первый раз.

Нас снова тряхнуло. Раскладушки опрокинулись, и все Шницели очутились на земле.

А потом началось самое интересное! Изо всех окон дома посыпались снопы ярких искр. Белых, красных, синих, зеленых… Больше всего было красных. Стало светло как днем.

— Пожар! Горим! — завопил вдруг истошным голосом Хандрила.

— Горим! Пожар! Спасайтесь! — закричали мы хором.

— Пожар! Кошмар! — завизжала мама Штрицель.

Детки ее заревели еще пуще. Шум поднялся невообразимый. Мне стало казаться, что, может быть, и в самом деле пожар?

— Караул! — воскликнул вдруг Шницель. — Мои деньги! Мои денежки! Там горят мои деньги! Сандино! Тьенета! Сюда! Бегите в дом! В сундуке и шкафу деньги! Спасайте их!

Из подвала вылезли Сандино и его семья. Никто из них не проявлял ни малейшего желания кидаться в горящий дом и спасать деньги Шницеля.

— Мои платья! — закричала Штрицель. — Мои духи!

— Мои игрушки! — заливаясь плачем, вопила Фуфлыга. — Мои конфеты.

— Моя копилка! Моя рогатка! — орал Далдончик.

Не сговариваясь, все четверо кинулись в дом, откуда продолжали сыпаться красные искры.

Когда последний из Шницелей исчез в доме, Сандино захлопнул дверь и повернул торчавший в замочной скважине ключ.

— Скоро не выберутся! — крикнул он. — Окна высоко! Не выпрыгнешь!

— Бежим! — скомандовал Хандрила и бросился к воротам.

У ворот уже стоял Угадай, открывавший похищенным у Шницеля ключом амбарный замок.

Через мгновенье мы были на улице.

У ворот нас ожидала повозка на резиновом ходу, запряженная двумя черными лошадьми. На облучке сидел Пикса. Мы и вся семья Сандино забрались в повозку.

Пикса чмокнул губами. Лошади тронулись. Скоро они уже неслись вскачь по спящим улицам Страшенбурга.

Глава 11. Один за всех, все за одного

Мы в убежище
— Так, значит, ты делал порох? — спросил Фунтик улыбавшегося во весь рот Хандрилу.

— Совсем немножко, только чтобы попугать хозяев! — ответил Хандрила.

— А потом зажег фейерверк! Ну что, прав я был? Семейка сразу же кинулась спасать свое добро!

— Это ты ловко придумал, — сказал я.

Мне было досадно, что такая умная мысль пришла не в мою голову. Впрочем, что толку, если бы даже и пришла?.. Химию-то я не знал! И пороха бы не выдумал!

Семья Сандино и наша компания живем теперь в рощице, на окраине города. Пиксин дядя Рамус отрыл для нас землянку. И так здорово ее замаскировал — ни один стражник не догадается.

Снова нам приходится скрываться. Ничего не поделаешь! Нас ищут по всему городу.

И все же нам теперь неплохо! Рядом с нами Пикса и девочки. Охраняют нас друзья Сандино.

Когда начинает смеркаться, они собираются в землянке. Все они славные простые люди и очень любят своего вожака Сандино.

Друзья Сандино толкуют обычно о своих делах.

— Плохо то, — огорчается старый сапожник Анто, — что сила в Верзилии на стороне богатых. У них оружие. У них стражники, полицейские. За них солдаты…

— Если мы поднимемся, солдат нечего опасаться! — успокаивает его дядюшка Рамус. — Солдаты наверняка перейдут на нашу сторону!

— И за оружием дело не станет! — говорит Сандино. — Мы его сами изготовим. Дядюшка Рамус нам поможет!

«Конечно, — думаю я, — у богатых сила. Но богачи даже друг друга боятся и ненавидят. А простые люди горой стоят за товарищей. Один за всех, все за одного!»

Вскоре приятели Сандино отрыли неподалеку еще несколько землянок. Там они устроили оружейную мастерскую.

Днем в землянках никого не было. А по ночам до нас доносился тихий звон молотков. Это оружейники ковали мечи и сабли, мастерили ружья и пистолеты.

Нам очень хотелось помогать взрослым. Скоро такая возможность представилась.



Через неделю Сандино разрешил выходить по вечерам на улицу. Тут Пикса познакомил нас со страшенбургскими ребятами. Мы быстро подружились.

Нам было, правда, не до проказ. Сандино поручил нам важное дело. И мы старались сделать все, чтобы он был доволен.

По ночам мы расклеивали листовки на улицах Страшенбурга. Тащили ружья и сабли у зазевавшихся или спящих стражников. Да еще пели на площадях и переулках задорные песни против короля!

Песенки мы сочиняли сами. Через день или два их пел весь город. Вот одна из таких песенок.

Не хотим мы жить в подвалах!
Мы — хозяева земли!
Не нужны нам генералы,
Не нужны нам короли!
Король был в бешенстве. Он приказал хватать и сажать в тюрьму каждого, кто будет петь песни.

Хватали… Сажали… А песенки тем не менее продолжали петь.

Новости о Волшебных Перьях
В один из вечеров мы рассказывали Сандино о своем дедушке. Пытались даже показать, как он рисует.

Правда, из этого у нас мало что получалось. Хорошо рисовал только Пип. Но Пипа с нами не было.

Сандино и Пикса слушали нас и удивлялись: как это мы живем у художника, а сами не умеем рисовать?

— Мы еще что! С нас спрос небольшой! — отвечал Угадай. — Вот у дедушки в школе есть ученики — так те совсем плохо рисуют.

— Даже хуже нас! — пояснил Хандрила. — Они ленивые!

— Если бы вы только знали, как огорчается дедушка! — сказал Фунтик.

— Мы и в путешествие-то отправились, чтобы найти Волшебные Перья! — решил я открыться Сандино и Пиксе.

— Какие перья? — переспросил Пикса.

— Волшебные! — повторил Фунтик. — Из хвоста знаменитого попугая Арарахиса. Нам сказали, что с их помощью любого можно научить рисовать!

— Вот только где их найти? — мрачно гавкнул Угадай.

Сандино задумался.

— Слышал я что-то об этих перьях! — спустя минуту сказал он. — Мой двоюродный брат — моряк — рассказывал об этой заморской диковинке. Но только нелегко их добыть!

— Что вы говорите? — с тревогой спросил Фунтик.

— Да! Придется пересечь нашу страну Верзилию. Потом лежащую за ней Великую Прибрежную Страну. Затем переплыть море, чтобы добраться до жаркой страны Яфрики. И уже где-то в Яфрике разыскать этого вашего попугая.

— Нда!.. Не просто! — глубокомысленно пробурчал Угадай.

— Сложная программа! — сказал Фунтик, любивший выражаться по-ученому.

— Но мы ее выполним! — сказал я твердо. — Чего бы это ни стоило!

— Еще бы! — заметил Угадай. — Без Волшебных Перьев теперь стыдно и на глаза дедушке показаться!

Я подумал, что Угадай это очень верно сказал.

Нас схватили
Чем дальше, тем больше входили мы с Пиксой и его товарищами во вкус ночных похождений.

Из нашей компании клеили листовки мы втроем: я, Угадай и Хандрила.

Фунтика мы с собой не брали. На своих коротких лапках он не смог бы убежать от стражников. Подвергать его опасности мы не хотели. Фунтик огорчался, что его не берут. Даже сердился. Однажды он все же упросил нас взять его с собой. В эту ночь мы собирались пойти в центр города, поближе к Базарной площади. Фунтику мы поручили стоять недалеко от полицейской казармы и, в случае опасности, подать сигнал тревоги.

У меня, Пиксы и еще двух мальчиков были маленькие ведерки с клеем и кисти, которые мы прятали под одеждой. Угадай и Хандрила несли на спине пакеты с листовками. До Базарной площади мы добрались без особых происшествий. По дороге ни разу не наткнулись на ночной патруль.

С самого начала работа пошла хорошо. Пикса и мальчики выхватывали из-за пояса кисти, макали их в клей и быстро мазали стену в четырех местах. Я вынимал листовки из пакетов на спине Угадая и Хандрилы. И… раз… раз… раз… раз! — приклеивал их к стене. Нужно было разгладить бумагу, чтобы крепче держалась, и идти на новое место.

На листовках было написано:

«Долой короля и богачей!»

«Да здравствует свободная Верзилия!»

Работа подходила к концу. Осталось несколько листовок.

Со стороны казармы донесся какой-то слабый писк. Может быть, это была кошка, убегавшая по водосточной трубе от хищной крысы.

Ну, теперь все в порядке! Вынимаю из кармана последнюю листовку… Пикса делает взмах кистью. Клей растекается по стене. Я прикладываю листовку… Как вдруг!..

— Ага-а-а! Попались!

Чья-то грязная лапа зажала мне рот. Другая схватила за шиворот и подняла высоко воздух.

Я пытался вырваться. Но поздно… Я в руках стражника. Наверное, попались и мои друзья. Об этом я мог судить по слабому визгу Угадая и хриплому, сдавленному мяуканью Хандрили. Попался и бедняга Фунтик. Оказывается, он пытался предупредить нас. Но мы увлеклись и не обратили внимания на его сигнал.

А Пикса? А мальчики? Что с ними?

Я барахтался в сильных руках стражника. Но все же успел расслышать топот убегавших ног и крики полицейского, преследовавшего Пиксу:

— Стой! Стой! Остановись! Ах ты славный! Ах ты милый!

Один из полицейских зацепился ходулями за угол дома и с грохотом повалился на мостовую. Второй наткнулся на него и полетел тоже.

В этот момент ручища стражника соскользнула с моего лица. Я вздохнул полной грудью и отчаянно закричал вслед убегавшим:

— Пикса! Ребята! Нас схватили!

Раздался далекий голос Пиксы:

— Слыы… шал!

И все смолкло.

— Молчи, славный! — злобно гаркнул на меня стражник и снова закрыл мне рот рукой.

Упавшие стражники, охая и проклиная все на свете, поднялись с земли и снова водрузились на ходули.

Нас связали и, награждая колотушками, погнали в государственную тюрьму. А наутро повели во дворец.

Глава 12. Королевский суд

Встреча с королем
— Введите обвиняемых! — раздался мрачный голос глашатая.

Двери распахнулись. Стражники подтолкнули нас сзади палками. Мы вошли в полутемный зал.

Тронный зал короля был большим и длинным. Далеко, в противоположном его конце, виднелся трон. К нему вела ковровая дорожка, по которой, вероятно, шли послы иностранных держав, богатые купцы и министры.

Идти приходилось так долго, что постепенно душа идущего уходила в пятки. На это, видимо, и была рассчитана столь длинная дорога к трону.

Чтобы вселить ужас в посетителя и окончательно лишить его возможности соображать, среди немой тишины возник отвратительный вой сирены.

Звук был такой, что я невольно поглядел на небо. Не летят ли самолеты?

Неба я не увидел, а увидел потолок. Потолок был грязный и закопченный. На балках, повиснув головами вниз, спали ушастые летучие мыши.

Одна из мышей проснулась и ехидно подмигнула мне левым глазом. Как будто хотела сказать: «Что, попался? Будешь теперь знать!»

Я старался держаться храбро, хотя на душе у меня кошки скребли.

Угадай тоже был грустен. Но не потому, что боялся. Просто ему хотелось есть. Угадай совершенно не переносил голода.

Хандрила шел к трону с невозмутимым видом. Невозможно было понять, страшно ему или нет.

А Фунтик совсем упал духом. Стражники пригрозили, что съедят его с картошкой и огурцами. Ну кому же хочется быть съеденным?



И вот мы остановились перед огромнейшим троном, чуть не упиравшимся в потолок.

Под самым потолком сидел человечек с маленькой головой, большими торчащими ушами и брезгливо оттопыренной нижней губой.

Длинные ноги человечка в красных штанах с золотыми лампасами свешивались чуть не до пола. Нам теперь уже было нетрудно догадаться, что это не ноги, а ходули.

— Подойдите поближе! — проревел в микрофон обладатель маленькой головы и длинных ног. Радио усилило звук, и голос человечка гулким эхом прокатился по залу.

— Да нам уже некуда! — сказал я.

Действительно, наши носы упирались в подножие трона. А над головами раскачивались огромные ботинки уродца.

— Все равно подойдите! — капризно сказал длинноног.

— Падайте ниц! Падайте ниц! — свистящим шепотом скомандовал глашатай.

— Перед вами — его величество король Долговязый Верзила Шестой!

— Мне что-то не хочется! — сказал я. — Тут у вас очень грязный пол.



— Не рассуждать! — свирепо гаркнул глашатай и ловко сделал мне подножку. Я упал на колени, да так и остался стоять, придавленный сверху палкой.

Угадая и Фунтика тоже придавили палкой, и они вынуждены были лежать на брюхе. Хандрила фыркнул и сам лег на пол. Перед этим он подмел хвостом тот кусочек пола, где ему предстояло лечь.

Нас обвиняют
— Главный Устрашитель! — проревел король. — Прочитайте обвинительное заключение!

Из-за трона выступил вперед прокурор. Почему-то он и остальные приближенные короля все время прятались за широкой спинкой трона.

Длинное, худое лицо Главного Устрашителя, тонкий разнюхивающий нос, сверлящие глазки не сулили нам ничего хорошего.

Голос у прокурора был хриплый и лающий. Этим сравнением я не хочу обидеть Угадая. Угадаев лай был просто райской музыкой после злобного гавканья прокурора.

Устрашитель откашлялся, облизал языком тонкие губы и начал:

— Обвинительное заключение. Группа чужеземцев, проникшая в королевство Верзилию, за короткий срок пребывания в стране нанесла нашему государству огромный ущерб. Возглавлявший группу пришелец, по имени Михрюшка…

— Михрютка! — крикнул я.

— Прошу не перебивать! — злобно прошипел прокурор. — Продолжаю…

Михрюшка, совершил нападение на робких жандармов нашей пограничной охраны. Обезоруженные жандармы остались без усов, штанов и прочих средств необходимой обороны.

Воспользовавшись их беспомощностью, Михрюшка и его доброумышленники перешли границу.

В гостинице «Приют неизвестного разбойника» Михрюшка и его благодетели пытались убить и ограбить глубокопрезираемых граждан Финика и Пандору. Затем они насильно увели с собой малолетнего Пиксу, обязанного служить Финику по договору еще десять лет.

Проникнув в столицу королевства, Михрюшка покушался на имущество многопроклинаемого гражданина Шницеля. Он задумал лишить его скудных средств к существованию, как то: золота, бриллиантов и других предметов первой необходимости.

В довершение всего Михрюшка и его компания сеяли смуту среди граждан низшего класса, стараясь поднять их против нашего незаконного короля и негодяя Долговязого Верзилы Шестого.

Исходя из вышеизложенного, чужеземцы привлекаются к ответственности по статьям пять, пятнадцать и двадцать пять «Уложения о поощрениях королевства Верзилии» и подлежат суду по законам королевства.

Прочитав обвинительное заключение, Устрашитель низко поклонился королю.

Король, исполнявший роль верховного судьи королевства, пососал палец, как будто хотел высосать из него умные мысли, и провозгласил в микрофон:

— Введите пострадавших!

Отворились боковые двери. В них показались четверо свидетелей.

Впереди, в лохмотьях, закопченные от порохового дыма и с полуобгоревшими усами, шагали два жандарма-пограничника. Носы их блестели.

За пограничниками, опираясь на палки и прихрамывая, тащились Финик с супругой. Голова у Финика была вся в шишках. Под глазом красовался здоровенный синяк.

Пандора поджала губы, отчего роту нее выглядел совсем провалившимся.

Картофелину старуха сумела вынуть. Но в ней навеки остались два ее последние зуба. Как нам ни было грустно, но, увидев такую странную процессию, мы не смогли удержаться и фыркнули.

— Не сметь смеяться! — закричал Устрашитель. — Здесь только плачут! Стражники! Примените к подсудимым меру успокоения!

Стражники повиновались. Они больно стукнули меня и моих друзей палкой. Сквозь слезы я разглядел, что король довольно улыбнулся. Он был единственным в этой стране, кому не запрещалось смеяться.

Допрос пограничников
Прокурор обратился к жандармам и трактирщикам и спросил:

— Пострадавшие, на что вы жалуетесь?

Все четверо дружно зарыдали, но не столько от огорчения, сколько потому, что так полагалось во время судебного разбирательства.

— Прекратить плач! — крикнул прокурор.

Пострадавшие, как по команде, захлопнули рты. Слезы у них мгновенно высохли.

— Повторяю: объясните суду, на что вы жалуетесь! — произнес Устрашитель.

— Гал… гал… гал!.. — загалдели, перебивая друг друга, свидетели.

— Отставить! Говорить по одному! — скомандовал прокурор. — Отвечай ты! — указал он пальцем на одного из жандармов.



— Сейчас, ваше высокопревосходительство! Дайте подготовиться! — сказал жандарм.

Не дожидаясь разрешения, он вынул из кармана штанов пузатую фляжку, открыл пробку и отхлебнул добрую половину содержимого. После этого нос жандарма заблестел еще больше.

— Мы бдительно охраняли границу, — начал жандарм. — В карты мы не играли. Ни-ни! Глядели во все глаза! Но, воспользовавшись нашим беспомощным состоянием, эти разбойники напали на нас. Они нас обезоружили и нанесли увечья. До сих пор руки не двигаются!

Сказав это, жандарм несколько раз согнул руку в локте, а потом сжал пальцы в кулак. Наверное, чтобы показать, какой была рука до этого ужасного происшествия.

— Продолжай! — крикнул прокурор, увидев, что жандарм замешкался.

— Оправившись от по… от по… от побоев, мы кинулись за разбойниками в догоню… ик!.. в погоню, — продолжал жандарм, — но быстро бежать мы не могли, так как ихняя собака, — жандарм указал пальцем на Угадая, — искусала нам все пр… пр… прятки… ик!.. пятки. Когда мы, наконец, нагнали бандитов, мы собирались выстрелить в них…

— Он же сказал, что мы их обезоружили! Зачем он врет?! — крикнул я.

— Молчать! — свирепо гаркнул Устрашитель. — Жандарм находится под присягой! Он говорит чистую правду! Продолжай! — приказал он жандарму.

— Мы хотели выстрелить в них! Но с помощью магнита или чего-то там еще разбойники повернули рула наших дужей…

— Дула ваших ружей! — поправил прокурор.

— Ружа наших дулей, — согласился жандарм, — в обратную сторону. Раздался страшный гром и треск. Каким-то вихрем нас унесло далеко от места тр… пр… происшествия. Когда мы проснулись… То есть когда мы очнулись, мы увидели, что на нас нет ни мундиров, ни штанов. Остались одни клочки! Вот!

— Таким образом, нанесен еще ущерб государственному имуществу, — подытожил прокурор. — Запиши это! — обратился он к маленькому писцу, который подробно все записывал, по временам бросая на нас сочувственные взгляды.

— Что ты можешь добавить? — обратился Устрашитель ко второму жандарму.

— Я думаю, ваше сиятельство…

— Высокопревосходительство! — поправил прокурор.

— Я думаю, ваше превысокоходительство, что у разбойников есть какое-то новое страшное оружие, из которого они по нам выпалили!

— Верно! — радостно закричал прокурор. — Писец! Запиши! Необходимо узнать у подсудимых секрет нового оружия! Оно поможет нам на войне против наших дорогих, любимых соседей!

— Это все, что ты хотел добавить? — снова обратился прокурор ко второму жандарму.

— Все! — браво ответил жандарм. И так щелкнул каблуками, что чуть не свалился с ходулей, на которых еле стоял.

Допрос Финика и Пандоры
Устрашитель победным взором оглядел собравшихся и обратился к хозяину гостиницы:

— Презираемый гражданин Финик! На что вы жалуетесь?

— На все жалуюсь! — захныкал Финик. — Трактир плохо посещают! Печка испортилась — дымит! Пандорочка меня колотит! Вчера соседская собака слопала кусок мяса!..

— Я вас не об этом спрашиваю! — раздраженно прервал Финика Устрашитель. — На что вы жалуетесь по настоящему делу?

— Да я по-настоящему жалуюсь!.. Несчастная у меня жизнь! — И Финик снова залился слезами.

— Стражники! Приведите пострадавшего в чувство! — приказал прокурор.

Один из стражников стукнул Финика палкой по голове, после чего у трактирщика выскочила на затылке новая шишка.

— Вот эти, — сказал приведенный в чувство Финик и указал на нас, — пытались нас убить и ограбить. Они испортили музыкальную машину. Машина после их разговоров отказывается теперь играть наши веселые песни. А потом эти разбойники убежали из гостиницы и не заплатили за ночлег и ужин. Они увели моего слугу Пиксочку, несмотря на то что он отчаянно сопротивлялся. Они обстреляли нас с женой взрывчатыми веществами и развели в доме колючих клопов. Теперь мы полные инвалиды. Ходить не можем! Есть не можем! Возместите нам убыыыыыытки! — заревел в голос Финик.

— Прекратить плач! — крикнул прокурор.

Финик прикрыл ладонью затылок и немедленно осушил слезы.

— Что вы можете добавить к показаниям мужа? — обратился Устрашитель к Пандоре.

— Што ешше шкажать… — зашамкала Пандора. — Пропали мои жубки, пропали мои паршивенькие! Оштались в картошке!

— Все? — спросил прокурор.

— Вше, вше! Што ешше шкажать?

Пандора обернулась, показала нам язык и погрозила кулаком.

Приговор
— Ваше величество! Предоставляю вам слово для вынесения приговора! — сказал прокурор.

— Как это — ему слово? — крикнул я. — А я?.. А мы?.. Где же защитник?.. Мы должны оправдаться! Все это неверно! Мы будем жаловаться!

— По законам Верзилии обвиняемые не имеют права жаловаться. И тем более — оправдываться! — разъяснил Устрашитель. — Раз вы обвиняемые, значит, уже виноваты!

— Пришельцы! Слушайте мою волю! — громовым голосом произнес Долговязый Верзила VI. — Вы пытались сеять смуту среди скверного и ненавидящего меня народа. Вы совершили дерзкое покушение на жандармов моей пограничной стражи. Вы причинили тяжкие увечья доктору грабительских наук, кавалеру ордена Великого Свинства Финику и его презираемой жене Пандоре. Вы обидели семью гнуснопочтенного торговца Шницеля. Вы признали себя виновными в указанных выше добрых делах. А если и не признали, — это все равно. Я еще вчера признал вас виновными! За все ваши благодеяния, я приговариваю вас к пожизненным каторжным работам!

Мы попытались возразить, но стражники зажали нам рты.

После объявления приговора в зале воцарилась тишина. Писец записывал тронную речь короля. Писал он не слишком прытко, и все должны были ждать, пока он не закончит.

Голос его величества короля
Во время речи короля я никак не мог понять, откуда у тщедушного уродца такой низкий, громыхающий голос. Прямо как у могучего великана!

Были и другие непонятные вещи. Губы короля часто двигались не в такт словам. Иногда слова кончались, а губы продолжали шевелиться. Случалось и так, что король не успевал открыть рот, а из репродуктора раздавался густой, урчащий бас.

«Может быть, король учился чревовещанию? Или за спиной у него говорит кто-нибудь другой», — подумал я.

Были озадачены и мои товарищи.

Разгадать загадку попытался Фунтик.

Рассеянный стражник, охранявший нашего профессора, не заметил, как Фунтик на своих коротеньких лапках побежал к трону. Добежал и исчез за ковром.

Через минуту Фунтик выбрался обратно. Он чихнул и довольно улыбнулся.

Фунтик всегда чихал, когда делал какое-нибудь важное открытие. И когда был простужен — тоже.

После небольшой паузы король снова открыл рот:

— Имущество подсудимых, — раздался неожиданно тонкий голос из репродуктора, — подлежит кон-фискак-ции и пе-ре-бере-даче в короворолевскую казззз…

Дальше речь короля стала совершенно неразборчивой. Он открывал рот, как рыба, вытащенная из воды. А репродуктор верещал на высоких нотах:

— Тр… бр… бр… пи… пи… пи… пи…

Все ахнули. На губах у стражников появились улыбки, строго запрещенные в этой стране.

Побагровев от злости, король что-то сказал прокурору. Прокурор послушно полез под трон.

Спустя минуту Устрашитель выскочил из-за спинки трона, как Петрушка из коробки, и мигнул королю. Король приободрился и приготовился продолжать речь.

Но вместо королевского голоса из репродуктора раздался душераздирающий вой сирены. Все в зале оторопели.

Пограничные жандармы повернулись кругом и стукнулись лбами. Из глаз у них посыпались искры.

Финик и Пандора кинулись к дверям. Они бежали с быстротой, которой мог позавидовать любой чемпион мира. Куда девались все их недуги?!

Хандрила, которому Финик наступил по дороге на хвост, ринулся за обидчиком.

Угадай не мог равнодушно смотреть на мелькающие ноги. С громким лаем он устремился за бегущими.

Я схватил в охапку Фунтика и бросился за приятелями. Может быть, пользуясь суматохой, нам удастся бежать?

Часовые куда-то исчезли. Еще немного — и мы на свободе!

Нет, не судьба!

Пандора, запутавшись в ковровой дорожке, растянулась у самого выхода.

О нее споткнулись Финик и два жандарма. Скоро около дверей барахталась «куча мала».

Пока упавшие поднимались, часовые вновь заняли свои места у дверей.

Стражники притащили нас к подножию трона.

Разгневанный король попытался сойти с трона, чтобы выключить сирену.

Он сделал это так неловко, что выскочил из штанов. И повис на одной ходуле, зацепившись за нее трусиками.

Король висел на палке, болтая в воздухе короткими, кривыми ножками и яростно размахивая кулачками.

Как мы ни были расстроены неудачей побега, нам стало смешно. Мы захохотали во все горло. Смеялась Пандора, раскрыв беззубый рот. Хохотали как сумасшедшие маленький писец и стражники. Даже на губах Устрашителя зазмеилась неуважительная улыбка.

Глава 13. Тюрьма и площадь

Секреты короля
Мы сидим в верхней камере Красной Башни. Красная Башня — главная государственная тюрьма Верзилии.

Как только нас водворили в тюрьму, пришел Старший Стражник. Он объявил, что король изменил приговор. Ввиду особой тяжести совершенных благодеяний мы приговариваемся к смертной казни. Когда я это услыхал, сердце у меня упало. Я взглянул на товарищей. Они держались мужественно. Тогда я хлопнул себя ладонью по животу. Сердце вновь встало на свое место.

Постепенно мы пришли в себя, и я задал Фунтику вопрос, который не давал мне покоя:

— Фунтик! Почему король так странно разговаривал?

— Очень просто, — ответил Фунтик, — королевская речь была заранее записана на магнитофонную ленту. Король, должно быть, такая балда, что двух слов связать не умеет. А я нашел магнитофон и перевел ручку скорости. Вот король и заторопился как на пожар.

— А почему завыла сирена? — снова спросил я.

— Это прокурор перестарался! Он включил не ту ленту! — объяснил Фунтик.

Таким образом, на суде раскрылись сразу три тайны короля: малый рост, глупость и пискливый голос.

Злые правители не любят, когда посторонним становятся ясны их секреты. Вдруг потом они станут известны народу?

Вот почему король и вынес нам самый суровый приговор.

Вызывание Пипа
Выбраться из башни невозможно. Стены ее толстые, изнутри гладкие, как стекло. Единственное оконце высоко. Оно заделано частой и крепкой железной решеткой. До него не достать, даже если мы заберемся друг на друга.

Единственный, кто мог бы нам помочь, был Пип.

Если бы только Пип сумел до нас добраться! Он хитер и увертлив. Он умеет летать!

Какое великое дело — иметь крылья! В любой момент можно вспорхнуть и полететь куда захочешь!

Но от Пипа давно уже не было ни слуху ни духу. Где он теперь?

— Где-то наш дорогой Пипушечка? — неожиданно сказал Угадай.

— Я сам только что об этом подумал! — удивленно ответил я.

— И я подумал тоже! — воскликнул Хандрила.

— И я! — произнес Фунтик.

— Здорово! Как это мы все сразу подумали об одном и том же? — заключил я. — Нам мог бы помочь Пип. Но как его вызовешь? Радиопередатчика у нас нет…

Я тяжело вздохнул.

— Ученые говорят, что можно передавать мысли на расстояние! — сказал вдруг Фунтик. — Передавать без радио! Это называется «телепатия».

— А ты откуда знаешь? — недоверчиво спросил я. — Ты ведь, кажется, до буквы «Т» не доел… То есть не дочитал!

— Это верно! — согласился Фунтик. — Но я съел том на букву «В». А там есть статья «Внушение мысленное».

— Как же это делается? — спросил я.

— Как съесть Энциклопедию? — не понял меня Фунтик.

— Нет, вот это… мысли на расстояние… — пояснил я.

— Надо сильно задуматься. Подумать о том человеке… — сказал Фунтик.

— О той синице! — поправил я.

— О той синице, которой ты хочешь передать свои мысли. Когда ты настроишься на этот лад, приказывай мысленно: «Прилети сюда! Прилети сюда!» Ясно?

— Ясно-то ясно! Да почему ты сам этого не сделаешь?

— Я ведь только свинка! Хотя и умная! — вздохнул Фунтик. — А ты все-таки человек. Хотя и рисованный! У тебя мысли должны быть сильнее! Ну-ка попробуй!

Я задумался. В этот момент Хандрила чихнул.

— Будет ли когда-нибудь тишина в этом доме? То есть в этой тюрьме! — обиделся я. — Даже подумать не дают!

Все затихли. Я опять задумался.

«Пип! Пип, дорогой! Помоги нам!» — горячо думал я, упершись глазами в кирпичную стенку.

Где-то за этой стеной, далеко-далеко, должен был находиться Пип. Я даже представил его себе летающим возле башни.

«Пип! Пип! Помоги нам! Мы в Красной Башне! Мы в Красной Башне! Пип, лети к нам!» — призывал я.

Пинь-пинь-пинь-таррарах!
— Пинь… пинь… пинь-таррарах! — раздался вдруг знакомый голос.

— Пип! Пипушечка! Пипунчик! — закричал я восторженным шепотом.

Кричать громче я боялся, так как за дверями были стражники.

— Пип! Я только что о тебе думал! Где ты, Пип?

— Пинь… пинь… пинь, — раздалось неведомо откуда. Наконец из щели между двумя кирпичами показалась знакомая головка в черной шапочке, с белыми щечками. Блестящие глазки-бусинки весело глядели на нас.

Пип, весь вымазавшийся в красной кирпичной пыли, буквально свалился нам на головы. Слететь он уже не мог, так как, пролезая через щель, сильно помял крылья.

То-то обрадовались мы старому другу! Каждый выражал свою радость как умел. Я горячо расцеловал Пипа, остальные тыкались в него мокрыми холодными носами.

Пип принимал наши ласки с удовольствием. Только Хандрилы он немного побаивался. Он никак не мог забыть, что Хандрила все-таки кот.

— Фффу! Еле вас нашел! — сказал Пип, когда немного отдышался.

— Пип! Я тебя вызывал мыслями! — с гордостью сказал я. — Ты что-нибудь чувствовал в этот момент?

— Ничего такого я не чувствовал! — ответил Пип. — Я вас давно искал.

А от людей в Страшенбурге я узнал, что вы в тюрьме. Только тюрем в этой стране много. Не сразу отыщешь! Полетел я к замку. Лечу мимо Красной Башни и думаю: «Дай-ка я сюда загляну! Здесь такие подозрительные решетки!» Нашел в башне дыру между кирпичами, пролез в нее и попал к вам!



— Ну вот! Видите! — шепотом закричал я. — Я внушил Пипу, что мы здесь! И он нас нашел! Давайте все теперь так разговаривать! Я буду вам передавать, а вы принимайте! А потом…

— Михрюнчик! Ты страшный болтун! Ничем не доказано, что именно ты вызвал Пипа, — строго промолвил Фунтик. — Это могло быть случайное совпадение. Нам некогда слушать твои разговоры! Посоветуемся лучше с Пипом, как отсюда выбраться.

— Пип! Где ты был все это время? — спросил Угадай.

— Сейчас ничего говорить не буду, — ответил Пип. — Мне сказали, что через два часа вас поведут на казнь. Нужно думать о том, как спастись.

— Через дверь выйти мы не можем, — сказал Фунтик, — через окно тоже! Да если бы и пролезли через решетку, то не спустимся. Башня слишком высокая.

— Это верно, — добавил Хандрила. — Не найти такой веревки. То есть, может быть, и можно найти… Но Пипу ее не дотащить. Нужно придумать что-то другое!

— Прежде всего нужно избавиться от наручников! — сказал Угадай. — И от намордников!

— От намордников — это я сумею, — сказал Пип. Он подлетел к Угадаю и развязал у него клювом кожаные тесемки на затылке.

— Одну минутку! — сказал Угадай. — Освобожу остальных!

Угадай тряхнул головой. С нее свалился намордник. Пес поддел клыками ремни на затылке у Хандрилы, затем у Фунтика. Узлы распустились, и друзья наши высвободились.

Сразу стало легко дышать. Настроение улучшилось.

— Пип, — сказал я, — слетай к Сандино. У него, наверное, найдется маленькая стальная пилка. Принеси ее нам. Мы распилим наручники. Да не задерживайся! Времени осталось мало.

— Хорошо, — ответил Пип. — А вы пока думайте, что делать дальше.

С этими словами Пип вспорхнул к окну, протиснулся в щель между кирпичами и исчез.

Что принес Пип
Теперь нам оставалось с нетерпением ждать возвращения Пипа.

Мы перешептывались и строили планы побега. Я посоветовал друзьям натянуть намордники, чтобы не вызвать подозрений у стражи.

Предосторожность была не лишней. Через каждые пять-десять минут в глазок заглядывал часовой и проверял, все ли мы на месте.

«То же самое можно сделать и с наручниками! — подумал я. — Распилить их, но не снимать! Сбросить лишь тогда, когда придет время бежать. Если мы раньше времени их снимем, — это нас погубит!»

— Пинь… пинь… пинь!.. Тарррарах! — раздался призывный клич Пипа.

— Уже прилетел! Как быстро! Ну и молодец этот Пип! — воскликнул шепотом Хандрила.

На этот раз Пип протискивался к нам с еще большим трудом. Мешали пилки, которые он тащил в клюве. Они никак не хотели проходить через щель.

И вообще Пип стал каким-то толстым и неуклюжим. Мы даже не могли понять, в чем дело.

Но вот пилки, и не одна, а две, у нас в руках. Закипела работа. Сначала Пип распилил наручники мне. Когда я освободился, мы с Пипом стали работать вместе.

Чтобы заглушить визг пилок, Пип пел во все синичье горло.

— Что это еще там за воробьи расчирикались! — раздался недовольный голос. Глазок приоткрылся, и в нем показалось хмурое око часового.

Мы замерли.

— Брысь отсюда, воробей! Не даешь отдохнуть человеку! — добавил голос. Глазок захлопнулся. Воцарилась тишина.

Пип стал щебетать потише. Работы осталось совсем немного. Наручники еще держались на руках и ногах. Однако скинуть их, в случае надобности, не составляло труда.

— Знаете, что еще я вам принес? Пинь… пинь!.. — гордо сказал Пип. — Догадайтесь!

— Не можем, Пипушечка! Да и некогда! Скажи сам! — ответил Фунтик.

— Глядите! — и Пип растопырил крылышки. Под одним из них был привязан тюбик с пастой «мапрон».

«Урра!» — чуть было не крикнули мы во весь голос. Но вместо этого только расцеловали Пипа в белые щечки.

Мы быстро натерлись «мапроном». Пип не принимал в этом участия. Ему намазываться не полагалось. Мы должны были его видеть.

Но «мапрон» начнет действовать только через час… А мало ли что может произойти за час?

«Взз!..Длинь! Длинь!» — запела открываемая дверь камеры. За нами пришли!

Пип еле успел проскользнуть в щель между кирпичами.

Угрюмые, небритые стражники толпой ввалились в камеру и вытолкали нас на лестницу.

У ворот темницы нас посадили в тележку, запряженную маленьким осликом.

Ослику, вероятно, не в первый раз приходилось возить заключенных к месту казни. Он несколько раз останавливался, поворачивал голову и дружелюбно поглядывал на нас.

Стоял теплый, солнечный осенний день. Ветерок ласково шевелил листья деревьев и волосы на моей голове. Кругом было так хорошо! Очень не хотелось умирать!

Но теперь у нас была какая-то надежда!

Чем ближе к Базарной площади, тем больше народа встречалось на улицах. Мастеровые и их семьи собирались на площадь. Многих из них мы знали в лицо. Почти все в толпе смотрели на нас с горячим сочувствием.

Но стражники грубо расталкивали верзильянцев и не подпускали их к нашей тележке.

Базарная площадь
Вот и площадь. У стены королевского замка сооружены два помоста.

На одном из них поставлены кресла и скамьи для короля и его приближенных.

На втором, обитом красным сукном, — виселица, плаха и пирамида с четырьмя мушкетами. Похоже, что нас собираются казнить всеми известными на свете способами.

Прислонившись к столбу виселицы, стоял скучающий палач. Он был одет по всем правилам: красный костюм, красный колпак и красные кожаные перчатки. Даже борода у него была огненно-рыжая!

Палач, очевидно, плохо выспался. Он зевал во весь рот, деликатно прикрывая его ладонью. Это был самый воспитанный палач королевства.

Народ при нашем появлении зашумел и заволновался.

Ослик привезтележку к самому помосту. Когда нас вытащили из повозки, я подошел к ослику и погладил его по умной морде. Ослик тяжело вздохнул.

Слеза скатилась у него из правого глаза.

«Мапрон» что-то не действовал. Пип тоже не появлялся. Неужели никто нам не поможет?

Вот нас уже втащили на помост. Мы остались одни с палачом. Орудия смерти выглядели очень страшными… Было от чего потерять голову!

Но тут над помостом появился Пип. Стражники пытаются отогнать Пипа, но тщетно. Пип дразнит жандармов. Вот он сел одному из них на шлем. Вот перелетел к другому на алебарду…

Если бы только стражники знали, что это не обыкновенная синица, а особенная! Что это самая хитрая и шустрая синица на свете. Тогда Пипу несдобровать!.. Его поймали бы, несмотря на его крылья.

Грянул оркестр. Все сидевшие на трибуне поднялись со своих мест. Остался сидеть один король.

Придворный хор запел гимн Верзилии:

Правь, наш король,
Глупый король.
Наш спесивый, некрасивый.
Жадный король!
Народ на площади дружно подтягивал.

Наверное, простые верзильянцы понимали, что никакой похвалы в словах гимна нет. Совсем наоборот! Потому они и пели с таким воодушевлением.

Музыка умолкла. На помост вышел глашатай, развернул длинный свиток и прокашлялся.

Площадь притихла и приготовилась слушать.

Тогда глашатай стал громко читать список наших преступлений и приговор короля.

— Неправда! Они не виноваты! Освободите их! — закричали верзильянцы.

Только стражники, лавочники и придворные пытались своими криками поддержать глашатая:

— Казнить их! Да здравствует ненавистный король Долговязый Верзила! Ура нашему глупому королю!



Урра! Действует!
Внезапно Угадай на моих глазах стал бледнеть… И вдруг исчез! Тоже произошло с Хандрилой и Фунтиком.

— Урра! Действует! — в восторге закричал я и взмахнул рукой. Тут я увидел…

То есть тут-то я и не увидел. Не увидел своей руки. Она растаяла в воздухе.

Через секунду я не увидел живота, а потом обеих ног. Видны были только не смазанные «мапроном» наручники. Мы их тут же сбросили. Теперь не было нужды делать вид, что мы в оковах.

Пока читали приговор, король не глядел в нашу сторону. Он считал ворон на стене своего замка.

Когда же король взглянул на помост, нас там не оказалось. Король остолбенел от неожиданности.

— Караул! Измена! — завопил король. — Нас предали!

— Ваше величество, — выскочил вперед Устрашитель, — я думаю, палач — шпион соседней державы. Он спрятал осужденных! Прикажете обыскать?

— Взять! Обыскать! — закричал король.

Жандармы гурьбой ввалились на помост и опрокинули растерявшегося палача. Нас они чуть было не затоптали своими сапожищами. Мы еле успели отскочить и спрятаться под ступеньками ведущей на помост лестницы.

Палач, выбравшийся на мгновенье из-под груды полицейских, громко крикнул:

— Это, наверное, прокурор их похитил! Он тут все время у помоста вертелся!

— Схватить прокурора! Задержать изменника! — завизжал король.

Жандармы и придворные кинулись за Устрашителем. Перепуганный прокурор заверещал как заяц и кинулся бежать от преследователей. Но его поймали и как следует поколотили.

На трибунах творилось что-то невообразимое. Придворные, купцы и генералы стали обвинять друг друга в измене. Взаимные упреки перешли в потасовку. Щедро раздавались шлепки и подзатыльники. Вопли дерущихся оглашали воздух.

Трон короля закачался. Король изо всех сил вцепился в подлокотники.

Видя, что о нас забыли, Пип поднялся в воздух и прощебетал:

— Скорей! За мной! Я вас выведу!

Мы побежали.

Внезапно король увидел траву у стены замка, пригибавшуюся под нашими ногами. И понял все…

— В погоню! Держи их! Собак сюда! Собак! — яростно завопил король.

Но… что это?

В противоположном конце площади толпа расступилась, пропуская быстро движущуюся группу людей. Стражники пытались задержать ее, но тщетно.

Эти люди все ближе, ближе… Мы увидели лица Сандино, Пиксы и многих наших друзей.

Сандино был вооружен большим мечом. Его товарищ угольщик держал в руке мушкет, вырванный у солдата.

К друзьям присоединялось все больше народа. Возмущенная толпа кинулась к королевской трибуне.

На площади завязался настоящий бой.

Пип подлетел к маленькой дверце, приоткрытой в стене замка, и юркнул в нее. Мы кинулись за ним. Я, бежавший последним, успел закрыть за собой дверцу и запереть ее на засов. Мы попали в какой-то подземный коридор.

Часть третья Морской бой

Глава 14. Побег из Верзилии

По лисьему следу
Минуты три мы выжидали, пока не успокоятся утомленные бегом сердца, а у Фунтика не прекратится одышка.

Подойдя к запыхавшемуся Фунтику, великодушный Угадай взял профессора зубами за шиворот и закинул к себе на спину.

— Ну, отдышались? — нетерпеливо спросил Пип. — Бежим дальше!

Еще минут десять такого бега — и перед нами забрезжил слабый свет. Мы увидели круглое отверстие, которым заканчивался подземный ход. Еще немного — и мы на свободе!



Когда мы пролезали через отверстие в стене, далеко позади послышался отдаленный шум, крики стражников и тявканье собак.

По-видимому, стражникам удалось сломать дверь и проникнуть в коридор.

Собаки, почуяв след, бежали за нами.

После мрака подземелья предзакатный свет солнца показался нам ослепительным. Мы хлопали глазами, как совы, вытащенные из дупла в полдень.

Подземный ход вывел нас далеко за крепостную стену. Мы были за чертой города. Впереди расстилалась запущенная пашня. За ней виднелся перелесок. А дальше, в голубоватой дымке, высился хвойный лес.

По дороге к лесу мы спустились в овраг, который должен был на время скрыть нас от преследователей. Но силы наши иссякали. На опушке леса, под кустом, пришлось сделать короткий привал.

Во время передышки я устроил военный совет.

Пип рассказал, что до границы Верзилии недалеко, каких-нибудь десять-двенадцать километров. Дорогу туда он знает. Но идти по прямой мы не сможем. Собаки быстро отыщут нас по следу и догонят.

Угадай вызвался помочь.

— Я учую какой-нибудь лисий след, ведущий в сторону границы, и поведу вас по нему, — сказал Угадай. — Правда, это будет крюк в несколько километров. Но лисицы — великие мастера запутывать следы! С помощью лисьего следа мы сумеем сбить с толку погоню и оторваться от преследователей.

— А ты сам-то не запутаешься? — недоверчиво спросил Хандрила, который не слишком верил в способности У гадая.

— Если хочешь, веди нас ты! — обиделся Угадай.

Хандрила смутился и замолчал. Остальные согласились, что нужно довериться Угадаю. А Пип будет поправлять его с воздуха.

Угадай сел, глубокомысленно задумался и медленно втянул в себя носом воздух.

Из многих запахов, рожденных лесом, он выделил один — запах лисьего следа. И двинулся по нему. Сначала медленно, затем все быстрей и быстрей.

Мы гуськом побежали за Угадаем.

Да и пора было убегать! Издалека вновь раздались крики стражников и лай собак. Преследователи выбрались из подземелья.

В жизни своей я не двигался такой путаной и странной дорогой. Петли, круги, снова петли, какие-то странные скачки в сторону.

Дважды пришлось бежать по руслу ручья, промочив ноги.

Но этот путь много раз сбивал с толку бегущих за нами собак.

Пока собаки бестолково метались туда и сюда, мы выгадывали время, неуклонно приближаясь к границе.

Лес начал редеть. Мы выбежали на опушку.

И тут нас ожидал неприятный сюрприз — впереди расстилалось поросшее высоким камышом болото.

Ночь на болоте
Стемнело. Мы решили спрятаться на болоте и переждать до утра. Это было рискованно. Но иного выхода у нас не было.

Проваливаясь по колено в чавкающую почву, мы забрались подальше в камыши.

Пип остался сторожить на краю болота, устроившись в кустарнике. Когда преследователи окажутся поблизости, он должен был подать сигнал тревоги.

Сначала до нас еще доносились из леса лай собак и крики стражников.

Потом они стихли. Вероятно, преследователи сбились со следа и уклонились в сторону.

Всю ночь мы просидели в камышах. Было мокро, холодно и неуютно.

Но самым большим несчастьем были комары. На болоте их была целая туча! И кусались они с необыкновенной свирепостью.

Фунтик был защищен от комаров короткой шерсткой. Незакрыты у него были только губы и нос. Но в губы комары его не жалили, так как Фунтик, по своей привычке, все время жевал. Губы у него двигались, зубы скрипели.

Комары боялись, что Фунтик сотрет их в порошок. А нос у Фунтика такой маленький, что комары не могли совершить на нем посадку.

У Хандрилы и Угадая были хвосты, которыми они бойко отмахивались от комаров! Да и не так легко было пробраться сквозь густую шерсть Угадая и Хандрилы.

Один я не имел ни шерсти, ни хвоста. Я шипел и крутился, хлопая себя ладошкой по лицу и шее. Тщетно! Я убил массу комаров, а на их место прилетали новые.

Угадай и Хандрила, из сострадания, обмахивали своими хвостами и меня.

Но это мало помогало.

Главное, что я не мог даже пикнуть. Преследователи, бродившие где-то неподалеку, услышали бы.

К утру на меня жалко было смотреть. Нос распух. Оба глаза заплыли.

Шея была в волдырях, а искусанные пальцы напоминали сардельки.

Но я стойко все выдержал! Недаром я Михрютка!

Фунтик и Угадай выглядели немного лучше, чем я. Угадай в этой сырости простудился и мучительно удерживался, чтобы не чихнуть. Фунтик, просидевший всю ночь на спине Угадая, очень устал.

Ни на что не жаловался один Хандрила.

Пришли друзья!
Вдруг раздался сигнал Пипа:

— Чиви… чиви… чиви! Пинь… пинь… пинь!..

Почти одновременно послышались хруст ломаемых веток и человеческие голоса. Собачьего лая почему-то не было слышно.

Мы прижались к земле и затаили дыхание. Бежать было бесполезно. Малейший шум мог нас выдать.

Но что это? Тревожное пение Пипа сменилось победным кличем:

— Пинь… пинь… пинь! Тарррарах!

Через несколько секунд и сам Пип закружился над нашими головами.

— Вставайте! Поднимайтесь! — пел Пип. — Пришли друзья!

Мы поднялись с земли и огляделись.

Пип не ошибся. По болоту к нам бежал Пикса. Он бежал не разбирая дороги, спотыкаясь о кочки и падая. За Пиксой шли несколько верзильянцев.

Найти нас в камышах было не так уж трудно. Действие «мапрона» прошло, и нас было хорошо видно. Да и мы, не в силах сдержать радость, побежали навстречу другу.

— Ура, ребята! Вы целы? — крикнул Пикса. — Мы боялись, что вы утонете в болоте!

— Не утонули! — добродушно гавкнул Угадай. — Все в порядке!

И он кинулся к Пиксе, чуть не повалив его на траву.

Что тут только было! Мы едва не задохнулись от объятий и поцелуев.

Фунтик даже потерял очки. Потом Пип их ему разыскивал. А Хандриле слегка вывихнули лапу — так крепко ее пожимали.

Наконец все немного успокоились. И Пикса рассказал нам о событиях минувших дня и ночи.

— Король свергнут! — рассказывал Пикса. — Он бежал, бросил ходули. Но его поймала одна из его собственных собак! Министры короля арестованы!

Полицейские и стражники разбежались! Впрочем, многих уже переловили!

— А куда делись наши преследователи? — спросил я.

— Они сдались в плен другой группе, искавшей вас! — объяснил Пикса. — Отец еще ночью послал вас разыскивать! И, кажется, нам удалось прийти вовремя!

Действительно, вовремя! Если бы не друзья, мы могли погибнуть в зубах полицейских псов или быть заеденными свирепыми комарами!

Проводы до границы
— Может быть, вы вернетесь к нам? — спросил Пикса.

— Спасибо, Пиксочка! — ответил я. — Но мы должны отыскать Волшебные Перья! Ты сам понимаешь!

— И так уже много времени потеряли! — присоединился ко мне Угадай.

— Зато приобрели друзей! — мяукнул Хандрила.

— Что ж поделаешь! — огорченно сказал Пикса. — Я понимаю, вам нужно торопиться! Может быть, на обратном пути навестите нас? Но погодите немножко! Мы приготовили для вас небольшой сюрприз!

Тут Пикса лукаво подмигнул нам.

— Серенький! Поди сюда! — крикнул он.

Из кустов вышел ослик. Тот самый, что вез нас на Базарную площадь.

Сейчас ослик выглядел бодрым и веселым, хотя на спине у него была навьючена тяжелая поклажа.

— Мы разыскали в тюрьме ваши вещи! — сказал Пикса. — Кроме того, захватили продуктов. И свежей воды в бочонке!

Лучшего подарка друзья не могли сделать! Я уже не без тревоги подумывал, как двигаться дальше без компаса, ружья и палатки? Как делать записи без карандаша и тетради?

Продукты и вода тоже были очень кстати. Мы горячо поблагодарили друзей. Пикса и его товарищи вызвались проводить нас до границы.

— Это государство, — говорил Пикса, — зовется Великой Прибрежной Страной. Людей там нет. Живут одни звери. Но живут дружно. Себя в обиду не дают! Наш Долговязый Верзила пытался завоевать эту страну. И каждый раз терпел неудачу. Звери надавали нашим войскам таких тумаков, что те без оглядки бежали обратно. По правде сказать, наши солдаты и воевали неохотно. У нашего народа с прибрежниками всегда были добрые отношения.

Это только у правителей глаза горели на чужие земли.



— А на каком языке говорят прибрежники? — поинтересовался Фунтик.

— На своем, зверином! Но они и наш, верзильянский, понимают, — ответил Пикса. — Ну вот, кажется, дошли!

Перед нами протекал небольшой ручеек. На противоположной стороне грелись на солнышке два зайца-пограничника и их командир — толстый серьезный Барсук.

Зайцы при нашем появлении навострили уши. Один из них уже приготовился бежать за подмогой. Барсук снял трубку полевого телефона и начал сообщать кому-то о появившихся на границе нарушителях.

— Не волнуйтесь! Мы — друзья! — крикнул Пикса. Сделав нам знак остановиться, Пикса перешел через ручей и рассказал Барсуку и зайцам о переменах, происшедших в его стране.

Вести, сообщенные Пиксой, были приняты с радостью. Барсук пригласил нас на свою сторону ручья. И мы, без соблюдения всяких пограничных правил, через минуту были в другой стране.

Еще через минуту откуда-то взявшиеся прибрежники плотным кольцом окружили нас. Пиксе пришлось раза два или три повторить свои замечательные новости. Поздравлениям не было конца!

Когда, наконец, возбуждение улеглось, Пикса объяснил прибрежникам, кто мы такие и зачем хотим попасть в их государство.

Барсук быстро созвонился с кем нужно по телефону и получил для нас разрешение путешествовать по Прибрежной Стране.

Настала пора расставаться с друзьями. Прощание было радостным и грустным. Радостным потому, что мы оставляли друзей свободными и счастливыми. Грустным из-за того, что мы не знали, свидимся ли. Увидим ли еще тех, кто стал нам дорог в эти дни, кто выручил нас из беды.

Последним, с кем мы прощались, был ослик Серенький, скромно стоявший в сторонке. Мы забрали всю поклажу в последний раз помахали рукой друзьям, перебравшимся на другую сторону ручья.

Барсук спросил меня:

— Куда будете держать путь? В нашу столицу — Зверинск или к морю?

— Наверное, к морю! — сказал я. — До Яфрики ведь можно добраться только морем?

— Само собой! — согласился Барсук. — Но тогда вы не увидите нашей столицы! Она останется в стороне.

Нам очень хотелось побывать в Зверинске! Однако выбирать не приходилось…

Я утешил себя тем, что мы не первые путешественники, кому приходится оставлять в стороне интересные места, если надо быстрее добраться до цели.

— К морю, — продолжал Барсук, прочтя у нас на лицах принятое решение, — идите через Западную Пустыню. Это нелегкий путь, зато самый короткий. Выйдете прямо к пристани. Там останавливаются рейсовые Дельфины и Китоходы Дальнего Следования.

Мы поблагодарили любезного Барсука. Затем еще раз уточнили маршрут и тронулись к пристани.

Глава 15. Великая Прибрежная Страна

Пузозавр получает новое имя
Солнце палило немилосердно.

По моим расчетам, до первого источника воды оставалось пройти еще километров десять.

Это было не так много. Но мы выбились из сил.

На несчастных Хандрилу и Угадая было жалко смотреть. Особенно на Угадая. Он тяжело дышал, язык у него вывалился и висел чуть не до земли.

Пипу тоже было трудно. Раскрыв клювик, он сидел на спине Хандрилы грустный и нахохлившийся.

Фунтик и я легче переносили жару. Но я понимал, что нам нужно отдохнуть. Иначе эти десять километров мы не пройдем.

— Привал! — скомандовал я.

Мы остановились и сбросили груз.

Я достал флягу с водой и честно разделил ее между товарищами. Больше других получили Угадай и Пип.

Себе я оставил всего три глотка. Хоть вода была теплой, я выпил ее с наслаждением.

Угадай, которому стало полегче, воткнул в песок две палки (ими он запасся еще в лесу) и натянул на них полотнище палатки. В тени полотнища мы и устроились.

Вдруг из-за песчаного холма появилась чья-то голова, похожая на змеиную. Первым ее заметил Угадай!

— Полундра! — гавкнул Угадай.

Все мы вскочили на ноги. Я схватился за ружье.



Голова поднялась на очень длинной шее. А потом на вершине холма выросло что-то такое, чему мы и названия не могли придумать.

Слон не слон, жираф не жираф… Не поймешь что!

Но это «что-то» было таким большим, что заслонило от нас солнце.

— Вот это да! — мяукнул Хандрила. И сразу же отбежал на порядочное расстояние.

Как уверял Хандрила после, он сделал это отнюдь не из трусости, а чтобы рассмотреть чудовище получше.

Я, Пил и Угадай остались на месте. То ли мы тогда очень сильно напугались. То ли решили, что далеко от такой махины не убежишь. Я теперь даже и не вспомню!

Чудовище не проявляло воинственных намерений.

Фунтик наконец оправился от испуга. Он внимательно оглядел незнакомого зверя и сказал:

— Это какое-то доисторическое существо! Похоже на диплодока!

Что такое диплодок, я плохо себе представлял. Но так сказал Фунтик.

Ему можно было верить. На букву «д» он все знал.

Мы втроем отошли подальше от этого диплодока и поднялись на высокий песчаный холм. С холма довольно хорошо удалось разглядеть пришельца.

Диплодок оказался огромным зверем. Для того чтобы видеть его от головы до хвоста, пришлось вертеть головой, как в широкоэкранном кино.

Голова у этого чуда-юда была маленькая и слегка похожа на змеиную.

Рот был большой и какой-то ухмыляющийся. Глазки маленькие и сонные. А ушей не видно совсем.

Голова сидела на длинной-длинной шее. Грузное туловище покоилось на коротких ногах. Ноги были похожи на толстые тумбы, но такие низенькие, что живот чудовища тащился по песку.

Все это сооружение завершалось длинным и, по-видимому, очень сильным хвостом.

Мы молчали, подавленные таким зрелищем. Чудо-юдо тоже безмолвствовало.

Однако молчание долго продолжаться не могло.

Самым храбрым из нас оказался Пип. Он встряхнулся, расправил крылышки и полетел к чудовищу. Порхая около головы, в том месте, где у нормальных животных должно быть ухо, Пип крикнул:

— Эй, доисторический! Ты кто такой?

Хотя обращение Пипа было не слишком вежливым, чудо-юдо откликнулось.

— Я местный житель! Живу здесь неподалеку! — сказало чудовище неожиданно тонким и пискливым голосом. При этом оно дружелюбно подмигнуло нам правым глазом. — А вы кто такие?

— Мы путешественники! Направляемся к берегу моря, — ответил Пип. — А тебя как зовут?..

— Меня зовут Пузозавр! — гордо ответило чудо-юдо.

— Как, как? — переспросили мы.

— Пузозавр! — с некоторым раздражением повторило чудовище.

— Какое некрасивое имя! — задумчиво сказал Хандрила.

— Почему некрасивое? — обиделся Пузозавр.

— Конечно! Какое-то пузо… Пузо — это, по-нашему, живот. В переводе будет означать: «ящерица с животом».

— С брюхом! — поправил Фунтик.

— Ну, с брюхом! Тем более! — подтвердил кот.

— Значит, действительно некрасивое? — спросил расстроенный Пузозавр.

— Да уж!.. — неопределенно заметил кот. — Имечко! С таким именем я бы долго не выдержал!

— Как же мне теперь быть? — огорченно спросил Пузозавр.

— Не знаю!.. А что ты, собственно говоря, умеешь делать? — пожалел зверя Фунтик.

— Жевать листья, — сказал Пузозавр, — и траву!

— Жевать — это не дело. Это удовольствие! — сказал Фунтик, сам любивший поесть. — А еще что можешь делать?

— Умею делать красивые следы на мокром песке!

— Это тоже не дело! — сказал Угадай.

Пузозавр, совсем сбитый с толку, ничего больше не мог придумать. Видимо, его маленький мозг не был приспособлен для долгих размышлений. У него, оказывается, был в запасе другой мозг. Около хвоста. Но мыслям оттуда было долго добираться. Пузозавр грустно умолк.

— Ну, подумай все-таки! — упрашивал Фунтик. Он был самым мягкосердечным из нас и искренне хотел помочь чуду-юду.

После долгого молчания у Пузозавра сработал, наконец, мозг около хвоста, и зверь ответил:

— Я умею насвистывать разные песенки! Какие услышу! Я хорошо их запоминаю!

— Насвистывать? — задумчиво произнес Фунтик. — Песенки? Песенки — это музыка! Я бы тебя, пожалуй, назвал не «Пузозавр», а «Музозавр». Это будет означать «Музыкальный зверь».

— Это мне, пожалуй, подойдет! Музозавр… Музозавр!.. Здорово звучит! — обрадовался Пузозавр. — Ну, я пошел, ребята! Большое вас спасибо за новое имя!

Бывший Пузозавр бодро пошел вперед, насвистывая себе под нос новую, только что придуманную песенку:

Я пузозавр,
Я музозавр,
Я музо-пузо,
Пузо-музо
Музозавр!
Мы глядели вслед удаляющемуся Музозавру, довольные тем, что помогли ему найти хорошее имя.

Впрочем, если бы не мы, он никогда и не узнал бы, что прежнее имя было плохое.

Он бы мог нас довезти
Вдруг одна мысль как молния мелькнула у меня в голове.

— Как же это мы упустили Музозавра! Он ведь идет в ту же сторону, что и мы! — крикнул я.

— Верно! Он мог бы нас довезти! — понял меня Угадай.

— Пип! Будь добр, догони его! — Хандрила.

Пип снова расправил крылышки и из последних сил полетел вдогонку за Музозавром.

Правда, Музозавр был не из скороходов. Он не успел уйти особенно далеко. Пип догнал зверя, что-то прощебетал ему на ухо, и здоровенный ящер повернул в нашу сторону.

Музозавр добродушно улыбнулся и сказал нам:

— Извините! Как это я не догадался предложить вам быть моими попутчиками? Это у меня головной мозг не сработал. А тот, что у хвоста, не успел включиться. То есть он бы включился! Но уже, наверное, у самого моря. Ну, садитесь!

И Музозавр вежливо пододвинул к нам свой хвост.

По хвосту, как по лестнице, мы забрались на спину Музозавра и удобно устроились там.

Вы, наверное, обратили внимание, что я не называю больше Музозавра ни «чудовище», ни «чудо-юдо». Эти названия не очень подходили вежливому доисторическому зверю, каким оказался Музозавр. Он был немного тяжелодум или, вернее, долгодум. Но ведь в этом он был не виноват! Это уж зависело от его устройства!

Ехать на Музозавре было удобно. Нас слегка покачивало. Мы даже немножечко вздремнули. Проснулись мы от резкого толчка.

— Вставайте! Приехали! — сказал Музозавр своим тонким голосом. — Сейчас начинается прибрежный лес. Мне через него придется продираться. Вас может смахнуть на землю ветками. Лучше идите дальше пешком! Для вас найдется подходящая тропинка!

После такой длинной речи Музозавр даже вспотел.

Мы поблагодарили симпатичного зверя за услугу и сползли по его хвосту вниз. Оказывается, Музозавр остановился рядом с ручейком, весело бежавшим по камням прямо к морю.

Какое это блаженство — вволю напиться свежей, чистой, холодной воды!

Никогда раньше не думал, что вода такая вкусная!

Где-то далеко от нас Музозавр ломился через чащу. А мы все еще не могли оторваться от источника. Мы пили, и купались, и набирали пресную воду во фляги и бочонок. Ведь нам еще предстоял путь к соленому морю!

Надо было на всякий случай запасти пресной воды.

Солнце клонилось к закату. Стало прохладнее. Мы решили заночевать у ручейка, а рано утром двинуться дальше. До моря осталось всего несколько километров.

Осьминог регулирует движение
Наутро мы наконец добрались до моря.

Мы вышли из-за большого камня и нос к носу столкнулись с большущим Осьминогом.

Осьминог лежал на песке у самого берега и занимался разгадыванием головоломки с веревочками в журнале «Пионер».

За неимением веревочек Осьминог завязывал в узелки свои щупальца и развязывал их. Но головоломка никак не решалась.

«Будь я десятиног или хотя бы девятиног, — с досадой бормотало про себя страшилище, — тогда я бы решил эту головоломку! А так ничего не получается! Нет, напишу-ка я в редакцию журнала, чтобы больше не печатали такие дурацкие головоломки!»

Осьминог пощекотал щупальцем брюхо проплывавшей мимо каракатицы, отчего она выпустила темное облачко чернил, обмакнул в эти чернила рыбу-иглу и стал писать ею на белых трусах, забытых кем-то на пляже.

Фунтик в первый раз в жизни увидел пишущего Осьминога. Он с удивлением спросил:

— Ты что тут делаешь?

Осьминог вздрогнул от неожиданности, но быстро успокоился.

— Работаю регулировщиком морского движения! — довольно миролюбиво ответило страшилище. — Рук у меня много. А глаза могут зажигаться по-разному!

Осьминог показал, как он это делает.

Сначала глаза Осьминога зажглись желтым огнем. Затем загорелись зеленым. Потом опять желтым. Наконец засверкали ярким кроваво-красным пламенем.

Фунтик и Пип даже пискнули от испуга.

Хандрила вежливо спросил:

— Вас тут не очень боятся? Вы ведь довольно страшный!

— Да нет, я совсем не страшный! — успокоил Осьминог. И так подмигнул при этом своим кроваво-красным глазом, что у нас душа ушла в пятки.

— У меня зато целых три сердца! — похвастал вдруг Осьминог, погасив красное освещение и включив желтый свет.

— Это вам тоже помогает регулировать движение? — спросил Угадай.

— Нет… Это так, на всякий случай! — сказал Осьминог. — Когда мне весело или я сержусь — работают все три сердца. В обычной обстановке — одно. А два отдыхают!

— Это здорово! — одобрительно отозвался Фунтик. — Вот бы и нам три сердца, как у вас!

Осьминог, довольный похвалой, улыбнулся. Теперь он полностью проникся к нам доверием.

— Вы кто такие будете? — спросил, в свою очередь, Осьминог.

Мы объяснили. Заодно растолковали, что собираемся путешествовать дальше морем. Не может ли Осьминог нам что-либо посоветовать на этот случай?

— Тут у нас часто ходит Рейсовый Дельфин! — сказал Осьминог. — Он должен подойти через час. Два раза в неделю бывает пассажирский Китоход. Но он только вчера отошел. Вам его придется долго ждать. Советую ехать Дельфином.

Мы поблагодарили за добрый совет и расположились рядом с Осьминогом на завтрак. Пригласили позавтракать и Осьминога. Он вежливо отказался.

— Спасибо, — сказал Осьминог, — я недавно ел. Скажите, не умеет ли кто-нибудь из вас решать головоломки?

— Я умею! — отозвался Фунтик.

— И я! — сказал я.

— Так помогите мне решить одну! — с надеждой в голосе произнес Осьминог. — Уж больно хочется мне получить премию! Журнал «Пионер» обещает слесарный набор за разгадку. Мне такой набор очень нужен!

Пока Фунтик и Хандрила готовили завтрак, я помог Осьминогу решить головоломку. Для этого восьми щупальцев оказалось достаточно. Осьминогу нечем было завязать последнее — все остальные были уже завязаны. Поэтому он и путался. А я сделал два узелка на последнем, восьмом, щупальце, и загадка была решена.

Осьминог рассыпался в благодарностях.

Не совсем, конечно, рассыпался… Это только так говорится.

Потом я помог Осьминогу развязаться, и он быстро стал строчить на трусах ответ в редакцию журнала.

— Как вам тут работается? — вежливо спросил Угадай Осьминога, когда наш завтрак и Осьминогово письмо были закончены.

— Вообще-то ничего! — сказал Осьминог. — Вот только мальчишки здорово мешают. Играют тут, кричат, поют! Целый день покоя нет!

— Какие мальчишки? — удивленно спросил я. Никаких мальчишек поблизости мы не видели.

— Да вот они! — показал щупальцем Осьминог.

В самом деле, неподалеку от нас маленькие крабики, держа друг друга за клешни, водили хоровод и пели:

Ракушки! Ракушки!
Где были? У бабушки!
Потом крабики окружили Осьминога, взялись за клешни и снова запели:

Как на Осины именины
Испекли мы каравай!
Вот такой ширины!
Вот такой вышины!
— Какой я им Ося! — раздраженно пробурчал Осьминог. — Что это за неуважение к старшим!

— Ура! Хавроша плывет! — крикнули вдруг крабики и кинулись к берегу.

На горизонте показался небольшой, приближавшийся к нам фонтанчик. Это плыл Рейсовый Дельфин.

Громко пыхтя и отдуваясь, Дельфин причалил к молу. К самому берегу он не решался пристать, так как боялся сесть на мель.

С Дельфина сошла целая компания: медвежонок, лисица, два енота, горностай, куница, заяц и семья сухопутных черепах — папа, мама и три черепашонка.

За ними сошли две чайки, которым лень было лететь до берега, и они решили воспользоваться попутным транспортом.

— Где тут у вас буфет? — спросил один из енотов. — Страшно есть хочется! От морских прогулок у меня всегда бешеный аппетит!

— Буфет — в лесу! Пойдете вон по той тропинке! — разъяснил Осьминог, который одновременно выполнял обязанности справочного бюро. — Кому нужно почту или камеру хранения — идите вон к тому камню.

— А как добраться до Зверинска? — спросил медвежонок. — У меня там бабушка! Я приехал к ней на осенние каникулы!

— До Зверинска у нас курсирует австраллейбус! — сообщил Осьминог. — Да вот он как раз идет!

Остановка Австраллейбуса
Австраллейбусом оказался большой симпатичный кенгуру, прискакавший по пляжу и затормозивший у камня, где была остановка. На голове у кенгуру красовалась белая шапочка. На ней черными буквами было выведено:

АВСТРАЛЛЕЙБУС № 1

ПРИСТАНЬ ЗВЕРИНСК

Из сумки на животе кенгуру вывалились пассажиры. Кто побежал в буфет напиться лимонада, кто остался на берегу — полюбоваться морем. Часть пассажиров не стала вылезать, а только высунула головы из сумки.

Австраллейбус был, по-видимому, удобным средством сообщения. Он быстро прыгал, развивая скорость 70 километров в час. Это даже лучше, чем наш автобус!

Кондуктором был маленький кенгуренок, сын мамы-австраллейбуса. Он был в ошейничке с колокольчиком и висел на резинке у мамы на шее. Билеты кенгуренок продавал у входа в мамину сумку.

В сумке, то бишь кабине австраллейбуса, было тесно, но весело. На остановке пассажиры гурьбой влезали в сумку и валились там друг на друга.

Сидящим, вернее лежащим, внизу ничего не было видно. Хорошо еще, что кенгуренок заранее объявлял остановки.

Вылезти из сумки было тоже не просто. Нижние пассажиры распихивали в стороны соседей и кое-как выбирались на поверхность. Но никто при этом не сердился и не обижался.

— Даю отправление! — лихо крикнул кенгуренок. Пассажиры полезли в сумку. Мы подсадили туда же медвежонка, ехавшего на каникулы к бабушке.

Австраллейбус, заправившийся на остановке эвкалиптовыми листьями, бодро запрыгал по направлению к городу. Пассажиры из верхнего ряда сумки кричали нам что-то и махали лапами.



— Куда вы посоветуете нам ехать? — спросил Фунтик у Осьминога.

— Садитесь на Рейсового Дельфина. Он довезет вас до Острова Веселых Устриц. Там сможете пересесть на пассажирский Китоход. Но не заплывайте только в Черную бухту! Там кишмя кишат коварные кашалоты. Они кушают кальмаров. Кошмар!

— А кто такие кашалоты? — спросил Угадай, плохо разбиравшийся в зоологии.

— Кашалоты — это противные зубастые киты! — объяснил Осьминог.

— НУ и пусть они кушают кошмаров! — сказал Хандрила. — Нам-то что!

— Кашалоты кидаются и на людей! А потом, что это значит — пусть кушают! — обиделся Осьминог. — Кальмары — мои близкие родственники.

— Извините! — сказал Хандрила, почувствовавший себя неловко. — Я не подумал!

И, чтобы загладить свою вину перед Осьминогом, Хандрила спросил:

— Может быть, вам не хватает чего-нибудь?

— Мне ничего не нужно! — сказал Осьминог. — Вот только во время ночных дежурств у меня щупальца мерзнут…

— Тогда мы вам подарим беспризорные носки! — любезно предложил Хандрила.

— Не беспризорные, а безразмерные! — поправил Фунтик, любивший во всем точность.

Со стороны мола загудела сирена Рейсового Дельфина.

Пассажиры, ожидавшие отправления, кинулись занимать места. Мы наскоро распрощались с любезным Осьминогом и побежали на мол, где совершалась посадка.

Рейсовый дельфин Хавроша
На спине у Дельфина было просторно. Мы устроились с удобствами.

Дельфин работал без кондуктора. На его голове, между ноздрями, стояла касса. В нее нужно было бросить деньги и, повертев какой-то винтик, получить проездной билет.

Хотя кондуктора и не было, Дельфин все же внимательно поглядывал на пассажиров то одним, то другим глазом. Он зорко следил, чтобы мальчишки не сунули в кассу вместо монеты пуговицу или щепку.

Если же кто-нибудь не очень торопился брать билет, Дельфин напоминал об уплате довольно остроумным способом. Он с шумом выпускал из ноздрей фонтанчик воды и метко попадал в неплательщика. После такого напоминания мокрый пассажир виновато шел к кассе.

— Странно!.. — сказал вдруг Фунтик, наблюдавший за фокусами дельфина.

— Что странно? — не понял я.

— Странно, что Дельфин пускает носом воду. Фонтаны пускают только киты!

— Верно! — ответил я. — Но дельфины очень способные. Они еще и не то умеют! Стоит только потренироваться!

— А-а-а! Тогда другое дело! — успокоился образованный Фунтик.

Дельфин дал прощальный гудок, включил задний ход, затем передний и отчалил от мола.

На берегу Осьминог приветственно махал нам двумя щупальцами. На шести остальных уже были надеты безразмерные носки.

Мы заплатили за проезд и начали знакомиться с пассажирами.

На Остров Веселых Устриц с нами ехало много народа.

Тут были выдры с детьми, семья бобров, три водяных крысы. Были две собаки — славный маленький спаниель и большущий ньюфаундленд. И наконец целая компания крабов, переселявшихся из Зверинска на Остров.

Все остальные, кроме крабов, ехали на Остров отдыхать. Остров Веселых Устриц со всех сторон был окружен водой. Поэтому туда и отправлялись, главным образом, животные, любившие воду.

Угадай быстро подружился со спаниелем и ньюфаундлендом. Втроем они завели мирную собачью беседу. Правда, как признавался потом Угадай, ему хотелось слегка подраться с ньюфаундлендом. Просто так, для разминки. Но разумная осторожность взяла верх. Драка на скользкой спине дельфина могла окончиться печально. Оба дерущихся наверняка свалились бы в море. На спине же у дельфина не было почему-то ни перил, ни спасательных кругов, ни шлюпки. О чем только думало Дельфино-Китоходное Управление?

Хандрила пошел знакомиться с водяными крысами.

Крысы отнеслись к Хандрило довольно спокойно. В Великой Прибрежной Стране кошки не водились. И крысы еще не знали, что кошка их злейший враг.

Еле сдерживаясь от того, чтобы не кинуться на крыс, Хандрила стал их обнюхивать. Но сильный запах рыбы, исходивший от крыс, заставил Хандрилу брезгливо сказал я, — разрешите фыркнуть и отойти в сторону. Нет, эти крысы не годятся для близкого знакомства!

Огорченный Хандрила отошел к бобрам и вскоре завел с ними обстоятельный разговор о преимуществах человеческих домов перед бобриными.

Бобры, никогда не видевшие человеческих домов, слушали Хандрилу с большим интересом.

Пип уселся на кассу Дельфина и сразу заснул. Перед тем он не спал всю ночь, охраняя наш покой.

Мы с Фунтиком полюбовались удаляющимся берегом, а затем решили скоротать время в беседе с Дельфином.

— Уважаемый Дельфин, — сказал я, — разрешите узнать, как вас зовут?

— Меня зовут Хаврошей! — ответил Дельфин. — В честь моей мамы, которую звали Хавронья!

— А почему у вас такие… свиные имена? — поинтересовался Фунтик.

— Нас, дельфинов, часто называют морскими свиньями! — ответил Хавроша. — Насколько мне известно, сухопутные свиньи — самые умные животные на свете.

— Серьезно? — искренне удивился Фунтик. — А я всегда обижался, если меня называли свиньей, а не свинкой!

— Ты тоже свинка? — с еще большим удивлением спросил Дельфин. — «Свинка» — это значит «маленькая свинья». Может быть, ты мой дальний родственник?

— Да! Меня называют «морская свинка». Так что вполне может быть! — ответил польщенный фунтик. Ему было приятно оказаться родственником такого большого и мудрого животного.

— У меня есть один страшно умный двоюродный брат в Стране Людей, — стал рассказывать Хавроша. — Люди держат его в бассейне, чтобы научиться у него разным умным вещам. Например, кувыркаться через голову. Или хватать рыбу ртом на лету. Или подавать такие пискучие сигналы, чтобы их никто не слышал, кроме друзей!

— Это очень интересно! — сказал я. — А вы не можете, Хавроша, сказать нам, скоро ли мы будем на Острове Веселых Устриц?

— Часа через полтора, если ничего не произойдет! — ответил Хавроша.

Лучший способ борьбы с акулами
— А что может произойти? — встревожился Фунтик, который немного устал от разных происшествий.

— Ну, если на море спустится туман — и мы столкнемся со встречным китоходом. Или на нас нападут акулы!

— Тут даже акулы бывают? — спросил я. После такого сообщения спина Дельфина показалась мне не слишком надежным прибежищем.

— Бывают! Но мы с ними боремся! — успокоил Хавроша. — Вон поглядите! У меня на борту надпись!

Мы подобрались поближе к боку Дельфина и прочитали на нем: «Акулам подходить близко к борту строго воспрещается!»

— Ну и как, помогает? — спросил я.

— Не особенно, — отвечал Хавроша. — Беда в том, что акулы неграмотные. Читать не умеют. Сейчас Китоходное Управление хочет организовать для акул вечерние школы, чтобы немного подучить их грамоте.

— А больше ничего не придумано от акул? — поинтересовался Фунтик.

— Конечно, придумано! — с гордостью сказал Дельфин. — Мы выдаем едущим особую жидкость для отпугивания акул. Она так и называется «Акулодеколон». И надеваем на пассажиров желтые купальные костюмы. Говорят, акулы не любят желтый цвет!

Все эти меры против акул показались нам ненадежными. Фунтик с тоской стал смотреть по сторонам, не появится ли где острый акулий плавник. Я тоже почувствовал себя неуютно.

— Не лучше ли иметь у вас на спине небольшую пушечку? И стрелять из нее по приближающимся акулам! — спросил Фунтик.

— Толковая мысль! Мы как-то об этом не подумали! — обрадовался Хавроша. — Обязательно доложу начальству!

Немного подумав, Дельфин добавил, обращаясь к Фунтику:

— Напиши-ка свой адрес и брось его в кассу. Мы тебе вышлем премию за это предложение!

Фунтик быстро вытащил из кармана записную книжку и карандаш и написал адрес. Каждому приятно получить премию.

По счастью, разговорами об акулах наше знакомство с ними и ограничилось. Пока мы обсуждали акулий вопрос, впереди показался Остров Веселых Устриц. Хавроша стал замедлять ход. Мы облегченно вздохнули.

Глава 16. Видит око, да зуб неймет

На набережной
Хавроша дал гудок и медленно подошел к причалу.

На причале нас встречал Морской Лев. На голове у него красовалась белая капитанская фуражка. На околыше фуражки золотыми буквами было написано: «Дежурный».

— Пришли вовремя! Всего на пять часов опоздали! — одобрительно сказал дежурный и похлопал себя ластами по животу.

— Пассажиры, выходите! — скомандовал Морской Лев. И сразу же захлопнул рот, так как один из приехавших ловко кинул туда конфету.

Пассажиры не заставили себя упрашивать. Они быстро перебежали по сходням на берег.

Приехавших встречала оживленная толпа венников, знакомых и просто любопытных.

Сошли на берег и мы. Нас никто не встречал.

Хавроша, воспылавший к нам большой симпатией, решил прийти на помощь.

— Ребята! — сказал Дельфин. — Подождите минутку! Я выясню у дежурного, как там с расписанием на Яфрику.

— Эй, дежурный! — окликнул Хавроша удаляющегося Морского Льва. — Когда отправляется ближайший китоход в Яфрику?

— Ближайший? — спросил дежурный. — Ни ближайший, ни дальнейший не отправляется! Китоход «Крошка» объелся пирогами в день своего рождения. «Крошка» лежит сейчас в больнице. Второй китоход — «Мечтатель» — замечтался на полном ходу и сел на мель около Узорских островов…

— А третий? — с надеждой в голосе спросил Угадай.

— Китоход «Малютка» ушел позавчера в Яфрику. Вернется через три недели. И станет на капитальный ремонт! — закончил свои объяснения дежурный.

— Неужели больше ничего нет? — сказал огорченный Фунтик.

— Больше ничего нет! — как эхо повторил Морской Лев. — Придется вам подождать три недельки!

— Ты же сам сказал, что «Малютка» станет на капитальный ремонт! — вмешался Дельфин.

— Верно! Я и забыл! — ответил рассеянный дежурный. — Значит, придется ждать дольше, пока «Мечтателя» не снимут с мели. Или пока «Крошка» не поправится. По правде сказать, с него и здорового мало толку! Лентяй и обжора, каких свет не видывал!

Все это было неутешительно. Мы рассчитывали побыть на Острове Веселых Устриц самое большее два-три дня. Сидеть здесь месяц нас совсем не улыбалось.

Дежурный увидел огорчение на наших лицах и сказал:

— Не расстраивайтесь! Погостите у нас! Нанашем острове весело!

В том, что на острове весело, сомневаться не приходилось. Это сразу было видно.

На пляже было полным-полно звериного народа. Большие и маленькие звери резвились и плавали возле берега. Морские львята и маленькие тюленчики с визгом и хохотом играли в мяч. Они ловко перекидывали мячик носами, стараясь, чтобы он не коснулся воды. Наши попутчики, ньюфаундленд и спаниель, уже надели ласты и маски для подводного плавания. Они лихо ныряли, желая посмотреть, что творится на морском дне. Бобры и выдры в высоких резиновых сапогах ловили рыбу спиннингом.

Молодой боров в темных очках спал на песке, повернувшись к солнышку толстым белым брюхом. Наверное, хотел загореть получше. Откуда-то доносились звуки веселой музыки, раздавался громкий смех. Это в Приморском парке развлекались зверята.



Высоко над деревьями поднималось колесо обозрения. В его кабинках сидели гладкие выдры, важные маленькие пингвины, добродушные пеликаны с широкими клювами, тапиры, кабанята и даже маленький бегемотик. Кабинка с бегемотиком перевешивала, и колесо двигалось вверх с большим трудом. Весело! Любопытно бы поглядеть, как здесь отдыхают!.. Но тогда наше путешествие в Яфрику откладывается на неопределенный срок… Скоро в Яфрике начнутся дожди. Мы не сумеем отправиться на поиски Волшебных Перьев Арарахиса!

Пока мы стояли в раздумье, Морской Лев ушел по своим дежурным делам.

Хавроша, уставший от перехода, задремал тут же у причала.

День клонился к вечеру. На набережной зажглись огни. Нужно было устраиваться на ночлег.

— Утро вечера мудренее! — сказал я. — Завтра решим, что делать!

Мы распрощались с Хаврошей.

Сонный Дельфин пробормотал:

— До… хррр… свидания! — Потом приоткрыл один глаз, зевнул во весь рот, и добавил: — Если что, я вам со… хрр… — Очевидно, он хотел сказать: «Сообщу».

Наша пятерка двинулась к набережной. По приморскому бульвару прогуливалась толпа отдыхающих. Пахло морем, цветами и чем-то вкусным, вроде пышек и пирожков с капустой.

От морского воздуха и запаха пирожков у нас подозрительно заурчало в животах. Мы вспомнили, что с утра ничего не ели. Это воспоминание усилилось, когда мы подошли к раскрытым дверям кафе.

Не сговариваясь, мы вошли в кафе.

— Можно у вас слегка перекусить? — спросил я приветливую утку в белом передничке и наколке.

— Пожалуйста! Сколько угодно! — любезно ответила утка. — Садитесь за любой свободный столик!

Ужинали мы довольно долго. Еле встали из-за стола. В животах после этого успокоилось. И мы стали добрые-добрые… Даже удивительно!

— Эх, ребята! — сказал Угадай. — Тут, кажется, неплохо! Давайте отдохнем на Острове как следует! Месяц-два! Я бы рыбку половил, поплавал!

Соблазнительное приглашение
— Кто тут будет Михрютка? — раздался вдруг голос в дверях кафе.

— Это я! — ответил я и обернулся, чтобы посмотреть, кто меня спрашивает.

Спрашивал Морж с большими карими глазами и белыми ресницами.

— Мы вас ждали! — сказал Морж, подходя к нашему столику.

— А откуда вы нас знаете? — удивился я.

— Мы позавчера получили телеграммы из Верзилии и от Осьминога, — ответил Морж. — Извините, что не сумели встретить на пристани. Дельфин пришел не по расписанию!

— А вы кто такие будете? — в свою очередь поинтересовался я.

— Мы — Городское Самоуправление. Я, например, Главный Распорядитель Всех Морских Купаний! — отрекомендовался Морж. — Мы рады видеть вас у себя в гостях! Идемте теперь за мной!

Мы встали из-за стола и последовали за гостеприимным Моржом.

На набережной нас ожидали еще два встречающих из Городского Самоуправления. Это был Тапир с длинным носом и Пингвин. Пингвин, несмотря на жаркий вечер, был одет в красивый черный фрак с ослепительно белой манишкой. Штанов на нем не было. Впрочем, так одеваются пингвины на всем белом свете.

Мы познакомились. Тапир и Пингвин оказались простыми, добродушными ребятами. Пингвин заведовал Сухопутными Развлечениями. А Тапир был Начальником Фокусов, Фонтанов и Фейерверков.

Тапир сразу же вызвался помочь поднести багаж.

— Идемте! — сказал Морж. — Вам надо отдохнуть! Гостиница совсем рядом. За третьей пальмой, направо. Да вот и она! Входите!

Мы вошли в ярко освещенный вестибюль гостиницы. За конторкой дремала дежурная — Водяная Крыса. От хлопанья входных дверей и сквозняка Крыса проснулась, чихнула и вопросительно уставилась на нас.

Увидев Моржа, Крыса поняла в чем дело и приветливо сказала:

— Все для вас приготовлено! Оставьте вещи внизу. Коридорный проводит вас в номер!

Коридорным оказался кролик, который сидел тут же и жевал морковку.

По широкой лестнице мы поднялись на второй этаж. Там нам были отведены две уютные комнатки с окнами на море.

Кровати манили белыми простынями и наволочками. Как хорошо бы сейчас растянуться на прохладной постели!..

— С дороги примите ванну, а потом ложитесь спать! — заботливо сказал Морж. Он и Пингвин тоже поднялись в номер, чтобы поглядеть, как нас устроили.

— Вы устали и должны отдохнуть! — добавил Пингвин. — О ваших приключениях мы знаем из вечерней газеты. Нам приятно принимать у себя таких известных путешественников! Отдыхайте, а завтра утром встретимся. Мы зайдем за вами ровно в девять утра!

— А что будет завтра? — осторожно спросил я.

— Много интересного! — ответил Морж. — После завтрака мы покатаем вас на глиссере по морю. Потом повезем на соревнования подводных пловцов и морских лыжников. Затем будет встреча с отдыхающими. После поведем вас в живой морской музей — Аквариум. Затем будет обед…



— Что у вас дают на обед? — перебил Моржа бесцеремонный Угадай.

— Как тебе не стыдно! — укоризненно прошептал я в Угадаево ухо.

— Разные вкусные вещи! — неопределенно ответил Морж, не желавший, видимо, раскрывать такие важные секреты.

— После обеда мы посетим Увеселительный Парк! — продолжал Пингвин. — А потом концерт. Вечером будет купанье при лунном свете и ужин!

— Но это еще не все, — перебил его Морж. — Послезавтра мы повезем вас к водопаду ловить форель. И в Ботанический сад. И на спортивный праздник…

— Да вы не сомневайтесь! Скучать не дадим! — сказал Пингвин. — Программа составлена на целый месяц!

— Ну и ну! — сказал восхищенный Хандрила. — А нам можно будет принять участие в спортивных состязаниях? Я, например, лазаю по канату. Угадай хорошо бегает. Михрютка прыгает в длину!

Я в самом деле здорово прыгаю. Я очень легкий. Стоит мне оттолкнуться, как ветерок подхватывает меня и несет вперед. Остается только приземлиться. Правда, приземлиться не всегда удается там, где хочешь…

— В соревнованиях можно участвовать! Ну, спокойной ночи! — сказал Пингвин. — Мойтесь, укладывайтесь. Если захотите пить, на столе кувшин с грушевым квасом!

Морж, Пингвин и Кролик, не перестававший жевать морковку, распрощались и ушли.

На стол они положили печатную программу нашего пребывания на Острове.

Мы остались одни, немного потрясенные такой великолепной встречей.

— Вот это да! — промолвил Угадай. — Прямо как в сказке! Что ни пожелаешь — исполняется! Что и не желаешь — тоже исполняется! Как вы, братцы, думаете, выиграю я забег на сто метров?

— Наверное, выиграешь! — сказал Фунтик. — Я, пожалуй, тоже приму участие в соревнованиях!

— Что же ты будешь делать? — искренне удивился я. За Фунтиком до сих пор никаких спортивных талантов не замечалось.

— Я буду чесаться на скорость! — гордо ответил Фунтик. — Вот поглядите!

Фунтик почесал себе задней лапой бок, лапка мелькала в глазах, как крыльчатка комнатного вентилятора.

— Ну, если будет такой вид соревнований, ты наверняка выиграешь! — похвалил я Фунтика. Про себя же я подумал, что спортивного чесания, наверное, не бывает.

— Потом я хочу участвовать в вечере вопросов и ответов, — добавил Фунтик, надеявшийся, что добрая половина вопросов будет от буквы «а» до «к».

— Загляни-ка в программу! — попросил меня Пип. — Нет ли там и для меня чего-нибудь интересного?

— Как не быть! Есть! — ответил я. — Вот, пожалуйста! Конкурс певцов и музыкантов. Ты вполне можешь участвовать. И для меня есть очень интересный день: встреча юных моделистов. Запуск на воде моделей катеров и дизельных электроходов. У меня, правда, нет модели. Но я погляжу, как другие запускают!

Пока мы с Пипом беседовали, Угадай, Хандрила и Фунтик удалились в ванную комнату.

Вскоре оттуда послышался плеск воды, смех и довольное фырканье. Потом раздалось возмущенное рычанье Угадая. Это озорной Хандрила открыл над ним холодный душ.

Я разделся, закинул на плечо полотенце и приготовился идти в ванную.

Призыв с моря
В этот момент в комнату вбежал Угадай. Он был мокрым — хоть выжми.

Лапы его оставляли на паркете влажные следы.

Морда Угадая выражала с обеих сторон тревогу и беспокойство.

— Михрютка! Сигнал! Хавроша! — пролаял Угадай.

— Какой сигнал? Ничего не понимаю! — сказал я. Но вид и слова Угадая не на шутку меня встревожили.

Впрочем, через минуту и я услышал негромкие гудки.

В комнату вбежали Хандрила и Фунтик. Они тоже услышали призывы Дельфина и наспех вытирались полотенцем.

— Что будем делать? — спросил я товарищей. И сам за них ответил: — Пошлем Пипа узнать у Хавроши, что случилось. Сами оденемся и на всякий случай подготовим багаж.

Не ожидая повторных распоряжений, Пип выпорхнул в окно и полетел на пристань. Угадай схватил зубами конец полотенца, которым вытирался Хандрила, и стал с ожесточением тереть свою мокрую шерсть.

Пип вернулся быстро.

— Пинь-пинь-пинь! Таррарах! — сказал он, запыхавшись. — Хавроша зовет скорее на пристань. Он увидел огни корабля, идущего в Яфрику. Если мы быстро соберемся, Хавроша обещает догнать корабль!

Я поглядел на товарищей. На их лицах было написано разочарование.

Друзья устали и так хотели отдохнуть!.. Впереди нам предстояло столько развлечений! Теперь от всего этого нужно отказаться…

Нет, нельзя проявлять малодушие! Прежде всего я сам не должен его проявлять!

«Ты что, забыл о дедушке? — прикрикнул я сам на себя. Не вслух, конечно, прикрикнул, а мысленно. — Ты будешь нежиться в постели, купаться и ходить на концерты. А дедушка за нас волнуется и не знает, когда мы вернемся! И хорош же ты будешь, когда возвратишься домой без Волшебных Перьев!.. Есть у тебя совесть, или нет!»

Совесть у меня, оказывается, была. Я убедил себя и настроился на разговор с товарищами.

— Мы едем или остаемся? — сказал я суровым, мужским голосом. — Можем мы как настоящие мужчины отказаться от удовольствий ради дедушки?

— Можем, — сказал, вздохнув, Угадай. Он и так уже отказался от нескольких хороших драк и от встречи с миловидной собачкой. Сейчас он с сожалением поглядел на уютную постель, кувшин с квасом и удочки, стоявшие в углу комнаты.

— Видит око, да зуб неймет! — глубокомысленно произнес Угадай. — Но я все-таки хочу быть настоящим мужчиной.

Фунтик ничего не сказал. Он прилежно упаковывал свою медицинскую сумку.

Недолго колебались и Пип с Хандрилой. Конечно, им очень хотелось остаться на Острове. Но если дело шло о дедушке и нашей дружбе — какие могли быть разговоры?

Мы оставили в гостинице записку, где благодарили островитян за гостеприимство и объяснили свой неожиданный отъезд. А через десять минут уже шагали по набережной к пристани, где нас ожидал Хавроша.

Глава 17. «Тарарабумбия»

Посадка на корабль
Всю ночь мы догоняли корабль. Только к утру удалось с ним поравняться.

Хавроша громко свистнул и остановился у борта парохода.

— Остановка по требованию! — по привычке объявил он через микрофон.

Дельфин плавно покачивался на волнах, ожидая нашей высадки. Мы в это время вступили в переговоры с капитаном корабля.

Рыжебородый коренастый капитан, с веснушками по всему лицу, свесился через перила капитанского мостика и с интересом нас разглядывал. Он почесал ладонью в затылке и гаркнул:

— Вы кто такие будете?

Мы уже привыкли к подобному вопросу. Я, как старший, ответил, что мы путешественники.

— Откуда идете? — продолжал капитан свой допрос.

— С острова Веселых Устриц.

— А раньше где были?

— В Верзилии…

— Какая там погода? — спросил капитан.

— Довольно тепло! — ответил я. — А зачем вам знать, какая там погода? Верзилия далеко от моря.

— Не твое дело! — довольно грубо ответил капитан. — Я всегда интересуюсь, какая где погода!

— Куда плывет ваш корабль? — поинтересовался я, в свою очередь.

— Не «плывет», а «идет»! — поправил капитан. — Мы идем в Яфрику. В пустыню Ширибириби!

— Шире чего? — бессмысленно спросил Хандрила.

— Ничего! — раздраженно ответил капитан. — Ширибириби — и все! Так называется пустыня. Это самая арбузная пустыня в мире! Там весной всегда растут арбузы!



— Зачем же вы туда едете? — вмешался в разговор Фунтик.

— Не «едем», а «идем»! — снова поправил капитан. — Везем арбузы! Там засуха! Неурожай арбузов. Звери и люди погибают от жажды. Если не привезем арбузы, все погибнут!

— Зачем же везти арбузы? — сказал рассудительный Фунтик. — Не проще ли везти воду?

— Не проще! — отрывисто ответил капитан. — Жарко! Вода может протухнуть! Арбузы — это водяные консервы. С ними ничего не делается! Ясно?!

— Ясно! Значит, вы хотите помочь людям и животным, как доктор Айболит? — сказал я. — Дорогой капитан! Не возьмете ли вы и нас с собой в Яфрику?

— Зачем вам туда понадобилось? — пробурчал капитан.

— У нас есть там важное дело! — ответил я, решив пока не очень откровенничать с капитаном.

— За проезд платить будете? Тогда возьму! — сказал капитан.

— У нас денег мало! Все деньги остались в Верзилии… — признался я.

— Тогда работайте на пароходе! Хотите — забирайтесь на борт! Не хотите — как хотите!

— Хотим! — хором сказали мы.

Капитан дал понять, что разговор окончен, и закурил трубку. Потом подал знак боцману.

Раздалась громкая команда боцмана, и нам спустили штормтрап.

Добродушный Хавроша выпустил на прощание два больших фонтана и отвалил от корабля.

Знакомство с Кокшей
— Какие будут приказания, капитан? — спросил я, когда убедился, что все члены экспедиции и багаж на борту.

— Приказания? Хммм… Какие там еще приказания? Учтите только, мы не какой-нибудь пакетбот! Мы — арбузбот! У нас везде арбузы. Ходите осторожно! Не разбейте голову! — ответил капитан.

Действительно, всюду на корабле были арбузы. Трюм был загружен ими так, что даже люки не закрывались. Во всех каютах и кубрике тоже были арбузы. Арбузы катались по палубе. Свободные от вахты матросы спали, подложив под голову арбуз вместо подушки.

— Идите-ка на камбуз! Там вас накормят! — обратился к нам капитан. — Скажите — я приказал!

Услышав про еду, все мы приободрились. Хандрила и Угадай весело завиляли хвостами. А Пип прощебетал свое «пинь-пинь-пинь! Таррарах».

Вот и камбуз.

Мы открыли дверь и, оторопев, остановились на пороге.

Прежде всего у нас голова закружилась от дыма, пара и чада, стоявших в воздухе. Потом нас оглушил грохот сковородок, кастрюль и ухватов.

Посреди камбуза стояла здоровенная толстая кухарка. Она ловко управлялась с множеством сковородок, кастрюль и соусников. Расставив большие, как столбы ноги, она ухитрялась не падать во время качки, когда корабль совсем валился набок, а соуса и супы выплескивались из кастрюлек.

Хозяйка кухни была в дурном расположении духа. Она не обратила на нас никакого внимания.

— Жарь тут им! Пеки! Вари! — ругалась кухарка. — Блинчики-вертинчики! Пончики-вертончики! Одуреешь от этой готовки!

Кухарка схватила поварешку, зачерпнула из горшка жидкое тесто и вылила его на скворчащую сковородку.

— Любезная кухарка! — робко начал я, когда кухарка на секунду замолчала. — Мы хотели бы…

— Какая я кухарка! Я — кокша! — закричала кухарка, обернувшись к нам и уперев руки в бока. — Что надо?

— Нас прислал капитан! — неуверенно продолжал я. — Он приказал нас накормить!

— Ах! Вас прислал этот обжора! Так пусть он сам вас и кормит! — заорала кухарка. — Блинчики-вертинчики! Пончики-вертончики! Пошли все вон отсюда!

Вот так прием! А мы уже так настроились на завтрак! Кофе и оладьи пахли так соблазнительно!

Пока я разговаривал с кухаркой, кот поводил усами и внимательно оглядывался по сторонам.

Вдруг Хандрила бесшумно прыгнул под стол и что-то схватил там. Через секунду он гордо вылез из-под стола, держа в зубах большущую крысу. С независимым видом кот положил задушенную крысу к ногам кухарки.

Сварливая хозяйка камбуза смягчилась.

— Так уж и быть! — сказала кокша. — Садитесь за стол! Берите блинчики и кофе. Да не облейтесь — кофе горячий! А крысу выбросьте за борт!



Угадай с готовностью кинулся выполнять приказание. Через несколько секунд он вернулся, и все уселись за стол.

Моим друзьям трудно было дотянуться до стола, где стояли тарелки, чашки и на большом блюде лежала горка оладий. Поэтому на стол накрывал я. Я нарезал на кусочки оладьи, полил их клубничным вареньем и разлил всем кофе в блюдечки, чтобы не был очень горячим.

Во время еды приходилось цепко держаться за стол, чтобы не упасть. И придерживать блюдечки и тарелки. Все, что было на столе, ездило туда-сюда.

Пип с важным видом расхаживал по столу, склевывал крошки и ловил мух, замечтавшихся на оладьях.

Пока мы ели, кокша расспрашивала нас о том, кто мы такие. Заодно рассказала нам о делах на корабле.

По мнению кокши, весь экипаж корабля состоял из бездельников, пьяниц и обжор, ничего не смыслящих в морском деле. Хорошим моряком был только капитан. Когда он не спал и не ел, корабль шел верным курсом. Стоило ему заняться едой или отправиться «дрыхнуть», как выражалась кухарка, как корабль сбивался с курса.

Поэтому корабль «Тарарабумбия» шел в Яфрику уже вторую неделю.

— Ну как? Перекусили? — раздался зычный голос капитана. Его растрепанная рыжая голова просунулась в дверь камбуза. — Если сыты — идите сюда! Я дам вам работу!

Пип остался на кухне помогать кухарке мыть посуду, а мы выбрались на палубу.

Мы — матросы
Капитан сидел на пустом бочонке и курил трубку. Мы тоже уселись кто на чем — на кнехтах, скрученных канатах или просто на палубе. Я подкатил под себя арбуз и попытался усесться на нем. Арбуз выскользнул, и я упал, больно стукнувшись головой о борт. В конце концов я сел на спину Угадая.

— Итак, вы зачисляетесь в команду! — сказал капитан. — Ты, кот, будешь дежурным матросом. Когда подует ветер, мы, для экономии угля, идем под парусами. Ты будешь ставить паруса!

Хандрила недовольно поморщился. Он вообще не любил работу. А эта ему в особенности не нравилась. Подумать только! В ветреную погоду забираться высоко на мачты и ставить паруса!

— Мальчик! — капитан посмотрел на меня. — Ты станешь помогать мне вести корабль! В промежутках между вахтами будешь выполнять мелкие поручения.

— А мне что делать? — спросил нетерпеливый Угадай.

— Помолчи! — сурово оборвал его капитан. — До тебя дойдет очередь.

— Птица будет разносить по кораблю мои письменные приказания… Кстати, где птица?

— Моет посуду! — ответил Фунтик.

— Вот и передай ей! Посуду мыть нечего. Для этого крылья не обязательны. Пес будет развязывать и завязывать узлы на канатах и отдавать склянки!

— Что? Что? — спросил удивленный Угадай. — Какие такие склянки облаивать? Аптечные?

— Нет, морские! — ответил капитан. Он, казалось, совсем не удивился тому, что Угадай удивился. — У нас отбивают склянки в колокол. Но наш колокол во время последнего шторма оторвался и утонул. Теперь никто толком не знает, когда заступать на вахту!

— Так что же я должен делать? — спросил бестолковый Угадай.

— Я дам тебе свои часы! — разъяснил капитан. — Глядя на них, ты будешь объявлять время. Каждая склянка означает полчаса. Один раз гавкнешь — одна склянка. Два раза подряд — две. Три раза — три. Как восемь раз пролаешь — вахта кончилась! Понял?

— Вот теперь понял! — обрадовался Угадай. Ему нравилось, если он что-то понимал.

— Тогда все по местам! — скомандовал капитан.

День на корабле
Работать нам нравилось. Всем, кроме Хандрилы.

Беда, однако, была в том, что только мы на корабле и работали. Если не считать кокши и капитана.

В жизни мы не видели такой ленивой и разболтанной команды, как на «Тарарабумбии».

Если бы вы только знали, что делалось на нашем корабле!..

Капитан был человек неплохой. Свое дело он знал. Но капитан был ленив и много спал. Когда он не спал, то ел. Когда не спал и не ел, то курил трубку и мечтал.

А работа тем временем стояла.

Еще хуже капитана были его помощники.

Первый помощник был маленький, толстый человечек. С головы до ног он зарос волосами. Если поглядеть на помощника спереди, он был похож на одну большую бороду с торчащими в глубине толстым носом и круглыми глазками.

Висячие усы при разговоре все время попадали помощнику в рот и ужасно ему мешали. Отдавая команду, он вынужден был все время выплевывать изо рта усы.



— Каррамба! — кричал помощник, увидев мирно дремавшую на мачте чайку.

— Тьфу! Тьфу! Подать сюда мой аркебуз! Тьфу, тьфу! Да не арбуз, дубина, а аркебуз! Из арбуза, тьфу, тьфу, не выстрелишь!

В чайку помощник не попал. Она проснулась, лениво взмахнула крыльями и улетела. После этого помощник с полчаса так отчаянно ругался, что мы, не привыкшие к морским выражениям, постарались уйти куда-нибудь подальше.

Первый помощник все свободное время проводил, играя в карты с матросами. Впрочем, и в рабочее время он тоже играл в карты.

На корабле был еще старенький второй помощник. Мы его никогда не видели. Кокша рассказала нам, что он не выходит из своей каюты и разводит там цветы и какие-то особенные бобы необыкновенной твердости.

Один лишь Фунтик сумел познакомиться с таинственным вторым помощником.

Фунтик пронюхал, что моряк-садовник, кроме цветов и бобов, выращивает салат. Всем известно, что свежий салат морские свинки любят больше всего на свете.

По вечерам Фунтик исчезал из камбуза и скрывался в каюте садовника.

Там они вдвоем вели задушевную беседу и ели салат. Фунтик пытался попробовать и бобы. Но они оказались такими твердыми, что Фунтик сломал себе зуб.

Бобы явно не годились для еды. Зато они пригодились совсем для другой цели.

Для чего? Скоро узнаете!..

Матросы «Тарарабумбии» были такими же бездельниками, как их начальники.

Одни забавлялись кеглями, катая вместо шаров арбузы. Взамен кеглей они ставили пустые бутылки из-под пива. Другие играли в карты с первым помощником. Третьи загорали на солнышке.

Боцман, выпивший чересчур много пива, висел на вантах, как рубашка, развешенная для просушки, и спал, сладко похрапывая. Рулевой заснул, привалившись к рулевому колесу. Неуправляемый корабль мотало то туда, то сюда. Но это никого не волновало.

Корабль мог бы вообще заплыть неведомо куда, если бы из своей каюты время от времени не выходил капитан. Он выправлял курс корабля, расталкивал спящего рулевого и уходил обратно. Через некоторое время все снова разлаживалось.

Как ни странно, несмотря на весь этот беспорядок, корабль потихоньку подвигался в сторону Яфрики. Об этом я мог судить по компасу, звездам и солнцу, а также картам, разложенным на столе в капитанской рубке.

Нет! Я все-таки не прав!

На корабле довольно усердно работали старший механик, машинист и кочегары. Если бы не они, вы сами понимаете, корабль вообще бы не двигался.

Правда, и на этих членов команды иногда находили приступы лени. Тогда капитан собирал матросов и приказывал им ставить паруса. Охая и зевая, матросы расползались по вантам. Спустя какие-нибудь час-полтора паруса были поставлены. Ветер надувал их, и мы двигались без помощи пара и электричества.

Это в том случае, конечно, если был ветер. Если его не было, мы терпеливо стояли на месте и ожидали, пока появится ветер или проспятся машинист с кочегарами.

Капитану я понравился. В те часы, когда капитан не спал, не ел и не курил трубку, он учил меня разным морским наукам.

Понемногу я стал привыкать к таким замысловатым вещам, как «лоция», «навигация», «астрономия» и «механика».

Учился вместе со мной и Пип, который удивительно быстро все запоминал.

Хандрила в ветреную погоду быстро забирался по вантам высоко на мачты и ставил там самые верхние паруса. Забраться наверх ему ничего не стоило. Завязывать и развязывать узлы, при его когтях, тоже было нетрудно.

Постепенно он стал работать с охотой и заслужил уважение капитана. А матросы стали сваливать на Хандрилу самую трудную работу.

Когда «Тарарабумбия» шла под парами или лежала в дрейфе, кот спал и накапливал энергию.

Угадай, Пип и Фунтик тоже неплохо справлялись со своей работой. В свободное время мы слушали разные морские истории. Рассказывали их капитан и кокша, которую мы полюбили, несмотря на ее ворчливость.

По вечерам мы любовались закатом и смотрели, как резвятся дельфины и проносятся над водой летающие рыбки.

Так потихоньку мы плыли в Яфрику. Плыли, пока не случилось одно событие.

Глава 18. Напали пираты

Справа по борту «Барракуда»!
В ясный солнечный день, когда механик, машинист и кочегары спали, а «Тарарабумбия» еле тащилась на чуть трепещущих парусах, из наблюдательной бочки на фок-мачте раздался крик:

— Справа по борту неизвестное судно!

Это кричал Хандрила, который забрался в бочку, чтобы расправиться там с пойманной в камбузе мышью.

Судно — так судно! Идет себе и идет! На корабле никто и ухом не повел.

Только мы с Угадаем побежали на капитанский мостик — поглядеть на корабль в подзорную трубу.

Я приложил трубу к глазам. Угадай вилял хвостом, дожидаясь своей очереди.

Сначала я ничего особенного не увидел. Корабль был далеко. Даже в подзорную трубу можно было разобрать только, что это парусник.

Ветер посвежел. Корабль наш прибавил ходу.

Угадай внезапно насторожился и стал усиленно втягивать носом воздух.

— Что с тобой, Угадаюшка? — спросил я.

— Подозрительные запахи! — ответил Угадай.

— А чем пахнет? — поинтересовался я.

— Порохом, портвейном, портянками и пистолетами! — ответил Угадай. — Это не мирный корабль!

— Это, наверное, пираты! — догадался я.

Я кое-что читал про пиратов в приключенческих книжках. Запахи были самые настоящие пиратские.

— Давай объявим тревогу! — сказал Угадай. — Я побегу к сирене, а ты буди капитана!

Мгновение спустя Угадай крутил зубами ручку корабельной сирены.

Долгий противный вой понесся над морем. Матросы продрали глаза и стали потихоньку подниматься с наложенных мест.

Разбудить капитана оказалось не так просто. Я и кричал ему в ухо, и щекотал под мышками. Даже сирена на него не действовала!

Помог Хандрила, спустившийся к тому времени с фок-мачты. Он догадался сунуть в ноздрю капитану кончик своего хвоста. Раздался оглушительный чих, и капитан уселся на полу.

— Что такое? В чем дело? — рассердился капитан. — Разве ужин готов?

— Какой ужин! К нам приближаются пираты! — воскликнул я.

— Что еще за пираты? — недовольно произнес капитан. — Ах, морские разбойники? — вдруг дошло до него. — Тогда другое дело! Почему вы решили, что это пираты?

Вместо объяснения я отдал капитану подзорную трубу. А сам примостился так, чтобы и мне было что-то видно.

Чем дольше капитан глядел в трубу, тем больше хмурился. В мой краешек трубы я увидел парусник, шедший прямо на нас. Видны были и несколько мелких судешынек, шедших гуськом, или, как говорят моряки, в кильватер.

Да! Это в самом деле был пиратский корабль! Даже не корабль, а целая флотилия.

Впереди шел пиратский флагман, под грозным названием «Барракуда».[1] За ним следовали виноносец «Акулий глаз» и винный тральщик «Гром и молния».

Пираты были горькими пьяницами. Поэтому виноносец должен был везти за ними большой запас вина.

Винный тральщик выуживал сетями выброшенные пиратами за борт пустые бутылки, бочки, фляги и графины.

Корпус пиратского флагмана «Барракуда» был выкрашен в красную краску.

Паруса были черными. На них белой краской нарисован череп со скрещенными костями. На носу корабля были изображены глаза, придававшие судну сходство с каким-то свирепым живым существом. Это было и страшно и красиво.

Ветер стал еще свежее. «Барракуда» шла к нам на всех парусах. Белые буруны кипели по обеим сторонам флагмана.



Теперь мы могли видеть пиратский корабль невооруженным глазом.

У бортов стояли пираты. В зубах у них были кинжалы, в руках сабли. За поясом — по паре пистолетов. В ушах и носу у многих разбойников были продеты большие медные кольца, блестевшие на солнце. Сверкали на солнце и зубы пиратов, сделанные из чистого золота и настоящей нержавеющей стали.

На носу корабля сидел, положив ногу на ногу, пиратский капитан. Это был здоровенный детина нахального вида. Голова его была повязана красным платком, в зубах — большая трубка. Капитан издали грозил нам кулаком.

Скоро до нас донеслись слова песни, которую хором пели пираты:

Мы храбрецы,
Отважные пираты!
Мы ненавидим
Лежебок и сонь!
Хоть на штанах
У нас одни заплаты,
Зато в сердцах
У нас горит огонь!
Пока корабли сближались, наш капитан сумел кое-как подготовить корабль к обороне.

Борта и поручни корабля моряки намазали салом, чтобы руки пиратов скользили и им трудно было зацепиться. На палубе были устроены баррикады из старых ящиков и бочек, за которыми прятались приготовившиеся к бою матросы.

Сам капитан отправился в трюм искать среди арбузов какую-то старую пушку.

Наконец корабли сблизились и стукнулись бортами.

На абордаж!
— На абордаж! — скомандовал пиратский капитан, выстрелил в воздух сразу из двух пистолетов и первым прыгнул на палубу. За ним кинулись остальные пираты.

— Барракуда! Каррамба! Рибабаба! Бабариба! — вопили пираты, бросаясь в рукопашную схватку с нашими матросами.

«Тарарабумбия! Бей врага!» — слышался боевой клич команды нашего корабля.

Гром, треск, свист, вопли дерущихся, выстрелы, лязг сабель… Все это сливалось в такой неописуемый звук, что ничего невозможно было разобрать. Пороховой дым застилал небо.

Скоро, однако, атака пиратов начала выдыхаться. Помогли этому, как ни странно, арбузы…

К арбузам на палубе мы привыкли и научились их обходить.

Но для пиратов арбузы были неожиданностью. Пираты наступали на них босыми ногами, поскальзывались и с проклятиями летели вверх тормашками.

Кинжалы и пистолеты выпадали у разбойников из рук. Наши матросы хватали обезоруженных пиратов и кидали их за борт.

Фунтик, не желая быть в стороне от битвы, забрался на капитанский мостик. Он вытащил сконструированный им по дороге трататамет — пишущую машинку и забарабанил лапками по клавишам.

Трататамет стал поливать пиратов струями бобов необыкновенной твердости.

Через короткое время все пираты были в фонарях, синяках и шишках. У многих так заплыли глаза, что они перестали видеть и толпами сдавались в плен.

Я стрелял по пиратам из рогатки, когда-то принадлежавшей Далдончику.

Хандрила и Угадай вцеплялись сзади в штаны пиратов и отдирали от штанов заплаты.

Кокша и Пип, забаррикадировавшись в камбузе, поливали пиратов горячим кофе.

Исход боя решил наш капитан.

Он выкатил на палубу старую пушечку, зарядил ее самым большим арбузом и выстрелил прямо по капитану пиратского корабля.

Крепкая голова пирата выдержала. Но мякоть разлетевшегося вдребезги арбуза облепила лицо разбойника. Сладкий сок тек по его груди. Изо рта капитана «Барракуды» вместо слов команды вылетали только арбузные косточки.

Растерянные пираты перестали понимать, что делать дальше, и бестолково метались по палубе.

В это время к предводителю пиратов с грозным видом приблизилась кокша.

Крикнув «Тарарабумбия!», кухарка нахлобучила на голову разбойника большую кастрюлю. С диким воплем пиратский капитан прыгнул за борт и исчез в волнах.



Победа
Оставшихся пиратов побросали в воду. Пушечку развернули против кораблей противника. Несколько метких попаданий — и виноносец вместе с винным тральщиком пошли ко дну.

«Барракуда» тоже получила повреждения. Она отошла от нас на почтительное расстояние и принялась подбирать еще державшихся на воде пиратов. В море плавали доски, арбузные корки, винные бутылки и фляги.

Наши моряки, свесившись через борт, кричали пиратам:

— Что, взяли? Сухопутные дуралеи! Морские коровы! Вот мы вам зададим!

Накричавшись до хрипоты, матросы начали вылавливать не полностью опорожненные бутылки и бочки, выволокли из трюма ящик пива, желая отпраздновать победу.

Но капитан принял иное решение. Он собрал боцманов и отдал приказ:

— Свистать всех наверх!

Боцманские дудки залились мелодичной трелью. Через минуту оживленные матросы выстроились на юте. Стали в строй и мы.

— Поздравляю, ребята, с победой! — крикнул капитан.

— Рады стараться, дорогой капитан! — дружно гаркнула в ответ команда.

После этого капитан обратился к нам с большой речью.

— Ребята! — сказал он. — Мы победили! Но поглядите, на кого вы похожи?

— На папу! — закричала одна часть матросов.

— На маму! — закричала другая.

— На бандитов вы похожи! Вот что! — сказал капитан, когда матросы утихли. — Вы ругаетесь как извозчики! И пьете как сапожники. Вы ни черта не делаете! То есть я хотел сказать, вы ничего не делаете! — поправился капитан. — Давайте возьмемся за ум! Я удивляюсь, как могли такие храбрые молодцы, как вы, так распуститься. Я верю, что вы можете стать настоящими моряками! Урра!

— Уррррра-а-а-а-а! — дружно закричала команда.

Капитан продолжал:

— Первого помощника, проявившего постыдную трусость и прятавшегося во время боя в бочке с селедками, я перевожу чистить картошку на камбуз.

Второго помощника, попавшего на море по недоразумению, перевожу в Главные Садовники корабля. Не наказываю его лишь потому, что он вырастил бобы необыкновенной твердости и способствовал нашей победе. Первым помощником назначаю младшего боцмана Васю. Вторым помощником — нового члена команды Михрютку!

В этом месте капитанской речи я чуть было не лопнул от гордости.

Пришлось даже затянуть потуже ремень на штанах.

— Всех отличившихся в сегодняшнем бою представляю к ордену «Большого Круглого Арбуза»! — заключил свою речь капитан.

Снова громкие крики «ура» огласили палубу.

— А теперь приберите и вымойте палубу, — сказал капитан. — На три часа вы свободны, за исключением вахтенных. Можете отпраздновать победу!

Только не пить ничего, кроме нарзана! Ясно?

— Ясно! — уныло ответили матросы.

Но приказ есть приказ! Ему надо подчиняться. Особенно когда хочешь стать настоящим морским волком!

Я пишу дневник
Пиршество затянулось до позднего вечера. Мы возвращались в каюту, еле держась на ногах. В желудках у нас еще булькал нарзан.

Хандрила, Угадай и Пип почти мгновенно заснули. Но мне рано было ложиться спать. Я должен был записать сегодняшние события в дневник. На следующий день откладывать было нельзя. Многое могло забыться. Кроме того, завтра пришлось бы писать уже двойную порцию событий.

Я уселся за стол. Фунтик примостился сбоку и выглядывал у меня из-под руки.

— Нехорошо! — говорил Фунтик. — Это у тебя уже третья драка! С пограничниками дрались? С хозяевами гостиницы дрались?.. Сейчас опять битва!

Чему научатся дети, когда станут читать такие записки?

— Так я же не нарочно! Я не придумывал эти драки! — оправдывался я. — Они в самом деле были!

— Ну и что ж, что были! Ты должен отбирать факты! — говорил Фунтик. — Все время драться нехорошо. Ты же писатель! У писателя должно быть чувство меры!

Чтобы прекратить неприятный разговор, я обещал Фунтику описать последний бой с пиратами очень коротко. Например, так:

«9 сентября 19.. года на 5 градусе северной широты и 22 градусе восточной долготы состоялось вооруженное столкновение экипажа арбузбота „Тарарабумбия“ и пиратского брига „Барракуда“. Победила команда арбузбота. Судил встречу судья международной категории профессор Фунтик!»

— Нет, так тоже не годится! — сухо сказал я. — И то тебе нехорошо, и это плохо! Пиши сам. А лучше шел бы ты спать! Все уже в постели! Один ты не спишь и меня критикуешь!

— Ну, как хочешь! — огорченно сказал Фунтик. — Я стараюсь тебе помочь. Могу и не помогать!

Вконец разобиженный Фунтик отправился спать. Я же остался дописывать события дня.

Так я до сих пор и не знаю, прав ли я, рассказывая о нашей битве с пиратами? И вообще о всех драках и сражениях…

Может быть, вы, ребята, читая такие вещи, действительно испортитесь?

Что скажут тогда ваши папы и мамы? В особенности мамы! За пап я не слишком опасаюсь.

«Земля!»
Команда корабля несла теперь службу исправно. Наш корабль быстро подвигался к цели. Арбузов, даже после битвы, у нас осталось много. Значит, ехали мы не зря!

Стало теплее. В воздухе появились яфриканские птички, долетавшие к нам с далекого берега. Морские волны несли листочки и цветы, упавшие в воду с прибрежных деревьев. Скоро мы будем в Яфрике.

Все усиленно готовились к прибытию в Яфрику. Матросы драили палубу и натирали до блеска медные поручни и ручки.

Капитан приводил в порядок судовые журналы. Кокша пекла какой-то особенный праздничный пирог. В свободное время мужчины брились, стирали свои штаны и куртки, гладили воротнички.

Наша экспедиция тоже готовилась к высадке на яфриканском берегу.

Фунтик, исполнявший обязанность доктора и переводчика, проверял аптечку и иностранные словари. Пип, собиравшийся учить яфритят пению, целый день разучивал новые песни. Хандрила чинил фотоаппараты, мечтая сделать большой альбом видов Яфрики.

Я собирался немножко поохотиться! Мое ружье еще ни разу не выстрелило. Раз я его взял с собой в путешествие, оно, хотя бы в конце книги, должно выстрелить! Поэтому я стал чистить ружье.

Один Угадай толком не знал, чем ему заняться. Поэтому он ходил мрачным, повесив нос и уши. Пришлось нам придумывать ему подходящее дело.

Мы решили, что Угадай будет помогать мне на охоте. И, кроме того, он может учить яфриканцев гимнастике.

— Земля! — вдруг закричал вахтенный, сидевший в бочке на мачте.

Вдали перед нами простиралась синеватая полоска суши.

Корабль «Тарарабумбия» напоминал сейчас растревоженный муравейник.

Все носились по нему вверх и вниз, сталкиваясь друг с другом и извиняясь.

Капитан вышел на мостик, приглаживая свою рыжую бороду расческой. На нем был великолепный белый китель и какая-то особенная морская фуражка с большущим козырьком.

Я тоже приоделся, так как мне на корабле сшили форму второго помощника. Вышла на палубу и кокша. Она раскраснелась от готовки, но щеголяла в новом чепце и накрахмаленном переднике.

Капитан отдал приказание, и вся команда, свободная от вахты, была выстроена на юте. Корабельный оркестр с трубами и барабаном приготовился играть марш.

Вот мы подходим к причалу. Капитан взмахнул рукой.

Раздался оглушительный залп из пушечки и трататамета конструкции фунтика.

Вслед за салютом оркестр заиграл:

Тарарабумбия!
Сижу на тумбе я!..
Когда окончился корабельный гимн, вся команда, по знаку капитана, дружно прокричала троекратное «ура» в честь яфриканцев.

Машина застопорила.

Мы прибыли в Яфрику.

Часть четвертая Приключения в дебрях Яфрики

Глава 19. Михрюткина школа

Загадочная встреча
На берегу собралась большая толпа. Здесь были взрослые яфриканцы с копьями и щитами в руках. Были черненькие и коричневые яфритята. И множество зверей: слоны со слонятами, обезьяны со своими детенышами, львы, пантеры и леопарды. В задних рядах стояли серны, газели, гиппопотамы и страусы.



Солнце палило неимоверно. Встречавшие выглядели очень плохо. Все они были понурыми и такими тощими, что даже ребра выступали. Губы у людей и зверей запеклись и потрескались.

Да и растения были измучены неумолимым солнцем. Листья на деревьях пожухли, трава поникла.

Толпа, встречавшая нас, молчала. Молчание было настороженным, даже враждебным. Это нас смутило. Мы ожидали совсем не такого приема. Стали спускать парадный трап. Яфриканские воины нахмурились и взяли копья наперевес.

Что было бы дальше — неизвестно…

Но тут Хандрила, как всегда, нашел выход из положения. Кот забрался на мачту, пролез в наблюдательную бочку и столкнул вниз лежавший в бочке большой арбуз. Арбуз описал в воздухе кривую, упал на берег и с треском раскололся. Громкий крик «ура!» огласил побережье. Встречающие бросили наземь копья. Звери спрятали клыки и когти. Все устремились на корабль.

Мы еле успевали увертываться от слишком бурных объятий. Львы и леопарды шершавыми, словно терка, языками облизывали нас с ног до головы. Впрочем, на корабль успела забраться лишь небольшая часть встречавших. Под первым же слоном, пожелавшим нас приветствовать, сходни подломились, и слон полетел в воду. Все остальные были вынуждены остаться на берегу.

Пока ставили другие сходни, встречавшие успокоились.

К нашему капитану подошел вождь прибрежных яфриканцев Симба.

— Простите, что мы вас так неприветливо встретили! — сказал Симба. — Несколько дней назад к нам заходил один корабль с чернымипарусами.

— «Барракуда»? — воскликнули мы.

— Верно! «Барракуда»! — ответил Симба. — Люди с этого корабля обидели нас. Они отняли съестные припасы и последние бочки с водой. Нам совсем нечего пить. Осталась одна бочка, которую мы зарыли в лесу, и грабители ее не нашли. Водой из этой бочки мы поили детей. Сегодня утром вода кончилась…

— И вы приняли нас за пиратов? — спросил капитан.

— Да! Мы думали, что «Барракуда» вернулась, — сказал Симба. — Но теперь мы спасены! Спасибо!

От похвал и благодарностей капитан смутился. Ему было стыдно, что он столько времени потерял даром. Корабль мог бы прийти значительно раньше!

Чтобы как-то скрыть смущение, капитан подал команду:

— Разгружать корабль!

Все пришло в движение. Матросы выкатывали арбузы из трюма на палубу.

Яфритянские воины и яфритята выстроились цепочкой. Они ловко перебрасывали друг другу арбузы. Полосатые шары так и мелькали в воздухе.

Хлоп… шлеп!

Хлоп… шлеп!

Мягко шлепаясь, арбузы точно ложились в руки принимавших.

Один бойкий яфритенок, пока летел арбуз, поворачивался вокруг себя на одной ножке. И успевал поймать полосатое ядро! Однажды мальчуган перекувырнулся через голову и схватил арбуз у самой земли.

Кончилось все это печально. Один из арбузов выскользнул и разбился.

Яфритенку влетело от соседей, и он стал кидать арбузы как все.

Мы тоже сошли на берег, чтобы принять участие в разгрузке.

Все вверх дном
На берегу со мной случилось что-то странное.

Земля закачалась. Небо и пальмы в моих глазах перевернулись, и я шлепнулся наземь.

С трудом я сел на песок и удивленно оглянулся.

С Фунтиком, Угадаем и Хандрилой творилось то же, что и со мной.

Один Пип не унывал. Усевшись на кустик, он чирикал свое:

«Пинь-пинь-пинь! Таррарах!»

Бывший боцман Вася подошел к нашей валявшейся на песке компании и оттащил всех четверых под сень большого банана.

— Что с нами творится? — в отчаянье спросил я.

— Ничего особенного! — сказал, улыбаясь, Вася. — Это бывает со всеми неопытными моряками. Две недели палуба ходила у вас под ногами. Теперь вы на твердой земле. Но часа два-три вам будет казаться, что вы еще на корабле и вас укачивает. Посидите здесь! Когда отойдете — будете нам помогать!



Так мы, к сожалению, оказались только зрителями выгрузки арбузов.

Крокодилы и черепахи вырыли в сыром песке огромную яму и закатывали туда арбузы про запас. Другую часть арбузов сложили горкой в тени деревьев. И поставили рядом, для охраны, двух жирафов. Третью часть разделили между собравшимися.

В первую очередь, конечно, угостили малышей.

Если бы вы только видели, с каким наслаждением ребятишки впивались зубами в арбузную мякоть! Даже уши у них были мокрые!

Арбузную корку они выедали так усердно, что от нее оставался лишь тоненький зеленый лепесток. Впрочем, и эти лепестки с великим удовольствием подъедали слонята.

Колючие слова
Через три дня «Тарарабумбия» уходила в обратный рейс.

На прощанье капитан подарил каждому из нас по матросской бескозырке.

Даже Пипу сшили крохотную шапочку с синими лентами.

Кокша в последний раз угостила нас вкусным кофе с оладьями. Первый помощник Вася преподнес мне на память настоящую боцманскую дудку.

Три дня мы провели на берегу. Отдыхали и приводили себя в порядок.

На четвертый день начались дожди.

Тропический ливень — это не наш северный дождик, что покапал и перестал. Лил такой дождь, что даже капель не было видно. С неба обрушивались потоки воды!

О том, чтобы двинуться в поход, нечего было и думать.

А путь предстоял нелегкий.

Нужно было пересечь пустыню Ширибириби. Затем углубиться в тропический лес. Перевалить через снежные вершины и выйти, наконец, на берег океана.

Там, в прибрежных кустарниках, мы должны найти попугая Арарахиса.

Но… ничего не поделаешь! Нужно было переждать дожди.

Однако бездельничать нам тоже не хотелось.

Тут мы вспомнили, что собирались учить яфриканских детей.

Учить самих яфритят мы, конечно, не могли. Неловко как-то, если звери будут учить людей!

Мы поэтому отдали в школу для яфритят два ящика учебников, которые сгрузил на берег капитан «Тарарабумби».

Директор школы остался очень доволен. Он даже пригласил Фунтика, как самого умного из нас, помогать яфритятам готовить домашние уроки.

Не понимаю! Почему это все считают самым умным Фунтика, а не меня?

Остальные решили учить зверят.

Я взялся быть заведующим школой.

Для занятий вождь Симба отдал нам пустовавшую Общественную Хижину.

Это был просторный сарай, крытый пальмовыми листьями. Никакой дождь не пробивал его крышу. Высота сарая была такой, что даже слонята и жирафики могли там стоять. И тем более сидеть.

Изо всех уроков зверятам почему-то больше всего пришлись по душе уроки гимнастики и пения.

Угадай от гордости стал так высоко задирать голову, что все время спотыкался. Еще бы! Друзья не любили его музыкальных упражнений. Даже дедушка сердился, когда он пел. А здесь Угадаево пение всем нравится!

На уроках гимнастики царило веселье. Звери играли в чехарду, бегали наперегонки. Хижина ходила ходуном.

Иногда Симба прибегал с другого конца деревни и спрашивал Угадая, что это у него там такое творится?

Хандрила на своих уроках ставил разные опыты. В банках у него на столе все время что-то шипело и скворчало. А однажды произошел взрыв, и зверята кинулись вон из хижины. Они устроили такую давку, что чуть не задавили маленькую антилопу-отличницу.

После этого Хандрила никак не мог зазвать зверят на свои уроки. Не то они сами не шли, не то их родители не пускали.

К большому моему огорчению, на мои уроки зверята ходили неохотно.

Делить яблоки мелом на черной доске им было неинтересно. Приходилось приносить в класс настоящие яблоки. Но мои ученики не могли понять, зачем делить яблоки поровну, когда можно взять себе побольше. А соседу отдать поменьше. Или совсем ничего не дать!

Грамматику зверята тоже учили без особого удовольствия. «Не все ли равно, — думали зверята, — как правильно писать — „яблоко“ или „яблуко“? Проще его съесть, какая бы буква ни стояла в середине».

Яфритята учились куда успешнее звериных малышей. Они очень быстро все усваивали. Яфриканские учителя не могли ими нахвалиться.

Так, во всяком случае, рассказывал нам Фунтик, помогавший яфритятам готовить домашние уроки.

Но и яфритята иногда не прочь были побаловаться.

Как-то Фунтик, подходя вечером к школе, куда яфритята приходили готовить уроки, услышал крики и страшный шум.

Что случилось?

В большом сундуке, стоявшем в углу класса, лежали старые учебники.

Слова в этих учебниках высыпались со своих строчек и валялись целым ворохом на дне сундука.

Яфритята ухитрились открыть сундук, они набирали из него целыми пригоршнями колючие слова и кидались ими друг в друга.

Слова: «звезда», «заноза», «вдрызг», «зигзаг», «зарница» так и мелькали в воздухе.

Навстречу им неслись другие слова-колючки: «цапля», «цирк», «цуцик», «цыпленок» и «цаца».

Зацепившись за одежду, слова повисали на ней как репейник.

Еле-еле успокоил Фунтик разбушевавшихся яфритят. Он заставил их почиститься и подмести класс.

Вперед, за перьями!
Дожди прекратились. Жаркое солнце в несколько дней высушило землю и размокшие дороги.

Мы стали собираться в поход, чтобы побыстрей, пока не стало слишком жарко, пересечь пустыню Ширибириби. Упаковывали багаж, запасали воду во фляги и тыквенные бутылки. Взяли с собой сушеное мясо для меня, Хандрилы и Угадая, вяленые бананы для Фунтика и сушеную саранчу для Пипа.

На окраине деревни нас собрались провожать все местные жители и зверята из ближайшего леса. Мы попрощались с Симбой, обняли своих учеников — зверят. Яфритята расцеловали помогавшего им Фунтика.

Оставалось подать сигнал к выступлению.

Мы выстроились в колонну. Впереди — я. За мной — Фунтик. За Фунтиком — Хандрила. За ним Угадай, на спине которого сидел Пип.

— Вперед! — скомандовал я.

Бодрым шагом мы двинулись к лесу. Деревня осталась позади.

Мы свернули на лесную дорогу. И тут навстречу нам попался деревенский разносчик товаров. За плечами у него была корзина, в которой помещался целый магазин. В правой руке торговец нес клетку из ивовых прутьев. В клетке, уныло опустив голову, сидели два бело-розовых попугая какаду.

— Покупайте попугайчиков! Лучший подарок детям! — закричал разносчик.

— Попугайте покупайчиков! Тьфу! Покупайте попугайчиков!

В дороге нам совершенно не нужны были попугайчики. Маленьких детей у нас тоже не было. Но видеть бедных птиц взаперти мы не могли.

Мы купили попугайчиков.

Без особых колебаний мы открыли дверцу клетки и выпустили их в лес.

Один из попугаев вернулся к нам, подлетел к замыкавшему колонну Угадаю и о чем-то с ним пошептался. Угадай улыбнулся во всю пасть и кивнул головой.

Попугайчик снова слетал в лес и принес оттуда в клюве маленькую бутылочку.

Угадай сунул бутылку в рюкзак и отсалютовал попугаю лапой.

Вы увидите потом, как нам она пригодилась!

Глава 20. Пустыня Ширибириби

Лев идет!
Наш караван медленно двигался по песчаным холмам Ширибириби. Ни людей, ни диких животных мы пока не встречали.

К вечеру третьего дня зоркий Угадай увидел на горизонте движущуюся темную точку.

Точка приближалась и все увеличивалась в размерах. Вскоре и остальные, менее глазастые, чем Угадай, увидели, что это самый настоящий Лев.

— Лев! — крикнул я, хотя всем и так было ясно, что это Лев. — Фунтик! Что делать, когда приближается Лев?

Фунтик замялся:

— Я знаю только до буквы «к»! А на букву «л» я не знаю…

— Лев — это большая кошка! — чирикнул Пип. — Кошка на букву «к». Что делать, когда приближается кошка?

Фунтик обрадовался:

— Кошке надо поставить блюдечко с молоком! И повязать ей на шею бантик!

— Вот ты сам и повязывай Льву на шею бантик! — рассердился Угадай. — А я убегу, пока Лев меня не съел. И товарищей прихвачу! За исключением тебя, с твоими глупыми советами!

Никто из нас, однако, не успел убежать. В несколько прыжков Лев оказался рядом с нами. Он резко затормозил и проехался всеми лапами по песку. Потом Лев поднял голову и так рявкнул, что мы похолодели.

Это был большущий рыжий Лев с могучей гривой и страшными белыми клыками. Даже Угадай ничего не мог бы с ним поделать.

Стрелять по Льву было бесполезно. Наше ружье для этого не годилось.

Пули были слишком маленькие.

— Здравствуйте! Будем знакомы! — вежливо сказал на яфритянском языке Фунтик, голос его дрожал от испуга. — Разрешите представиться. Мы — путешественники! Надеюсь, вы не собираетесь нас съесть?

Вместо ответа Лев стал угрожающе рычать и отпихивать песок задними лапами.

Порычав и подняв целую тучу пыли, он сел, почесался задней ногой, как собака, и сказал:

— Стану я о вас зубы марать! Кроме того, я сыт! Вы зачем пришли на мою землю?

— Мы не знали, что эта земля ваша! — ответил я. — Мы не собираемся тут долго задерживаться. Скажите, как нам выйти к Ледяному потоку?

— Здравствуйте! — возмущенно сказал Лев. — Я им еще должен объяснять дорогу! Как пришли сюда, так и уходите! Нет! Сдается мне, я должен все-таки кого-нибудь съесть для порядка!

Лев жадно взглянул на толстенького фунтика и облизнулся. Потом он поглядел на упитанного Угадая и снова облизнулся.

Все это нам совсем не понравилось.

Страшнее кошки зверя нет
В этот момент вперед вышел Хандрила, который до того прятался за спиной У гадая.

Лев удивился. Он в первый раз в жизни увидел кота.

— А это кто такой? — спросил Лев.

— Я лев! — с достоинством сказал Хандрила.

— Ха! Ха! Ха! — захохотал хозяин пустыни. Хохотал он так громко, что даже воздух вокруг задрожал. — Разве бывают такие маленькие львы?

— Бывают! — невозмутимо отвечал Хандрила. — Я — лев особой породы. Маленький, но страшно свирепый! Ты сколько можешь съесть за обедом?

— Как это — сколько? — спросил немного сбитый с толку Лев. — Четверть-лошади. Или пол-антилопы… А что? Разве мало?

— Я могу съесть целого жирафа! Но если разойдусь то и бегемота! — заявил кот.

— Ты? Такой плюгавенький львишка? — снова захохотал Лев. — Ну и врешь же ты, братец!

— Ах так! — грозно фыркнул кот. — Я вру? Ну смотри же!

Шерсть на Хандриле внезапно стала дыбом. Из нее с громким треском посыпались искры. Спина кота изогнулась дугой. Глаза засверкали.

Взъерошенная шерсть сделала Хандрилу в два раза больше, чем обычно.

Лев в жизни не видывал ничего подобного. Он растерялся и отступил на два шага.

Хандрила фыркнул и замяукал душераздирающим голосом. Лев отступил еще на два шага.

Хандрила издал свой знаменитый боевой клич — «Мьяу! Мьяу! Карряу!»



Затем он развернулся, как пружина, и вцепился когтями в нос врага.

Лев завизжал и отпрянул в сторону.

Хандрила приготовился ко второму прыжку.

Лев закрыл морду лапой, повернулся к нам спиной и постыдно бежал.

— Стой! Стой! Остановись! — закричали мы Льву. Лев обернулся и стал робко приближаться к нам.

Хандрила стоял наготове, выгнув спину дугой.

— Это у него еще только первая степень злости — объяснил Льву Угадай.

— А вот когда у него будет четвертая степень, он сделается во сто раз больше. И съест жирафа, бегемота и тебя, бездельника, в придачу!

— Извините! — сказал Лев плачущим голосом. — Я не знал, кто вы такие… Первый раз вижу такого страшного льва.

— Скажите, — вежливо обратился он к Хандриле — у нас с вами нет общих родственников?

— Нет! — сухо ответил Хандрила. — Мои родные — только самые свирепые львы!

— Может быть, я могу вам чем-нибудь помочь? — угодливо спросил у Фунтика Лев. К Хандриле он уже боялся обращаться.

— Хорошо! Объясните нам дорогу! — сказал Фунтик. — И скажите, кто у вас тут еще живет. Чтобы мы были готовы ко всяким неожиданностям.

— Тут живут львы. Моя семья и все близкие, — сказал Лев. — Да вы не беспокойтесь! Я их предупрежу. Они будут держаться от вас подальше. Есть еще зебры, антилопы…

Хандрила, теперь уже совершенно переставший считаться со Львом, нахально прошел мимо его морды и задел львиный нос хвостом.

«Ааааапчхи-и-и-и!»

Львиный чих рассыпался по пустыне, словно дробь по железному листу.

Когда Лев прочихался, я попросил его проводить нас, чтобы мы не заблудились.

Лев немедленно согласился.

Больше того, он предложил нести наш груз. Мы погрузили на Льва все наши вещи и посадили к нему на спину Хандрилу, Фунтика и Пипа. Я и Угадай пошли пешком.

Лев шел тихо, чтобы мы с Угадаем не отставали. И все время с опаской оглядывался на сидевшего у него на спине Хандрилу.

Кот не обращал на эти взгляды никакого внимания. После такого нервного напряжения он крепко спал и запасался энергией.

По дороге мы разговорились со Львом. Он был не таким уж скверным, как показался нам вначале.

Но… кто его знает? Если бы не смелый Хандрила, быть может, все мы мирно почивали бы у Льва в желудке.

Фунтик вычисляет зебру
На следующем привале мы встретили стадо зебр. Зебры не убегали от нас. Но и не подходили близко.

Чтобы проголодавшийся Лев не трогал зебр, мы дали ему десять коробок мясных консервов. Для себя мы приготовили чай.

Чай давно вскипел. Но… куда же запропастился Фунтик?

Мы искали Фунтика всюду. Он как сквозь землю провалился. Вокруг ни кустика, ни деревца, за которыми можно было бы спрятаться.

Угадай усадил Льва на задние лапы и забрался к нему на голову, чтобы подальше видеть.

— Вот он! — крикнул Угадай и показал лапой на одну из зебр.

— Так это же зебра, а не Фунтик! — удивился я.

— Погляди в бинокль, если не веришь! — гавкнул Угадай.

Я поднес к глазам бинокль.

На пригорке, поджав под себя ноги, лежала зебра и щипала траву.

На спине у зебры сидел Фунтик.

Немудрено, что мы его не видели. Зебра была полосатая. А Фунтик белый с черными пятнами. На расстоянии он совсем сливался с зеброй.

Угадай и я побежали к зебре. Полетел и Пип.

— Что ты тут делаешь? — строго спросил я Фунтика.

— Не видишь? Провожу научную работу! — сказал Фунтик.

— Какую еще научную работу? — удивился Угадай.

Фунтик ползал по спине зебры и измерял ее линейкой.

— Определяю, что такое зебра! Белое животное с черными полосами или черное с белыми!

— И что получается? — спросил с интересом Угадай.

— Получается белое с черными, — ответил, пыхтя, Фунтик. И, подобравшись к уху зебры, он что-то сказал ей шепотом.

Зебра улыбнулась и потрясла головой. Очевидно, она была довольна результатами исследования.

— Молодец! — похвалил я фунтика. — Мы твою работу пошлем в какой-нибудь научный журнал! Только ты не пугай нас! Всегда говори, куда уходишь! Особенно в пустыне!

Угадай ласково схватил Фунтика зубами за шерстку и понес его к костру, где нас ждал чай.

Крот-химчистка
Пустыня кончилась. Впереди был кустарник. За ним синели лес и горы.

Лев дотащил наш багаж до первых кустов и сбросил его на землю.

— Все! — сказал он с облегчением. — Дальше не пойду! Семья дома беспокоится! Вышел на охоту, а пропал на целых три дня! Вам теперь налево, а мне направо! Бывайте здоровы!



Мы подошли ко Льву и пожали ему лапу. Когда очередь дошла до Хандрилы, Лев попятился. Отойдя на несколько шагов, он помахал коту хвостом, на конце которого была кисточка, сказал вежливо:

— Наше вам с кисточкой! — и рысью побежал домой.

Так мы и прозвали этого Льва: «Лев с кисточкой».

После перехода через пустыню все мы были очень грязными. Мылись мы редко, так как берегли воду. Песка и пыли в наших костюмах и шкурках было предостаточно. Фунтик вдобавок был весь в чернилах, которыми писал научную работу про зебру.

Я и Угадай надеялись вымыться в реке, до которой оставалось еще несколько часов пути. Хандрила рассчитывал вымыться лапкой, как все коты.

Пип мог искупаться в любой лужице.

Хуже всех было Фунтику. Фунтик боялся воды. Он даже слышать не хотел о том, чтобы лезть в реку.

Если что-нибудь ищешь, всегда находишь.

Мы шли и оглядывались по сторонам. Не прошло и получаса, как над одним из холмиков, рядом с пышным кустом жимолости, мы увидели столбик. На столбике была прибита доска, а на доске объявление:

СРОЧНАЯ ХИМЧИСТКА И ГЛАЖКА
Заведующий И. С. Крот
— Где заведующий? — пропищал Фунтик.

Из норы выполз старый, подслеповатый Крот. Он поглядел сначала на солнце, потом на нас и сказал:

— Кто тут меня спрасивает? Позалуйста! Это я! Тесе… Тес…. Тесе…

У Крота не хватало четырех зубов. Он поэтому не выговаривал все шипящие буквы.

Фунтик пискнул:

— Это я спрашиваю! Нельзя ли у вас срочно почистить мою шкурку?

— Позалуйста! — любезно ответил Крот. — У нас цудная цистка и глазка! Тес… Тес… Цистим и гладим любое плацье! Давайте сюда васу скурку! Мы сецае ее выцисцим! Тес… Тес…

— Может быть, прямо на мне можно? — спросил Фунтик.

— На вас? Ни в коем слуцае! — ответил Крот. — Утюг списком горяций!

Фунтик расстегнул пуговицы и снял шкурку. Без нее наш друг стал ужасно некрасивым и тощим.

Крот взял шкурку, встряхнул ее, попрыскал какой-то жидкостью из бутылочки, протер ваткой наиболее грязные места, поводил по шкурке утюгом и подал Фунтику.

— Готово! Полуцайте, молодой целовек! Тесе… Тесе… Тесе… С вас тридцать копеек!

— Так дешево? — поразился Хандрила. — Этак и я, пожалуй, отдам свою!

— Позалуста! Останетесь довольны! Только будет готова церез две недели!

— Почему так долго? — спросил Хандрила.

— У меня сецае нацнется обеденный перерыв, молодой целовек! На две недели! Тесе… Тесе… Тесе…

— Нет! Нам это не подходит! — сказал я. — Мы торопимся!

— Тогда до свиданья! Заходите есце! Позалуйста! — сказал Крот, кашлянул и скрылся в норе.

Глава 21. Над горами

Через ледяной поток
После химчистки Фунтик стал гладким и блестящим. Хандрила и Угадай ему даже завидовали.

Одно было плохо. Пуговицы на фунтиковой шкурке перестали держаться и одна за другой отскакивали. Фунтик подбирал их и клал себе в карман.

Пришивать было некогда. В конце концов у фунтика на шкурке осталось всего две пуговицы.

Река, к которой мы приблизились, недаром называлась «потоком». Это была не спокойная, ленивая река равнины, а бурная, своенравная горная речка. Вода в ней шумела, гремела и ворочала камни.

У меня мурашки по спине пробежали, когда я представил себе, что придется перебираться на ту сторону.

Но я строго прикрикнул на свои мурашки, и они куда-то спрятались.

Никакой переправы на реке не было. Да и какие мосты могли быть в этом диком месте?

Нас вполне устроило бы обыкновенное дерево, переброшенное с одного берега на другой. Но и деревья на берегу не росли.



Как всегда в трудных случаях, я собрал военный совет. Первым взял слово Угадай.

Угадай поглядел на свои мускулистые лапы и сказал, что попробует разбежаться и перепрыгнуть на ту сторону.

— Не хвастайся, Угадай! — упрекнул его Пип. — Не только ты, тут и кенгуру не перескочит! Лучше сделаем так. Я возьму в клюв веревку, перенесу ее на ту сторону и зацеплю за куст или камень. По веревке мы и переберемся. Так все туристы делают!

План был хороший. Но Пипу оказалось не под силу поднять веревку. Он мог поднять в воздух только нитку. Нитка нас, конечно, не выдержит.

Хандрила и Фунтик ничего не предлагали. Они не умели плавать и боялись воды.

Теперь была моя очередь высказаться.

— Пускай Пип возьмет меня клювом за ворот, сказал я, — и перенесет на другой берег. Угадай, как самый сильный, метнет туда моток веревки. Только получше кидай! Чтобы не попасть в воду! Я закреплю веревку на том берегу. Угадай — на этом. Переправим вещи, а потом переберемся сами!

Так мы и решили.

Пип взял меня за воротник, помахал крылышками и поднялся на воздух.

Когда Пип пролетал над рекой, я даже глаза зажмурил. Ведь стоит только Пипу раскрыть рот, как я очутюсь в бурлящем потоке…

Кстати, как правильно писать: «очучусь» или «очутюсь?»

Пока я, закрыв глаза, обдумывал этот вопрос, Пип перенес меня и бережно опустил на траву. Сам он сел рядом, раскрыл клюв и долго не мог отдышаться.

Угадай на том берегу готовился кинуть веревку. Он стал на задние лапы, взял моток, один конец веревки зажал зубами, размахнулся и…

«Вз-з-з-з-з-з!» — веревка понеслась по воздуху, быстро разматываясь.

Конец ее немного не долетел до моего берега.

Он упал совсем рядом. Но я был наготове и успел его подхватить.

Потом я подтащил веревку к большому корявому пню и хорошенько закрепил ее. Пип с такой работой, конечно, не справился бы!

Угадай завязал свой конец веревки на большом камне, сделал скользящую петлю, закрепил один рюкзак с нашим багажом и…

«Фью-ю-ю-ю-ю!» — мешок поехал, как вагончик канатной дороги, с одного берега на другой.

Угадаев конец веревки был выше, а мой ниже. Рюкзак благополучно попал прямо мне в руки.

Так переехала почти вся наша поклажа. Сорвался в воду только рюкзак, где были галеты и консервы. Я успел его выловить. Консервам ничего не сделалось. Галеты промокли. Но это было поправимо. Галеты легко сушатся на солнце.

Теперь началось самое ответственное дело — переправа друзей.

Я залез по колено в воду, чтобы принять их. Бррр!.. Вы представить себе не можете, какая эта была холодная вода!

Первым поехал по веревке обвешанный фотоаппаратами Хандрила. Свои фотокамеры он никому не доверял и даже спал с ними. Хандрила решил, что уж если утонет в реке, то вместе с фотоаппаратами.

Кот благополучно приземлился. Он лишь слегка замочил нос и лапы.

Следующим должен был переправляться Фунтик.

К этому времени ноги мои так замерзли, что я совсем перестал их чувствовать.

Фунтик перевернулся на спину, обнял лапками веревку и, закрыв глаза, начал спускаться.

До берега оставалось совсем немного. Самую малость. Но лапки профессора ослабли, разжались и… он полетел в воду.

Поток подхватил и понес Фунтика.

Случись это на середине потока, Фунтик наверняка бы погиб. Но он упал недалеко от берега.

Раздумывать было некогда. Я бросился в воду и поплыл за Фунтиком.

Я был легче профессора и быстро его обогнал. У поворота мне удалось зацепиться за торчавший из воды камень. Другой рукой я подхватил почти уже захлебнувшегося Фунтика.

Неизвестно, что было бы дальше, если бы не Угадай. Он стремительно съехал по веревке к нашему берегу и кинулся в воду. Скоро он вытащил нас с Фунтиком на сушу.

Все трое мы были мокрыми, хоть выжми! Мокрее всех был Фунтик. Из-за отсутствия пуговиц вода попала ему даже под шкурку.

Пришлось нам разжечь костер и сушиться. Пока сушились, спустилась ночь. Мы решили заночевать на берегу.

Наш друг погибает
На другой день у Фунтика появился насморк. Вечером мы поставили ему на нос чашку с теплым чаем вместо грелки. Но это не помогло.

На третий день Фунтик стал кашлять. Вечером четвертого дня он остановился на тропинке и тихо сказал:

— Я дальше не пойду!

Сначала мы решили, что Фунтик шутит.

Но ему было не до шуток. Носик у Фунтика был сухой, горячий, глаза красные. Он весь дрожал и с трудом держался на лапках.

Мы встревожились и решили поскорее устроить привал.

Быстро нашли небольшую лужайку. Раскинули палатку, разожгли костер.

Пока готовился ужин, я уложил Фунтика на надувной резиновой подушке и укрыл его кусочком фланели, которым пользовался вместо одеяла.

Затем я начал рыться в медицинской сумке Фунтика, чтобы найти нужные лекарства.

Плохо было то, что доктором экспедиции был сам Фунтик. Он нас перевязывал, мазал йодом и давал таблетки от кашля.

Теперь же Фунтик лежал в бреду и лечить себя не мог. А я не знал, от какой болезни какие таблетки.

Фунтика знобило. С большим трудом удалось мне напоить его горячим, сладким чаем.

Мы провели тревожную ночь.

После чая Фунтик задремал. Ночью он проснулся, стал бредить и звать дедушку. Потом из Фунтика посыпались всякие сведения от буквы «а» до «к», но в самом путаном виде.

Под утро нашему другу стало совсем плохо. Он ослаб и лежал в забытьи.

Мы не знали, что делать дальше. Я хватался за все лекарства, какие мог найти. Угадай и Хандрила бегали по лесу, пытаясь раздобыть целебные травы и коренья от лихорадки.

Но все травы были какие-то незнакомые. Не те, что растут у нас. Дашь такую травку больному, а он и отправится на тот свет!..

Вдруг Угадай хлопнул себя лапой по лбу и сказал:

— Ах я осел! У меня же есть замечательное лекарство. Помните, попугай, которого мы выпустили, подарил бутылочку? Его друг, волнистый попугайчик, привез это лекарство из Явстралии.

На самом дне Угадаева рюкзака мы разыскали бутылочку с явкалиптовым маслом. Масло немного выдохлось, но пол пузырька осталось.

— А как им лечить? Внутрь давать? — спросил я У гадая.

— Что ты, внутрь! Это масло наружное. От простуды. Его надо покрепче втирать больному в грудь. Так, чтобы пар шел!

— От кого? — спросил я. — От больного или от доктора?

— Наверное, от обоих! — сказал, подумав, Угадай.

Угадай перевернул Фунтика на спину и стал втирать ему масло в грудку.

Фунтик только кряхтел и попискивал.

Когда Угадай уморился, сменил его я. Теперь Фунтик лежал на животе, а я втирал ему масло в спину. Пот лил с меня градом, такая это была нелегкая работа.

Фунтик сделался еще горячее, чем был. Он еле дышал. Сердечко его билось совсем слабо.

Вдруг Фунтик пошевелился и тихо сказал:

— Очки отдайте дедушке… Ему подходят!..

Потом Фунтик закрыл глаза, вздрогнул и вытянулся. Очки свалились с его носа и, жалобно звякнув, упали в траву.

— Умер! — воскликнул я.

— Умер… — тихо повторили мои товарищи.

А я бы морковку съел!
Мы замолчали и опустили головы. Глубокое горе охватило нас.

Так мы просидели часа три около своего друга, вспоминая, каким он был верным товарищем, как всегда помогал нам своими советами в трудную минуту. А теперь рядом с нами лишь его бездыханное тело…

— А я бы морковку съел! — вдруг сказало тело.

Сначала я решил, что Фунтиков голос мне почудился.

Или, быть может, это Хандрила, любивший всех передразнивать, заговорил голосом Фунтика?

— Какая морковка? — сказал я, обращаясь к Хандриле. — Зачем она тебе?

Но Хандрила сидел с таким удивленным видом, что мне стало ясно: это говорил не он.

— Это ты сказал? — обратился ко мне Угадай.

— Нет, не я!.. Это, наверное, он… — ответил я.

— Кто «он»? — спросил Хандрила.

— Он!.. Покойник… — дрожа от страха, сказал я и показал на бездыханного Фунтика.

— Нет, я серьезно хочу морковку! — повторил покойник и приоткрыл правый глаз.

— Он разговаривает! Он живой! — закричали мы и кинулись друг другу в объятия.

Фунтик был жив. Явкалиптовое масло и глубокий сон спасли его.

Мы были без ума от радости.

Морковку мы, правда, не нашли и заменили ее бананом. Фунтик сжевал банан и снова заснул. Он спал без перерыва десять часов.

На следующее утро Фунтик чувствовал себя лучше. Но был еще очень слаб. Пока Фунтик не окреп, мы не могли двигаться дальше.

Время шло, а перья чудесного попугая не были найдены…

Носорог и его брат Риноцерос
Через пять дней мы снова тронулись в путь. Чем выше мы поднимались, тем труднее становилось дышать.

Пока мы добрались лишь до подножия горных вершин. Самое трудное было впереди.

Мы шли по тропинке между скал. Вдруг за скалой, на повороте тропы, раздался шум и треск.

Мы остановились.

Из-за поворота появился большой серый Носорог. Он шел напролом через кусты и напевал, надувая щеки:

Ррым, ррым, ррым-пам-пам!
Ррым, ррым, ррым-пам-пам!
Ррум, ррум, рум-пум-пум!
Ррум, ррум, рум-пум-пум!
Мы еще не знали, что этот Носорог не нападает на людей, и немного оробели. Известно ведь, какой противный, задиристый характер у носорогов!

Выручил, как всегда, вежливый Фунтик. Он вышел вперед, остановился под самым носом носорога и выпалил:

— Добрый вечер, многоуважаемый, высокочтимый Носорог!

Носорог был пожилой и добродушный и очень любил, чтобы его уважали.

Поэтому Фунтик попал в самую точку. Именно такое обращение нравилось Носорогу больше всего. Он оглядел Фунтика своими подслеповатыми глазками и одобрительно хмыкнул.

Фунтик повторил еще учтивее:

— Глубокоуважаемый, достопочтенный Носорог! Как вы поживаете?

— Поживаю ничего себе! — добродушно промолвил Носорог. — Вот только мозоли беспокоят! Ходишь по этой чаще — все ноги себе сотрешь!

Как это Носорога беспокоили мозоли, я не понял. На мой взгляд, весь он состоял из одних мозолей. Но спрашивать о таких вещах было неловко.

Фунтик пошарил в медицинской сумке и вынул оттуда маленький пузырек.

— Дорогой, глубокочтимый Носорог! — торжественно сказал Фунтик. — Разрешите подарить вам мозольную жидкость. Она помогла нашему Угадаю. Он теперь всю жизнь ходит без ботинок, и хоть бы что!

Носорог был тронут подарком. Он понюхал мозольную жидкость, лизнул ее языком и спрятал пузырек в карман на коже.

— Вы куда шествуете? — спросил Носорог.

Мы объяснили, куда и зачем идем.

Угадай добавил:

— Боюсь только, что не сумеем перебраться через горы! Мы к такому походу не готовились. Альпинистов среди нас нет. Снаряжения тоже нет. Ни ботинок, ни ледорубов, ни синих очков от горного солнца.

— Да!.. — грустно заключил я, только сейчас по-настоящему сообразив, какая трудная задача нам предстоит. — Мы можем в горах замерзнуть, ослепнуть от солнца и свалиться в пропасть!



После таких, неосмотрительно сказанных мною слов, мои друзья совсем приуныли.

Носорог с участием поглядел на нас. Он подумал, посопел носом и сказал:

— Вам нужно, значит, перебраться через горы? И побыстрей? Этому делу, я думаю, можно помочь!

Носорог повернулся к вершинам, надул щеки и три раза громко крикнул:

Ри-но-це-рос!
Ри-но-це-рос!
Ри-но-це-рос!
Раздался шум и свист. С гор спустилось легкое белое облачко. Оно легло прямо у ног Носорога.

Затем облако рассеялось. Из него появился невысокий старичок с большим носом, на котором красовалась бородавка.

— Познакомьтесь! — представил пришельца Носорог. — Это мой брат, Риноцерос. Он — Волшебный Носорог. Может превращаться, если захочет, в облако, человека. Вообще во что угодно!

Риноцерос почесал бородавку на носу и вежливо поклонился. Мы тоже поклонились Риноцеросу.

Как полагается всякому уважающему себя волшебнику, Риноцерос носил длинную бороду, очки, синий халат с нашитыми на нем серебряными звездами и высокую остроконечную шапку.

Чтобы борода не мешала, Риноцерос прятал ее в карман халата. Когда Волшебник лез в карман за носовым платком, а это случалось часто, борода вываливалась. Риноцерос наступал на бороду ногой, вскрикивал и снова запихивал бороду в карман.

— Риноцерушка! — обратился первый Носорог к брату. — Не поможешь ли ты молодым людям? Им надо быстро перебраться через горы. А у них ничего с собой нет. Никакого аль… аль… пийского снаряжения. И заблудятся они, чего доброго, без проводника!

— Это, пожалуй, бождо! — задумчиво сказал Риноцерос насморочным голосом.

Увидев, что мы не очень-то хорошо понимаем, что он говорит, волшебник извинился:

— Прошу просдидь бедя! Я просдужен! В горах такой холодище! — Риноцерос посопел немного и сказал: — Сейчас попробуем! Не пугайтесь! Я произдесу кое какие заклидадия!

Волшебник высморкался, засунул бороду в карман, сделал страшные глаза и закричал:

Фаррада!
Баррада!
Ча! Ша! Ща!
Э! Ю! Я?
И стукнул каблуком по лежавшему на земле камню.

Что-то грохнуло. Все вокруг заволокло синим дымом. Запахло порохом.

Фокус был нетрудный. Я заметил, что Риноцерос раздавил ногой коробку с пистонами.

Когда дым рассеялся, перед нами на камне сидел горный орел.

Вот это было здорово! Я и в цирке ничего подобного не видел. Орел из Риноцероса вышел хоть куда! Меня он не испугал. Но Пип и Хандрила попятились. Они не особенно любили хищных птиц.

— Садитесь ко бде да спиду! — сказал Риноцерос в орлином облике. — Да держитесь покрепче! Носорог, брат Риноцероса, помог нам забраться на спину Волшебника. Потом он поддел рогом наш багаж и подал его нам. Один из рюкзаков он случайно пропорол, и ему на спину посыпался зубной порошок.

Над горными вершинами
— Счастливого пути! — сказал Носорог. — За лекарство! Заходите в гости!

Мы от души поблагодарили Носорога. И стали поудобнее устраиваться на спине Риноцероса.

Мои приятели забрались глубоко в перья, где было удобно, тепло и безопасно. Я оделся потеплее, оседлал шею Волшебника и крепко обнял ее руками. Было страшновато, но зато все видно.

Ко мне присоединился Хандрила, которому хотелось сделать несколько выдающихся снимков гор.

Риноцерос потоптался на камне, тяжело взмахнул огромными крыльями и отделился от земли.

— Прямо как вертолет! — восхищенно воскликнул Хандрила. — Даже взлетной дорожки не нужно!

Дальше Хандриле некогда было со мной разговаривать. Как и всякий фотограф, он, рискуя свалиться, щелкал своим аппаратом.

А снимать было что! В жизни я не видел ничего подобного… Спасибо Ослепительные, покрытые вечными снегами, вершины… Голубые ледники с расходящимися во все стороны глубокими синими трещинами… Хрустальные горные потоки. Суровые черные скалы, торчащие среди снежных полей, словно зубы сказочного дракона…

Как все это было красиво! Еще красивее, чем я написал.

Нам оставалось поблагодарить судьбу за то, что мы встретились с добрым Риноцеросом.

Космические лучи Угадая
Риноцерос повернул к нам голову и объявил:

— Летим да высоте шесть тысяч бетров! Тембература за хвостом — бидус двадцать градусов.



— Уже действует! — вдруг таинственно сказал Угадай, высунув нос из орлиных перьев.

— Что действует? — не понял Хандрила.

— Это… эти… как их… комичесие лучи! — ответил Угадай.

— Не комические, а космические! — поправил Фунтик.

— А что ты чувствуешь? — заинтересовался я. Сам я ничего не ощущал.

— Чувствуя какие-то болезненные уколы. Вот в хвост укололо! Теперь в спину… А сейчас в нос!

Я взглянул на Угадаев нос. На самом кончике носа виднелось что-то маленькое и черное. Пригляделся к собачьему носу и Хандрила, прекративший на время фотографировать.

— Какие лучи? Это обыкновенные блохи! — фыркнул Хандрила. И поскорее отодвинулся от Угадая, чтобы блохи на него не перескочили.

— Разве? — сказал Угадай. — Вот так история! А я думал — лучи…

Угадай был ужасно сконфужен. Мы принялись его утешать.

— Не расстраивайся, Угадаюшка! Блохи с Волшебного Носорога. Значит, они тоже волшебные!

— Но кусаются-то они как настоящие! — сердито сказал Угадай. И начал рыться в медицинской сумке Фунтика, чтобы найти порошок от насекомых.

Риноцерос летел долго. Я уже порядком продрог. Пришлось прижаться к Хандриле, у которого была мягкая, густая шерстка.

— Иду да посадку! — объявил Риноцерос. — До полдой моей остадовки из кабиды не выходить!

Приземление
Волшебник снижался быстро: он пикировал, как заправский боевой самолет. У нас с Хандрилой даже голова закружилась. Мы вцепились что было силы в шею орла.

Как себя чувствовали Фунтик, Угадай и Пип — я просто себе не представляю.

Еще несколько минут полета над равниной — и орел приземлился на опушке негустого леса. Перед нами была тропинка, уходящая в лесную чащу.

— Все! Приехали! — сказал Риноцерос. — Вылезайте!

Легко сказать — вылезайте! У нас кружилась голова и подгибались ноги.

Кое-как мы спустились со спины орла и стащили вниз пожитки.

Я! Ю! Э!
Ща! Ша! Ча!
Баррада!
Фаррада! —
произнес орел свое заклинание. И вновь превратился в доброго старичка в синем халате, с бородавкой на носу.

— Дальше, ребята, я вас де повезу! Здесь кодчаются мои владедия, — сказал Риноцерос. — Дачидается Страда Шумдых Гамадрилов. Я их дедолюбливаю. Оди бедя тоже!

— Что это за гамадрилы? — спросил Пип.

— Собакоголовые обезьяны! — ответил за Волшебника Фунтик, которому страшно хотелось похвастать перед Риноцеросом своей ученостью.

— Собакоголовые? Значит, я могу с ними подраться, — радостно сказал Угадай. — Я так давно уже не дрался!

— Драться? Боже упаси! — замахал на Угадая рукой Риноцерос. — Посдарайтесь лучше договориться с дими. Иначе вы де увидите Волшебдых Перьев, как своих ушей!

— Я и сейчас не вижу своих ушей! — сказал Фунтик, у которого ушки были очень маленькие.

— Это образдое выражедие! — объяснил Риноцерос. — Ду, бде декогда!

Прощайте, ребятки! Желаю удачи!

В последних четырех словах не было ни одной буквы «н», и Риноцерос произнес их очень хорошо.

Прокричав заклинания, Волшебник опять превратился в орла, взмахнул крыльями и стал медленно подниматься в горы.

А мы двинулись к лесу, где нас ждали новые приключения.

Глава 22 Племя Шумных Гамадрилов

Отставший каблук
Впрочем, довольно долго никаких приключений не было.

Я шел позади всех.

Вдруг я почувствовал, что захромал на правую ногу. Я остановился.

Постучал по колену. Не болит! Пошевелил пальцами. Двигаются!

Сел я на пенек и стал раздумывать, что бы это такое могло быть?

— Ты что уселся? — невежливо спросил меня Угадай.

— Да вот, Угадаюшка, захромал я… — грустно сказал я. — Наверное, идти дальше не смогу!

— Ты, может быть, ушибся? — участливо спросил меня Фунтик. — Давай, я тебя полечу!

— Рано его лечить! Ну-ка, подними ногу! — скомандовал Угадай.

Я поднял ногу и подержал ее на весу. Угадай осмотрел и обнюхал ботинок.

— Все ясно! — сказал Угадай. — Каблук отваливается! Он зацепляет за сучки и камни на дороге. Вот ты и хромаешь!

— Как это я сам не догадался! — сконфузился я. — Ребята, оставьте мне несколько гвоздиков, а сами идите вперед. Я починю ботинок и догоню вас.

— Ладно, — ответил Угадай. — Не опасно ли тебя тут оставлять? Может, одному из нас задержаться?

— Ну вот еще! — храбро сказал я. — Никаких опасностей нет. Здесь ни людей, ни зверей не видно. Идите, идите! Я догоню!

Так как я был самый старший в группе, никто из друзей не стал со мной спорить. Через минуту они скрылись в чаще леса.

Я остался сидеть на пеньке. Во рту у меня был десяток гвоздиков. Я положил их туда, чтобы не растерять в густой траве.

Я снял с правой ноги ботинок и надел его на другой пенек подошвой вверх. Потом, напевая песенку, стал приколачивать камнем отставший каблук.

Напевал я недолго, так как чуть было не поперхнулся гвоздиками.

Вот все уже готово. Можно надевать сапог. Во рту у меня осталось два лишних гвоздика.

Спасение Петугая
— Караул! Помогите! Пппогибаю! — раздался неподалеку птичий крик.

— Счас побобу! — пробормотал я сквозь зубы, боясь, как бы снова не подавиться гвоздиками. И стал оглядываться по сторонам.

Сначала я ничего не увидел. Во всяком случае, на земле никого не было. Тогда я поднял глаза кверху…

Вокруг невысокого дерева, неподалеку от меня, обвилось серо-зеленое чудовище. Это была толстая змея со злющими глазами навыкате и длинными ушами. Голова змеи грозно покачивалась над одной из верхних веток.

В первый раз в жизни я видел змею с ушами! Но решил этому не удивляться.

Змея держала заногу какую-то растрепанную птицу, похожую одновременно на петуха и на попугая. Птица отчаянно билась и взывала о помощи.

Для того чтобы проглотить птицу, змее нужно было пошире раскрыть рот.

В это время птица могла вырваться и улететь. Змея, должно быть, ожидала, когда птица выбьется из сил. Вот тогда она ее и слопает!

Птица снова забилась, потом взглянула в широко раскрытые глаза ушастого чудовища и затихла… Еще минутка — и она исчезнет в жадной пасти…

— Нет! — сказал я себе. — Так не годится! Надо спасать петугая!

«Петугаем» я назвал птицу потому, что не знал точно — петух она или попугай. Спрашивать у нее самой было некогда, да и неудобно…

Я подбежал к дереву. Кончик змеиного хвоста подергивался около самого моего носа.

И тут мне пришла в голову гениальная мысль! Даже Фунтик похвалил бы меня за нее.

Я вытащил изо рта гвоздик и приставил его к змеиному хвосту. Потом сильно ударил по гвоздю камнем.

Змеиный хвост был прочно прибит к дереву.



Змея отчаянно зашипела и открыла пасть.

— Лети! Лети скорей! — закричал я петугаю.

Но бедная птица была так измучена, что только дернулась и беспомощно опустила крылья.

Оправившись от боли и испуга, змея потянулась к птице и снова схватила ее за лапу.

Петугай слабо пискнул. Я понял, что у него больше нет сил сопротивляться.

Никакого оружия у меня не было. Разве только камень, который я положил в карман курточки.

Раздумывать было некогда. Я сбросил с левой ноги второй ботинок. Затем подпрыгнул, ухватился за нижний сук дерева и, перебирая босыми ногами, полез кверху.

Змея угрожающе шипела, стараясь меня испугать.

Еще мгновение — и я уже на ветке, над которой покачивается голова змеи.

Какие у нее ужасные глаза! Если бы не петугай — никогда бы не стал связываться с такой страшилой…

Ползу по ветке. Все ближе, ближе к змеиной голове… Вот я ухватился за птичью лапу и тяну ее к себе. А змея тянет за другую.

— Ой, ой, ой! — закричала в ужасе птица. — Вы так меня пополам разорвете!

«Фу, как глупо получается! — подумал я. — Что же делать?»

Я выпустил петугаеву ногу, обхватил птицу обеими руками и снова стал тянуть.

Силенок у меня не хватало. Я начал уставать. Еще немного — и змея проглотит птицу. Да и меня в придачу!..

От волнения во рту у меня пересохло. Я пошевелил языком и вдруг…

Из-за щеки на язык выпал последний оставшийся у меня гвоздик.

Тут мне в голову пришла вторая гениальная мысль.

Я отпустил птицу, поудобнее уселся на суку, вынул из кармана камень, а изо рта гвоздик, и…

Вы уже догадались! Я прибил ухо змеи к дереву.

Змея даже ахнула от неожиданности.

А я схватил петугая и дернул его к себе. Но не сумел сохранить равновесие.

Мы оба, петугай и я, кубарем покатились с дерева.

— Взззз! Хлоп!

Хорошо еще, что под деревом земля была мягкая. Все-таки не так больно! Хотя синяков и шишек появилось порядочно…

Разговор со змеей.
Змея, прибитая к дереву, рассвирепела. — Безобразие! Отдай назад птицу! — закричала она. Вот так штука! А я думал, змеи умеют только шипеть. Я сел, отдышался и показал ей нос.

Пока мы таким образом объяснялись со змеей, петугай попрыгал, попрыгал и, крикнув мне: «Благодарю, уважаемый спаситель!» — полетел в глубь леса.

Тут я сообразил, что не спросил у птицы, кто она такая и как ее зовут. И не знает ли она случайно, где найти попугая Арарахиса? Вот обида!

Я встал на ноги и отряхнул со штанов и курточки сухие листья. Потом надел ботинки, завязал шнурки и пошел по тропинке.

На опушке леса я обернулся и показал ушастой змее язык.

— Вот догоню, скверный мальчишка! Будешь знать, как язык показывать! — крикнула змея.

— Догони, попробуй! — ответил я. — Интересно знать, как ты отцепишься?

— Возмутительно! У меня, наконец, живот чешется! Немедленно почеши мне живот!

Мне стало смешно. Ничего сделать не может, а еще приказывает!

— Тоже выдумала! Стану я чесать животы всяким птицеедам! — отмахнулся я. — Ну, некогда мне с тобой разговаривать!

Я повернулся на одной ножке и побежал в лес.

Я ликовал. Подумать только — спас петугая! Победил змею! Вот какой я хороший, смелый и сообразительный!

Пока я бежал, мой пыл стал понемногу остывать. Я вспомнил, что дедушка больше всего на свете не любит хвастунов. А я больше всех на свете любил дедушку! Если я расхвастаюсь, друзья расскажут ему об этом. Что же будет тогда, когда?..

От подобных мыслей желание хвастаться у меня пропало.

— Что это ты задержался? — спросил Угадай, когда я, сильно запыхавшись, догнал товарищей.

— Да так как-то!.. — промямлил я. — Ботинок плохо починялся. Потом я сидел на камушке, слушал, как птички поют…

— Нашел время! — строго заметил Хандрила. — Мы торопимся, а он, изволите ли видеть, птичек уселся слушать! Где это ты, кстати, так испачкался? И шишка у тебя на лбу откуда?

— Видишь ли… Я полез на дерево — посмотреть, где дорога… И упал… — совсем сконфузился я.

Врать я не умел и поэтому чувствовал себя прескверно.

— Раз у него шишка, нужно приложить свинцовую примочку! — сказал заботливый Фунтик. — Пип, принеси немножко воды! Ребята, остановитесь! Я полечу Михрютку!

Примочка помогла. Но еще больше помог хороший завтрак, который мы устроили на лужайке, под деревом.

Нам не пройти!
В лесу было сухо и не очень знойно. По дороге попадались фруктовые деревья. Мы срывали сочные плоды и на ходу утоляли голод и жажду.

Судя по тому, что рассказал Риноцерос, оставалось еще часов пять пути до океана.

Лес стал редеть. Мы вышли на поляну.

— Здесь устраиваем привал на два часа! — объявил я. — Хандрила! Готовь обед! Угадай и Фунтик! Идемте за хворостом! Пип остается сторожить лагерь!

Пип уселся на ветку дерева и приготовился наблюдать за лесом.

Только мы отошли немного, как услышали его тревожные призывы:

— Чиви! Чиви! Пинь-пинь-пинь! Таррарах!

С противоположной стороны опушки доносились вой и грохот.

В нас полетели камни, орехи, шишки и незрелые яблоки.

Мы кинулись к ближайшему дереву и укрылись за его стволом.

Пип благоразумно перелетел к нам и тоже спрятался.

— Везет нам на всякие встречи! — ворчливо заметил Хандрила.

— Но ведь они всегда сходили благополучно! — возразил Угадай. — Лев нес нам поклажу! Риноцерос переправил через горы!

— Так то были приличные звери! — сказал Хандрила. — А здесь какие-то хулиганы!

— Зачем обижаешь незнакомцев! Может быть, это недоразумение? — промолвил Угадай и высунул голову из-за дерева.

Тут же об Угадаев лоб ударился колючий орех.

— Ай! — вскрикнул пес и поспешно добавил: — Да, ты прав! Это действительно хулиганы!

— Кто там? — крикнул я. — Выходите!

Град камней, шишек и орехов продолжался еще несколько секунд и затих.

Воцарилась тишина. Но ненадолго.

Из-за деревьев с шумом и гиканьем выскочила ватага обезьян. Это и были гамадрилы.

Морды у них длинные, вроде собачьих. Зубы острые. Шерсть серая и густая. Бегали они на четырех лапах. На спине у мам-гамадрилих сидели маленькие гамадрильчики. Они строили нам рожи и показывали носы. Видно было, что дома их совсем не воспитывают.

Вперед выступил важный гамадрил с пышным седым воротником на шее.

Очевидно, это был Вожак стада.

Вожак тявкнул на своих товарищей, чтобы они замолчали, и грозно обратился к нам:

— Вы зачем пришли? Разве не знаете, что в этот лес вход посторонним воспрещен? Здесь могут находиться только Шумные Гамадрилы!

— Мы этого не знали! Тут нигде нет объявления! — сказал я.

— Немедленно убирайтесь отсюда! — крикнул Вожак. — Чтобы духу вашего тут не было!

— Мы должны выйти к океану! Пропустите нас, пожалуйста! — настойчиво повторил я.

— Об этом не может быть и речи! — ответил непреклонный гамадрил.

— Хандрила! Может быть, ты объяснишь ему?! — удивился Вожак.

— Как ты сказал? Хамадрила? Откуда у вас Хамадрила?

— Из далекой Северной Страны! — сказал Хандрила, надеясь, что ему удастся провести Вожака так же, как и льва в пустыне. — Я пушистый северный гамадрил. А это мои товарищи!

— Совсем ты не гамадрил! — презрительно сказал Вожак. — Ты просто мелкий жулик. У тебя и воротника-то нет! И хвост не тот! И мордой ты не вышел!

Похоже было на то, что надуть Вожака не удастся… Но хитрющий Хандрила всегда имел про запас какую нибудь увертку.

— Вы хотите, чтобы морда была гамадрилья? — промолвил кот. — Тогда у нас найдется еще один гамадрил! Угадай! Иди-ка сюда!

Из-за дерева вылез Угадай, потирая лапой шишку на лбу.

— Нда!.. — озадаченно сказал Вожак стада. — Этот похож на гамадрила.

Такой же хвост. Та же обезьянья голова…

Одной половиной морды, обращенной к Вожаку, Угадай выразил любезность. Другой половиной, обращенной к озорному гамадрильчику, дернувшему его за хвост, Угадай изобразил ярость.

Выражения Угадаева лица произвели должное впечатление. Вожаку стада понравилась честная, открытая морда Угадая. А испуганный гамадрильчик проворно отскочил в сторону.

— Нам ничего от вас не нужно! — сказал я, ободренный замешательством Вожака. — Разрешите только пройти через лес к океану! И, если можно, дайте проводника, чтобы побыстрее дойти до места!

— Я должен подумать! — заявил Вожак стада, которому неудобно было так вдруг сразу согласиться. — Оставайтесь здесь и никуда не двигайтесь. Девять дней я буду думать. На десятый сообщу свое решение!

Такое предложение нас не устраивало. Продукты подходили к концу. Их оставалось еще дня на два-три. Что же нам — умирать с голоду?

Главный ученый фотограф
Пока я разговаривал с Вожаком, Хандрила успел кое-что придумать.

— Дорогой Вожак стада! — вкрадчиво замурлыкал Хандрила. — Какое у вас умное, благородное лицо! То есть извините, морда! Повернитесь немного в профиль! Я вас сейчас сфотографирую!

Больше всего на свете Вожак любил фотографироваться. Он часами мог любоваться на свое изображение. Но из Страны Шумных Гамадрилов год назад уехал единственный фотограф.

Старые же фотографии Вожака от частого разглядывания истрепались.

— Ну да? — оживился Вожак. — Вот это здорово! Да не верю я вам! Сфотографируете, а карточек не дождешься… Фотографы-любители всегда только щелкают, а снимков не присылают!

— Я вам немедленно выдам карточки! — сказал Хандрила. — У меня моментальная фотография. Я сниму, если хотите, и вашу уважаемую супругу, и симпатичных детей!

— Конечно, конечно! — торопливо согласился Вожак, боявшийся, как бы Хандрила не передумал. — И меня, и жену, и детей! Только меня, пожалуйста, во всех видах: когда я сержусь, когда улыбаюсь, когда задумался и когда я ем!

— Во всех, во всех! Не сомневайтесь! — сказал Хандрила и приготовился к съемке.

— Спокойно! Снимаю! — предупредил Хандрила.

Главный гамадрил сел на камушек, подпер лапой подбородок и изобразил задумчивость.

Вид у него при этом был такой глупый, что я чуть не фыркнул. Но Пип вовремя заметил это, ущипнул меня за ухо, и я удержался.

Через десять минут съемка была закончена. Еще час пришлось потратить на жену, детей и многочисленных родственников Вожака, обступивших нас со всех сторон.

Хандрила закрыл объектив крышкой, повесил аппарат на шею и удалился в глубь леса, чтобы в темноте проявить снимки.

— А он не сбежит от нас с фотографиями? — спросил подозрительный Вожак стада.

— За кого вы нас принимаете? — обиделся я за Хандрилу. — Это самый надежный фотограф в Стране Северных Гамадрилов!

— Хорошо! — сказал успокоенный Вожак. — Если снимки получатся удачными, я пропущу вас к океану. А вашему Хан… Хам… Хамадриле присвою титул Главного Ученого Фотографа.



Из леса показался Хандрила с пачкой фотографий под мышкой.

— Получите! — гордо сказал кот и высыпал карточки на траву перед Вожаком.

Снимки вышли на редкость удачные. Вожак стада выглядел на них таким же глупым, как в жизни. Его жена получилась такой же сварливой, а любимые детки такими же отпетыми хулиганами.

Фотографии понравились Вожаку. Он взял в лапу самую большую из них и не отрываясь глядел на свое изображение. Так он просидел около получаса.

— А как же с вашим обещанием? — спросил я, начиная терять терпение.

— Что? Где? — вздрогнул Вожак и с неудовольствием отвел глаза от фотографии. — Ах, да! Одну минуту!

Вожак вынул из-за щеки недоеденный банан в кожуре, продел через него желтую ленту и повесил банан на шею Хандриле.

— Отныне вы — кавалер ордена Банана Первой Степени! Одновременно присваиваю вам высокое звание Главного Ученого Фотографа! Указ об этом получите позднее.

Гамадрилы захлопали в ладоши и загалдели. Мы тоже из вежливости похлопали Хандриле, хотя вряд ли ему был нужен наполовину съеденный банан.

Даже на желтой ленте.

— Джарик! Подойди ко мне! — позвал Вожак стада.

Старший сын Вожака бойко прискакал на четырех лапах, отсалютовал отцу хвостом и замер в ожидании.

— Проводишь путешественников до океана самым коротким путем. К завтрашнему утру вернешься! — скомандовал папа-Вожак.

— Слушаю, папочка! — ответил Джарик, оказавшийся послушнее, чем мы думали.

Вожак еще раз полюбовался на свою фотографию. Потом сунул всю пачку фотоснимков за щеку, тявкнул на своих гамадрилов и убежал в лес, забыв с нами попрощаться. Стадо с ревом поскакало за Вожаком.

С нами остался только Джарик. Он прищелкнул языком и, задрав хвост, помчался по тропинке, указывая дорогу.

Мы двинулись за Джариком.

Глава 23. Волшебные перья Арарахиса

Здравствуй, океан!
Джарик был редким пакостником. За то время, что он вел нас по лесу, он ухитрился всех обидеть. Раза три он больно ущипнул Фунтика, кинул палку в голову Угадая, выдернул перышко из крыла Пипа. И утащил пачку пиленого сахара из моего рюкзака.

Но… ничего не поделаешь! Джарик знал самую короткую дорогу к океану. Только поэтому мы терпели его проделки.

Деревья стали редеть. Океан еще не был виден. Но мы его хорошо слышали. Шум прибоя заглушал наши голоса.

Еще двести… еще сто шагов (я считал их про себя), и мы, миновав стройную шеренгу кокосовых пальм, вышли на берег, залитый лучами вечернего солнца.

Море мы уже видели раньше. И даже пересекли его на «Тарарабумбии». Но там, по дороге к Яфрике, попадались острова и островки. Все время была видна какая нибудь суша.

А здесь расстилался огромный, величественный океан, без конца и края.

Один пенистый вал катился за другим. Волны разбивались о песок и с шумом откатывались.

— Поздравляю вас! — торжественно сказал я своим спутникам. — Мы у цели! Завтра пойдем искать сине-красного попугая Арарахиса. А сейчас раскинем палатку и устроимся на ночлег. Эй! Где же Джарик?

Пока я поздравлял друзей, Джарик убежал в лес. Как и его невежливый папаша, он забыл попрощаться с нами. Но зато не забыл прихватить мой бинокль!

Как достать кокосовые орехи
Ночь прошла спокойно.

Мы спали как убитые под шум прибоя. Даже охрану на ночь я не выставил.

Утром, после завтрака, мы послали Пипа на разведку — расспросить местных птиц, где искать попугая Арарахиса.

Пип улетел, а мы отправились к роще кокосовых пальм, надеясь набрать орехов.

Надежды мои не оправдались. Под пальмами, правда, лежало много орехов. Но все они были расколоты и пустые внутри. Целые орехи висели только на верхушке пальмы.

Фунтик, при всех своих познаниях, не мог ничего придумать.

Я попытался было влезть на пальму, но тут же съехал по гладкому стволу вниз.

Хандрила после долгих раздумий сказал Угадаю:

— Угадайчик! Разозлись и цапни меня как следует за хвост!

— Зачем? — искренне удивился Угадай. — Разве ты сделал мне что-нибудь плохое?

— Неважно! — ответил Хандрила. — Если не можешь сразу разозлиться — вспомни какую-нибудь старую обиду!



Угадай усердно принялся вспоминать.

Он припомнил, как Хандрила утащил у него охотничью сосиску. Чем больше Угадай вспоминал про эту сосиску, тем ему становилось обиднее.

Пес зарычал и кинулся на Хандрилу. Тот помчался прочь от Угадая. Так они и бегали кругами по песчаному берегу.

Вдруг Хандрила понесся к ближайшей пальме.

С непостижимой ловкостью, перебирая цепкими лапами, Хандрила забрался на самую макушку дерева. Мы только ахнули…

Угадай бестолково скакал под пальмой и лаял. Он сильно огорчился, что не смог догнать приятеля и задать ему хорошую трепку.

Кот тем временем отдышался и промяукал сверху:

— Вот я и придумал, как достать орехи! В спокойном состоянии я не мог залезть на дерево. Когда Угадай меня как следует напугал — я забрался! Что, здорово?

Мы хором согласились, что действительно здорово.

После своей речи кот перегрыз зубами несколько стебельков, удерживавших орехи. Орехи попадали вниз, в мягкий песок.

Так Хандрила сбросил нам с десяток орехов. По одному на брата и пять про запас.

Мы приготовились уже попробовать орехи, как с пальмы раздался жалобный голос:

— Ребята! Как же я теперь слезу?

Пока Хандрила сидел на верхушке пальмы, он успокоился. И теперь не мог найти в себе достаточно смелости, чтобы спуститься.

Угадай попытался еще раз напугать Хандрилу. Но на таком расстоянии кот чувствовал себя в полной безопасности.

Пришлось мне самому принимать меры. Мы растянули большое полотенце. Я взялся за один его конец. Фунтик и Угадай — за другой.

— Прыгай! — скомандовал я коту.

— Боюсь! — храбро отвечал Хандрила.

— Прыгай, тебе говорят! — повторил я. — Ну! Раз!.. Два!.. Три!..

Хандрила зажмурил глаза и разжал лапы.

Хлоп! Все мы попадали в разные стороны.

— Давайте скорей пробовать орехи! — торопил повеселевший Хандрила. — Даром я, что ли, затратил столько энергии!

Пробовать оказалось нелегко. Кожура у орехов была претвердая. Все же мне удалось провертеть ножом большие дырки.

Мы вдоволь напились прохладного кокосового молока. Сердцевина ореха мне не понравилась. Она имела привкус хозяйственного мыла.

Впрочем, Фунтик ел ее с удовольствием. Живот у него вскоре раздулся как барабан.

Волшебные Перья Арарахиса
Закусив орехами, я улегся на песок около пальмы, подложил себе под голову курточку и не заметил, как уснул.

Пока я спал, произошли важные события. Так как я их не видел и не слышал, о них расскажет Фунтик.

Это пишу я, Фунтик. А Михрютка пусть немного отдохнет.

В ожидании Пипа я решил разобрать лекарства в своей медицинской сумке. Лекарства сильно отсырели, когда мы переправлялись через Ледяной поток. Их надо было просушить на солнышке.

Пока я копался в сумке, друзья отдыхали. Угадай, щелкая зубами, ловил пролетавших мух. Хандрила мурлыкал песенку.

Вдруг неподалеку раздались знакомые звуки.

— Пинь-пинь! Тарррарах! А мне что-нибудь оставили?

— Оставили, оставили, — успокоил Пипа Угадай. — Ну, как? Узнал что-нибудь?

— Не только узнал, — прощебетал Пип, — но и разыскал Арарахиса! Не только разыскал, но привел сюда. Вот он!

Тут только мы заметили, что на ветке, неподалеку от Пипа, сидит довольно облезлое существо, похожее на попугая. Но не сине-красное, а какое-то сине-коричневое.

Существо сидело боком и лукаво глядело на нас блестящим глазом.

— Это и есть Арарахис? — разочарованно спросили мы.

— Да, это я! — ответило существо. — А что? Может быть, я вам не нравлюсь? Тогда я могу улететь обратно!

— Нет, нет! Что ты! — испугался я. — Мы вовсе тебя не хотели обидеть.

Но нам рассказали, что ты красивейший в мире сине-красный попугай.

— Я и есть красивейший! — гордо сказал Арарахис. — То, что я сейчас такой невзрачный, не имеет значения. Просто я линяю! Вы, когда линяете, тоже не становитесь красивее!

Все мы, кроме Михрютки, хорошо знали, что значит «линять». И поэтому утвердительно закивали головами.

— Знаешь, зачем ты нам нужен? — спросил я у Арарахиса.

— Знаю, Пип мне уже рассказывал! — ответил попугай. — В принципе я не возражаю. Однако есть непредвиденные обстоятельства, которые мешают мне выполнить вашу просьбу.

Я с самого начала заметил, что Арарахис выражается несколько туманно.

Это был, очевидно, страшно ученый попугай. От учености у него голова немножко закружилась.

— А что за обстоятельства? — спросил я.

— Это длинная история! — разъяснил попугай. — У моих родственников тоже есть дети. Большинство из них плохо рисует, и родственники выпрашивают у меня падающие перья. Ведь таких перьев нет ни у кого на всем белом свете!

Беда в том, что после сражения со змеей у меня осталось только шесть перьев. А родственников десять! Если отдать все перья, останется четыре обиженных родственника. Вы разве не знаете, что такое обиженные родственники?

Мы сказали, что не знаем, но можем себе представить.

— Ну, то-то же! Знаете что? Приезжайте через годик. Я линяю два раза в году. Вот и припасу к тому времени перьев.

Мы приуныли. Неужели наш нелегкий поход через Яфрику был впустую? С чем мы вернемся к дедушке? Мы так свыклись с мыслью, что привезем ему этот подарок.

И тут Угадай совершил непростительную ошибку.

— Что с ним церемониться! Он просто жадина! — рявкнул пес. — Вот хвачу его за хвост! Все перья полетят! Какие-то родственники ему дороже!

Угадай подпрыгнул и попытался ухватить попугая за хвост.

Арарахис перелетел на верхнюю ветку и обиженно сказал:

— Это еще что за некультурное обхождение? Немедленно улетаю! И всем расскажу, какие вы невежливые путешественники! Никаких перьев вам не будет! Ни сейчас, ни через год!

Арарахис помахал крыльями и приготовился улетать. Хандрила, я и Пип были в отчаянии. Мы умоляли Арарахиса остаться, успокоиться, приносили извинения за У гадая.

Попугай был непреклонен. Еще секунда — и он бы улетел.

Но наши громкие голоса разбудили Михрютку. Он вышел из-за дерева, протирая кулаком заспанные глаза, и спросил:

— Что за шум? Что тут происходит? И вдруг он увидел Арарахиса. Ну, а теперь пусть рассказывает сам Михрютка!

Вот так встреча!
Я вышел из-за пальмы и увидел на дереве невзрачную птицу, чем-то странно мне знакомую. Птица с удивлением глядела на меня. Я глядел на нее.

Сомнений быть не могло. Это был тот самый петугай, которого я вытащил из змеиной пасти.

Петугай вдруг улыбнулся во весь рот и спросил Фунтика:

— Скажите, это кто такой?

— Начальник экспедиции — Михрютка! — сказал Фунтик. — А это — красивейший попугай Арарахис! Будьте знакомы!

— Так вот кто мой великодушный спаситель! — сказал Арарахис. — Это меняет дело!

— Чего, чего? — не понял я, так как не слышал всего предшествовавшего разговора.

— Он говорит, что теперь, наверное, отдаст нам свои перья! — объяснил мне Фунтик.

— Вы меня правильно поняли! — одобрительно сказал Фунтику Арарахис.

— Какой такой спаситель? О ком он говорит? — обратился ко мне Угадай.

За меня ответил сам Арарахис:

— Не щадя крови и самой жизни, ваш Михрютка вырвал меня из лап ужасной, коварной, отвратительной змеи!

— Вот это да! — восторженно чирикнул Пип. — А он ни слова нам не сказал! Вот молодец! Ай да Михрютка!



Пип спорхнул с ветки мне на плечо и нежно клюнул в щеку. Вслед за ним бросились поздравлять меня все мои товарищи.

Я был счастлив как никогда. Правда, Арарахиса ни из каких «лап» я не вырывал. У змеи и лап-то не было. Но в остальном все было правдой.

Когда объятия и поздравления закончились, Арарахис обратился к нам с длинной речью. Он говорил, что никогда не забудет моей услуги. И всем своим детям и внукам накажет ее не забывать.

Арарахис говорил долго. Мы не перебивали. Мы понимали, что ему нужно выговориться, прежде чем отдать перья.

Наконец Арарахис сказал:

— Ну, Пип, дружище, забирай! Только дергай полегче, не так больно! Можешь тащить все шесть!

Пип подлетел к Арарахису и легонечко подергал его за хвост. Из хвоста, одно за другим, вылетели шесть перьев.

— Довольны теперь? — спросил куцый попугай.

— Очень довольны! — от всей души сказал я. — Спасибо тебе! От нас и от дедушки. А как пользоваться твоими перьями?

— Очень просто! Макать в чернила или краску и рисовать, — ответил Арарахис. — Если рисуешь на дереве, коре или на песке, то и красок не надо.

Фунтик, самый внимательный из нас, спросил:

— Арарахис! Тебе не нужно чего-нибудь?

Попугай задумался. Потом сказал:

— Мне ничего не нужно. А вот ребятам…

— Каким ребятам? — спросил я.

— Мои ребята собирают нагрудные значки и открытки. Нет ли у вас?

— Как не быть! Конечно, есть! — сказал запасливый Фунтик. И вытащил со дна медицинской сумки горсть разных значков.

Попугай обрадовался. Ему некуда было положить подарок, и он приколол значки к перьям на груди и животе. После этого он стал похож на генерала в полной парадной форме.

Мы понадежнее спрятали подарок Арарахиса. Одно перышко, на всякий случай, привязали к спине Пипа.

Только мы стали прощаться с попугаем, как вдруг…

Погоня за нами! За нами погоня!
Со стороны леса раздался страшный шум и треск. В сотне шагов от нас на берег выскочили гамадрилы.

Обезьяны кричали и строили ужасные гримасы.

Из криков и проклятий приближающихся гамадрилов все стало ясно.

Оказалось, что Хандрила в спешке не выдержал снимки в закрепителе. К утру все фотографии почернели.

Разъяренный Вожак стада бежал впереди и ругался:

— Жулики! Обманщики! Подайте сюда этого фотографа!

Хандрила вовсе не желал встречаться с Вожаком. Он вскочил и бросился бежать.

Мы взвалили на плечи багаж, по счастью еще не распакованный, и кинулись вслед за Хандрилой.

Бежали мы по мокрому, гладкому, как асфальт, песку пляжа. Преследователи, боявшиеся воды, держались ближе к лесу.

Сначала мы сумели оторваться от обезьян. Но гамадрилы были сильнее и выносливее. Скоро они начали догонять.

Дела наши были плохи. Еще немного, и разъяренная орава набросится на нас и разорвет в клочья…

Сверх всякого ожидания, нас выручил сын Вожака Джарик.

Этот маленький пакостник сильно дернул за хвост бежавшего впереди приятеля. Тот обернулся и дал Джарику оплеуху. Джарик злобно завизжал и вцепился приятелю зубами в нос.

За детей вступились матери.

Через несколько секунд в стаде началась такая свалка, что о нас и думать позабыли.

Мы отдышались немного и стали соображать, что делать дальше.

— Ребята! — воскликнул Пип. — Зачем я несу Волшебное Перо? Давайте нарисуем дорогу в нашу комнату! И вернемся по ней домой!

— Правильно! — закричал я. — Бери перо! Рисуй скорее! А мы пока задержим обезьян!

Пип схватил клювом перо и принялся рисовать на мокром песке картинку.

Память у него была хорошая. Дорога на рисунке получалась точь-в-точь та самая, по которой мы ушли в Верзилию.

Мы набрали выброшенных прибоем ракушек и морских ежей, укрылись за двумя большими валунами и приготовились встретить врагов.

Вожак Шумных Гамадрилов, не скупясь на затрещины, навел в стаде порядок. Драка прекратилась. Стадо, галдя и ругаясь, вновь приближалось к нам.

— Сдавайтесь! — крикнул Вожак.

— Ни за что! — прокричали мы.

— Сдавайтесь! А то хуже будет! — проревел Вожак.

— Огонь не открывать! — скомандовал я. — Ждать, пока приблизятся!

Обезьяны все ближе, ближе!.. Вот уже видны их оскаленные морды, горящие глаза и загребущие лапы.

— Пли! — скомандовал я.

Град колючих морских ежей и увесистых ракушек полетел в противника.

— Ой! Ай! — закричали обезьяны. Наши снаряды им очень не понравились.

Вожак остановил наступление и начал совещаться с приближенными.

В это время я успел распаковать ружье и зарядил его самой мелкой бекасиной дробью.

Из-за леса послышались птичьи крики и хлопанье крыльев.

Что еще такое? Новая опасность?

Нет! Это были друзья!

Арарахис собрал окрестных попугаев и прилетел нам на помощь.

Я обрадовался и дал залп из двух стволов своего ружья по обезьяньему совету.

Большого вреда обезьянам я не причинил. Но гамадрилы не успели подготовиться к встрече попугаев. А те грозной тучей нависли над коварными обезьянами.

Завязалась великая битва!.. Попугаи пикировали на обезьян, били их своими крепкими клювами и щипали за хвосты.

Мы палили по врагам ракушками и ежами.

В это время Пип крикнул:

— Готово! Бегите сюда!

На песке красовалась дорожка, по которой полгода назад мы шли в Верзилию. Мы побежали по ней.

Дорожка сразу же ожила. Зашелестели листья деревьев. Зажурчал ручеек.

Пип убегал последним. У начала дорожки он обернулся и нарисовал деревянный забор.

Что было дальше, мы не знаем. Забор поднялся, и Яфрика навсегда исчезла из наших глаз.

Глава 24. Все хорошо, что хорошо кончается

Домой, домой!
Опасности позади! Мы возвращаемся! Даже трудно этому поверить…

— Слишком уж легко мы получили перья у Арарахиса! — проворчал Угадай.

— Никаких особых приключений не было!

Угадаю еще не надоели приключения! Боевого задора в нем было хоть отбавляй.

— Ты, наверное, забыл, какой трудный путь мы прошли, прежде чем добыли перья! — укоризненно заметил Фунтик.

— Действительно, что тебе еще надо? — присоединился к Фунтику Хандрила.

Угадай подумал и сказал, что ему, пожалуй, больше ничего не надо. Достаточно!

Мы остановились у ручейка, чтобы напиться. Ух, сколько воды мы выпили! Особенно Угадай и я.

— Хорошо, если бы у нас с самого начала были Волшебные Перья! — размечтался я. — Тогда и верзильянцам было бы легче помочь. И пиратов мы в два счета бы победили. А Яфрику перелетели бы на самолете!

— Умные путешественники никогда не путешествуют просто так! — добавил Фунтик. — Всегда с определенной целью! Ты сам нам об этом говорил!

Я смутился.

В самом деле, если бы у нас в начале путешествия были перья, нам нечего было бы делать в Яфрике.

Беседуя, мы и не заметили, как дошли до самого нашего дома.

Был вечер. Горела настольная лампа. Дедушка сидел за письменным столом глубоко задумавшись. Перед ним стоял стакан с недопитым чаем.

На окне, как и прежде, висела клетка Пипа. В ней, на жердочке, спала какая-то птица.



Пип изумился:

— Кто забрался в мою клетку? Или, может быть, там сижу я? А здесь совсем не я, а кто-то другой?

— Завтра разберемся! — сказал Угадай. — Вот тебе тюбик! Намазывайся как следует «мапроном»! А то домой не попадем! Так и застрянем здесь на дорожке!

И мы стали тщательно натираться «мапроном».

Здравствуй, дедушка!
Первым выскочил из картинки фунтик. Он так и шлепнулся на стол. За ним легко спрыгнул Хандрила. За Хандрилой — Угадай.

Пип сразу же полетел к клетке узнавать, кто там живет.

Я, как заправский начальник экспедиции или капитан корабля, сошел с картинки последним.

То есть это так говорится — «сошел». Я тоже плюхнулся. Но довольно удачно. Упал на мягкого Хандрилу.

Если бы вы только видели, как нам обрадовался дедушка! Не меньше, чем мы ему!

Дедушка чуть не задушил в объятиях толстенького Фунтика. Хандрила мурлыкал и терся головой о дедову щеку. Угадай прыгал на дедовы колени и, в восторге, ловил себя зубами за хвост.

Дед наклонился к Угадаю и обнял его. Растроганный пес лизнул дедушку прямо в лицо.

Пока мои приятели не излили все восторги, я скромно ждал очереди.

Но дедушка и так не забыл обо мне. Он посадил меня на ладонь, крепко поцеловал и сказал:

— Михрюточка! Я уже и не думал, что вы вернетесь… Мало ли что могло случиться с вами в Неведомых Странах!

— Что особенного могло случиться? — ответил я. — Я же был во главе экспедиции!

Я сказал это и покраснел.

Сколько раз вовсе не я, а кто-нибудь из моих друзей выручал нас в минуты опасности.

Дед заметил мое смущение. И сказал ласково:

— Рад, что ты сам все понимаешь! Если бы вы не приходили друг другу на помощь, то вряд ли вернулись бы домой!

С этими словами дедушка встал с кресла.

— Вы ведь, наверное, голодны? — сказал он. — Идемте-ка на кухню пить чай!

Со всех сторон сюрпризы
— Дедушка! Подожди немножко! У нас есть для тебя подарок! Пип! Где ты его спрятал? — сказал я.

Пип, которому было поручено охранять волшебные перья, сидел на дверце клетки. Он с интересом разглядывал нового жильца, спавшего внутри. Видно было, что жилец ему нравится.

Пип встрепенулся, и объяснил, в каком из рюкзаков найти перья. Через минуту я торжественно вручил деду подарок, а Фунтик рассказал о волшебной силе перьев.

Дедушка был тронут. Он сказал:

— Спасибо, ребятки, что обо мне не забыли! Но и у меня для вас есть сюрприз! Я принес Пипу славную подружку — синичку. Теперь Пипу будет веселее!

Пип сверкнул глазами-бусинками, сел деду на плечо и нежно пощекотал клювиком дедово ухо.

Это должно было означать: «Большущее спасибо!»

— Второй сюрприз вы сейчас увидите! — продолжал дед. — Пройдемте-ка в соседнюю комнату! Но тихо!

Мы на цыпочках пошли в соседнюю комнату, где обычно отдыхал дедушка.

Там было темно. Дед включил ночник.

На постели лежала девочка лет пяти. Очень славная и смешная девочка.

Курносая, с розовым румянцем на щеках и русыми волосами. Девочка спала, подложив ладошку под щеку.

— Это Машенька? — воскликнул я.

— Тс-с-с!.. — погрозил мне пальцем дед. — Да, внучка! Неделю назад приехала погостить. Будет жить с нами целых три месяца.

— Урра! — закричали мы шепотом.

— Ну, а теперь идемте ужинать! — сказал дедушка. — Вы ничего не имеете против яичницы, сосисок, кофе, пирожных и…

— Яблочка! — поспешно добавил фунтик.

Мы четверо потихоньку вышли из комнаты и направились на кухню. Четверо, потому что Пип не шел. Он сидел на плече у деда.

x x x

Одиннадцатый час ночи. Спит дедушка. Мирно посапывает внучка Машенька. У дверей, на коврике, храпит Угадай. Дремлют Пип с Фунтиком.

А я не сплю. Я пишу эту книгу. До конца осталось уже совсем немного.

Все! Кончаю писать. До свидания, дорогие мои читатели!

На этом ставлю точку. Большую, толстую! Вот такую:.

— Поставь лучше три точки! — посоветовал проснувшийся Фунтик.

— Почему три? — удивился я.

— Это будет означать, что не весь рассказ окончен, — ответил Фунтик.

— Будут новые путешествия.

— Верно! — согласился я. — Ты умница, Фунтик!

И я ставлю здесь три точки.

Большие, черные. Вот они:

Петроний Аматуни Чао — победитель волшебников

ПОСВЯЩАЮ

Валентине Аматуни, без которой не было б этой сказки.

К читателю

Я очень люблю рассказывать. Брожу по белому свету, смотрю, что делается вокруг, слушаю, что люди мне говорят, а потом пишу книги. Так я узнал о Чао, о маленькой Елочке и юном москвиче Егоре. Кое-что вам может показаться выдумкой, но это зря: разве станет писать небылицы человек серьезный?..

Предисловие, или Рассказ об удивительном происшествии в доме профессора Чембарова

30 декабря, утром, Артем Осипович заглянул в свой несгораемый шкаф и ахнул…

Я не спрашиваю, знаете ли вы, кто такой Артем Осипович Чембаров, имя этого прославленного ученого и изобретателя, доктора технических наук, профессора известно всему миру. Но не все знают, что Артем Осипович живет в Москве, на Лесной улице.

Артему Осиповичу всего пятьдесят. Я пишу «всего» потому, что для взрослых пятьдесят лет — обычное дело. Это слово кажется длинным только в юности, но с годами оно как бы укорачивается и, когда оказывается у человека уже за спиной, вдруг становится коротким, как возглас удивления.

Вот отчего в газетах и журналах о профессоре Чембарове нередко пишут примерно так: «Несмотря на свою молодость, он успел сделать много».

Его недавнее изобретение, названное им Чао, по начальным буквам его фамилии, имени и отчества, привлекло внимание всех, хотя оно закончено лишь в чертежах и расчетах.

Чао — это робот, механический человек. По замыслу профессора, Чао может сам, без людей, полететь на Луну, исследовать эту загадочную планету-спутник и рассказать нам, что он там узнал. А потом уже полетят люди.

Расскажу вам о сыне профессора — Егоре, ученике пятого класса, темноволосом мальчике с синими глазами. Учился он хорошо. Конечно, не все давалось ему с первого раза, и тогда он сердился и говорил:

— Что это за наука, если ее сразу не понять?! Надо так: «вжик!» — и готово.

А когда профессор возражал и доказывал, что так не бывает, Егорка не соглашался.

— Придет время, — убеждал он, — и все науки станут простыми.

Втайне Егорка мечтал стать космонавтом. Уж очень эта профессия казалась ему «быстрой, быстрее всех остальных…»

…Так вот, 30 декабря, утром, Артем Осипович заглянул в свой несгораемый шкаф и ахнул: папки с чертежами Чао не было на обычном месте!

— Ужас, ужас… — с отчаянием проговорил Чембаров. — Вчера сообщили по радио о моей новой работе, и вдруг сегодня пропали чертежи!..

Артем Осипович позвал Егора, они вдвоем посмотрели содержимое сейфа, но папка с чертежами Чао таинственно исчезла.

— Бедный Чао, — вздохнул профессор. — Скверно, если он попадет в руки глупца… — и произнес любимую фразу: — Ведь счастье машины — в уме ее хозяина!

Они присели и задумались. Куда она могла запропаститься? Кто похитил ее и зачем? Вопросов возникало много, а ответов — ни одного…

Полчаса спустя к профессору прибыл майор милиции. Он внимательно осмотрел то, что считал необходимым, опросил соседей, но папка не отыскалась.

Тогда майор милиции составил протокол. Но и после этого чертежи не нашлись! Майор милиции удивленно пожал плечами и закурил.

— Папа! Смотри…

Профессор и майор милиции повернулись туда, куда указал Егор, — к сейфу.

На металлической дверце светились невесть откуда взявшиеся слова: «Не был никто на Луне и не будет! Мур-Вей».

Майор милиции нахмурился: необычайное происшествие явно заинтересовало его.

— Папа, — сказал Егор, — это волшебник Мур-Вей… Я слышал о нем… Вот кто похитил твои чертежи!

— Волшебник?! — усмехнулся профессор. — Их нет. Все это выдумки, сказки.

— Нет, есть, — упрямился Егор.

— А я говорю — нет!

— Успокойтесь, — прервал их майор милиции. — К чему спорить, когда есть справочное бюро! Разрешите воспользоваться вашим телефоном, профессор?

— Пожалуйста.

Майор милиции набрал номер 09 и, когда в трубке послышался женский голос, отогнал рукой дым и вежливо спросил:

— Скажите, пожалуйста, существуют ли сейчас волшебники?

— Минуточку, — деловито ответила девушка из справочного бюро. — Ваш номер?..

— Д 1–77–79, — подсказал Чембаров.

— Д 1–77–79, — повторил майор милиции в телефон.

— Ждите звонка…



Ожидать пришлось долго: вопрос необычный, и сразу на него не ответишь.

Наконец зазвонил телефон. Тем же деловитым тоном девушка сообщила:

— Мы перелистали книги известных писателей — Маршака, Чуковского, Михалкова, Лагина, Носова, Кассиля, позвонили в Италию Джанни Родари, спрашивали Сергея Образцова из Театра кукол, обеспокоили даже самого Кио… Вот точный ответ на ваш вопрос: да, волшебники существуют, и только люди черствые, лишенные воображения, могут в этом сомневаться.

— Благодарю вас.

Голос девушки звучал в телефонной трубке громко, профессор слышал каждое слово и немного обиделся. Ведь он не был человеком черствым и не считал себя лишенным воображения.

— Ну, Егор, коли справочное бюро на твоей стороне, — развел руками Артем Осипович, — я сдаюсь…

Майор милиции тут же занес в протокол ответ справочного бюро и слова профессора.

— М-да, — задумчиво произнес он. — Позвоню-ка я теперь в адресное бюро, — и набрал нужный номер. — Говорит майор милиции. Узнайте адрес Мур-Вея. Возраст? Очень древний. Род занятий? Волшебник. Место рождения? Где-то там… Да, да… слушаю… Ах, вон как: ни один Мур-Вей у нас не проживает?!

Дело осложнялось.

— Полагаю, — сказал перед уходом майор милиции, — что этот Мур-Вей от нас не уйдет. Нет такого волшебника, который сумел бы обмануть московскую милицию. Да-с!

Он козырнул и взялся за ручку двери. Но тут раздался свист, и майор милиции растворился в воздухе вместе со своей сумкой, где хранился так тщательно составленный им протокол…

Глава первая. Новогодняя ночь

Наступил канун Нового года.

В доме профессора Чембарова царило уныние, и Артем Осипович отправил Егора к дедушке в село Отрадное, недалеко от Москвы.

— Можешь погостить там до конца школьных каникул, — сказал он.

Электропоезд шел полчаса. От станции Егор направился через лес. Над головой смыкали мохнатые ветви темно-зеленые сосны. Пахло смолой. Деревьев было так много, что даже снег казался чуть-чуть зеленым.

Когда лес поредел и впереди показалась опушка, Егор ускорил шаг. Вдруг прямо перед собой он увидел маленькую елочку. Деревце было ранено — ствол его поцарапан у основания и отогнут к земле.

— Ах, бедняжка, — пробормотал Егор и присел, чтобы лучше рассмотреть елочку. — Кто это тебя так…

Раскрыв перочинный нож, Егор осторожно разгреб снег, раскопал землю и извлек деревце с корнями.

Велика слава игрушечника дедушки Осипа Алексеевича Чембарова. Ребята устраивали целые битвы между полками его солдатиков, танками и самолетами.

А девочки украшали свои уголки мебелью для кукол. Чего тут только не было!

И кровати, и кресла, и шкафчики, и буфеты, даже умывальники, даже часы…

Егор нередко помогал ему. Однажды они вдвоем сделали модель вертолета и назвали ее «Снежинка». Вертолет был с кабиной, управлением, со всеми приборами, даже с радиоантенной. Все как правдашнее. Вот только что не летал он.

Увидев внука, дедушка Осип обрадовался.

— Входи, Егор, — пробасил он, поглаживая седую бороду. — Спасибо, что незабываешь. А это что? — недовольно спросил он, увидев елочку. — К чему выкопал-то?

— Она раненая… Это я, чтобы подлечить.

— Тогда иное дело, — смягчился дедушка. — Раздевайся, а я осмотрю ее.

В несколько минут дедушка осмотрел елочку, забинтовал, а потом посадил в глиняный горшок.

— Ну, рассказывай, как поживает отец!

— Плохо, дедушка.

— Что так?

— Чертежи у него пропали, — вздохнул Егор и рассказал о событиях, уже известных вам.

— Ай-ай-ай! — сокрушался Осип Алексеевич. — Надо же!.. До милиции волшебники добрались. Что с ним сделалось, с тем славным майором?

— Через минуту он позвонил папе из своего кабинета…

— Так скоро?!

— Да. Просто волшебник перенес его обратно на своем волшебном транспорте — и все.

— Надо же!



Посидели дед с внуком так вдвоем, погоревали, а время идет себе ровным шагом — пора и ужинать.

На середину стола они поставили елочку, украсили ее игрушками, расставили еду и включили радиоприемник.

А надобно вам сказать, что обычай украшать елку на Новый год — древний. В старину верили, что в елке живет «дух леса», оберегающий растения, зверей и птиц.

В России первая новогодняя елка появилась 1 января 1700 года, и с той поры ни один новогодний праздник не обходился без нее… А подсчитайте сами: сколько уже лет прошло?

Дедушка наполнил свой бокал шампанским, поднял очки на лоб, и тут заиграли кремлевские куранты. Когда отзвучал двенадцатый удар, чей-то звонкий голосок весело крикнул:

— С Новым годом, друзья! С Новым годом!

Дедушка и Егор привстали от удивления: в цветочном горшке вместо зеленого деревца стояла крохотная девочка в зеленом платье. Волосы зеленые, глаза серые, а нос чуть-чуть вздернутый. Ноги обуты в зеленые сапожки, одна нога забинтована ниже колена.

Девочка рассмеялась.

— Уже и не больно, — негромко сказала она сама себе и глянула вниз. Потом крикнула: — Чего же ты стоишь, Егор! Помоги мне сойти…

Изумленный Егор повиновался и посадил ее на перевернутое блюдце.

— Кто ты, как тебя зовут? — спросил дедушка Осип, поправляя очки. Густые брови его сдвинулись, но карие глаза смотрели ласково и добродушно.

— Я Елочка, — ответила девочка.

— Надо же! — крякнул дедушка.

— Предлагаю тост за дружбу, — сказала Елочка. — Но я вижу, мне не из чего выпить…

Дедушка ушел в другую комнату. Порывшись в комоде, он отыскал старый бабушкин наперсток и принес его Елочке.

— Какое чудное ведро! — вскрикнула Елочка и захлопала в ладоши.

— Это… не ведро, — смутился дедушка, — а твой бокал.

Все разместились и принялись ужинать. За окном гудел ветер. Мороз торопливо разрисовывал окна узорами: домов в селе много, и работа ему предстояла изрядная.

Поужинав, Елочка достала из-за пояса носовой платок, вытерла губы, поправила платье, волосы и повернулась к Егору:

— Спасибо тебе, Егор, за дружеское внимание. Спасибо и вам, дедушка, за хлеб и соль. Я хочу за добро отплатить добром. Слышала ваш разговор…

Трудно справиться с Мур-Веем, но вы можете располагать мной.

— Чем же ты поможешь? — спросил Егор.

— Надо подумать, — ответила Елочка.

— Узнать бы, где живет волшебник Мур-Вей! — вздохнул дедушка.

Все задумались. В комнате наступила тишина, и тут под кроватью цокнула мышеловка. Дедушка достал ее. В мышеловке сидела толстая белая мышь с маленькими, как бусинки, красными глазами.

— Надо же! — обрадовался дедушка. — Отдам ее коту Ваське — новогоднее угощение…

— Дедушка, — взмолился Егор, — отпусти ее на волю. Пусть живет. Отпусти, я тебя очень прошу.

Дедушка подумал с минуту, открыл дверцу мышеловки и выпустил пленницу.

Белая мышь пискнула:

— Спасибо, Егор! Меня зовут Чарус. Родом из Каира. По профессии — путешественница. И такая любопытная, что не могу долго усидеть на месте. Я притаилась под кроватью и тоже слушала ваш разговор. Потом смотрю: домик из проволоки, и решила заглянуть в него, но… познакомилась с людским коварством. Правда, коту я не досталась бы, но спасибо, Егор, на добром слове. Хочу и я помочь тебе найти Мур-Вея. Советую обратиться к царю птиц Симургу, тот все знает.

Егор хотел что-то спросить, но Чарус продолжала:

— Есть в городе Пятигорске на Кавказе Каменный Орел. Если ты скажешь ему в двенадцать часов ночи:

Чи-ри-ле, чи-ри-ле,
Ты не спи на скале,
А собратьев встречай,
Из беды выручай!
он объяснит, как добраться до Симурга.

— Ого, — сказал дедушка, — путь далекий…

— Если я понадоблюсь, — сказала на прощание Чарус, — произнеси: «Чи-чи-чи, прискачи!» — трижды повтори мое имя, и я явлюсь.

Она ударила хвостом об пол и исчезла.

— Как же теперь быть? — спросила Елочка.

— Не знаю, — задумался Егор.

— Давайте, ребятки, поспим, — предложил дедушка. — В народе говорят: утро вечера мудренее!

Утром первым поднялся дедушка. Бесшумно вышел во двор, наколол дров, растопил печь. Потом выбрался из-под подушки Егор.

— С добрым утром, дедушка!

— С добрым утром. Поднимайся, помощник. Пора готовить завтрак.

Егор глянул в угол комнаты: там на игрушечной кровати спала Елочка. Он включил радио — начался урок спортивной гимнастики.

Елочка сладко потянулась, открыла один глаз, потом другой, зевнула и окончательно проснулась.

— Оп-ля! — бодро воскликнула она, услышав музыку, и соскочила на пол.

Прислушиваясь к мелодии и голосу преподавателя, она старательно выполнила все упражнения.

«Переходите к водным процедурам», — сказал диктор, и Елочка кинулась к умывальнику.

Холодной водой вымыла она лицо, шею, уши. Потом почистила зубы, вытерлась мохнатым полотенцем, оделась и весело поздоровалась:

— С Новым годом!

— С Новым годом! — ответили ей Егор и дедушка Осип.

Завтракали молча. А потом дедушка и Егор убрали со стола, усадили Елочку в игрушечное кресло-качалку и открыли семейный совет.

— Я вернусь к папе, — предложил Егор, — и попрошу, чтобы он поехал в Пятигорск.

— Нет, — возразила Елочка, — хорошо бы тебе самому взяться за дело.

— Я с удовольствием, — ответил Егор. — Но как?

— Что это такое? — спросила Елочка, указывая на белоснежный игрушечный вертолет.

Дедушка и Егор объяснили ей.

— Вот и отлично, — обрадовалась Елочка. — Я сумею оживить вашу «Снежинку».

— Но Егор не поместится в ней, — напомнил дедушка.

— Я сделаю так, что Егор тоже станет на время маленьким — одного со мной роста, и мы вместе полетим в Пятигорск. Не забывайте, — убеждала Елочка, — что волшебник Мур-Вей, воз, следит за отцом Егора и московской милицией… Но ему в голову не придет, что против него будет действовать Егор.

— План хорош, — похвалил дедушка.

— Пойду позвоню папе, — сказал Егор. — Пусть он договорится с Аэрофлотом, чтобы нас пустили на южную воздушную трассу.

Вечером наши путешественники готовились к отлету. Осмотрели вертолет, кое-что подправили, проверили, все ли приборы на месте. Потом Елочка подошла к вертолету, потерла о его белый борт своим волшебным перстнем и громко произнесла:

— Чон-чон-чонолет, оживись, наш вертолет!

Внутри «Снежинки» застрекотал мотор, и на концах всех трех лопастей зажглись красные огни.

Затем Елочка повернулась к Егору, направила на него тонкий лучик из своего перстня, сказала:

— Чон-чон-чонолет, для «Снежинки» есть пилот!

Только вымолвила она последнее слово — Егор исчез… То есть он никуда не исчезал, а стал маленьким, как Елочка. Дедушка дважды снимал и надевал очки, прежде чем отыскал его взглядом далеко внизу.

У Егора захватило дух: его окружали огромные стены, в открытой печи бушевал огонь. Огня было не меньше, чем в вулкане. Рядом вверх уходили четыре мощные колонны. Он догадался, что это ножки стола. Посередине комнаты стоял великан с глазами круглыми и яркими, как прожекторы. Это был дедушка Осип в очках, отражавших лучи заходящего солнца.

— Ну… пойдем, — смеясь сказала Елочка и подвела Егора к вертолету.

Егор открыл дверцу пилотской кабины. На сиденье лежали кожаная летная куртка вся на «молниях» и кожаный шлем.



Маленькие авиаторы попрощались с дедушкой, тщательно привязались к сиденьям ремнями, надели шлемофоны (так называются летные шлемы с радионаушниками) и закрыли дверцы кабины.

— А как же управлять вертолетом? — спросил Егор.

— Очень просто, — объяснила Елочка, — тебе только нужно про себя произнести слова приказа — и вертолет сам выполнит твое желание, ведь он волшебный!

— Вот это машина! — восхитился Егор.

Когда все приготовления были закончены, Егор включил мотор, негромко сказал: «Взлетаем!» — и…

Лопасти завертелись быстрее и быстрее, превратились в прозрачный круге красной светящейся каймой. Вертолет легко оторвался от пола и стал набирать высоту.

Набрав метра два, Егор накренил машину и выполнил левый вираж, потом — правый и пошел жужжать по всей комнате. То он взлетал под потолок, то камнем падал вниз, то у самого пола вновь взмывал вверх.

— Как хорошо! — вырвалось у Елочки.

Дедушка распахнул форточку и отошел в сторону. Вертолет сделал прощальный круг и исчез в ночном небе…

Глава вторая. Говорит «Снежинка»!

Они летели через всю Москву. Над ними мерцали тысячи звезд, а внизу до самого горизонта как бы раскинулось второе ночное небо — так сияла ночная столица.

Гирляндами огней обозначались широкие улицы. По ним скользили темные жучки-автомобили с белыми усиками — лучами фар. Москвичи весело праздновали Новый год.

Вот и Ленинские горы. Университет. Он напоминает сооружение из серого льда и светится сотнями окон. А вот и световая дорожка аэропорта. Сперва красные огни, потом зеленые, потом белые.

Сюда прилетают самолеты всех стран мира. Жители далекой Африки и островов Полинезии. Америки и Австралии стремятся к нам. Отсюда же во все концы света вылетают самолеты Аэрофлота.

На земле — в аэровокзале — тепло и уютно. А на воздушных трассах, да еще ночью, одиноко и сумрачно. Только невидимые радиолучи связывают тех, кто в полете, с теми, кто руководит их движением, то есть диспетчерами.

Ни один самолет или вертолет не должен появляться в воздухе без радиосвязи. И так же, как водители машин на улицах городов соблюдают правила езды, летчики подчиняются своим особым правилам полетов.

Егор включил радиоаппаратуру и, нажав кнопку передатчика, произнес:

— Говорит «Снежинка». Разрешите выйти на южную кавказскую трассу.

— Выход на трассу разрешаем, — ответил ему с земли диспетчер Аэрофлота. — Занимайте эшелон тысячу восемьсот метров и следуйте через Серпухов, Венев и Воронеж.

— Вас понял. Занимаю высоту тысяча восемьсот.

Эшелоном в авиации называется заданная высота полета. Дело в том, что каждому самолету и вертолету дается определенная высота, на которой он должен лететь, чтобы не столкнуться с встречными машинами.

Несмотря на сильный попутный ветер, вертолет летел спокойно, а мотор работал так ровно, что Елочка даже вздремнула на своем сиденье и не просыпалась до самого Воронежа.

По всей южной трассе Аэрофлота знали о полете «Снежинки», и все старались помочь Егору правильно рассчитать курс и о ходе полета докладывали самому министру Гражданской авиации СССР.

Задумывались ли вы, юные читатели, над тем, сколько неожиданностей дарит нам длительный перелет? Ведь погода почти никогда не бывает одинаковой на большом пространстве.

То мрачные горы облаков преграждают вам путь в воздухе, то невидимые вихри стремятся перевернуть машину, как волны на море, то крохотные капли влаги, прилипая к вертолету или самолету, мгновенно превращаются в крепкий, тяжелый лед…

Такие неожиданности появлялись и на пути Егора и Елочки.

Ростов-на-Дону они пролетали в десять часов ночи, и едва под ними показался южный берег Дона, как маленький вертолет вошел в облака и началось обледенение.

Вертолет затрясло как в лихорадке и потянуло к земле. Пришлось увеличить обороты мотора, но машина отяжелела, лететь становилось опасно. Егор пустил в лопасти ротора горячий воздух, и куски льда теперь таяли, с шумом срывались с воздушного винта.

— Мы попали в обледенение, — доложил Егор по радио.

— Немедленно займите две тысячи четыреста метров, — приказал диспетчер.

Небо в ту ночь походило на слоеный пирог: внизу воздух, смешанный с дымом заводов, потом слой облаков, опять воздух, но уже чистый, опять облака, и снова воздух, еще почище.



На новом эшелоне они вырвались из холодных объятий облаков, и обледенение прекратилось. В толпе звезд светила луна, и нашим авиаторам казалось, что они летят теперь над серебристой снежной тундрой.

Высоко над ними пролетел встречный ТУ-104. Гигант торопился в Москву и с каждым часом оставлял за собой тысячу километров звонкого морозного пространства. В лунном небе вился тонкий кудреватый след.

За Ставрополем их полетом руководил диспетчер аэропорта Минеральные Воды.

— Вижу вас на экране радиолокатора, — сказал он. — Осталось сто километров. Займите высоту тысяча двести.

— Понял вас, — ответил Егор и перевел «Снежинку» на планирование.

В районе Минеральных Вод облачность была ниже и спокойнее — ни болтанки, ни обледенения.

— Сейчас вы пролетите над нами, — подсказал диспетчер. — Снижайтесь до шестисот метров.

— Понял вас, занимаю шестьсот.

На высоте шестисот метров показалась земля, и наши авиаторы увидели уснувший город Минеральные Воды. Только на станции, как гусеницы, ползали электропоезда, одинокий паровоз дымил, словно курительная трубка.

— Видите справа от себя гору и на ней мачту телецентра, обозначенную поясами красных огней? — спросил диспетчер Минеральных Вод.

— Вижу…

— Это гора Машук, а у ее подножия — город Пятигорск. Направляйтесь к ней и снижайтесь до двухсот метров.

Егор едва успел занять двести метров, как Елочка радостно воскликнула:

— Вот Каменный Орел! — и указала влево.

Сомнений не было: на длинной Горячей горе, возвышаясь над парком и городом Пятигорском, застыло изваяние Каменного Орла — цель их большого и утомительного перелета.

— Все в порядке, — передал Егор по радио. — Захожу на посадку. Большое спасибо за помощь.

— Пожалуйста, — ответил диспетчер. — Желаем вам попутного ветра и ждем на обратном пути!..

Сделав круг на малой скорости и осветив скалистое подножие Каменного Орла лучами ярких фар, Егор выбрал ровную площадку.

— Сядем? — весело спросил он.

— Сядем, — ответила Елочка.

Вертолет повисел немного над площадкой и осторожно приземлился. Егор с Елочкой сошли на скалу. В нескольких шагах величественно возвышался Орел, погруженный в каменный сон. В лапах его застыла змея. Голова Орла опущена и склонена набок.

Ровно в полночь Егор громко произнес:

Чи-ри-ле, чи-ри-ле,
Ты не спи на скале,
А собратьев встречай,
Из беды выручай.
Каменный покров Орла стал медленно спадать, а на его месте появились перья. Глаза птицы заиграли живым блеском, сильный изогнутый клюв щелкнул трижды.

— Кто осмелился нарушить мой сон? — крикнул он, и в глазах его вспыхнул недобрый огонек.

— Не сердись, великий Орел! — сказал Егор. — Я хочу знать, где находится царь птиц Симург. А почему ты прикован к скале?

Шумно вздохнув. Орел повернулся в сторону двуглавой горы, сверкавшей на горизонте в лучах луны, и ответил:

— Видишь гору? Это Эльбрус, когда-то называли ее Каф-Даг. На большой вершине Каф-Дага в ледяном дворце живет царь птиц Симург. Одним глазом он смотрит в прошедшее, другим — в будущее. Когда Симург мрачен, темные тучи набегают на Каф-Даг, мороз сковывает водопады и потоки, на поля и луга ложится снег, мчатся вьюги, сметая все на пути. Горе птице, если она в такую погоду поднимется в воздух! Но однажды удаль разгорячила мою кровь.

Я ударил крыльями о колючие струи ветра и взвился над облаками вместе с этой змеей, собираясь позабавиться ею в вышине. Она хвастала мудростью, а я пожелал превзойти ее мужеством. Но едва мы поднялись над Каф-Дагом, разгневанный Симург глянул на меня — я окаменел и упал на эту скалу, осужденный на вечный сон!..

— Понимаю тебя, великий Орел, — сказал Егор. — У тебя смелое, а значит, и доброе сердце. Помоги мне…

Орел испытующе посмотрел на маленького летчика:

— Я могу убить тебя и твою подругу одним слабым ударом своего клюва.

— Есть ли смысл это делать, великий Орел? — прервал Егор. — Я прилетел к тебе не за смертью. Разве осмелился бы я беспокоить тебя из-за такой мелочи?

— Ты прав, — проворчал Орел. — Я могу служить тебе проводником к Симургу. Но хватит ли у тебя духу?

— Даю тебе в этом слово, — с жаром ответил Егор.

— Дающий слово — силен, исполняющий его — могуч, — сказал Орел. — Ты хотя и маленький, но настойчивый. Будешь лететь со мной рядом.

Егор и Елочка снова привязались ремнями и взлетели. Орел, как кошка с мышью, играл со змеей. Наконец он взмахнул крыльями, оторвался от земли и так быстро стал набирать высоту, что вертолет едва поспевал за ним.

В полумраке на них надвигалась громада Каф-Дага. Черные тучи зловеще клубились внизу, окутывая скалы и ледники. Повалил густой снег.

Слева от вертолета и немного впереди летел Орел. Иногда он поворачивал голову и, как бы желая подбодрить Егора, покачивал крыльями.

За Пятигорском снегопад прекратился, и Егор увидел на вершине Каф-Дага залитый огнями ледяной дворец Симурга. По углам дворца высились четыре узкие башни. На их крышах сидели ледяные птицы с поднятыми ледяными крыльями. Орел помахал крылом и скрылся в глубине ущелья. Егор и Елочка остались одни.

Осмотревшись, Егор приметил у ворот удобную гладкую полосу льда и точно спланировал на нее.

У главного входа бил фонтан широкой, разбегающейся струей. Между серебристыми нитями воды носились, как искры синего света, маленькие птички с блестящим оперением.

Крыша дворца из прозрачного ярко-голубого камня скрывалась в белом, застывшем от мороза облаке.

Двор был выложен тяжелыми гранитными плитами. От ворот до парадного входа постлан синий ковер. Стены дворца покрыты ледяными украшениями.

В воротах Егора остановил филин с круглыми зелеными глазами. Ударами клюва о ледяной гонг он отсчитывал время.

— Куда спешишь? — спросил филин. — Тот, кто торопится, не умеет управлять собой.

— Сейчас не так поздно, чтобы опоздать, но и не так рано, чтобы не спешить, — объяснил Егор.

— Проходи, — сказал филин и ударил в гонг.

Егор глянул на свои часы — они показывали час ночи. Он уверенно миновал ворота и ровным шагом направился по толстому пушистому ковру.

Подойдя к дворцу, Егор увидел большой вход и рядом — два маленьких.

Поразмыслив, он прошел внутрь под самым высоким сводом. Перед ним появился ворон. Склонив голову набок, он спросил:

— Зачем ты здесь?

— Я хочу видеть царя птиц, всезнающего Симурга, — ответил Егор.

— У тебя к нему дело?

— Да.

— Ты дерзок, — хлопнул крыльями ворон. — Но умен ли ты? Ответь на три вопроса. Вот первый: какой враг самый опасный?

— Тот, которого плохо знаешь, — сейчас же ответил Егор.

— Верно! Какой ветер самый плохой?

— Для тех, кто летает? На земле — попутный, а в полете — встречный.

— Что ж, и это правда. А что такое смелость?

— Умение в опасную минуту знать, что делать, и суметь сделать! — четко ответил Егор.

— Проходи.

Егор вошел в высокий просторный зал. В глубине его на белом мраморном троне сидел царь птиц Симург. Тело и крылья у него были орлиные, но голова с седой бородой такая же, как у человека. Лоб увенчивала золотая корона с драгоценными камнями. Тонкий длинный нос с горбинкой сильно выдавался вперед.

Вокруг него суетилось несметное количество птиц. Попугаи развлекали его своими остротами. Соловьи ласкали царственный слух нежным переливчатым пением. Скворцы нараспев читали Симургу философские трактаты.

Но Симург ни на кого не обращал внимания. У него было такое скучное лицо, словно он пришел к врачу на уколы.



Закрыв один глаз, он глянул в прошлое и произнес:

— Ты Егор. Я знаю, зачем ты пришел. — Подумав, он посмотрел другим глазом в будущее и продолжал: — Лети в Страну Жаркого Солнца, там живет Мур-Вей. Не бойся: нет беды, у которой не было бы конца.

И, устало прикрыв оба глаза, он умолк.

— Я знаю, где Страна Жаркого Солнца, — сказал Егор. — Но в каком месте мне искать там Мур-Вея?

Симург молчал.

На Егора накинулись сороки.

— Как вы смеете тревожить покой великого Симурга?! — верещали они. — Вы не дурак, должны и сами догадаться.

Он уже был у выхода, когда Симург шевельнул крылом и добавил:

— Мур-Вей раньше жил в городе Кахард.

…Обратно они летели без приключений. Когда внизу появилась знакомая вершина Горячей горы, Орел еще был живой. Но только Егор посадил вертолет на площадку, змея изловчилась и ужалила своего мучителя. И прежде чем Егор вымолвил слово, великий Орел вновь окаменел!..

Глава третья. В Стране Жаркого Солнца

Тысячи километров пролетели Егор и Елочка — через Каспийское море и пустыни, через горный хребет — и достигли наконец Страны Жаркого Солнца.

Вскоре в долине показался Кахард — древний город. Когда-то он считался самым богатым на Востоке, пристанищем мудрецов и волшебников. В центре его находилась базарная площадь и пестрая мечеть с минаретами, иглами, вонзившимися в небо.

Вертолет покружил над городом, и внимание Егора привлек дом под железной крышей, чем-то напоминавшей военную фуражку. Увидев издали чердачное окошко, Егор влетел в него…

В светлом и сухом углу чердака они облюбовали подходящее место и растянули брезентовую палатку.

Каждый день Егор улетал в город, садился на площадях, на глухих улицах и слушал, что говорят люди. Но ни разу никто не упомянул имени Мур-Вея. А время шло.

Странный, доложу я вам, этот город Кахард, не похожий на те, в которых бывали вы, мои юные читатели.

На крутые склоны лесистой горы взобрались просторные улицы верхней части города. Дома здесь хоть и маленькие, да всякий на свой манер, ярких расцветок, с балкончиками и башенками и все в цветах.

Над ущельем и ревущими потоками висят ажурные мосты; в заводях прозрачных плавают золотые рыбки.

Только некому любоваться этой красотой. Еще недавно жили здесь волшебники всего света. Но вдруг они таинственно исчезли…

В нижней части города — в долине на речном берегу — жилища были победнее и улицы узкие. Здесь жили крестьяне, ремесленники, рыбаки.

Однажды, пролетая над Кахардом, заметил Егор рекламный щит с выгоревшей от солнца надписью: «Пользуйтесь воздушным транспортом!» И длинную стрелу рядом, указывающую на запад. Полетел Егор в этом направлении и вскоре увидел воздушный замок, обветшалый и запыленный, с крупными тусклыми буквами: «Аэропорт».

Егор сделал несколько кругов над аэродромом.

В ангарах лежали без дела рассохшиеся летающие сундуки и потрепанные ковры-самолеты, дырявые ступы, старые метлы. На перроне — безлюдно.

Круглые часы на аэровокзале остановились, и даже некому их завести.

Залетев в пустой зал ожидания, Егор покружил над диванами и креслами и повис перед «Расписанием рейсов». Из него он узнал, что ковры-самолеты использовались на местных линиях, а летающие сундуки — на дальних, что с жалобами следовало обращаться к начальнику аэропорта Кащею Бессмертному или к начальнику отдела перевозок Соловью-разбойнику.

«В случае задержки рейса, — прочел Егор, — пассажиру выдается скатерть-самобранка, и он может питаться за счет аэропорта».

Волшебники, дети и сочинители сказок пользовались воздушным транспортом Кахарда бесплатно, а все прочие приобретали билеты.

В конце зала Егор заметил справочное бюро, заглянул в овальное окошко и отшатнулся. В тесной каморке скрючившись сидела Баба-Яга и вязала чулок из паутины, которой было вокруг более чем достаточно.

Почуяв человека, она принюхалась длинным крючковатым носом, подняла голову и удивленно произнесла таким глухим голосом, будто говорила в горлышко стеклянной банки:

— Это еще кто? По духу — человек, а по виду — вроде бы наш, волшебник…

Откуда будешь?

— Здравствуйте, бабушка! Из России я.



— А-а… Здравствуй. Земляк, значит. Жила я в тех краях, и долгохонько, да вот переселилась. Почти вся нечистая сила тоже здесь обосновалась. Век такой — теряют люди к нам доверие…

— А почему такое запустение здесь?

— Твоя правда, — вздохнула Баба-Яга. — Хворость какая-то напала на волшебников наших, вроде эпидемии, значит… И пошли дела на убыль. А потом тут один бойкий такой, видать басурманин, санаторий открыл — и они все к нему уехали.

— А вы что же, бабушка?

— Оно, конечно, не мешало бы: давно колотье в груди испытываю и ломоту в суставах. Но место у меня не ахти ответственное… Начальник аэропорта прямо сказал: на твоей должности черед на путевку не скоро дойдет. Вяжи, говорит, да за оборудованием присматривай. Порядки тут свои, не мной установленные. Отошли денечки: была я домовладелицей, всеми почитаемой, а нонче и избушки своей лишилась. Трудно в эмиграции… Кабы знала, что примут обратно, запросилась бы.



— А далеко ли будет санаторий ваш, бабушка?

— Тебе-то что?! — насторожилась Баба-Яга. — Это волшебная тайна, не всякому говорить ее положено. Ты, я вижу, при деле, а докучливый…

— Это я так просто, — смутился Егор. — Вижу, что в справочном бюро сидите, и спросил.

— Я только о том справки даю, что и без того всем известно… Не то отбою от клиентов не будет! Я уж эту профессию изучила… А ты где остановился, касатик?

— В доме Бен-Али-Баба.

— У-у-у! — завыла Баба-Яга и застучала об пол костяной ногой. Прочь, разбойник! Небось из его шайки?.. Пусть он не надеется, обманщик, что ему это все даром пройдет. Пользуется тем, что волшебников сейчас нет, и продает их дома глупым людям, выдавая за свои… Я вот тебя!

Но тут, повинуясь приказу Егора, вертолет вылетел из аэровокзала и, набирая скорость, помчался к городу.

Не много дал Егору этот, столь неожиданно окончившийся разговор, но все же было отчего задуматься.

Одно ясно: не все благополучно в Кахарде и впредь Егору следует вести себя еще более осмотрительно.

Вспомнил он своего «хозяина»… Звали его Бен-Али-Баб. Это был высокий мужчина с курчавой бородой. Темные глаза его глядели на всех властно и зло.

Если бы Бен-Али-Баб узнал, что Егор и Елочка нашли приют на чердаке его дома, — наверное, плохо пришлось бы им…

На Востоке день отдыха не воскресенье, а пятница. В ближайшую пятницу Егор слетал на базарную площадь.

Приземлившись во дворе мечети в час, когда она пустовала, Егор спрятал вертолет под кустом и незаметно выбрался на площадь.

Вокруг стоял невообразимый шум. Сотни великанов, сидя на корточках возле своих товаров, выкрикивали что-то и отчаянно жестикулировали. Огромные животные грозно отфыркивались, поднимая душные вихри.

Конечно, вы поняли, что все это были обычные ослы и лошади и обычные торговцы. Просто Егор был слишком мал.

— Кому воды? Холодной воды! — призывали мальчишки, снуя по базару с узкими глиняными кувшинами.

— Продается ишак, правоверные! Совсем дешево! Договаривайтесь о цене прямо с ним. Сколько раз он прокричит, столько и золотых монет ему цена…

Но ишак кричал без перерыва, и его рев отпугивал покупателей.

— Убирайся со своим гордецом! — гнали голодранца, водившего за собой ишака. — Он возомнил о себе и назначил такую цену, что у самого Магомета не хватит денег, чтобы заплатить за одну его голову.

— Не скупитесь, люди: мой ишак волшебный, он предсказывает будущее…

— Теперь волшебство не в почете, — ворчали зеваки.

— Продаю халат! Шелковый халат отдаю за два червонца.

— С ума сошел! В твоем халате три дыры!

— Чудной человек. Возьми кинжал и сделай в нем столько дыр, сколько захочешь. Но сперва заплати червонец, так и быть…

— Плов, рисовый плов! Кто заплатит двойную цену, одну порцию получит бесплатно.

— Воды! Кому холодной воды?

Тут и там пестрели расшитые золотом ткани. Расписная звонкая посуда из обожженной глины, горы сочных фруктов лежали прямо на земле.

Слепой, сидя на старом коврике, ударял костлявыми пальцами в тугой бубен с медными кольцами и, тряся ветхой бородкой, пел заунывную песню.

Егор обвел взглядом базарную площадь, но подойти к шумной толпе, где его могли затоптать насмерть, не решался.

У мечети, в тени абрикосового дерева, собралась группа оборванцев. Нет преступления, на которое они не согласились бы ради куска хлеба. Но как и что сделать, никто из них не знал.

Они курили трубки из букового корня с длинными тростниковыми мундштуками и слушали подсевшего к ним человека. Его голос показался Егору знакомым. Он подобрался ближе, прячась за камнями, и узнал Бен-Али-Баба. Тот медленно говорил:

— Воля аллаха, дети мои, нерушима. И да несчетно продлятся дни того, кто сумеет постоять за бога, себя и свой дом.

— А если у меня нет своего дома и я забыл, что такое хлеб, чем продлить свои печальные дни? — спросил юноша-нищий.

— Юноша задал дельный вопрос, поддержал его другой собеседник. — Ответь ему.

— У кинжала два лезвия, — понизив голос, продолжал Бен-Али-Баб. — Одно для того, чтобы добыть себе богатство, а другое — чтобы его охранять…

— Это старый закон… — вставил кто-то из присутствующих.

— Это вечный закон! — вновь повысил голос Бен-Али-Баб. — У языка тоже две стороны: одна — чтобы славить аллаха, другая — чтобы скрывать правду.



— Мы умеем молчать, — ответил за всех высокий оборванец, прислонившийся к дереву. — Выкладывай: что ты хочешь от нас?

— Кто желает иметь деньги, пусть возьмет оружие, завтра утром пойдет в горы и сделает то, что я прикажу.

— А если нет оружия?

— Я дам его.

— Я согласен! — крикнул юноша-нищий.

— И я! И я! — раздалось несколько голосов.

Бен-Али-Баб внимательно оглядел всех и заговорил так тихо, что Егору пришлось перебежать за другой камень, поближе.

— Солнце освещает только деяния аллаха, поэтому мы должны сделать свое дело в темноте. Есть в горах Чинар-бек. Вы знаете это старое дерево.

Завтра перед восходом солнца мимо него по Столетней дороге пройдет караван… Какие-то ученые — ценители сказок — едут к нам, чтобы узнать историю этого города… Но это вас не касается. Ограбите караван, а я вам за это плачу деньги.

Услышав о готовящемся нападении, Егор решил предупредить тех, кого Бен-Али-Баб наметил себе в жертву.

В небе повисла серебристая тучка. Бледная луна спрятала в нее, как в муфту, свои лучи. Еле видная в полумраке серая лента дороги изгибалась между скалами, то сбегая в трещину, то взбираясь на крутой склон.

Скрытый тенью гор, по дороге двигался караван верблюдов. Предрассветный прохладный ветерок посвистывал в кустарнике и уносил в ущелье дорожную пыль. Впереди каравана шел проводник и в длинной песне воспевал все, что видел вокруг.

За поворотом дороги показался Чинар-бек. Под его ветвями могли укрыться сто человек.

Продолжая напевать, проводник вытащил из-за пояса пистолет и оглянулся.

Его товарищи сделали то же. Потом проводник набил табаком трубку и зажег спичку. Ярко вспыхнул огонек, осветил его напряженное лицо: видно было, он ожидал чего-то недоброго и зорко осматривался.

Едва он поднес огонь к трубке, как из-за скалы выбежал широкоплечий человек. В руке нападавшего блеснул нож…

Караван остановился. Из засады выскочили бандиты и с воем и криками кинулись к нагруженным верблюдам. Они не знали, что караван сопровождала сильная охрана. Поднялась беспорядочная перестрелка. С первой же минуты стало ясно, что перевес на стороне охраны. Бандиты обратились в бегство.

А рядом летал Егор на своем вертолете. Это он предупредил караван, и ученые успели вызвать охрану.

Егор наблюдал за схваткой и радовался поражению бандитов. Но где Бен-Али-Баб? Неужели ему удалось бежать?

В лучах восходящего солнца Егор увидел роскошно одетого бородача, взбирающегося на холм, где рос Чинар-бек. Вот уже ему удалось взобраться на вершину холма, и он во весь дух побежал к дереву. Конечно же, это Бен-Али-Баб!

Сделав круг и убедившись, что нападение отбито, Егор полетел к Чинар-беку.

К его удивлению, Бен-Али-Баба там не оказалось!

Может быть, негодяй спрятался в густых ветвях?

Егор со всех сторон осмотрел дерево: бандита там не было.

Не провалился же он сквозь землю?

Егор пошел на посадку и приземлился у самого ствола. Он хотел во что бы то ни стало выследить бандита.

Отстегнув ремни, Егор вылез из вертолета. Почему-то солнце заметно померкло. Удивленный Егор поднял голову: крепкие ветви чинара сами собой быстро клонились к земле, и вскоре стало темно.

Егор понял, что попал в западню.

Глава четвертая. В поисках друга

Елочка в отчаянии.

В субботу утром Егор улетел и больше не возвращался, хотя прошло больше суток. Девочка подолгу стояла возле чердачного окошка, она совсем пала духом. И вдруг вспомнила: «Чарус!» Она засмеялась и громко крикнула:

— Чи-чи-чи, прискачи, Чарус, Чарус, Чарус!

В темном углу чердака послышался шорох, и перед Елочкой появилась старая знакомая — белая мышь.

— Здравствуй, Елочка, — поздоровалась она. — Что произошло? Где Егор?

— Я сама не знаю, где он, — ответила девочка. — Может, ты поможешь моему горю? В этой жаркой стране мое волшебство не имеет силы…

И она рассказала, как все случилось.



— Печальные вести…

— Разыщи его, Чарус, ты же все умеешь!

— Увы, Елочка, далеко не так. Мы с тобой одни и можем говорить откровенно… Когда-то очень давно среди мышей — белых и обыкновенных — появилось несколько волшебниц. Они были наделены только одной способностью — исчезать в одном месте и быстро появляться в другом… От этих необыкновенных путешественниц пошли поколения. Вот почему люди иногда удивляются: «Только вывели мышей в доме, а они снова появились! Откуда?..»

— И ты одна из таких путешественниц?

— Да, Елочка. Ну ладно, что ж теперь горевать, надо искать Егора. Садись ко мне на спину.

Елочка взобралась на белую мышь, и они тронулись в путь. Проскользнув на улицу, Чарус незаметно прокралась мимо людей, сидевших у входа в дом, и вдоль арыка направилась к окраине города. Там зеленели деревья, и Елочка, жительница леса, надеялась встретить кого-нибудь из знакомых.

Они не знали, кто сумеет указать им, где Егор, и решили спрашивать всех.

Первой встретилась гусеница Пяденица. Она висела на паутинке, прикрепленной к ветке тутового дерева, и, как заправский акробат, выделывала отчаянные цирковые номера над землей.

— Здравствуй, Пяденица, — сказала Чарус, с уважением смотря на нее.

Пяденица чуть кивнула головой, изогнулась в вопросительный знак, затем — в бублик, выпрямилась, но не ответила.

— Чего же ты молчишь, когда с тобой здороваются? — обиделась Чарус. Это невежливо.

— Я занимаюсь гимнастикой, — пискнула гусеница, — и не хочу нарушать дыхание. За месяц я съедаю пищи в шесть раз больше своего веса, и мне нужно сохранить гибкость…

— Ешь себе на здоровье, сколько хочешь, — сказала Елочка, — только скажи: неужели ты не видела, куда пролетел вертолет?

— И слышала, и видела.

— А в каком направлении? — спросила Чарус.

— Не запомнила. Я же всегда верчусь во все стороны!

— Ну, что ж, — задумчиво произнесла Чарус, — для начала и это хорошо. Я бываю на кораблях и кое-что смыслю в морском деле. У моряков есть восемь основных румбов, то есть курсов: Север, Восток, Юг, Запад и промежуточные.

Чтобы наверняка найти Егора, будем придерживаться этих направлений и мы.

— Хорошо, — согласилась Елочка.

— Начнем хоть с юга, как раз в этом направлении есть дорожка…

Скоро им повстречался навозный жук, кативший задними лапками ком навоза.

— О, это существо веселое! — приободрилась Чарус. — Здравствуй, Копр.

— Здравствуй, коль не шутишь, — ответил Копр и, отряхнувшись, сел отдохнуть. — Далеко ли путь держите?

— Ищем Егора, маленького летчика. Не видел ли ты его вертолет?

Копр прошептал про себя новое имя, долго думал, приставив лапку к своему черному лбу, и наконец ответил:

— Нет, не видел. Вон за тем кустом работает Фору с, жук-могильщик, спроси у него.

— Ничего не знаю, — угрюмо ответил Форус на вопрос о Егоре, расправил блестящие крылья и с жужжанием улетел.

— Что же нам делать? — спросила Елочка.

— Поехали теперь на юго-запад, по ходу часовой стрелки, то есть вправо, как поступают моряки. Так… А вот и ящерица Лакерта. Она всегда присматривается и прислушивается ко всему и может знать…

— Увы! — вздохнула Лакерта. — И я ничего не знаю. Ступайте вон к той горе, там живет лиса Вульпекула. Она такая умная, что, наверное, поможет вам.

— Ага, это, значит, на западе? По пути, — обрадовалась Чарус, вильнула хвостом, поблагодарив Лакерту и помчалась к горе.

Лисью нору они отыскали по отвратительному запаху. Из нее выглянула хитрая острая мордочка. Глаза лисы заблестели. Увидев Чарус и Елочку, она невольно облизнулась.

— Не устали ли вы, дорогие гости? — сладким голосом пропела она, выползая наружу. — Я очень гостеприимная и с удовольствием уступлю вам свое жилище. Я недавно закончила ремонт квартиры, натаскала мягкой подстилки… Заходите!

— Чтобы ты нас съела? — насмешливо спросила Чарус.

— Ой, какие вы страшные слова говорите! — с притворным ужасом вскричала Вульпекула. — Я, кроме мух, теперь ничего не ем. Да и то двух штучек мне хватает на весь день.

— Ха-ха-ха! — засмеялась Чарус. — Ты только слушай, Елочка, она такое наговорит…

— Мы не будем заходить к вам, — отказалась Елочка. — Не знаете ли вы, где находится сейчас маленький летчик Егор?

— Егор? — взвизгнула Вульпекула. — Как же, знаю, знаю… Проходите в гостиную, я тотчас же объясню вам…

— Не верьте ей, она вас съест! — раздался из норы приглушенный крик попавшего в плен кролика.



Белая мышь отпрянула и помчалась прочь от жилища разбойницы.

Только добежав до небольшого леса, видневшегося на северо-западе, Чарус перевела дух. Над их головами пролетел воробей и, чирикнув, сел на ближайшее дерево.

— Эй, Пассер, не видел ли ты вертолет летчика Егора? — крикнула Чарус.

Пассер был образованной птицей. Он увлекался поэзией, сочинял недурные стихи, но славился удивительной рассеянностью. Лишь после того как Чарус и Елочка хором повторили свой вопрос, Пассер заметил их, промыл горлышко росинкой с ближайшего листа и ответил звучными стихами:

Пи-р, пи-р, пи-р…
Облетел я целый мир-р-р,
Чик-чирик, чур-р, чур-р-р,
Видел множество фигур-р-р.
Но Егор-р-ра не видал,
О Егор-р-ре не слыхал.
Я сижу на дер-р-реве…
Пассер запнулся, мечтательно закрыл глаза и, щелкая клювиком, принялся подбирать трудную рифму к слову «дереве».

— Ох-ха-ха! Ух-хи-хи! — затрещала сорока, прячась в ветвях. — Вам придется ожидать неделю, пока он продолжит.

— А, Пика! — приветливо кивнула Чарус. — Может, ты нам скажешь, куда улетел Егор?

— Так-так-так, конечно, безусловно, непременно! — затрещала сорока Пика. — Видите: я делаю себе несколько гнезд. В одном буду жить, а другие ложные.

— Да-да-да! Только это под большим секретом. Ник-кому, ник-кому, ник-кому! Ни слова! — трещала она на весь лес.

— Но где Егор? — прервала ее Елочка.

— Все скажу, все скажу! — запрыгала Пика с ветки на ветку. — Вы слышали: Дятел женился на Синице! Но у нее нет ничего, кроме красивого платья, это известно всем! Это знают все! Я думаю, что лучше сороки нет птицы на свете. Я бы не прочь стать женой, но никогда не сознаюсь первая. Пусть Дятел сделает мне предложение, я немедленно соглашусь!

— Да где Егор? — рассердилась Чарус.

— Кто? Егор? Таких женихов у меня нет… Ищите сами! Ищите сами!

— Пошли, — опечалилась Чарус. — От этой пустышки никому нет пользы.

На северной окраине леска Елочка увидела дрозда Турдуса, свивающего себе гнездо. Оно было такое неряшливое и некрасивое, что Елочка невольно усмехнулась.

— Смотри, Чарус, какая безобразная корзина.

Турдус услышал и обиделся.

— Я забочусь только, чтобы стать умным, — возразил он. — Я философ! Мне все равно, в каких условиях я буду жить. Лишь бы я был умнее всех птиц. Я живу тогда, когда думаю, а думать где угодно, даже в этой, как ты ее называешь, «корзине». Было бы чем думать! Так-то… — и он постучал концом правого крыла по своему лбу. Елочка досадливо отмахнулась, и Чарус побежала дальше.

Она перескакивала через камни, взбиралась на холмы и снова сбегала в долины, не обращая внимания на усталость, думая только о том, где сейчас Егор.

На северо-востоке Чарус увидела белого Скорпиона, гревшегося на солнце, и направилась к нему.

— Нет, — покачал головой Скорпион, — здесь не пролетал ни один вертолет, я отвечаю за свои слова. Вот что, друзья, послушайтесь моего совета и следуйте на восток. Там живут муравьи, которые знают все на свете. И дорога приятная: кругом песок и солнце. Правда, далеко, но это преодолимо для вас.

К полудню они остановились у края жаркой пустыни. Раскаленный песок жег ноги. Было душно, словно в кочегарке старинного парохода. Лужайки с сочной травой, кустарники и деревья, дарившие тень, остались позади.

Ни одно живое существо не рисковало появиться в пустыне. Даже коренные жители прятались сейчас в норах.

Вокруг тишина, нарушаемая только шуршанием песка и прерывистым дыханием Чарус. Белой мыши досталось сегодня.

Друзья устроили привал.

— У меня не хватит сил для перехода через пустыню, — призналась Чарус.

— Я пойду рядом с тобой, — сказала Елочка, — и тебе будет легче.

Чарус посмотрела на ее забинтованную ногу, с сомнением покачала головой.

Откуда-то сверху донеслась песня, распеваемаятонкими голосами:

Пусть ветер несет нас в полете.
Чем выше, тем лучше для нас,
Ведь храброе сердце пилота
Не дрогнет в опасности час!
В легких струях ветра, вися под длинными и узкими куполами серебристых парашютиков, сотканных из прочных паутинок, неслись пауки-пилоты.

Вся эта компания шумно приземлилась неподалеку. Освободившись от парашютов, паучки наперегонки помчались к белому камню, из-под которого зеркальной лентой выбегал прохладный родник.

Утолив жажду, они подошли к Чарус и Елочке и поздоровались.

— Скажите, пожалуйста, кто вы такие? — спросила Елочка у самого старшего пилота.

— Мы аэронавты из отряда Ликос! — гордо пропищал командир, надевая парашют. — Мы пролетели уже двести километров, и еще осталось не меньше. А кто вы?

— Мы ищем маленького летчика Егора, — пояснила Чарус. — Весьма желательно перебраться через эту пустыню, да вот Елочка и я, мы обе устали… Не могли бы вы ей помочь, она ведь такая маленькая… А я налегке и сама справлюсь.

Паучки оживились.

— Мы с удовольствием поможем в поисках летчика, нашего уважаемого коллеги, — сказал командир, обходя Елочку и осматривая ее со всех сторон. — Но она вовсе не маленькая… Если бы ее было уменьшить раз в сорок или разобрать и доставить по частям, было бы проще.

— Но я не могу разбираться на части, — огорчилась Елочка.

— Жаль, очень жаль, — сказал командир и стал еще более серьезным.

Паучки собрались на совет, чертили что-то на земле, размахивая лапками, и громко спорили, то есть вели себя, как и все летчики в мире.

Потом командир вышел вперед, встал на голову и выпустил из брюшка тонкую паутинку. Она вытянулась сперва вверх, а потом в сторону пустыни.

— Прекрасно, — удовлетворенно сказал он, опускаясь на ноги и подходя к Чарус. — Ветер попутный, я сейчас определил его направление. Но для Елочки нужен большой парашют, мы уже рассчитали. Придется вам подождать.

Он подал команду, паучки разбежались и заняли камешки и бугорки. По следующему сигналу они встали на головы и, сделав стойки, задрали брюшки к небу, выпуская из себя еле видные паутинные нити.

Воздух, нагретый раскаленной землей, поднимал нити вверх, они сплетались в вышине и постепенно образовали купол парашюта.

Командир руководил этой ответственной работой. Несколько паучков трудились рядом, сплетая для Елочки удобное и прочное сиденье.

Когда все было готово, ветер усилился настолько, что мог свободно нести и большой парашют.

Елочка расположилась на сиденье, и ее крепко привязали к нему паутинками.

Потом паучки разошлись по местам и поднялись в воздух.

Командир перекусил острыми челюстями паутиновый канатик, удерживающий Елочкин парашют, а когда он стремительно взвился вверх, пустился за ним вдогонку.

Паучки радовались быстрому попутному ветру и весело распевали свою любимую песню.

Пустыня оказалась меньше, чем предполагала Елочка. Не прошло и часа, как внизу зазеленел лес, и командир отдал приказ идти на посадку.

Тотчас же паучки стали тянуть к себе стропы, отчего парашюты сузились, и высота стала заметно падать. Командир летел рядом с Елочкой, и она, повинуясь его указаниям, сама с успехом проделала эти несложные маневры.

Приземлились они на опушке. Паучки-пилоты распрощались с Елочкой и полетели дальше. Елочка махала им вслед, прислушиваясь к удалявшейся песне.

Когда аэронавты Ликос скрылись в голубом просторе, Елочка громко крикнула:

— Чи-чи-чи, прискочи! Чарус, Чарус, Чарус!

Из-за серого бугра выбежала белая мышь.

Глава пятая. У муравьев

В муравьином городе Формика тревога: у одного из входов, на высоте двадцатого этажа, появилось пламя, грозившее пожаром!

Тысячи муравьев, оставив работу, бежали к месту происшествия. Наиболее самоотверженные с разбегу прыгали в огонь, пытаясь своими телами погасить его и спасти город ценой собственных жизней. С треском сгорали они в танцующих языках пламени. Но пожар разгорался.



Лишь строгая дисциплина и бесстрашие уберегли городское население от паники. Окружив тесным кольцом огонь и повернувшись спинами, маленькие существа выпускали в него из брюшка тонкие струйки темной жидкости.

Дорого обошлась им победа над огнем, но разве считаться с жертвами, когда спасаешь свой город!

Формика была сохранена…

Мудрец, поэт и летописец муравьиного царства Руфа подробно описал эту трагическую историю в своей книге.

Его рукопись попала однажды в мои руки, и я прочел под микроскопом ту главу, из которой узнал, как Елочка и Чарус появились среди муравьев в тот трудный день.

Вот она…

Глава 1002-я истории царства муравьиного
(Сочинение придворного Прозаика, Историка и Оратора, знаменитого и всезнающего, великого ростом с умом, высокочтимого и благородного, неутомимого в Труде и неустрашимого в Споре, искателя Правды и кавалера всех муравьиных отличий, знатного, но скромного, покорителя Пера и Бумаги, справедливого и доброго, Философа и Критика, толкователя Прошлого и предсказателя Будущего, неподражаемого Руфы).

«…И был потушен пожар, и спасена Формика. Что не под силу одному сделали все! Только в беде познается, кто настоящий гражданин и друг своих друзей.

После пожара рабочие и инженеры разошлись по своим местам. И тут из леса появились Чарус и Елочка.

Я находился тогда на вершине лопуха. Увидев меня, они сразу поняли, что это я тот самый Руфа, о ком написаны сотни книг.

— Достойный ученый муж, — обратилась ко мне белая мышь с красными глазами, — поздравляем вас всех с победой над огнем!

— Благодарю, любезнейшая, — ответствовал я. — Для тех, кто действует сообща, не страшны никакие беды. А какова цель ваших странствий?

— Мы ищем маленького летчика Егора, — объяснила Елочка. — Не слыхали ли вы о нем?

— Кто-нибудь из нас обязательно знает, где он. Мы, муравьи, — основное население Земли! Если подсчитать, сколько муравьев живет на свете, то получится Самое Старшее Число. Вот почему мы знаем обо всем, что делается вокруг…

И я решил помочь им и дал сигнал общего сбора.

И все свободные жители Формики собрались на Площади Обсуждения, где стоит кусок янтаря, в котором содержится мумия муравья, жившего сорок миллионов лет назад. Это основатель нашего города.

И, взойдя на лопух, я рассказал согражданам о просьбе гостей.

— Внимание к чужой беде облагораживает каждого, — закончил я.

Выступавшие ораторы поддержали меня и предложили разослать представителей по всем направлениям, чтобы собрать сведения.

— А не можем ли и мы оказать вам услугу? — спросила Елочка.

— Это именно то, чего я хотел, — с удовлетворением подхватил я. — Обладая таким гигантским ростом и исполинской силой, вы можете, если не побоитесь, избавить нас от бед, причиняемых нам Брызгуном.

И собравшиеся зашевелили усиками в знак одобрения. После обсуждения Елочка взобралась на Чарус, и они двинулись в арьергарде большого отряда воинов.

В голове колонны шли наши опытнейшие штурманы.

Определяя направление по солнцу, штурманы вывели колонну на нашу восточную трассу. Путь был долог, но все участники похода отказались от привала.

Когда штурманы свернули влево, Чарус спросила:

— Не объясните ли нам, как узнали вы, что уже пора сворачивать? Иными словами, как вы определили пройденное расстояние? Видите ли, я большая путешественница и интересуюсь навигацией.

— С удовольствием, почтеннейшая, — объяснил флагштурман. — В пути мы ничего не едим, и по тому, на сколько худеем, нам известно, сколько мы прошли…

Наконец подошли к реке, через которую лежала сухая ветка, служившая мостом. Здесь и жил Хищный Брызгун, съевший тысячи моих друзей.

Эта рыба родилась где-то в Индокитае, поэтому Брызгун, гордившийся иностранным происхождением, называл себя Маркизом Индокитайским.

Руководимый желанием оставить потомкам самую правдивую Историю Муравьиную, я и здесь буду точен…

Брызгун долго жил в аквариуме, разъезжал по многим странам и участвовал в снайперских соревнованиях.

И, как мне известно, имел он звание чемпиона по водоструйной стрельбе. Но потом он зазнался, и хозяин выбросил его в речку, к несчастью всех окрестных муравьев.



…Елочка еще издали первой увидела это коварное чудовище. С помощью своих сильных плавников Брызгун высунулся из воды и точной струей сбил бабочку, летевшую над речкой.

И это злодеяние наполнило гневом всех нас.

— Эй ты, противный Брызгун, — крикнула Чарус, — попробуй сразиться со мной! Я отомщу тебе за тех, кто нашел смерть в твоем желудке…

Брызгун вытаращил свои большие желтые глаза и, скосив зрачки, метнул струю, но Чарус успела спрятаться за камень.

И тогда полосатый, голубовато-серебристый Брызгун позеленел от злости.

Подплыв к самому берегу, он снова стал прицеливаться, но храбрая Чарус бросилась на него, ухватила зубами за шею и вытащила из воды.

И началась жестокая битва. Наши воины поспешили в атаку: на суше Брызгун был уже не так страшен…

И Формика достойно встретила свою избавительницу!

И еще не наступила ночь, как я сообщил гостям, то, по сведениям, собранными нашими гонцами, летчик Егор томится в плену, в волшебном подземелье Чинар-бека, находящемся на юго-востоке от города Формики».

Глава шестая. Лабиринт Чойдов

Мы оставили Егора в момент, когда ветви пригнулись к земле и отрезали путь к отступлению.

Теперь я продолжу описание его приключений…

Неожиданно в стволе дерева вспыхнул яркими электрическими огнями сводчатый вход, украшенный восточным орнаментом и светящимся изображением Луны. Под Луной горела неоновая надпись: Кто войдет — многое потеряет! Кто выйдет — многое приобретет!

Коварный смысл загадочных слов заставил Егора призадуматься. Но то, что сама надпись и огни в глубине входа, похожего на вход в метро, были электрические, успокоило Егора. «Тут есть техника, — решил он. — Значит, и страшного ничего не должно произойти».

Он прошел под узорчатым сводом и нарисованной Луной, зорко осматриваясь.

Егор старался ступать как тише. Чем дальше он продвигался, тем уже и темнее становился ход. Стены и потолок оказались выложенными камнями, а пол стал таким гладким, что было идти и без фонаря, если бы не частые повороты то в одну, то в другую сторону.

Егор забыл, куда он сворачивал и сколько раз. За одним из поворотов блеснула полоска света. Подойдя ближе, он различил полуоткрытую дверь.

Егор толкнул ее и вошел в просторную комнату, заваленную книгами и астрономическими таблицами. На стене висела карта обратной стороны Луны, что была сфотографирована нашей космической станцией.

У письменного стола сидел паук ростом с Егора, грудь у него сияла всеми цветами радуги. Но голова у паука была человеческая. Седые кудри опускались до плеч. Бледное лицо с острой бородкой и маленькими белыми усиками производило совсем не страшное впечатление.

Руки у него такие же, как у человека. На холеных белых пальцах блестели перстни. Но ноги были паучьи.

Услышав шорох, странный паук устало закрыл глаза и проговорил певучим голосом:

— Нуте-с, что вы принесли мне сегодня, коллега? Покажите, я давно ожидаю вас, — и он медленно поднял веки, из-под которых глянули серые, почти бесцветные глаза.

Увидев Егора, он растерялся и, вскочив с места, забегал по комнате:

— Вы от Повелителя Чинар-бека! Нуте-с, присядьте, прошу вас… Я весь к вашим услугам!

— Я… — начал было озадаченный Егор, но паук прервал его:

— Не объясняйте! Я уже понял — вы ревизор. Повелитель говорил, что пришлет вас для проверки нашей работы. Я все, все знаю… — засмеялся он, погрозив пальцем. — Присядьте, пожалуйста. Да, да, я знаю и сейчас сообщу своим уважаемым коллегам приятную весть. — И паук нажал на кнопку какой-то, вероятно, электрической, сигнализации.

«Ревизор так ревизор!» — подумал Егор, усаживаясь в широкое старинное кресло.

Громко откашлявшись и стараясь придать своему голосу внушительность, он сказал:

— Начнем с того, что вы мне расскажете, кто вы, где находитесь и чем занимаетесь. Я хочу проверить вашу память.

Паук несколько раз низко поклонился и застыл в немом ожидании.

— Как вас зовут?

— Мое имя Нутес! — гордо ответил паук, поднимая указательный палец правой руки выше головы. — Я Врач Волшебного Лабиринта. Раньше я, как и другие мои уважаемые коллеги, был обычным человеком… А потом Повелитель Чинар-бека превратил нас в чойдов, то есть в пауков с человечьими головами и руками.



— За что?

— Нуте-с, не угодно ли выслушать несколько подробнее. Вот уже более двухсот лет Повелитель Чинарбека болеет, и состояние его здоровья постепенно ухудшается. Он стал раздражительным, нерешительным, постоянно жалуется на общую слабость и усталость. Самое загадочное в том, что он неуклонно теряет свою волшебную силу. Только когда он в гневе, к нему порой возвращается способность творить чудеса.

— И никак нельзя его вылечить?

— Уже несколько раз он собирал к себе мудрецов и врачевателей, то есть нас. — Нутес скромно наклонил голову. — Но… Случай такой необычный! Как известно, здоровье зависимо от положения почек и натяжения селезенки, от длины кровеносных сосудов и гибкости позвоночника, от места пребывания души, которая поселяется либо в желудке, либо в груди и редко в пятках, откуда ее палками водворяют на место. Еще и от температуры под мышкой, во рту и под левым коленом. Еще и от зрения, руководимого умом, и от слуха, определяемого характером, и еще от вкуса, связанного с бедностью и богатством… Но все это у Повелителя оказалось в норме. Как видите, не так просто лечить волшебников! Притом каждый из нас оказался столь умен, что никак не пожелал соглашаться с доводами Других.



— Но хоть что-нибудь вы сделали?

— Посоветовали ему попутешествовать и развлечься. Повелитель надел шапку-невидимку и облетел вокруг света.

— Помогло? — с интересом спросил Егор.

— Увы, — сокрушенно развел руками Нутес. — Тогда он снова собрал нас, превратил в чойдов и поселил здесь, в Волшебном Лабиринте, откуда еще никто не смог выйти… Да и куда бы мы могли пойти в таком виде?

«Плохо дело!» — подумал Егор, а вслух спросил:

— Насовсем?!

— До тех пор, пока мы его вылечим. Но я первым надеюсь сделать это!

— Как?

— Нуте-с, не угодно ли взглянуть? Я уже изучил лицевую сторону Луны, а теперь исследую ее обратную сторону, несомненно, где-то там и кроется секрет болезни Повелителя Чинар-бека…

— Вы думаете, он лунатик? — прервал Егор.

— Что вы, как?! Ведь с древнейших времен Луна покровительствует волшебникам и колдунам… Если кто-либо полетит на Луну — а разговоры такие слышал Повелитель во время своего путешествия! — она тогда перестанет покровительствовать волшебникам и станет хранительницей… — чойд замялся, ища подходящее слово.

— Космонавтов? — подсказал Егор.

— Нуте-с, как вы сказали? — не понял чойд.

Егор засмеялся и поднялся с кресла.

«Повезло мне, — подумал Егор. — Наверняка я попал в тот самый санаторий волшебников, о котором рассказывала Баба-Яга. И без всяких усилий: вжик! — и готово. Это по мне!». Испуг прошел, он вновь обрел уверенность и решительность.

— Как имя вашего Повелителя? — спросил он.

— Что вы! — отшатнулся Нутес. — Нам, чойдам, запрещено произносить его… Вы думаете, я позабыл это? Нет, нет, я помню, можете не сомневаться.

Егор кивнул ему и вышел.

Новый чойд, к которому попал Егор, оказался еще более странным. Внешне он походил на Нутеса, но борода была длинная, расстилалась по полу и делала его лицо более старым и умным. На бороде лежало столько бумаг, что он никак не мог подняться.

К потолку были подвешены весы. На деревянных чашах — одинаковые груды бумаги. Два молодых чойда бегали от стола к весам с новыми пачками густо исписанных листков и заполняли чаши.

Однако весы оставались в равновесии, и их стрелка, похожая на увесистый меч, не двигалась.

Старый чойд разбирал рукописи дрожащими от волнения и усталости руками; глаза его блестели, как у больного, а тонкие губы шептали:

— Правый… левый… правый… левый…

Заметив Егора, он оживился, лицо его стало почтительным.

— Извините, Великий Ревизор, — умоляюще произнес он, — я не могу стоя приветствовать вас: ученые труды отягощают меня. Я надеюсь первым исцелить Повелителя Волшебного Лабиринта.

Егор поздоровался и осмотрелся. Здесь, над столом, висела карта Италии.

— Если глянуть на нее, — охотно сказал чойд, — то нельзя не заметить, что Италия похожа на сапог. Не так ли?

Егор кивнул.

— Крайне важно сказать, какой это сапог: правый или левый? Ну, вот-с я и взвешиваю свои соображения на Весах Мудрости… Но пока безрезультатно.

— А когда вам удастся определить, тогда что? — полюбопытствовал Егор.

— Я узнаю, с какой ноги Повелителю надо вставать по утрам, чтобы стать здоровым.

Егор помахал ему рукой и продолжал обход этого самого необычного в мире лабиринта.

Видел он больших и маленьких чойдов, а в одной из комнат даже познакомился со звездочетом.

— Я астролог, — представился чойд. — Я изучаю влияние звезд на жизнь и здоровье людей. Только они откроют мне тайну болезни Повелителя Чинар-бека. Вот Сатурн — планета старцев… Созвездие Лебедь, повелевающее ногами человека… Созвездие Скорпион, влияющее на состояние головы…

— Я знаю только одну звезду, счастливо повлиявшую на судьбу людей, сказал Егор.

— Как она называется?

— Красная пятиконечная звезда! — ответил Егор и, не слушая дальнейших рассуждений «мудреца» звездочета, зашел в кабинет рядом.

Там его встретил темноволосый чойд с острым взглядом и тонким крючковатым носом.



— А вы кто? — спросил Егор.

— Моя наука — мантика, то есть гадание, — ответил чойд. — Есть сотни способов, но я остановился на арифмомантии — гадании по числам.

Егор сделал вид, что его это заинтересовало, и присел. Чойд-гадатель, польщенный его вниманием, неторопливо и гнусаво принялся докладывать:

— Я взял имя Повелителя и узнал, какой номер в алфавите имеет каждая его буква… Затем сложил имеющееся и получил число семьдесят три. При делении на магические числа три, семь и девять в остатке мы имеем единицу или тройку, то есть числа с добрым предзнаменованием. Но при делении на магическое число тринадцать мы имеем в остатке только восемь — число глупое, заурядное. Теперь осталось решить: как уничтожить во всем свете число восемь? Сумей я это сделать, и Повелитель станет здоровым, как прежде…

Отдохнув, Егор снова направился по длинным и узким ходам лабиринта.

В комнате, куда затем вошел Егор, жил молодой и веселый чойд Плюс-Минус.

— Здравствуйте, Великий Ревизор! — громко поздоровался он. — Я придумал новый способ лечения от чего угодно. Он прост и доступен каждому. Сперва больного подогревают до точки кипения, и из него улетучиваются болезни, любящие холод. Тут же его охлаждают до точки замерзания, и из него выйдут недуги, предпочитающие тепло. А когда в теле останется одно здоровье, возвращают обычную температуру…

— Вы думаете, он останется жив?

— Это я еще не совсем выяснил, — признался Плюс-Минус. — Но теперь… Великий Ревизор, прошу вас… у меня имеется необходимое оборудование. Не пожелаете ли вы проверить на себе…

Егор сердечно поблагодарил и быстро вышел.

Следующая дверь была открыта настежь, но Егор благоразумно остановился у порога и только на секунду заглянул внутрь.

К нему подбежали чойды-санитары, втащили его и принялись опутывать паутиной.

— Пустите меня! — возмутился Егор. — Кто вам дал право…

— Замолчи, — недовольно проговорил один из санитаров. — Нашему профессору жидкой магии будет на ком испытать свое новое лекарство — гордись!

— Ка-к-к-ое… лек-кар-р-ст-во? — стуча зубами, спросил Егор.

— Волшебную смесь рыбьего жира с касторкой и электрическими искрами, — объяснил санитар и крикнул: — Профессор, больной готов!

На зов выполз из другой комнаты пожилой чойд в роговых очках. В руках он торжественно нес литровую банку с дьявольской микстурой. К банке тянулись два электрических шнура, а в маслянистой жидкости озорно плясали ослепительные желтоватые искорки.

— Наконец-то, — счастливо улыбаясь, произнес профессор жидкой магии, — и у меня появился свой пациент. Но ад рэм, то есть к делу, как любил говорить по-латыни мой учитель… Сейчас я ему ману проприа, то есть собственноручно волью это средство…

— Да как вы смеете?! — крикнул Егор. — Я не хочу рыбьего жира, не хочу касторки и электричества…

Профессор выронил банку и побелел от страха.

— Что вы делаете, идиоты! — обругал он своих помощников. — Это же Великий Ревизор… Немедленно отпустить. Д икс и, то есть я сказал! Пощадите меня, Великий Ревизор, я невиновен…

Но Егор уже спасался бегством. Он поспешно сворачивал и влево, и вправо, то и дело оказывался на том месте, где был недавно, и вдруг очутился в каком-то саду.

Глава седьмая. В плену

Желтоватый песок хрустел под ногами на ровной дорожке. По краям ее украшали кусты белых и красных роз. Поодаль — фруктовый сад. С гибких ветвей свисали яблоки, персики, инжир, распространяя приятный аромат.

Егор шел очарованный и успокоенный красотой этого места. Странно: кусты и деревья здесь обычного размера.

«Одно из двух, — подумал он, — или я снова стал большим, или все вокруг маленькое».

Дорожка ширилась и наконец превратилась в аллею; стройные кипарисы, словно часовые, безмолвно охраняли тишину и спокойствие.

Аллею замыкала скульптура девушки из розового мрамора. Ее рука сжимала кинжал. На бронзовом щите надпись: «Кто умеет защищаться так же, как и нападать, тот побеждает!»

Егор остановился, любуясь скульптурой, как вдруг сзади на него набросилось несколько человек. Они были в восточных одеждах и вооружены кривыми кинжалами.



С торжествующим смехом они скрутили Егору руки за спиной и связали их крепкой веревкой.

— Сегодня удачный день! — воскликнул один. — Великий Врачеватель обрадуется новому слушателю. Нечестивец чихнуть не успел, как очутился в наших руках…

— Меньше слов, — повелительно сказал старший, судя по всему — начальник стражи.

Егора уложили на носилки и понесли боковой аллеей, уводившей от фонтана направо, к восточному дворцу, окруженному деревьями.

Дворцовые стражники встретили их завистливыми восклицаниями и льстивыми поздравлениями.

Носилки опустили на пол. Кто-то нагнулся к Егору, развязал ему руки и грубо толкнул ногой:

— Вставай!

Егор поднялся и потер затекшие кисти рук. Начальник стражи подошел к большой двери и произнес:

— Отворись, чтобы пополнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось…

Тяжелые двери с резными рисунками отворились настежь. Взорам Егора предстал большой зал с возвышением в глубине, по которому были разбросаны шелковые вышитые подушки.

На подушках нежился старик в вышитом цветами халате, в белой чалме с бриллиантами и рубинами и павлиньим пером. Около него с двух сторон горели лампы дневного света, а в серебряных мангалах курились душистые травы.

Молодые невольницы в белых накидках обвевали своего повелителя опахалами из страусовых перьев. На его лице застыла блаженная улыбка, а острые карие глаза превратились в узкие щели.

Он полулежал, поджав под себя ногу. Одной рукой он поглаживал красную, выкрашенную хной бороду, а в другой держал дымящуюся трубку кальяна.

В середине зала сидели и лежали изможденные волшебники, русалки, гномы, эльфы, Кащей Бессмертный. Лица их бледные, взоры потухшие, печальные.

Многие спали, прислонившись друг к другу или раскинув руки на расписных коврах.

Перед ними на столике стоял… телевизор. На экране Егор увидел лицо лектора. Низкий голос монотонно вещал:

— Таким образом, каждому ясно, что волшебников нет и время сказок навсегда миновало. Тем более непонятно непростительное упорство наших уважаемых писателей… гм… Маршака, Чуковского, э-э… Лагина, так сказать, Носова и… м-м… некоторых других классиков. Возьмем, к сожалению, весьма известную «Муху-Цокотуху»… Что такое муха? Позвольте продемонстрировать вам это животное, так сказать, в разрезе…

Громкий храп несчастных телезрителей заглушил слова лектора.

Воспользовавшись удобной минутой, начальник стражи сделал знак одной из невольниц. Девушка поставила перед повелителем ящик с рассыпчатой ореховой халвой.

Тот оживился и взял самый большой кусок.

— Не будь я Абдул-Надул, — сказал он, — если я стал таким умным и здоровым не потому, что больше всех на Востоке съедаю халвы!

— О Великий Врачеватель! — льстиво, на разные голоса запели невольницы. — Ты самый красивый и самый умный.

— Правда ваша, — согласился Абдул-Надул, — и если судить справедливо, то по телевизору надлежало бы говорить мне, а не тому неверному, что сейчас на экране превратился в муху. Аллах да укоротит ему язык!

— О Мудрейший из Мудрых, — хором ответили невольницы, — пусть твои слова станут добрым предсказанием…

— И должен признаться, — продолжал Абдул-Надул, — я люблю говорить, даже когда ем халву. И это тоже является доказательством моего ума… Но горе тому, кто прерывает меня, когда я рассказываю. Клянусь аллахом, я готов такого глупца превратить в свинью.

— О Великий Врачеватель, Мудрейший из Мудрых, поведай же нам еще раз о своем славном жизненном пути и приключениях, доказывающих твою хитрость.

— Да, я самый хитрый на свете и в награду за вашу догадливость так и быть сегодня расскажу о себе. Разбудить моих верных слушателей!

Невольница подбежала к телевизору и выключила его. Телезрители мгновенно проснулись, протерли глаза и потянулись.

— Мы здесь, Великий Врачеватель! — закричали они. — Пусть аллах сделает нас такими же выносливыми слушателями, каким тебя он сделал неутомимым рассказчиком, и вернет нам здоровье.

— Горе нам! — ужаснулся начальник стражи, державший Егора за плечо.

Великий Врачеватель начинает говорить. Придется ожидать конца его рассказа, самый короткий из которых длится неделю.

— Может, уберем пленника? — спросил его приятель?

— Пусть останется.



Егор сохранял спокойный вид. Он внимательно присматривался к окружающему, пытаясь понять, куда он попал, и продумать план своего спасения.

Между тем Абдул-Надул хлопнул в ладоши и крикнул:

— Мес! Тащи мой новый сундук для целебных рассказов.

Здесь произошло самое удивительное событие в жизни Егора. Судите сами…

Открылась боковая дверь — и в зал вкатился холодильник. Самый настоящий холодильник, только на колесах.

Но и это еще не все… За ним появился робот, механический человек. Он толкал пластмассовыми руками белый холодильник, тяжело стуча о пол жесткими подошвами. На его металлической голове красовался пышный тюрбан с антеннами!

Робот показался Егору знакомым… Ну да! Это же Чао! Егор отлично знал, как он выглядел в чертежах отца. Но Чао был только в чертежах… Кто и когда смог построить его? И почему его звали не Чао, а Мес?

Робот подкатил холодильник вплотную, и Абдул-Надул презрительно произнес:

— Можешь убираться, чертов сын!

Возмущенный робот выпрямился и гордо ответил:

— Счастье машины — в уме ее хозяина…

Егор ахнул: это же любимые слова его отца! Он с детства знал их и слышал не раз. Но почему они известны этому роботу?!

— Замрите, внуки позора и подлости, — повернулся Великий Врачеватель к своим слушателям. — Наш щедрый Повелитель подарил мне этот белый сундук, поручив найти ему применение… И со свойственной мне догадливостью я выполнил приказание. Отныне я не буду записывать свои рассказы в толстую Перед вами жилище Холода. Я сижу рядом и говорю… Мои слова, попадая в его белую утробу сквозь эту щель, замерзают там и сохраняются до тех пор, пока я не извлеку их из нижнего ящика в виде готового лекарства! Можно ли использовать этот аппарат более достойным образом, спрашиваю я вас?

— Почему ты назвал нас внуками позора и подлости? — недовольно спросил один из слушателей. — Ведь мы волшебники…

— Сейчас вы просто немощные пенсионеры! — презрительно ответил Абдул-Надул. — Спасибо Повелителю, что дал вам приют и убрал из города, где давно смеются над вами. Теперь любой ребенок сам включает свет, разговаривает в трубку с приятелем, которого не увидит даже самый зоркий глаз, летает по воздуху и настраивает телевизор… А что умеете вы?

— Но ведь это временно. Повелитель спасет нас от забвения. Он тоже болен, но ты с ним вежлив…

— Он другое дело, — объяснил Абдул-Надул. — Повелитель крепче вас и еще кое-что умеет. А вас я не боюсь и могу обзывать как угодно! Или вы недовольны мной?

— О Мудрейший из Мудрых! — хором отвечали ему. — Ты по-прежнему являешь пример неиссякаемой смекалки. Поспеши же наполнить этот сундук ледяными осколками своего исцеляющего красноречия.

— Я люблю исцелять, — гордо откинув голову, начал свой очередной рассказ Абдул-Надул. — Звуки моего голоса — самое верное лекарство не только для меня… Однажды отец измерял мои познания, но я не ответил ни на один его вопрос, ибо молчит не только тот, кто ничего не знает, но и тот, кто знает все.

И он сказал мне: «Ты уж не станешь умнее, чем есть. Иди по свету и ищи себе занятие. Люди говорят, что ты неизлечимо болен головой, и никто не знает средства сделать тебя здоровым. Пусть аллах поможет тебе найти врачевателя, способного избавить от недуга».

Я послушался его, собрался и пошел. На седьмой день пути я встретил странника в лохмотьях. Он сидел на пеньке и смотрел на солнце.

«Чем ты занят, неизвестный человек?» — спросил я.

«Я хочу определить, сколько золотых монет надо иметь, чтобы купить солнце».

Я окунул свой язык в океан мудрости и еще спросил:

«Но к чему тебе это? Ведь у тебя в кармане, наверное, нет ни гроша?»

«Верно, — согласился голодранец. — Но так уж я устроен. Когда голоден, думаю о самой изысканной пище. Когда гол, мечтаю о царских одеждах, а когда нищ, представляю себя богаче халифа».

Его слова открыли мне самый короткий путь к знаниям и здоровью. «К чему терзать себя горькими годами учения да искать врачевателей, — подумал я, — коль есть такой простой способ добиваться всего в жизни одними думками?»

С той поры я стал думать только о том, какой я умный и необыкновенный человек. Уже месяц спустя я укрепился в сознании своего превосходства, а когда стал рассказывать остальным о своем уме, то и вовсе почувствовал: еще одна искра знания — и я взорвусь! Ведь чем красноречивее хвалишь себя, тем больше веришь себе, тем основательнее тонешь в озерах совершенства.

Нет приятнее занятия, чем восхваление самого себя!

Слава обо мне вначале плелась черепахой, а затем помчалась быстрее газели.

Так она дошла и до ушей нашего Великого Повелителя, и он пожелал меня послушать.

А было это так…

Однажды я сидел в тени пальмы и, наслаждаясь прохладой оазиса, писал автопортрет, то есть рисовал себя, изображая красками Мудрейшего из Мудрых.

Вдруг откуда ни возьмись в небе летит караван сундуков, связанных друг с другом наподобие верблюдов.



Не прошло и минуты, как сундуки опустились на землю возле меня. Крышка переднего была открыта, в нем сидел самый толстый в мире человек с бритой головой, на которой была черная тюбетейка.

«Не ты ли знаменитый рассказчик?» — спросил он.

«Да, я. А ты кто такой?»

«Я Повелитель Чинар-бека, под корнями которого находится Волшебный Лабиринт, где живут мои друзья. Вот уже лет двести как я стал прихварывать, а недавно чуть не умер — так мне было плохо…»

«Сочувствую тебе. Надо лечиться».

«Я собрал лучших мудрецов и врачевателей, — рассказал наш Повелитель. — Да что-то пока мало от них толку. Кое-кто посоветовал совершить кругосветное путешествие, а вот теперь я заканчиваю свои странствия. А чем ты занят сейчас?»

«Пишу свой портрет».

«Какой же это портрет? — удивился Повелитель Чинар-бека. — Я вижу точку в середине, какие-то линии и круги…»

«Точка в середине — это я сам, — объяснил я. — Треугольник означает утро, день и вечер. Круги — это мудрость моего ума, которому нет ни начала, ни конца. Дело в том, что я умнее всех; сущность вещей, какие только есть на свете, заключена во мне самом».

«Как это понять?» — спросил Повелитель Чинар-бека.

«А так, — объяснил я. — Какой бы незнакомый предмет ты мне ни показал, я, углубившись в свой собственный ум, извлеку из него назначение и устройство этого предмета и смогу пользоваться им. О чем бы ты ни заговорил, я всегда найду в себе готовый ответ. Поэтому-то мне не нужно было учиться в школе… Я умен сам по себе!»

«Приятно встретить такого человека», — сказал Повелитель.

«Мои достоинства не ограничиваются этим, — продолжал я. — Надобно тебе сказать, что я с детства был безнадежно слаб головой, а теперь здоров, потому что способ, изобретенный мной, хорош не только для быстрого и неутомительного получения образования, но и для лечения…»

«Я как раз ищу человека, умеющего врачевать, — обрадовался Повелитель Чинар-бека. — Не скажешь ли ты, что надо сделать, чтобы вернуть мне здоровье?»

«Прежде всего отрешиться от всего земного и углубиться в самого себя: там, внутри, находятся источники нашего здоровья и болезней».

«А как углубиться в самого себя?»

«Очень просто: думай о том, что ты здоровее всех, и рано или поздно станешь здоровым!»

«Никак не соображу, — вздохнул волшебник. — Как же называется средство лечения?»

«Оно называется пси-хо-те-ра-пи-я… А по-простому — словоедство».

«Как же все-таки лечиться одними совами?» — допытывался Повелитель.

«Так и быть, объясню тебе, — решил я. — Сперва ты внимательно слушаешь все слова, что тебе говорят, и хранишь их в кубышке своей памяти, не закрывая ее, однако, плотно. А потом, когда уснешь, эти слова попадают тебе в кишки, желудок, легкие, сердце и бродят там, как молодое вино, делая свое дело. Чем больше ты услышишь приятных слов, тем здоровее будешь! Так надо поступать ежедневно утром, перед обедом и перед сном. Вот и все… Я и самого себя поставил на ноги этим верным средством, хотя болел с детства. Я ведь большой мастер приятных слов, и поэтому лечил себя сам».

«Неплохой совет, — задумался волшебник. — А я бы смог необходимые слова даже превращать в кирпичи и построить из них для себя новое жилище, чтобы постоянно жить только в мире исцеляющих слов…»

«Тогда выздоровление твое и вовсе будет обеспечено!» — заверил я.

«Знаешь что, — сказал Повелитель, — поступай ко мне на службу. И я послушаю твои рассказы».

Вот так я появился здесь, во владениях всесильного Искандера Мур-Вея.

— О Великий Врачеватель, — не удержался Егор, — не во сне ли я? Неужели здесь, в Чинар-беке, живет волшебник Мур-Вей?

— О Мудрейший из Мудрых! — прижался к полу начальник стражи. — Это пленник, второй за сегодняшний день. Он переступил порог Чинар-бека, и мы привели его к тебе.

— Кто ты? — задыхаясь от гнева, выкрикивал Абдул-Надул, с ненавистью смотря в лицо Егора, которого подвели к нему. — Больной? Или, может, доктор?!

— Меня зовут Егор, — ответил маленький летчик. — Я случайно попал сюда.

— Случайно… Целуй мне пятки тысячу раз! — приказал Абдул-Надул. Да поживее!

— Не буду.

— Не хочешь?! К Повелителю Чинар-бека его!

Глава восьмая. Мур-Вей

Мур-Вей обитал на обширной площадке, окруженной остроконечными скалами.

Мрачное ущелье служило входом в жилище волшебника, закрытым механическими воротами. За воротами — колесо из стальных острых мечей. Просунешь голову меж прутьев — и нет головы!

У ворот на цементном цоколе стоял автоматический страж-наблюдатель, похожий на маяк. В верхней части его вращалась площадка с биноклями, осматривавшими местность.

Когда объективы-сторожа повернулись к прибывшей процессии, на мачте вспыхнул сигнальный огонь, сирены протяжно завыли, мечи на воротах завертелись, и мощный пресс стал опускаться на головы пришедших, грозя раздавить их.

— О почтеннейший! — залепетал Абдул-Надул, съеживаясь. — Мне надо к Мур-Вею. Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось…

Сирены стихли. Красный свет погас. Пресс остановился. Мечи перестали вращаться. Ворота со скрипом отворились.

В освободившийся проход пронесли носилки с Абдул-Надулом, и стражники пинками заставили Егора ускорить шаг.

Шагов через сто Егор увидел волшебника. Стайка комаров жужжала над его бритой головой. Широкоскулое лицо Мур-Вея с большими черными глазами и сильным подбородком выглядело суровым. В сравнении с Егором он казался великаном. По всему было видно, что Мур-Вей чувствовал себя плохо, а «врачевание» чойдов, конечно, ничем не могло ему помочь.

Привыкнув немного к облику волшебника, Егор осмотрелся. Мур-Вей жил в большом зале, стены которого, пол и даже потолок выложены из голубых, розовых, сиреневых, светло-синих и белых кирпичиков, напоминающих пластмассу.

Стена, обращенная к вошедшим, почему-то была не достроена. В беспорядке валялись блестящие кирпичики, но несколько чойдов в фартуках и со строительными инструментами в руках бездействовали возле стиральной машины.

Мебели в зале не было, посередине стоял только массивный стол, на котором и лежал волшебник, подперев голову руками. Возле стола на синих ковриках, поджав ноги, сидели семеро знахарей. Их собрали со всех концов Страны Жаркого Солнца. Они были одеты в синие халаты и синие тюрбаны.

— О Великий Искандер Мур-Вей, — гнусавил один. — У тебя самое большое и твердое сердце. Пусть оно бьется все быстрее и быстрее!

— Да будет благословен твой желудок, — вторил другой. — Глубокий, как подвал, и широкий, как амбар, он способен вместить все яства на свете.

— Какая бы хворь на тебя ни напала, — убеждал третий, — не ленись давать лечебные советы всем, кого знаешь. Чем больше знакомых послушается их, тем больше хвори от тебя перейдет к ним. Наступит время, и тебе ничего не останется!

— Ни у кого в мире нет более драгоценных камней в печени, чем у тебя, хозяин Чинар-бека! — радостно воскликнул четвертый. — Храни их как зеницу ока и не позволяй неверным, именующим себя хирургами, похитить их, тогда ты проживешь вечность!

— Аллах позавидует твоему спокойствию, — молвил пятый. — Твои нервы гибки, как змеи, и крепки, как железо. Но чем больше ты станешь предаваться сну, тем выше будет их совершенство!

— Если хочешь познать истинное блаженство, — горячо заговорил шестой, — верь тому, что тебе приятно, и отвергай остальное. Лучшее лекарство от всех недугов — по десять капель меда в каждое ухо!

— Проще всего победить свою болезнь — это привыкнуть к ней, — заявил седьмой знахарь. — Не веди с ней тяжбы, не ссорься, а подружись… В мире и согласии с ней люди достигают глубокой старости и даже забывают о том, что больны. А чем дольше лечишься, тем больше тратишь свои силы и тем меньше останется времени, чтобы быть здоровым!



Из-за гранитной скалы вышел паук, ростом по пояс Егору, и негромко заговорил, подняв руки:

— Подавите дыхание в груди и остановите свои сердца: вы знаете, что Повелитель все еще нездоров.

Дыхание Егор немного сдержал, а вот с сердцем ничего не мог поделать — оно стучало беспокойно.

— Что это вон в тех бычьих пузырях, что висят возле Мур-Вея, точно воздушные шары? — тихо спросил он.

Паук попался с характером экскурсовода и объяснил:

— Ты почти угадал, чужеземец. Великий Мур-Вей не может дышать одним воздухом с простыми смертными. Для него доставляют отдельно целебный воздух с горных высот. История его жизни проста, но поучительна… Он был обычным пастухом еще в древнем Самарканде и отличался прилежанием в размышлениях и еде. Каждое утро он брал бочку мацони — кислого молока и разбавлял его нарзаном в равных долях. Затем в течение дня он выпивал полученный напиток до капли. Десять лет такого питания превратили Мур-Вея в волшебника и обеспечили ему бессмертие!



Затем паук-секретарь повернулся к Мур-Вею и доложил:

— О Великий Повелитель, к тебе просится Абдул-Надул, он уже здесь…

— Ап-чхи! — оглушительно чихнул в это время Абдул-Надул, и волшебник испуганно отшатнулся.

— Как посмел ты явиться ко мне с простудой в бороде?! Так-то ты заботишься о моем здоровье…

Волшебник двинул левой рукой — и голова Мудрейшего из Мудрых слетела с плеч.

— О Отец Добра и Первоисточник Знаний! — забеспокоился секретарь. Он невиновен. Я свидетель этому. Это комар случайно залетел ему в нос…

— Ах, вон как. Почему ты сразу не сказал мне?

Волшебник двинул правой рукой — голова Великого Врачевателя с приятным звоном подскочила и прыгнула на свое место. Абдул-Надул припал к земле.

— Да умножатся твои благодеяния, — залепетал он. — И… и… и… О Великий Повелитель Чинар-бека, ты чуть криво приставил мне голову, и слова застревают у меня в горле…

— Ну это я сейчас, — миролюбиво сказал Мур-Вей, двинул двумя руками и поправил голову Великого Врачевателя.

«Однако этот Мур-Вей настоящий самодур, — подумал Егор. — Не разобравшись, в чем дело, сносит голову. Хорошо, что он умеет вернуть ее на место. А ведь это, наверное, не каждому удается!»

— Благодарю тебя, Великий Повелитель! — вопил Абдул-Надул. — Сегодня у нас произошло чрезвычайное происшествие: стража схватила двух пленников.

— Кто из них взят первым?

— Вот этот…

Стража вывела вперед… Бен-Али-Баба!

— Ты как попал сюда, сын глупости и страха? — сердито спросил волшебник.

Бен-Али-Баб задрожал, как паутина на ветру, и упал на колени.

— Повелитель Чинар-бека, — причитал он, — я честный торговец, спасался под ветвями твоего дерева от разбойников. Меня зовут Бен-Али-Баб…

— Наконец-то ты в моих руках! — громовым голосом вскрикнул Мур-Вей. Мне рассказали, как ты,пользуясь нашим отсутствием, торгуешь нашими домами…

Ты превратишься в свечу и будешь мне светить столько, сколько тебе осталось жить! А когда придет пора умирать, свеча погаснет… Ха-ха-ха! — захохотал волшебник.

Бен-Али-Баб медленно, как во сне, поднялся с земли, откинул голову и, протянув руки по швам, стал извиваться: тело его становилось все уже и круглее, одежда превращалась в белый воск, а ноги быстро принимали форму бронзового подсвечника. Еще секунда — и коварный торговец превратился в свечу, вспыхнувшую желтоватым колеблющимся пламенем.

«Что же будет со мной?» — подумал Егор.

Вдоволь насмеявшись, Мур-Вей машинально взял со стола какие-то таблетки, проглотил их и милостиво спросил:

— Кто второй? Он мудрец врачеватель?

— Это презреннейший из презренных! — торопливо ответил Абдул-Надул. Для него ученая мудрость, что для ишака шашлык, — и он высокомерно глянул на Егора. — Отдай его мне, а уж я из него сделаю люля-кебаб.

— Бери, — согласился Мур-Вей. — Но прежде обеспечь моих строителей повидлом из своих слов: ты видишь, кирпичей скопилось много, а скреплять их нечем… Не будут же они пользоваться простой глиной или цементом!

Абдул-Надул мгновенно сел, скрестив ноги и, воздев руки к волшебнику, вкрадчиво заговорил:

— О наш родной и любимый Искандер Мур-Вей, единомышленник аллаха, справедливейший из судей, слава и гордость Кахарда, Волшебник Волшебников! Слушаю музыку твоего сердца — и уши мои увядают от восторга. Внимаю урчанью твоего желудка — и немею: сколько в нем переваривается трудов людских… А ту ученость, что хранит каждый глаз твой, не измерить! Слово, произнесенное даже дураком, но потом прошедшее сквозь твои уста, будто получает высшее образование и становится неиссякаемым источником истины, ибо лишь то верно, что произнесено одним тобой. Разве ты болен? Тысячу и один раз — нет! Это те больны, кто не видит твоего здоровья. О Благополучие Моего Счастья, есть надежный способ убедиться в справедливости моих слов: кто лучше тебя хвалит, тому и верь! А разве смогут соревноваться со мной остальные усладители твоего слуха, даже те, что проходили стажировку во дворцах эмиров и шахов! Еще несколько моих рассказов, и ты начнешь, вроде меня, чихать здоровьем, о Великий Повелитель Чинар-бека!

По мере того как Абдул-Надул говорил, Мур-Вей расправлял плечи, лицо его порозовело, а под конец он и вовсе стал выглядеть молодцом.

— Я верю тебе, — милостиво сказал он. — Такие слова, несомненно, целебны. А теперь ступай…

— Прощай и скорее выздоравливай, о Всемилостивейший! — воскликнул Абдул-Надул. — Слушаюсь и повинуюсь.

С помощью невольниц Абдул-Надул взобрался на носилки, и все двинулись в обратный путь. Миновали ворота с мечами, прошмыгнули мимо сторожа-автомата и выбрались из ущелья.



На половине пути к своему дворцу Абдул-Надул приказал остановиться и сделал какой-то знак. Стражники подвели Егора к гладкой, как стена, горе.

— Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось, — произнес Абдул-Надул.

Скала раздвинулась, а когда в образовавшуюся щель втолкнули Егора, сомкнулась за ним…

Сколько пробыл Егор в заточении, я не знаю. Да и сам он, рассказывая мне о тех днях, не мог этого определить. Во всяком случае, много дней, уже, наверное, прошли школьные каникулы, и Егор опоздал на занятия…

«Конечно, — размышлял Егор, — волшебники, как и люди, бывают всякие: добрые и злые, умные и глупые, способные и так себе… А вот каков характер Мур-Вея, кто его знает? С одной стороны, это хорошо: захотелось тебе чего-нибудь: вжик! — и готово… С другой же стороны, такая способность волшебника может оказаться опасной для окружающих. Ведь все зависит от его настроения, от того, что взбредет ему в голову».

Трудно бороться с волшебником: Егор никогда не имел дело с таким противником и не знал, как быть. Оставалось только выжидать.

Снаружи послышался непонятный шум. Егор отбежал в сторону. Скала раздвинулась, и в проходе появился тот самый робот, которого Абдул-Надул называл Месом.

Подойдя тяжелыми шагами к Егору, робот осветил подземелье фонарем, вмонтированным в грудь, и произнес:

— Великий Врачеватель повелел тебе явиться к нему.

Робот неуклюже повернулся и мерно зашагал по аллее. Шаги робота гулко раздавались в тишине Чинарбека: бум-бум-бум… Егор догнал его, пошел рядом, с любопытством рассматривая механического человека. Сомнений не было: это Чао.

— Почему тебя называют Месом? — спросил Егор.

— Я Механический слуга. Мое имя — сокращение этих слов.

— Неправда, тебя зовут Чао. Я знаю, кто тебя изобрел.

— Я Мес, — упрямо повторил робот. — Меня придумал волшебник, Повелитель Чинар-бека.

— Тебя обманывают, — убеждал Егор. — И вовсе ты не слуга, а помощник человека. Неужели ты не понимаешь простых вещей?

— О тот, кто называет себя Егором! — горестно воскликнул робот и остановился. Из его круглых глаз с длинными ресницами выкатились две масляные слезинки. — Я знаю и умею многое. Но мне так тяжело… Ведь я служу глупцу, не умеющему использовать меня с толком. Я понимаю, что создан для великих дел, а меня заставляют, как прислугу, подавать еду и подметать помещения…

— Мне жаль тебя, Чао, — искренне сказал Егор. — Если удастся, я докажу, что тебя обманывают.

— Ты первый по-человечески отнесся ко мне, — благодарно ответил робот.

— Давай дружить, — предложил Егор.

— Давай.

Они пожали друг другу руки. Видя, что до дворца Великого Врачевателя осталось совсем немного, Егор торопливо спросил:

— Не скажешь ли, что меня ожидает?

— Не знаю, — ответил Мес.

Покоев Великого Врачевателя Егор не узнал. В зале не было ни слушателей, ни невольниц. Их место заняли механизмы.

Два пылесоса бегали по коврам, электрические полотеры, треща, натирали пластмассовый пол. Механические щетки на длинных стержнях полировали стены. Электрический кофейник окутывал себя паром и оглушительно свистел, напоминая, что кофе готов.

Будильник с музыкальным звоном отсчитывал время, автоматическая мельница перемалывала кофейные зерна. На тумбочке лежала толстая книга, и механический указатель перелистывал ее, отыскивая заданную страницу. Рядом стоял белый телефон.

Радиола размером с комод могуче гремела. Из нее неслись звуки джаза.

Вентиляторы разных конструкций, вися под потолком, создавали бурю. Штук десять торговых автоматов беспрестанно выбрасывали спички, конфеты, папиросы и самую вкусную в мире халву.

Пылесосы то и дело подкатывались к ним и всасывали их продукцию, а аппараты, похожие на черепах, тут же заливали пол водой, скребли его, чистили и вытирали насухо.

Егор ошалел от суматохи, шума и треска. Куда ни глянь — механизмы!..

А на своем обычном возвышении сидел Абдул-Надул… Две электрические бритвы «Харьков» брили его щеки. Длинная расческа, укрепленная на сложной системе рычагов, расчесывала ему волосы, пока стиральная машина стирала его чалму.

Пожарные брандспойты обдавали Великого Врачевателя струями духов и одеколона. Маленький бойкий механизм, вроде щетки, усиленно щекотал ему пятки, а никелированные грабли чесали спину Правдивейшего из Правдивых.

В глазах Абдул-Надула застыл ужас. Он отбивался руками и ногами от механизмов, но они оставались неумолимыми.

Когда же на возвышении появился механический массажист и, повалив Великого Врачевателя на спину, принялся мять и колотить его, Абдул-Надул не выдержал. Из груди Мудрейшего из Мудрых вырвался нечеловеческий вопль.

— Мес!.. О аллах-иль-аллах… Мес!

— Я здесь, Повелитель, — спокойно ответил Мес. Тюрбан придавал ему гордый, напыщенный вид.

— Немедленно лиши жизни эти чертовы выдумки… О, горе мне… Скорее, Мес!

— Слушаю и повинуюсь, — ответил Мес и не торопясь выключил отделанный перламутром рубильник.

Наступила тишина. Механизмы застыли в самых разнообразных положениях.

Абдул-Надул долго приходил в себя и, с хрипом дыша, осторожно сел, стараясь не уколоться о длинную расческу.

Рассеянно глядя вокруг, он нащупал чалму, выжал ее, накрутил на голову и визгливо чихнул.

— Будь здоров, о Повелитель! — с поклоном произнес Мес.

Это привело Мудрейшего из Мудрых в бешенство.

— Замри, шайтаново отродье! Чтоб ты подох, нечистый дух!.. — закричал он, багровея от злости.

— Слушаю и повинуюсь, — ответил Мес, продолжая стоять рядом.

— Аллах слишком мудро распределяет свои милости, — вздохнул Абдул-Надул. — Он всегда делает так, чтобы человеку осталось просить у него еще чего-нибудь!

— Что случилось с тобой, Великий Врачеватель? — полюбопытствовал Егор.

— Искандер Мур-Вей пожелал, чтобы я проверил, удобно жить в дружбе с этими машинами…

Но тут он ощупают свои бритые щеки и зарыдал, разрывая одежду на груди:

— Моя борода! Где она?! Теперь мое лицо не отличить от поросячей спины! О аллах, за что такое наказание? Отныне никто не поверит моим словам, ибо я лишился своего лучшего украшения…

— Не бойся, — насмешливо сказал Егор. — Тебе не поверят, если у тебя отрастет борода и на пятке.

— Что?! — заорал Абдул-Надул и, побледнев, схватился рукой за сердце. — Мес!

— Я здесь, Повелитель.

— В моей груди настоящий бад-и-садбист-и-руз, жаркий ветер ста двадцати дней!.. Помоги…

— Чем, Повелитель?

— Принеси таблетки антипсихина, что вчера подарил мне Великий Властелин Чинар-бека.

Мес достал из аптечки горсть кружочков и отдал Абдул-Надулу.

Великий Врачеватель проглотил их штук пять разом, и лицо его приняло выражение благодушного гостеприимства. Он учтиво обратился к Егору:

— Ты уже пришел, моя отрада. Пожалуйста, садись вот сюда, и пусть твое тело покоится в объятиях аллаха… Не хочешь ли поговорить со мной?.. Мес, угости нас!

Поев, Абдул-Надул в завершение принял еще таблетку антипсихина.

— Клянусь ишаком моего отца, — сказал он, — вот лекарство, способное успокоить разгневанного льва! Эх, тяжела моя доля. Великий Мур-Вей испытывает на мне почти все, что он приобрел в разных странах за время своего путешествия. Так мой дед, пожелавший стать поваром, на гостях проверял свое мастерство. Рассказывают, многие из них попали из-за стола в рай…

— Спасибо за еду, великодушный Отец Щедрости, — поблагодарил Егор.

— Отец Щедрости? — самодовольно улыбнулся Абдул-Надул. — Это ты говоришь обо мне?

— Ну да, — подтвердил Егор.

— Тыне лишен сообразительности, — сказал Абдул-Надул. — В награду я поведаю тебе о своей жизни… Мес! Тащи мой сундук для рассказов.

Робот послушно вкатил холодильник, но сейчас это давалось ему с трудом: начиненный замерзшими рассказами Абдул-Надула, холодильник весил втрое больше, чем прежде.

— Открой уши, — посоветовал Великий Врачеватель, — ибо я чувствую, как у меня чешется язык. Позвать моих невольниц!

— Где ты только выучился русскому языку? — вздохнул Егор.

— Русскому? — улыбнулся Абдул-Надул. — Ошибаешься, любезнейший. Все, кто входит в Чинарбек, понимают друг друга, кто бы они ни были. Так повелел Великий Мур-Вей. А сам Властелин Чинар-бека говорит на всех языках… Но не станем отвлекаться и терять минуты, как уставшая от жизни роза теряет лепестки. Слушай! — После горстки таблеток антипсихина Абдул-Надул не только успокоился, но и стал угрожающе красноречив.

Дверь с шумом отворилась вновь, и в покои Абдул-Надула ввалилась толпа больных волшебников, на которых, по приказанию Мур-Вея, Великий Врачеватель совершенствовал свой «метод лечения».

Абдул-Надул брезгливо поморщился, открыл узкую дверцу внизу холодильника, извлек несколько горстей эскимо, в которые успела превратиться небольшая часть его прежних рассказов, и швырнул их в толпу.

— Забирайте бесценное лекарство из моей аптеки и убирайтесь вон! — сердито прикрикнул он. — Уже глаза устали от вашего вида…

— О Великий Врачеватель! — радостно воскликнули больные, подбирая «лекарство». — Благодарим тебя и исчезаем…

— Итак, — начал Абдул-Надул своим любимым словом, — однажды я, по обыкновению, отправился путешествовать, времени у меня всегда было много.

Достигнув пустыни, я опечалился, ибо говорить было не с кем, а одиночество угнетает меня. На горизонте показался длинный караван. Когда мы сблизились, я увидел, что ведет его всего один человек — сын богатого купца из нашего города, Гасан-ибн-Гериб.

«Здравствуй, дорогой друг», — обнял я его.

«Я действительно дорогой, — сказал он. — На моих верблюдах несметное количество бутылок мускатного вина и сто бурдюков чистой воды».

«А почему ты один?»

«Мои люди умерли от жажды».

«И не скучно тебе в одиночестве?»

«Я не одинок, — ответил Гасан. — Со мной мои верные друзья-разбойники…»

«Так где же они?»

«А вот здесь, — сказал он, открывая ящик, наполненный золотыми червонцами.

— Время от времени я пускаю их по свету, и они нападают на бедняков днем и ночью, в жару и в холод. Возвращаются же они, ведя за собой уйму грошей, взятых ими в плен. Вот какие у меня друзья, это я их научил!»

«Что-то ты стал говорить загадками, и я не пойму…»

«Тут и понимать нечего, — засмеялся Гасан. — Я отдаю беднякам в долг свои деньги, а они возвращают мне не ту сумму, которую занимали, а большую. Да еще благодарят меня».

Я получил урок житейской мудрости, и мы расстались…

Подняв голову, Егор едва удержался от радостного возгласа: среди невольниц стояла Елочка и, улыбаясь, смотрела на Егора. Егор хотел кинуться к ней, но она приложила палец к губам.

И тут произошло невиданное: Великий Врачеватель умолк сам, хотя его никто не прервал!

— Куда ты смотришь? Уж не на мою ли новую белую рабыню? — спросил он и окинул Егора подозрительным взглядом.

Егор сделал удивленное лицо:

— О ком ты говоришь?

— Не лги! — закричал Великий Врачеватель и ударил кулаком по краю возвышения.



Тотчас с потолка обрушился на него ливень холодной воды. Абдул-Надул едва не захлебнулся.

— Мес! — закричал он.

— Слушаю, Повелитель. Ты нажал кнопку и включил душ…

— Выключи, немедленно выключи, приказываю я!

Робот, тяжело передвигаясь, нажал на другую кнопку и выключил душ. На стене вспыхнул большой телевизионный экран. На нем появилось изображение Мур-Вея, каким его видел Егор, и голос волшебника спросил:

— Что скажешь, Старый Колокол и Пустая Шкатулка? Доволен ли ты моей техникой?

— Доволен ли я?! — взвизгнул разъяренный Абдул-Надул. Но, глянув на экран, резко изменил тон, распластался на подушках и залепетал: — О Великий Властелин Домашнего Уюта! Великодушие твое неизмеримо. Я не просто доволен, я счастлив. Благодарю тебя за удобства, что ввел ты в мое жилище!

— Гм… Счастлив? — задумчиво переспросил Мур-Вей. — Пусть будет по-твоему. Пользуйся…

Голос волшебника умолк, а изображение Мур-Вея погасло, прежде чем Великий Врачеватель моргнул глазом. Глотнув спасительную таблетку, Абдул-Надул покачал головой.

— Пересядь подальше, — сказал он Егору, — и не смотри на моих невольниц. А ты, белая рабыня, — он повернулся к Елочке, — будешь отныне прислуживать моим слугам. Увести ее!

Высушив одежду горячими воздушными полотенцами, Абдул-Надул отогнал от себя вентиляторами клубы пара.

— Так и быть, я осчастливлю тебя, чужеземец, дальнейшим повествованием о своей жизни, — поднял палец Абдул-Надул. — Итак…

Но тут ужасный взрыв потряс зал: холодильник не выдержал и разлетелся на тысячи кусочков. Хорошо, что Егора пересадили в дальний угол. А на Абдул-Надула жалко было смотреть: он получил множество ушибов и лежал без чувств.

Кто-то побежал за стражниками, кто-то собирал в совки замерзшие слова Великого Врачевателя, разлетевшиеся по всему залу.

Робот с неожиданной для него легкостью и проворством подошел к Егору и вывел его из дворца.

— Идем в твое подземелье, — сказал он. — Сейчас тебе лучше быть подальше…

— Верно, — согласился Егор. — У меня есть просьба: узнай, где находится белая рабыня, как ее называет Абдул-Надул, и что с ней… Ее зовут Елочка.

— Будет исполнено.

Глава девятая. Подземелье Чинар-Бека

Елочку поместили в грязном, сыром чулане, откуда она могла выходить лишь по вызову, если кто-либо нуждался в ее услугах.

Правда, этого не случилось ни разу — о ней словно позабыли совсем. Но и сидеть в полумраке, в одиночестве тоже было невыносимо.

Как-то Елочка, походив из угла в угол, прилегла было на топчан, но тут послышалась непонятная возня и чье-то пыхтение.

Елочка испуганно приподнялась.

Из стены, у самого пола, появились шевелящиеся усики, потом тонкий голосок сердито произнес: «Да помогите же мне наконец!»

Возня усилилась, в стене образовалось круглое отверстие, из него вылез муравей. Он приветливо помахал Елочке лапками, что-то тихо сказал, наклонясь к отверстию, и вскоре к нему присоединился целый отряд его товарищей.

— Здравствуй, Елочка, — сказал тот, кто выбрался первым. — Меня зовут Лазиус, я внук великого Руфы, историка муравьиного царства. Нам поручили помочь тебе и Егору бежать из плена.

— Здравствуйте, — ответила Елочка. — Как это вы не побоялись проникнуть сюда? Здесь же Волшебный Лабиринт…

— Лабиринты нам не страшны: мы сами строим их в своих городах. А волшебники… Главное — не попадаться им на глаза. Чем сможем мы помочь, Елочка?

Девочка откровенно рассказала о цели прилета Егора в Страну Жаркого Солнца, и сообразительный Лазиус мигом придумал план действий.

— Разделимся на группы, — приказал он товарищам. — Одна — поищет Егора, другая — чертежи Чао, а остальные — расширят ход, чтобы по нему могла пройти Елочка.

Это распоряжение было выполнено немедленно. Лазиус возглавил разведчиков, отправившихся за чертежами; несколько муравьев вызвались искать Егора, но отворилась дверь, и в чулан тяжелыми шагами вошел Мес.



Муравьи разбежались, а Елочка стала так, чтобы робот случайно не заметил отверстия в стене, и прижала руки к груди.

— Здравствуй, Елочка, — сказал робот. — Я друг Егора и знаю, где он. Если ты сможешь незаметно выйти в сад, я провожу тебя к нему.

Елочка обрадовалась, обняла Меса, а робот опять расстроился.

— Ты отнеслась ко мне так же хорошо, как и Егор, — взволнованно произнес он. — Я буду и твоим другом. Что надо сделать?

— Передай Егору, что мы скоро увидимся с ним, и изредка навещай меня.

— Хорошо.

После ухода робота муравьи и вовсе воспрянули духом: теперь не надо искать Егора и главные силы направить на земляные работы.

— А чем больше у нас рабочих, — объяснил Елочке один из инженеров-строителей, — тем с большим усердием мы трудимся.

Один за одним откусывали муравьи кусочки земли и выносили наружу. Словно живой поток, убегала земля из беспрестанно расширяющегося хода.

Когда тоннель был прорыт, вернулся Лазиус с группой. Каждый нес в челюстях клочок бумаги.

Войдя в чулан, муравьи стали в определенном порядке и принялись склеивать клочки бумаги.

— Мы похитили план подземелья, — рассказал теперь Лазиус, — где по нашим предположениям хранятся чертежи Чао. Но план велик; пришлось разгрызть его на части и идти точным строем, друг за дружкой… Скоро клей подсохнет и им пользоваться. На обратном пути мы отыскали и вход в подземелье!

Женщина в чадре остановилась у высокой скалы и сказала:

— Отворись, чтобы уменьшилось, и закройся, чтобы не полнилось.

Скала раздвинулась, в проходе показался Егор.

— Выходи, — предложила женщина.

Егор повиновался.

Не проронив ни слова, они вошли в грот, в глубине которого Егор обнаружил слабо освещенную дверь с изображением царицы цветов — розы.

— Кто ты? — спросил Егор.

Женщина скинула чадру и… Но тут я не стану подробно описывать встречу Елочки и Егора. Любой из вас наделен куда большим воображением, чем я, да к тому же и по своему опыту знает, как встречаются добрые старые друзья.

Конечно же, Елочка рассказала о том, как благородные муравьи бесстрашно проникли в Чинар-бек, разыскали план подземелья, помогли ей выбраться из чулана, о том, как и она подружилась с роботом.

— Где ты раздобыла такую расписную накидку? — поинтересовался Егор, указывая на чадру.

— Ты лучше спроси: для чего я ее достала? — засмеялась Елочка. — Робот сообщил мне, что на днях должна приехать дочь Мур-Вея… Она живет где-то в Египте, и зовут ее Иранна. Поэтому-то все сейчас заняты подготовкой к ее встрече, и меня совсем оставили в покое. Я принесла халат, очки и бороду для тебя — ты станешь «секретарем» Иранны. Понял?

— Понял. Елочка, да ведь это рискованно очень…

— А иного выхода нет, — объяснила Елочка. — Мы придем к Абдулу-Надулу, включим телевизор, а когда все уснут, быстро выйдем через сад к тому месту, где стоит наш вертолет, и улетим!

— Рискнем, — согласился Егор. — А найдем ли дорогу к вертолету?

— Ее уже нашел Лазиус и рассказал, куда идти.

— Коли так — за дело!

— Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось, — произнесла Елочка.

Дверь распахнулась с металлическим лязгом, пропустила их и захлопнулась.

Егор и Елочка вошли в коридор, стены которого были выкрашены светящейся краской. Взявшись за руки, они осторожно продвигались вперед, ежеминутно ожидая подвоха. Вокруг стояла такая тишина, что Егор даже говорить стал шепотом.

Пройдя шагов семьдесят, они достигли лестницы, не раздумывая, стали на первую ступеньку — и лестница поехала вниз.

«Эскалатор», — подумал Егор.

Спуск длился долго, как на станции «Кировская» Московского метро. У Елочки зарябило в глазах, когда наконец внизу показался свет, и лестница остановилась.

Почти у самых их ног плескалось спокойное голубое озеро. На стене был нарисован воин в шлеме и старинных доспехах, пьющий воду из ручья.

Егор заметил, что в плане на этом месте имеется крестик. А на стене крестика нет. Ощупывая руками рисунок, Егор отыскал белую кнопку и нажал ее.

Поверхность озера заволновалась, заходила кругами и слегка вогнулась внутрь: мощные насосы откачивали воду голубого бассейна.

В обнажившемся дне открылся люк.

— Под ним должна быть пружина… — сказал Егор.

Но когда они глянули в люк, то вместо пружины увидели на дне углубления квадратный коврик — и все!



— Странно, — пробормотал Егор, опустился на руках и помог Елочке.

Осматривая стенки углубления и ощупывая их, они присели на коврик. Тут же в стене открылась дверца, пол накренился, и они заскользили вниз по крутой спирали.

Теплый ветер подземелья бил им в лицо, гирлянды разноцветных электрических лампочек мелькали по сторонам, увеличивая ощущение скорости.

Вскоре спуск стал ровнее, движение затормозилось, и коврик остановился у входа в небольшой грот.

На тонкой паутине висел стальной меч. Под ним каменная чаша, заполненная родниковой водой. Егор подумал и лег на землю, осторожно подсунул голову под острие меча, чувствуя затылком холодное прикосновение металла, посмотрел в воду…

Елочка наблюдала затаив дыхание.

Вот Егор, не торопясь, окунул правую руку в воду, что-то достал из нее и так же спокойно выбрался из-под меча, не выпуская из руки… длинной железной шкатулки!

— Какая удача! — воскликнула Елочка.

Тяжелый меч дрогнул от звука ее голоса, паутинка оборвалась, и меч, с хлюпом войдя в воду, вонзился в каменное дно, да так и остался стоять…

— Выйдем отсюда, — сказал Егор, с опаской посматривая на меч.

Выбрав плоский камень, они уселись под электрическим фонарем и открыли шкатулку. В ней хранились…

Да, друзья мои, в шкатулке лежала папка с чертежами профессора Чембарова!

— Вот и порядок! — обрадовано сказал Егор. — Пора выбираться, Елочка. Вон в той нише должен находиться лифт, который поднимет нас во дворец Абдул-Надула…

— Идем, — сказала Елочка.

Глава десятая. Чао побеждает Мур-Вея

Увидев Елочку и приняв ее за приехавшую дочь волшебника, Абдул-Надул пал ниц:

— О благородная дочь Мур-Вея! Я след твоих ног… Гвоздь твоего гнева… Язык твоей воли…

— Поднимись, высохшее дерево, — не скрывая удовольствия, произнесла Елочка. — Я пришла послушать тебя. Но берегись, если не сумеешь прогнать мою скуку! Я согну тебя в кольцо, как поросячий хвост… Почему я не вижу здесь халвы?

— Радость души моей, — воскликнул Абдул-Надул, поднимаясь и хлопая в ладоши. — Сейчас я прикажу невольницам угостить тебя.

— Это может сделать и Мес, твой механический слуга, — заметила Елочка, ища взглядом робота.

— О Несравненная, Мес стал глуп как осел, и я приказал высечь его… Представь себе: этот наглец, сын железной кастрюли и кухонного ножа, заснул во время моего рассказа и своим храпом посмел заглушить мой голос!

— И ты не мог справиться с ним?

— Не все дается сразу, Красивейшая из Красивых. Целый склад палок обломали об его железные подошвы мои люди, но он не смиряется и не хочет просить прощения…

— Вон как! Где же он сейчас? — спросила Елочка, скрывая свою жалость к механическому человеку.

— Рядом за стеной, о Красота и Совершенство!

— Хорошо, я прикажу моему секретарю проучить Меса. — Она повернулась к Егору, сделав ему величественный знак рукой.

Егор поклонился и пошел разыскивать робота.

Бедный механический человек! Гордость его не выдержала унижений, и он взбунтовался, отказавшись подчиняться кому бы то ни было.

Стойко перенес он жестокое наказание, но, оставшись один в холодной каменной комнате, обхватил свою умную металлическую голову сильными руками и залился масляными слезами.

Пусть с ним делают что угодно, решил Мес, больше не станет он прислуживать Великому Врачевателю и сносить оскорбления.

Приход Егора обрадовал его. Он достал из кармана кусочек чистой пакли и насухо вытер глаза.

— Здравствуй, Егор.

— Здравствуй, Чао.

— Ты опять зовешь меня чужим именем…

— Нет, Чао. Теперь я докажу тебе, кто ты… Вот папка с чертежами. Прочти и узнай правду.

Робот с интересом взял из рук Егора папку и углубился в историю своего рождения. По мере того как он читал техническое описание и знакомился с чертежами, механизмы в его груди наполнялись гордостью.



— Я — Чао, я — Чао! — радостно восклицал он и пустился в пляс. Абдул-Надул услышал за стеной его железный топот, но по-своему понял происходящее там.

— Секретарь не глуп, — заключил он. — Видно, крепко достается непокорному.

Так ему, так ему! Рука бьющего всегда расточает нравоучения, и чем длительнее наказание, тем благотворнее его влияние, не будь я Абдул-Надул и Великий Врачеватель…

— Тише, — смеялся Егор. — Надо уметь сдерживать себя, Чао.

— Да, да, я буду сдерживать себя. Но как хорошо узнать, что я космонавт! Я буду летать на другие планеты?

— Будешь, Чао.

— Расскажи мне о доме, — попросил Чао.

Егор описал их квартиру на Лесной улице. Рассказал о своих книгах, о коллекции кактусов, которых у него было почти сто штук в глиняных и пластмассовых горшках.

— Это такие забавные растения с колючками, — объяснил Егор. — Бывают и высокие очень, но я собираю маленькие. Например, мамиллярии.

Чао с уважением пожал руку Егору. Ведь сам он не настоящий человек, а механический и поэтому никогда не смог бы заняться коллекционированием кактусов, марок, монет или еще чего-нибудь. Такие увлечения свойственны только людям.

— Возвращайтесь домой, — сказал Чао, — а я останусь здесь, чтобы расправиться с Мур-Веем.

— Это опасно, Чао.

— Поэтому я и должен остаться, — настаивал Чао. — Если я погибну, то меня снова сделают по чертежам. Я правильно понял?

— Правильно.

— Вот видишь. А если погибнешь ты, то не помогут никакие чертежи и техника!

За стеной послышался громовой голос Мур-Вея. Чао прислушался.

— Идем туда, — решительно сказал он.

Телевизионный экран на стене засветился, и на нем появилось изображение Мур-Вея. Он явился в своем обычном облике, но стал таким бледным, что Елочка едва узнала его. Даже Великий Врачеватель долго смотрел не мигая на своего пациента, пока не сообразил, кто это: здоровье волшебника явно ухудшилось.

— Чем занимаешься, Родной Брат Глупости? — гневно спросил Мур-Вей простуженным голосом.

— Великий Властелин Чинар-бека, — испугался Абдул-Надул, — я… я…

— Не топчись на месте. Пустой Колодец! Я съел ровно тысячу штук твоего дурацкого лекарства, но от этих эскимошек у меня только появился насморк и заболело горло… Так-то возвращаешь мне здоровье?!

— О Хранитель Разума и Море Скромности, — торопливо бормотал Великий Врачеватель, — разреши извлечь из души конец моей фразы, раз уж я показал тебе ее начало.

— Греми, Чертов Бубен, да поскорее.

— По всей вероятности, при счете порций моего лекарства ты допустил ошибку и вкусил на одну больше положенного.

— Ну и что же с того?

— А это все равно что пройти по улице на один дом дальше того, который тебе нужен…

— Не морочь мне голову. Дождливое Небо. Я спросил, чем ты занимаешься сейчас?

— Услаждаю слух твоей дочери рассказами, о Враг Угодничества!

— Моей дочери?!

Мур-Вей сошел с экрана телевизора в комнату и взмахнул рукой. Чадра упала, открывая взорам присутствующих растерявшуюся Елочку.

— Смотри, Пожиратель Халвы! — вскричал волшебник. — Теперь не будет пощады вам обоим!

— Остановись! — раздался спокойный голос, и ошеломленный волшебник отступил на шаг.

Это сказал Чао. Робот уверенно встал между ним и Елочкой.

— Ты будешь иметь дело со мной.

— С тобой? С Месом, которого придумал Повелитель Чинар-бека?! — угодливо проговорил Абдул-Надул.

— Неправда! Я — Чао.

Комната, где произошел этот неожиданный разговор, мало-помалу заполнилась любопытными.

— Сгинь! — приказал Мур-Вей и замахнулся волшебной палочкой на Чао.

Мгновение… и исчез… только не Чао, а сам Мур-Вей!

Впрочем, он тут же появился вновь, слегка смущенный своей неудачей.

— Я болен да вдобавок еще и простужен, — объяснил он. — Воз, оттого, что съел лишнюю порцию лекарства.

— Дело не в простуде…

— Ты забыл, с кем разговариваешь! Я стал волшебником тысячи лет назад…

— Ты был когда-то всемогущим волшебником, — гремел Чао, — то время ушло!.. Сейчас в тебе остались лишь кожа да кости…



— Чем докажешь ты это, Железная Кукла? — возмутился волшебник.

— Повернись и посмотри на экран, с которого ты сейчас сошел.

Чао говорил так повелительно, что Мур-Вей невольно повернулся. Робот воспользовался замешательством волшебника и осветил его сзади рентгеновскими лучами. Все увидели на экране слабые очертания одежды хозяина Чинар-бека и отчетливый рисунок его скелета.

Абдул-Надул помертвел от страха и потерял сознание. Почти все присутствующие отшатнулись, кое-кто пустился в бегство. Сам Мур-Вей долго рассматривал свое прозрачное отражение на экране. Темные мешки его легких замерли, а сердце — это видели все, кто нашел в себе достаточно самообладания и не отвернулся, — сжималось и разжималось все быстрее.

— Вот и все, что осталось в тебе, — с усмешкой сказал Чао. — Больше всего пустоты…

Мур-Вей яростно набросился на Чао и схватил его за горло. Взгляд робота потемнел. Грудь его засверкала электрическими искрами. Волшебник закричал от боли и разжал пальцы. Невидимая сила электричества отбросила его в угол.

— Я могу убить тебя молнией! — сердито сказал Чао. — Но если ты не боишься, давай соревноваться с тобой: покажи, что ты умеешь. Я жду!

Трудно сказать, как поступил бы Мур-Вей, будь они один на один с Чао. Но присутствие посторонних задело самолюбие волшебника. Азарт борьбы охватил его, как в далекие годы молодости. «Соревноваться? — подумал он. А почему бы и нет? Разве не приходилось мне раньше даже в присутствии самого халифа Гарун-аль-Рашида одерживать победы над сонмом джинов и магов? Сейчас моим противником стало железное чучело, набитое проводами и механизмами… Пфу!..»

Вызов был принят.

Гордо посмотрев сверху вниз на Чао, Мур-Вей царственно махнул рукой, и одна из стен дворца Великого Врачевателя отвалилась и неторопливо легла на землю, открывая бесконечную песчаную долину с заснеженной горной цепью на горизонте.

Сложив ладони ковшом, волшебник поднес их ко рту и крикнул:

«Эге-ге-ге-е-ей!» Затем, быстро комкая свой крик, как делают снежок из мягкого рыхлого снега, размахнулся и бросил его в сторону гор.

Почти минуту было тихо, потом издалека донеслись звуки, напоминавшие звон разбиваемого стекла, и примчалось могучее эхо: «Эге-ге-ге-е-е-ей!»

Поднялась буря, Великого Врачевателя, как пушинку, закрутило в вихре под самым потолком и швырнуло на шелковые подушки, где он и пришел в себя.

Лишь одному Чао удалось устоять на ногах. Сейчас же он нажал кнопку на правой стороне груди.

— Твой крик уже пойман и связан, — сказал он Мур-Вею. — Я записал его на магнитную пленку и могу распоряжаться им по своему усмотрению.

— Ты объелся самомнением, Железный Истукан, как Великий Врачеватель объедается халвой, — разозлился волшебник. — Мой крик невозможно поймать…

— В таком случае возьми его, — сказал Чао, включил свой динамик на полную мощность, и из груди его загрохотал голос Мур-Вея, да с такой силой, что волшебник заткнул уши.

— Довольно, — взмолился он. — Я покажу тебе другое.

Шум стих. Мур-Вей отдышался и глянул вверх: из-за туч выскользнул золотистый солнечный луч. В руке волшебника блеснул меч, и он принялся рассекать им луч.

— Грубая работа, — остановил его Чао и, подняв кусок луча, пропустил его через трехгранную стеклянную призму. — Смотри… Разве ты умеешь расщеплять солнечный луч вдоль?

Из призмы вышло семь тончайших полосок, всех цветов радуги!

Мур-Вей начал терять терпение. Отчаянно жестикулируя, он принялся ругать робота, как только мог.

— Ты кончил? — спросил Чао. — Я заснял тебя на кинопленку, чтобы показать всем, как ты смешон в гневе. Смотри.

Он повернулся к экрану, открыл правый глаз, чуть-чуть покрутил его, наводя на фокус, и все увидели на стене пляшущего человечка в халате, размахивающего руками. Абдул-Надул не выдержал и засмеялся, сперва тонко и сдерживаясь, потом все громче, упал на спину и схватился за живот.

— Что ты нашел в этом смешного, Бочка Смеха и Пузырек Разума?! — вспылил Мур-Вей и повернулся к Чао. — Смотри…

Он щелкнул пальцами, и Абдул-Надул превратился в дохлого цыпленка, которого волшебник бросил в Чао. Робот ловко поймал его, облучил ультразвуком, отчего все перья посыпались на пол. Положив голого цыпленка на свою могучую ладонь, Чао включил тепловые лучи, в две секунды поджарил его и кинул обратно.

Мур-Вей не сдавался. Превратив жареного цыпленка в железную горошину, он забросил ее наугад через левое плечо и хитро улыбнулся.

— Пока ты будешь искать ее, — сказал он, — я отдохну.

— Короткий же у тебя отдых, — ответил Чао и включил электромагнит, спрятанный у него в руке.



Горошина потянулась к электромагниту, и Чао с насмешливым видом подал ее волшебнику. Мур-Вей топнул ногой, горошина упала на пол каплей воды. Чао направил на нее тонкий, как игла, луч света — и вода испарилась.

— Доигрались, — засмеялась Елочка. — Теперь от Великого Врачевателя ничего не осталось.

Мур-Вей торопливо накрыл тюрбаном облачко пара и произнес заклинания.

— Что ты видишь здесь, Громыхающее Железо? — спросил он, отходя в сторону.

Чао лег на пол, вытянул из левого глаза окуляр микроскопа, посмотрел в него, достал крошечные инструменты и принялся что-то ими делать.

— Долго ты будешь возиться? — обеспокоено спросил Мур-Вей и тоже лег рядом, пытаясь разгадать действия робота.

— Сейчас, — ответил Чао. — Одну минуту… Готово. Я снял с него чувяки, хоть он и брыкался…

— Кто брыкался? — спросила Елочка.

— Абдул-Надул. Мур-Вей сделал его меньше пылинки, но этим меня не возьмешь.

Волшебник зло хлопнул в ладоши, и все увидели Мудрейшего из Мудрых, целого и невредимого, но… помятого, без халата и босого! Трясясь от испуга, Великий Врачеватель упал на колени и обнял ноги волшебника.

— О Повелитель Чинар-бека! — плача просил он. — Позволь мне остаться твоим рабом. Есть испытания, которые не под силу даже мне.

— Ты смеешь прикасаться ко мне, Окно Трусости! — вспылил Мур-Вей. Станешь отныне червем, Безбородое Ничтожество…

— Превращения уже были, — прервал его Чао. — А в соревновании нечестно пользоваться одним приемом более трех раз. Покажи мне что-нибудь новое, Повелитель Чинар-бека.

Мур-Вей отшвырнул от себя Абдул-Надула и извлек из халата блюдечко и золотое яичко. Яичко покатилось по блюдечку, показывая города и страны.

— Хороший аппарат, — похвалил Чао, — но маленький. Показывать — так всем. Смотри…

На экране телевизора виды Урала и Сибири сменялись пейзажами Кавказа, Египта. Как завороженные, все смотрели на экран, и даже Мур-Вей, один из самых любопытных волшебников на свете, увлекся, сел на ковер и скрестил ноги, точно приготовился к длительному сеансу.

— Хватит, — сказал Чао, — это тебе не в кино.

Экран погас, но волшебник еще долго сидел в раздумье. Телевизор не был ему в новинку, но он не знал, что с помощью такой выдумки видеть многие земли и народы, а не только смотреть одни и те же спектакли и кинофильмы.

— Что же еще покажет Повелитель Чинар-бека? — спросил Чао.

Мур-Вей пошарил руками в широких карманах халата, о чем-то вспомнил, обрадовался и извлек на свет старую, потрепанную шапчонку. Торопливо натянул ее на свою бритую голову и… исчез!

Чао засмеялся.

— Не выручит тебя и шапка-невидимка, — сказал он. — Вот ты сейчас пошел вправо… влево… поднял руку… Хочешь убежать? Не пущу!

С неожиданной для всех ловкостью Чао стремительно прыгнул вперед, хватая руками воздух. Короткая борьба, и все увидели волшебника без шапки-невидимки.

— Шапку-невидимку я оставлю для дальнейшего исследования, а тюбетейку можешь надеть, — милостиво разрешил Чао.

— Скажи, пожалуйста, — тяжело дыша, спросил Мур-Вей, — как же ты мог увидеть то, что невидимо?

— Очень просто: от твоего тела исходит тепло, а мои ресницы улавливают это тепло и позволяют мне как бы видеть тебя. Не так хорошо, как сейчас, но достаточно, чтобы поймать…

— Может быть, ты умеешь ловить и холод? — иронически спросил Мур-Вей.

Ни слова не говоря, Чао налил себе в металлический карман немного воды из графина и извлек… кусок голубоватого льда!

Пока волшебник пытался придумать что-либо свое, Чао расставил ноги, развел в стороны свои пластмассовые руки для равновесия и повернул голову сперва вправо, затем влево, потом все быстрее и быстрее его голова стала вращаться, точно глобус на оси.

— Он сейчас закружится и упадет! — воскликнула Елочка.

Но Чао, как ни в чем не бывало, перестал вращать головой и коротко сказал:

— Теперь попробуй ты…

— Пожалуйста, — согласился волшебник и повернулся к Абдул-Надулу: — А ну, Потухшее Пламя, иди сюда!

Великий Врачеватель, выпучив глаза, сделал два шага и замертво грохнулся на пол: страх лишил его сознания.

— Нечего пробовать на других! — недовольно крикнул Чао и осекся: Мур-Вей произнес заклинания и поднялся в воздух.

Чао мгновенно нажал кнопку на левом плече, и несколько маленьких реактивных двигателей, расположенных вокруг его пояса, подняли облако пыли, а сам Чао уже отделился от земли и догонял волшебника.

Мур-Вей ловко увернулся и принялся выписывать в воздухе замысловатые фигуры. Чао на этот раз не отставал от него, точно опытный летчик-ас, севший на хвост самолета противника.

Когда воздушные пируэты ему надоели, Чао поднял левую руку, и ладонь его вдруг превратилась в вогнутое серебристое зеркало. Собрав, точно в пригоршню, жаркие солнечные лучи, Чао направил острый жалящий пучок прямо на лысину волшебника…

Мур-Вей взвизгнул от боли и неожиданности, беспомощно взмахнул руками и ринулся вниз. Чао засмеялся и принялся дуть на обожженное место.

— О аллах-иль-аллах! — запричитал волшебник. — Какая-то муха укусила меня!

— Это не муха, — возразил Чао. — По моей просьбе солнце уделило тебе больше внимания, чем следовало. Если ты не веришь…

— Верю, верю! — замахал руками волшебник.

— Ну тогда отдохни и продолжим наше соревнование.

— Что еще ты умеешь. Величайший из джинов, принявший железный облик? — спросил Мур-Вей.

— Я не джин, а сложная машина, изобретенная человеком. Люди, а не волшебники наделили меня такой силой! Я умею считать быстрее всех, вести научную работу по заданию человека. Я вижу горы на Луне, облака на Венере и каналы на Марсе. Могу летать на другие планеты и помогать космонавтам! Мне не страшны ни жара, ни холод, ни опасность. Я могу читать мысли людей, чтобы без промедления выполнять их поручения…

— Читаешь мысли?! — усомнился Мур-Вей. — Этого не умеет никто!

— Я докажу… Ты сейчас думаешь: чем бы победить меня? Ковер-самолет? Он уже такой ветхий, что не выдерживает собственного веса. Летающий сундук?

Он расклеился, и в нем далеко не улетишь, даже маленький учебный самолет обгонит его… Сапоги-скороходы? Они износились от частого употребления, и подошвы их едва держатся… Теперь тебе страшно оттого, что я разгадываю твои мысли… Ты думаешь…

Мур-Вей замахал трясущимися руками, пытаясь остановить Чао, но робот не позволял прервать себя.

— Ты думаешь, — продолжал он, — известно ли мне, где хранятся чертежи профессора Чембарова? Вот они! Волшебная тайна раскрылась…

Вспыхнул яркий свет, и у всех, находившихся в Чинар-беке, померкло сознание…

Если вы внимательно читаете мое повествование, то давно заметили, что я стремлюсь к воз большей точности, описывая даже самые, казалось бы, невероятные приключения. Да и почему не быть точным, коли я люблю только сущую правду?

Немало хлопот мне стоило узнать, сколько времени прошло, пока герои нашей книга пришли в себя и осознали происшедшее. Теперь я могу сообщить вам, что неприятное их состояние между жизнью и смертью длилось ровно сорок минут. Когда же Елочка, а затем Егор пришли в себя, было шесть часов тридцать минут утра по местному времени, а находились они на Холме у самогоствола Чинар-бека.

Внешне все выглядело так, точно ничего особенного в глубине земли, под корнями гигантского дерева, не произошло. Но когда Егор увидел внизу Бен-Али-Баба, выбегающего на Столетнюю дорогу, он понял, что пережитое ими происходило не во сне, а на самом деле.

Чуть поодаль стоял вертолет и лежал Мур-Вей.

Елочка подбежала к волшебнику и приподняла его голову.

— Он сильно ушибся, — сказала она.

— Все кончено, — тихо проговорил Мур-Вей. — Нет больше Чинар-бека и Волшебного Лабиринта, потому что я побежден.

— Куда вы дели нашего Чао? — спросил Егор.

— Я не смог тогда разобраться в чертежах и взмахнул волшебной палочкой… — объяснил Мур-Вей. — И то, что было нарисовано, превратилось в Железную Куклу, погубившую меня… А теперь твой Чао просто вернулся в чертеж, и все. Он цел и невредим — его построить когда угодно. Не покидайте меня, дети, я больше не стану причинять вам зла… Отвезите меня туда, где мне помогут вернуть здоровье! Я должен выручить своих друзей и восстановить славу Кахарда…



— Что нам делать с ним? — развел руками Егор.

— Только не оставлять без присмотра, — категорически заявила Елочка. — Он же болен.

— Но у меня, наверное, давно закончились каникулы, в школе достанется!

— Я останусь с ним, а ты лети домой.

— Тогда летим втроем. Мотор волшебный, выдержит.

Сборы были недолги. Освободив в грузовой кабине место и устроив в ней подобие матраца, они перенесли Мур-Вея в вертолет и заняли пилотские кресла.

Глава одиннадцатая. Дома!

Весь день летела маленькая «Снежинка», пересекая горы и моря, теплые южные озера и жаркую пустыню, скованные льдом реки и заснеженные колхозные поля.

Диспетчеры Аэрофлота радостно приветствовали маленьких путешественников и, узнав голос Егора, поздравляли его с победой.

От Ростова-на-Дону и до самого села Отрадное в Московской области они летели в густых облаках. Штурман Внуковского аэропорта по радио помог Егору рассчитать правильный курс полета и вывел вертолет к дому дедушки Осипа, куда они прилетели перед заходом солнца.

Егор покружил над домом, подлетел к окну и замигал яркими фарами. Дедушка открыл им форточку.

Посадив вертолет на середину комнаты, Егор выключил мотор, славно поработавший столько часов, и выбрался из кабины.

За ним, кряхтя, вылез Мур-Вей и тут же произнес заклинания. Елочка направила волшебный перстень на Егора. Мальчик почувствовал головокружение, в глазах его потемнело, а когда неприятные ощущения прошли, он и Мур-Вей стали большими. Теперь он увидел, что Мур-Вей и дедушка Осип были одного роста.

— Гм… гм… — смутился Осип Алексеевич, увидев чужого человека.

— Дедушка, познакомься, — сказал Егор. — Это волшебник Мур-Вей… А это — мой дедушка Осип.

Дедушка и Мур-Вей понравились друг другу и разговорились.

— Мой добрый дедушка Осип, было время, я очень любил детей, — рассказывал Мур-Вей. Он так расстроился, что едва не заплакал. — Несчастный, стонал он, — ну кому я нужен теперь, слабый, больной волшебник?.. Люди стали обходиться без меня и научились делать такое, что не под силу ни одному из чародеев! Горе мне, горе… Теперь и в сказках не будут рассказывать обо мне. И никто из самых знаменитых мудрецов и гадателей так и не может сказать, чем я болен…

— Ну, ничего, ничего, — успокаивал дедушка и вдруг воскликнул: — А ведь знаете, я, кажется, понял причину вашей болезни!

— Вы?! Говорите немедленно, я осыплю вас жемчужинами!

— Жемчуг мне не нужен, — сказал Осип Алексеевич. — Слушайте… Раньше, когда человек многого не знал и не умел, вы были в славе и удивляли всех чудесами. Когда же человек создал науку и технику, ваше здоровье пошатнулось! Поняли? Вы же сами говорите, что человек научился многому такому, что не под силу даже вам, волшебникам… Ваше состязание с Чао тому пример. Вероятно, это профессиональная болезнь волшебников.

— Верно! — яростно блеснул глазами Мур-Вей. — Я уничтожу науку и технику и верну свое здоровье! Я превращу в пыль всех ученых… Жаль, что раньше никто не рассказал мне, в чем дело!

— Да как же вы уничтожите науку и технику, если вы так ослабли, что уже больше чем наполовину утратили свои волшебные силы? — спросил дедушка.

— И это верно, — опечалился Мур-Вей.

— Да и к чему? Наука — тоже волшебство, и ее надо уважать. Ведь есть иное средство…

— Не мучайте меня, — взмолился Мур-Вей. — Что это за средство? Оно должно называться очень коротко…

— Знание! — ответил дедушка Осип. — Короче и не скажешь.

— Знание, — повторил волшебник. — Разве оно поможет?

— Я так понимаю, — продолжал развивать свою мысль дедушка Осип. — Теперь, когда наука и техника достигли высокого развития, вам, волшебникам, просто невозможно без образования… Да, да! Поступайте в школу, затем в институт или в университет, и вы вновь станете здоровым. Получите диплом и научитесь творить такие чудеса, какие вам раньше не снились! Будете проникать в тайны жизни и в глубины Земли. Работы вам хватит, да еще какой увлекательной. Можете стать и писателем…

— Нет, не смогу: сиди и пиши день и ночь. Терпения не хватит.

— Ну тогда актером.

— При моем возрасте? — обиделся Мур-Вей. — Неудобно…

— А если врачом?



— Ни за что! — сердито произнес волшебник. — Я уже обращался к ним, и никто не придумал для меня лекарства. Даже словоедство не помогло.

— Наши врачи хорошие, настоящие. Но как хотите… Тогда — художником. Нравится?

— Нет. Всех рисуешь, а тебя — никто.

— Ученым?

— Это другое дело, но трудно очень…

— Без труда ничего не бывает.

— Мы, волшебники, привыкли все делать сразу.

— Так раньше было, — убеждал дедушка Осип. — Теперь придется потрудиться. Конечно, самое почетное — стать космонавтом и лететь на другие планеты.

Глаза Мур-Вея загорелись от восторга.

— Неужели?

— Захотите — добьетесь.

— При моем здоровье?

— Так ведь вы получите образование и снова станете крепким, как в молодости, — напомнил дедушка Осип.

— Почему я сам не подумал об этом?! — воскликнул Мур-Вей. — Завтра же пойду в школу. Но примут ли меня?

— Да… — задумался дедушка Осип. — Принять-то, конечно, могут. Вот только ваш возраст… А что, если пойти в вечернюю школу для взрослых?

— Нашел! — радостно вскричал Мур-Вей, и лицо его просияло от счастья. — Выход нашел… Я приму облик мальчика, вроде Егора, и стану учиться вместе со всеми. Никто и знать не будет, что мне столько лет.

— Блестящая мысль! — поддержал дедушка Осип. — А все остальное я беру на себя. Поговорю с учителями, с директором школы. В общем, дорогой Мур-Вей, считайте, что вы уже ученик!

— Я уже и профессию себе выбрал…

— Кем же вы решили стать?

— Учителем, — ответил Мур-Вей. — Вернусь в Кахард и открою школу для своих друзей-волшебников. Буду учить их, чтобы и они стали здоровыми! А потом, может быть, и космонавтом стану.

Они принялись обсуждать свой план во всех деталях, и было видно, что только сейчас, после стольких раздумий и даже злого отчаяния, Мур-Вей увидел свет надежды и понял, что еще не все потеряно для него.

— Мур-Вей будет учиться, — с грустью заметил Егор, услышавший их разговор.

— А вот меня как бы из школы не исключили.

— За что? — насторожился дедушка Осип. — Небось набедокурил?

— Да нет, дедушка! Просто опоздал… Сейчас февраль или март?

— Совсем заморочился парень, — всплеснул руками Осип Алексеевич. Тебе как раз завтра в школу — десятого января…

— Не пойму! — удивился Егор. — Ведь столько дней я пробыл только в одном Чинар-беке…

— Даже очень неверно, — вмешался волшебник. — Мое жилище под корнями Чинар-бека было, как ты знаешь, очень-очень маленькое, и все, кто в него попадал, становились маленькими. Там ведь и дни были маленькие, и часы, и минуты. Понял? А ведь мелких зерен всегда в горсти больше, чем крупных. Я так нарочно все устроил, чтобы дни моей болезни стали короче обычных! Понял? А теперь спи спокойно, Парень и Ученик.

Прошла ночь. Егор проснулся поздно. Солнечные лучи золотили окна, покрытые морозными узорами. В печке весело потрескивали дрова. Ни дедушки, ни Мур-Вея в комнате не было.

Егор быстро поднялся и глянул на стол. В горшочке от цветов стояло маленькое деревце с забинтованным стволом, украшенное елочными игрушками.

Сердце мальчика болезненно сжалось…

Еще несколько слов к читателю

Скоро дело делается, да не скоро сказка пишется. Смотрю я сейчас на свое перо и думаю: стоило лишь довериться ему, и повело оно нас с вами в дальний путь. Где мы только с ним не побывали! И в Москве, и в Пятигорске, и в Чинар-беке даже.

— Ну, а дальше что? — спрашиваю я. — Где конец нашей сказке? Только задался я этим вопросом, как перо вдруг само потянулось к бумаге и рассказало вот о чем…

Отнес Егор окрепшее деревце в лес, снял с него повязку и посадил его на прежнее место. Там оно и растет.

Но сколько ни приходил к нему Егор, так оно и поныне оставалось деревцем.

И все же мечтается ему, что однажды придет он в лес и вновь увидит свою верную подругу.

Сбудется ли его мечта? Кто знает! Я верю, что сбудется.

Что же касается Искандера Мур-Вея, то могу вам сказать: в одной из советских школ учится мальчик Саша Муравьев. Конечно, учеников с таким именем и такой фамилией сыщется много. Но кто-то из них и есть наш волшебник.

На этом и сказке конец, хотя дел волшебных на свете еще немало, но пусть о них пишут и другие…

Примечания

1

Барракуда — хищная рыба, страшнее нашей щуки.

(обратно)

Оглавление

  • -
  • В. Нестайко В стране солнечных зайчиков
  •   1. Пристанище добрых друзей
  •   2. Веснушка
  •   3. Таинственный незнакомец
  •   4. Неожиданное предложение
  •   5. Волшебное зеркало
  •   6. Начальник канцелярии кошмаров
  •   7. Страна Солнечных Зайчиков
  •   8. В Замке Волшебных Сказок
  •   9. Секрет долины счастливых сновидений
  •   10. Братец Чик
  •   11. Встреча со старыми знакомыми
  •   12. Пещера «Тридцать три несчастья»
  •   13. Конец «Ведьминой метлы»
  •   14. Необыкновенные события в Замке Волшебных Сказок
  •   15. Что было потом
  • А. Якубенко Волшебные Перья Арарахиса
  •   Часть первая. Пора в путь-дорогу
  •     Глава 1. Большой совет человечков
  •     Глава 2. Мои приятели
  •     Глава 3. Сборы в дорогу
  •     Глава 4. Путешествие началось!
  •     Глава 5. Первые верзильянцы
  •   Часть вторая Путешествие продолжается
  •     Глава 6. Страна Верзилия
  •     Глава 7. Гостиница Финика и Пандоры
  •     Глава 8. Страшенбург
  •     Глава 9. Страна на ходулях
  •     Глава 10. Кто оплошал, тот и выручил
  •     Глава 11. Один за всех, все за одного
  •     Глава 12. Королевский суд
  •     Глава 13. Тюрьма и площадь
  •   Часть третья Морской бой
  •     Глава 14. Побег из Верзилии
  •     Глава 15. Великая Прибрежная Страна
  •     Глава 16. Видит око, да зуб неймет
  •     Глава 17. «Тарарабумбия»
  •     Глава 18. Напали пираты
  •   Часть четвертая Приключения в дебрях Яфрики
  •     Глава 19. Михрюткина школа
  •     Глава 20. Пустыня Ширибириби
  •     Глава 21. Над горами
  •     Глава 22 Племя Шумных Гамадрилов
  •     Глава 23. Волшебные перья Арарахиса
  •     Глава 24. Все хорошо, что хорошо кончается
  •     x x x
  • Петроний Аматуни Чао — победитель волшебников
  •   Предисловие, или Рассказ об удивительном происшествии в доме профессора Чембарова
  •   Глава первая. Новогодняя ночь
  •   Глава вторая. Говорит «Снежинка»!
  •   Глава третья. В Стране Жаркого Солнца
  •   Глава четвертая. В поисках друга
  •   Глава пятая. У муравьев
  •   Глава шестая. Лабиринт Чойдов
  •   Глава седьмая. В плену
  •   Глава восьмая. Мур-Вей
  •   Глава девятая. Подземелье Чинар-Бека
  •   Глава десятая. Чао побеждает Мур-Вея
  •   Глава одиннадцатая. Дома!
  •   Еще несколько слов к читателю
  • *** Примечания ***