Кафе «Ностальгия» [Зое Вальдес] (fb2)


Зое Вальдес  
(перевод: Михаил Николаевич Петров)

Современная проза  

Кафе «Ностальгия» 1.1 Мб, 327с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2002 г. (post) (иллюстрации)

Кафе «Ностальгия» (fb2)Добавлена: 12.12.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2012-12-04
ISBN: 5-94278-130-3 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Амфора
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Кубинка Зое Вальдес живет в Париже. Она широко известна как поэтесса, сценаристка и автор причудливых романов, принесших ей не одну престижную премию. В романе «Кафе "Ностальгия"» Зое Вальдес, словно Пруст в юбке, препарирует свое прошлое и настоящее, причем запретных тем для нее не существует.
На Кубе, где книги Вальдес запрещены, она причислена к авторам порнографической литературы. Писательница шутя объясняет свое «пристрастие к бесстыдному жанру» тем, что в Гаване из-за жары она писала, сидя нагишом на стуле, ворс мягкого сиденья ласкал ее кожу, подстегивая воображение.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Рикардо, Пепе Орта и его кафе «Ностальгия», Эне, Рами, Лилит Рентерин, Ямиль, Филиберто и всем остальным, разбросанным по свету.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 327 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 89.32 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1563.28 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 17.41% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5