Гало: Криптум [Грег Бир] (fb2) читать постранично

- Гало: Криптум [ЛП] (пер. Константин Долгов) (а.с. forerunner saga -1) 2.48 Мб, 207с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Грег Бир

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


Грег Бир, Гало: Криптум, 4 Января 2011г.


К. Долгов перевод, 01.07.2012



Война, одно из средств для поддержания мира.



Мантия, Пятая Книга Толкования, Числа Дидакта



История Предтечей ― история моего народа ― была рассказана много раз и с большой долей идеализации, и не все можно признать правдой. Некоторые идеалы фактически верны, некоторые нет.
Предтечи стояли выше всех других империй и были мощной цивилизацией, почти сверх всякой меры. Наша Ойкумена насчитывала три миллиона плодородных миров. Мы достигли небывалых высот в технологии и знаниях, и, по крайней мере, со времен Прекурсоров, нам не было равных. Некоторые говорили, Прекурсоры создали нас по своему образу и подобию, и возложили на нас высокую миссию вершить судьбы галактики.
Это первая, из трех историй, о моем народе, ― история о путешествиях, отваге, предательстве, и о судьбах. О моей судьбе, ― судьбе глупого молодого Предтечи, которая в одну ночь была соединена с судьбами двух людей, и одного великого полководца…

Глава 1.


СОЛ С ИДОМА ДО ЭРДЕ-ТАЙРИН




Экипаж лодки остановили паровой двигатель, и поднял трубы каллиопа из воды. Звуки в пузырящейся воде затихли серией щелчков и печальных стонов ― это не работало с самого начала нашего плаванья.
В двадцати километрах, возвышался центральный пик Джаманкин, весь в серо-голубой дымке, одетый в румяное золото последних лучей заходящего солнца. Взошла луна, отбрасывая яркие и холодные тени позади нашей лодки. Внутренний кратер, где располагалось озеро, стал рифленый как на старинной гравюре. Вокруг корпуса лодки не было даже намека на волнение – полный штиль. И ветер, затих, где то на ближайшем берегу. Ничто не нарушало спокойствие воды. Стало видно, как под водой нашу лодку обвивают щупальца, искрящиеся в отражение заката солнца и восходящей луны, мерс скручивал свои стебли. Они были похожи на лилии в пруду моей матери. Эти лилии, однако, не были простыми цветами, это были гигантские плотоядные растения, растущие на мелководьях и имевшие гибкие стебли десяти метров. На конце они были утолщены, и огромные мышечные пасти гигантских мухоловок в оправе черных зубов, были длиннее моего предплечья.
Мы проплывали над садом бурно клонировавших себя монстров. Они покрывали все дно затопленного кратера, прячась, под поверхностью воды и очень ревниво оберегали свою территорию. Только лодки, оборудованные, каллиопом со специально подобранными мелодиями или как говорили дикари, умели петь песни, успокаивали мерс. Только такие лодки можно было использовать, чтобы пересечь озеро, сохранив свою жизнь. И вот теперь как оказалось, наши песни на них не действовали.
Молодой человек, по имени Чакос пересек палубу, снял свою шляпу из пальмовых листьев и покачал головой. Мы стояли бок обок и смотрели через борт, наблюдая, как мерс корчась в голодных муках, уже открыл свои огромные пасти. Чакос был практически голый, с красивой бронзовой кожей и он как не странно полностью отличался от звериного образа людей внушенным мне моими наставниками.
Чакос сказал в смятении:
― Они клянутся, что используют новейшие песни, ― пробормотал он. ― Мы не должны дальше плыть, пока они не разберутся с этим.
Я посмотрел на экипаж.
― Вы заверили меня, что они лучшие, ― напомнил я.
Он взглянул на меня глазами, цвета полированного оникса и провел рукой по черным волосам, которые свисали у него до самой шее.
― Мой отец знал их отцов.
― Вы доверяете своему отцу? ― спросил я.
― Конечно, ― сказал он.
― А я не видел моего настоящего отца в течение трех лет.
― Это печально, почему? ― спросил молодой человек.
― Он отослал меня туда, ― я указал на яркую красновато-коричневую точку в черном небе, ― чтобы научиться дисциплине.
― Тсс! ― сказал, флориан продвигаясь к нам с кормы лодки. Он был представителем другой расы людей, вполовину меньше Чакоса в высоту.
Я, никогда не знал, что расы людей столь различные по виду поддерживают одинаковый уровень интеллекта. Его голос был тихим, и он делал какие-то знаки пальцами. От волнения, он говорил слишком быстро чтобы, что-то понять.
Чакос перевел:
― Он говорит, что вам нужно снять броню. Это волнует мерс.
Я не когда это не приветствую. Предтечи всех возрастов носят броню на протяжении большей части своей жизни. Броня защищает нас не только физически. В чрезвычайных ситуациях или серьезных ранениях она может приостановить жизненные функции Предтечи до прихода спасения, и броня может обеспечить питание организма на какое-то время. Броня позволяет