РАЗБОЙНАЯ ЖАЛОСТЬ
(Перевод с польской… действительности)
Французское правительство, войдя в
бедственное материальное положение Польши,
могущее дать вспышку большевизма, решило
оказать помощь Польше присылкой… пушек и
снарядов.
(Из дипломатической хроники.)
Студеным днем, зимой,
Крестьянин шел глухой дорогой
В сермяге горестно убогой,
С пустою нищенской сумой.
"Стой! — кто-то вдруг его в лесу окрикнул
грозно. —
Стой! Иль ответишь головой!"
Бедняк, от страха чуть живой,
Узрев разбойника, пред ним взмолился слезно:
"Голубчик, пожалей!.. Я третий день не ел…"
И нищего разбойник пожалел:
В разбойный стан увел его с собою
И там вручил ему покрытый кровью нож,
Громадный нож, который гож
Не для работы — для разбою!
ЗМЕИНОЕ ГНЕЗДО
По словам издающейся в Берлине кадетской
газеты "Руль", меньшевик Л. Мартов — по поведу
советского сообщения о том, что
белогвардейские покушения отразятся на
судьбе буржуазных заложников — требует от
немецких рабочих "дружного и энергичного
протеста с целью воздействовать на
большевистское безумие".
Дух злобный Каина витает над Берлином.
Спасая головы от пролетарских пят,
Сюда сползлись и здесь, в пристанище змеином,
Лихие гадины ярятся и шипят.
Здесь, с "брестским Гофманом" сплетясь в клубке
едином,
Гучков и Милюков едят и вместе спят,
И, положить спеша начало козням новым,
Скрепляет Мартов вновь былой союз с Черновым.
* * *
Отставленных господ зачумленный слуга
Клянет большевиков с "безумным их угаром",
С их "адским замыслом" — на злой удар врага
Ответить "массовым, жестоким" контрударом.
Предатель предпочел дыханию Москвы
Дыханье города, где в дни порабощенья
Всех, кто пред подлостью не клонит головы —
Кровь Розы Люксембург и Либкнехта, увы,
Ждет запоздалого отмщенья.
ИСКУПЛЕНИЕ
Рассказ царского гвардейца-инвалида о
том, как питерские рабочие 9 января 1905 года
к царю ходили.
Последние комментарии
49 минут 42 секунд назад
9 часов 41 минут назад
9 часов 44 минут назад
2 дней 16 часов назад
2 дней 20 часов назад
2 дней 22 часов назад