Барсук выслеживает тигра [Нэн Чонси] (fb2) читать постранично, страница - 86

- Барсук выслеживает тигра (пер. Мария Ефимовна Абкина) 1.08 Мб, 217с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Нэн Чонси

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

И за масло, что ты привез, большое спасибо. Оно нам очень пригодится, пока Пеструха кормит Мэрл. А потом будет и молоко.

— Теперь вам станет полегче, завтра я увезу. Сэма и девочек.

— А Баджа? Разве Бадж с нами не поедет? — испуганно спросила Брон.

— Бадж поедет через неделю, в полнолуние. Ему незачем ехать до начала занятий в школе.

Сэм со стуком положил ложку на стол.

— Тогда зачем и мне ехать домой сейчас? — спросил он. — Почему не вместе с Баджем?

Наступило короткое молчание. Все с любопытством смотрели на него, и только Бадж не поднимал глаз от тарелки, потому что хотел скрыть удивление.

Дэйв, по своему обыкновению скребя подбородок, с улыбкой посмотрел на брата.

— Что ж, пусть останется, мы ему рады. Правда, женушка?

— Конечно, конечно, Линк!

— Но Флорри… Она такой шум поднимет… — Дядя Линк был озадачен и еще колебался. — А зачем тебе оставаться, Сэм?

— Понимаешь, папа, нам с Баджем еще нужно многое сделать. Неужели мама не захочет, чтобы я побыл здесь последнюю неделю каникул? Ты скажи ей — ведь я весь учебный год был с нею дома.

— Это-то верно…

— Ты объясни ей, папа. — Сэм опустил глаза, потому что теперь Бадж смотрел ему прямо в лицо. — Объясни, что мы с Баджем теперь товарищи.

— Ладно, сынок. Я… я очень рад этому.

— Вот хорошо, папа.

— Конечно, хорошо! — И дядя Линк подмигнул Сэму.

23. БАДЖ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ШКОЛУ

Засуха сменилась ливнями. В то утро после нескольких дождливых дней утренний ветерок холодил щеки Баджа. Небо на востоке подернулось розовыми облачками. Такие облачка Игги называла «леденцовыми».

— Ну, мне, пожалуй, пора, — сказал Бадж, деловито стягивая веревкой свой узел, а мать с улыбкой наблюдала за ним.

— Да, пора, сынок. Сэм пошел с папой привязать к вьюку тот новый ящик, что ты сделал для Тикки. Воображаю, до чего Шеппи будет довольна! Помнишь, как она обрадовалась, когда ты позволил ей увезти с собой опоссума?

— А у нас и для Брон есть подарок. Ты знаешь?

— Нет. Какой?

— Мы сделали ей пояс из змеиной кожи. Будет носить его вместо того старого, красного. Это Сэм придумал. Пояс еще немного пахнет змеей, но Сэм говорит, что со временем этот запах выветрится.

— Ого, ей покажется, что рождество уже пришло! Да, кстати, не забудь им сказать, что на рождество мы ждем ее и Шеппи к нам. Не забудешь?

Вскинув на спину свои вещи, Бадж поднял глаза на мать с улыбкой, — словно солнце засияло над снежным полем.

— Что другое, а уж этого не забуду! Мы с Сэмом давно решили, что будем делать вместе на рождество… — Бадж повернул голову и посмотрел в сторону Чертова холма.

Где-то в долине печально закуковала кукушка, напоминая, что время не ждет. Но Бадж не слышал ее, он все смотрел вдаль, куда-то за цепь гор… И мечтал… мечтал…

— Ну, готов? — донеслось с тропы.

— Да, папа, иду!

— Ты там помогай тете Флорри, сынок. Помни, она была больна.

— Ладно. Мы с Сэмом будем колоть дрова. И Сэм везет ей креветок, которых наловил. Он говорит, что они почти такие же большие, как раки.

Мать кивнула, про себя подумав, что эти креветки немногим больше головастиков.

— Тетя Флорри будет довольна.

Мать и сын смотрели друг на друга, грустно улыбаясь. Бадж сказал:

— Пойду, пожалуй, — и отвернулся.

После ночного ливня всюду были лужи, и Бадж с наслаждением шлепал по ним. Он увидел впереди Сэма и заторопился, — ведь Сэм обещал показать ему зеленую лягушку, которую нес в кармане.

Комментарии

1

Б а д ж — от английского слова «badger» — барсук, барсучок.

(обратно)

2

Так называют в Тасмании сумчатого волка.

(обратно)

3

Осмий и иридий — так называемые платиновые металлы, сравнительно редко встречающиеся в природе.

(обратно)

4

Сброс — смещение горных пород в результате растяжения земной коры.

(обратно)