Поэзия и поэтика города: Wilno — װילנע — Vilnius (fb2)


Валентина Брио  

История   Культурология  

Поэзия и поэтика города: Wilno — װילנע — Vilnius 2.97 Мб, 302с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
  издано в 2008 г.   в серии Научная библиотека (post) (иллюстрации)

Поэзия и поэтика города: Wilno — װילנע — Vilnius (fb2)Добавлена: 12.09.2012 Версия: 1.0.
ISBN: 978-5-86793-613-6 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Новое литературное обозрение Город: Москва
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.
Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые. Особенная духовная аура города определила новый взгляд на его сложное и противоречивое литературное пространство.

Теги: история культурология литературоведение поэтика

  (Custom-info)




Адам Мицкевич. Пан Тадеуш (пер. С. Мар-Аксеновой)
…Однажды Гедимин охотился в Понарах, На шкуру он прилег в тени деревьев старых И песней тешился искусного Лиздейки, Пока не задремал под говорок Вилейки; Железный волк ему явился в сновиденье, И понял Гедимин ночное откровенье: Он Вильно основал, и, словно волк огромный В кругу других зверей, встал город в чаще темно.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 302 страниц - немного выше среднего (234)
Средняя длина предложения: 85.60 знаков - близко к среднему (85)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1683.36 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.07% - очень мало (26%)
Подробный анализ текста >>


Оглавление