не менее для нее они – чудовища. Чтобы встретить лицом к лицу своих и защитить дочку от ее чудовищ, я прибегаю к единственному доступному мне оружию. Я открываю историю Кубы Мануэля Морено Фрахинальса и читаю вслух несколько строчек из стихотворения Беатрис де Хустис-и-Сайяс, маркизы Хустис де Санта-Ана, написанного в 1762 году:
Гавана, ужель ты пала?
Ты недругом разорена?
Под чуждое иго попала?
О бедная наша страна!
Примечания
1
Здесь и далее – песни в переводе Л. Цывьяна.
(обратно)
Последние комментарии
5 часов 54 минут назад
11 часов 38 минут назад
12 часов 45 минут назад
13 часов 43 минут назад
13 часов 57 минут назад
23 часов 7 минут назад