Валузийские Бои [Джек Коннел] (fb2) читать онлайн

- Валузийские Бои (а.с. Кулл) 138 Кб, 55с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джек Коннел

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Джек Коннел
Валузийские Бои
(Кулл)

(«Северо-Запад», 1999, том 6 «Кулл и воины вечности»)


Существует ли настоящая любовь? Во времена короля Кулла далеко не все задумывались над этим. Многие мужчины и женщины просто жили парами, порой даже не помня, когда и как их свела судьба. Жены покорно ждали мужей, а те неизменно возвращались в семью после трудов или битв. Где-то на полках пылились древние законы о супружеских отношениях — авторитет предков весьма чтили, — но в жизни мужчина обычно добивался расположения своей будущей спутницы при помощи меча, кошелька или, на худой конец, родового титула. Мало кому приходило в голову называть это естественное течение жизни каким-то особым возвышенным словом. Может быть, и зря. Вот история Парафта и Сэлы.


* * *

Днем журчание ручья, протекающего вдоль руин древней крепостной стены, напоминает беззаботный детский лепет, но вечером, когда лунный свет разбивается в воде на мириады серебряных звездочек, вся местность наполняется звуками дивной чарующей музыки. Кажется, что где-то среди развалин притаился и выводит свою грустную мелодию одинокий флейтист. Раньше эти огромные камни помогали валузийцам защищать столицу от постоянно осаждавших ее врагов. Потом город разросся, вокруг него возвели новые стены, а старые, разобрав, где было необходимо, оставили мирно доживать свой век. С годами валуны осели в землю, потрескались, обросли кустарником и стали похожи на стариков, присевших отдохнуть да порадоваться вечному обновлению жизни.

Неизвестно, кто соорудил в укромном уголке дикого сада нехитрую деревянную беседку для встреч влюбленных, но, несомненно, это был мудрый и благородный человек. Не счесть состоявшихся здесь свиданий, вырвавшихся признаний, жарких клятв и уверений в вечной любви. Не в первый раз пришла сюда и эта парочка.

Мысли влюбленных парили в будущем. Парафг ласково гладил колени своей подруги и купал лицо в ее черных как уголь волосах. Сэла была прекрасна. Большие, чуть раскосые, карие глаза смотрели на него преданно и влюбленно. Щеки молочного цвета алели при каждом прикосновении кавалера, а розовые губки с нетерпеливой истомой ждали очередного поцелуя. Каждый день Парафт благодарил богов за то, что одна из первых городских красавиц благосклонна к нему — незнатному парню с заурядной внешностью, нескладному и грубоватому. Его постоянно терзало жгучее желание совершить какой-нибудь великий подвиг, чтобы показать всему миру, что выбор девушки правилен. Но в жизни, которую вел молодой человек, места для таких подвигов не было.

— Мой милый Парафт, — прощебетала Сэла, к которой после бурных долгих поцелуев возвращалась присущая ей словоохотливость, — ты опять покинешь меня? Я с трудом переношу разлуку. Всякий раз боюсь, что ты не вернешься, места себе не нахожу. Вышиваю — пальцы колю, потому что думаю только о тебе; воду мимо кувшина лью; только справлюсь с делами — бегу к окошку на улицу поглядеть: вдруг ты мимо пройдешь? Вчера забыла, как новую служанку зовут. Надо бы позвать, а мне на язык одно просится: «Парафт, Парафт!» Я глупая, правда? Зато я люблю тебя, как никто не любит на белом свете!

Девушка, смеясь, обвила шею Парафта прелестными руками. Порывы ее нежной души сменялись с такой стремительностью, что часто, начав говорить об одном, Сэла незаметно для себя перескакивала на другое. Но молодой человек уже хорошо изучил характер своей возлюбленной и понимал, что за этими перепадами скрывается тревога и озабоченность. И обняла-то она его, чтобы скрыть внезапно нахлынувшие слезы. Однако чем Парафт мог ее утешить?

— Любовь моя, — неуверенно пробормотал он, повернув лицо девушки к себе и осторожно смахнув с ее щеки слезинки, — что ж ты плачешь?

Улыбнись немедленно, ведь у тебя такая красивая улыбка. Я не покину тебя, я приехал надолго. Ты знаешь, что начинаются Большие Валузийские Бои?

Сэла кивнула.

— Я буду там, — продолжал Парафт. — Конечно, не ради победы — я еще молод, а на Боях соберется много сильных, опытных воинов. Я хочу посмотреть на них. Все это время я буду рядом с тобой, мы будем видеться часто-часто. Я ведь всегда возвращался к тебе, правда?

— Правда, — отозвалась девушка. — Но потом снова куда-то уходил.

— Мы с тобой не раз говорили об этом. — Стараясь скрыть досаду, Парафт тщательно подыскивал нужные слова. — Я вынужден часто бывать в разъездах, иногда очень долгих. Но где бы я ни был, всегда вспоминаю тебя, думаю о тебе. Только воду мимо кувшина не проливаю… Со временем я навсегда вернусь в Валузию. У нас будет свой дом, дети… Все будет хорошо.

— Все будет хорошо, — словно эхо повторила девушка и мечтательно вздохнула. — Я так хочу этого. Все мои подруги уже вышли замуж, стали такими важными. Теперь от них только и слышу: «муж подарил мне ожерелье», «муж скоро займет важный пост при дворце», «мы приглашены на прием к королю». А на меня смотрят как-то странно…

— Почему? — неожиданно для самого себя спросил Парафт, прекрасно зная, что услышит в ответ. В последнее время их свидания не обходились без подобных разговоров, и увильнуть от них стало невозможно.

— Ах, милый, — кокетливо затараторила Сэла, — как будто ты не понимаешь… Я ведь засиделась в невестах. Все только об этом и говорят. Мои ненаглядные подружки, старушки какие-то неизвестные, родственники — их, оказывается, у нас очень много! — все ищут мне жениха. Даже прислуга, подумай только! Каждый день мне приносят приглашения на балы: «Там будет этот, там будет тот…» Я ведь красивая? Вот и ищут подходящую партию. А все потому, что никто не знает, что у меня есть ты. Встречаемся-то мы тайно… и редко.

Девушка зарыдала и вновь обняла Парафта.

— Надо подождать, — только и смог проговорить юноша. — Верить и ждать.

— Почему ты не поговоришь с моим отцом? — спросила красавица, заглянув ему в глаза. — Он поймет. Мой отец — добрый человек и души во мне не чает. Он все сделает, лишь бы я была счастлива. Ты ему понравишься, я чувствую, и он поможет нам. Его уважает король, он устроит тебя на службу. Может быть, тебя даже возьмут в Алые Стражи — ты ведь сильный. Поговори с моим отцом!

Слезы девушки вмиг высохли. Сэла снова улыбалась, в ее глазах замелькал игривый огонек:

— Кстати, отец тоже будет искать мне жениха, и как раз на Больших Валузийских Боях. Сам вчера сказал мне: присмотрю, мол, тебе жениха посмелее да половчее. А вдруг в самом деле найдет? Что мы тогда будем делать? Отец добр, но если ему что в голову взбредет — не отстанет. Непременно поговори с ним. Обещаешь?

И Парафту ничего не оставалось, как сказать:

— Обещаю.

Тем временем совсем стемнело и похолодало. Влюбленным пришла пора расставаться. Вплоть до последнего поцелуя они больше не проронили ни слова. Проводив Сэлу домой и подождав, пока ее силуэт растает в тени увитой плющом стены, Парафт медленно побрел к себе. Вырвавшееся обещание не давало ему покоя. Отец Сэлы был богатым ремесленником, уважаемым в столице человеком. Разве он удостоит вниманием юношу без роду и племени? Может, даже и в дом не пустит… А если и пустит, то наверняка лишь для того, чтобы поднять на смех и выгнать уже навсегда. Что скажет ему Парафт, чем сможет подкрепить свои притязания на его красавицу дочь?

Молодой человек брел по безлюдным улочкам Хрустального города и даже представить себе не мог, как выполнить то, что сгоряча пообещал своей возлюбленной.

* * *

Утром Кулл вместе с верным другом Брулом отправился проверять, все ли готово к началу Больших Валузийских Боев. Состязания проводились на построенной между холмами арене, там, где раньше шли бои гладиаторов. Протекавшую в долине речушку отвели в сторону через искусственную протоку; старое русло/засыпав опилками и песком, тщательно утрамбовали, многократно прогнав конские табуны. Площадку окружили невысокой каменной оградой, за которой расположились трибуны для зрителей. Особое впечатление производила отделанная розовым мрамором королевская ложа. К ней примыкали несколько десятков именных лож аристократов, украшенных резьбой и чеканкой. Сиденья для уважаемой, но все же незнатной публики сложили из тесаного камня. Простой народ занимал места на деревянных скамьях, а то и на вершинах близлежащих холмов.

Пройдя в ложу, друзья осмотрелись. Арена была аккуратно подметена, деревянные настилы в проходах обновлены. С противоположной трибуны доносился перестук топоров — мастеровые спешно сколачивали навесы. Повсюду маячили фигуры стражников.

— Знакомые места, — вздохнул Кулл. — Немало я пролил здесь чужой крови. И своей не жалел. Для чего? Для кого? Для глупцов, которые на войне прячутся за кустами, а в мирное время жаждут хруста чужих костей?

— Забудь, — посоветовал Брул. — На твоем месте я, наоборот, приказал бы установить на Арене гранитную плиту и высечь на ней какую-нибудь историческую фразу. Например: «Здесь впервые предстал перед народом Валузии великий король Кулл».

— Да, золотые денечки, — усмехнулся атлант. — Валка дал мне силы пройти это испытание. Теперь буду сидеть в королевской ложе и наблюдать, как такие же глупцы или их отпрыски дубасят друг друга палками, изо всех сил стараясь заслужить мое внимание. Игра судьбы!… Не понимаю я таких забав, а смотреть придется. Вчера Ту целый день твердил мне о древних традициях, о королевском долге, о святой обязанности монарха на праздниках быть рядом с народом. Пришлось дать старику слово, что буду вести себя благопристойно. Есть ли разница между гладиатором и королем, если тот и другой вынуждены подчиняться: один — чужой прихоти, другой — дурацким обычаям?

— Позволь и мне задать вопрос, — лукаво усмехнувшись, сказал пикт. — А гладиатор Кулл тоже не усматривал разницы между ареной и ложей? Думал ли ты, что человек с короной на голове способен сочувствовать тебе, но не в силах пойти наперекор свихнувшейся от скуки толпе? Он тоже мог дать кому-то честное слово. Сдается мне, что тогда ты точно знал, у кого из вас больше свободы, и не предавался подобным размышлениям.

Кулл не нашел что сказать в ответ и примирительно махнул рукой. Толпившиеся поодаль слуги поняли этот жест по-своему и мгновенно выставили на стоявший в углу стол кувшины с нектаром и блюда с фруктами. Следом за ними в ложе появился смотритель Арены и вопросительно взглянул на короля. Его красный от волнения лысый череп был покрыт испариной, а глаза беспрерывно моргали.

— Как дела? — лениво спросил Кулл, кивком головы показав чиновнику на стол. — Все в порядке?

— Именно так, Ваше Величество! — бодрым голосом отрапортовал тот. — Весь мусор убран, имущество приведено в порядок, сиденья отремонтированы. Охрана выставляет на ночь Алых Стражей… то есть, виноват, Алые Стражи выставляют ночь на охрану… Тьфу, прошу прощения, Ваше Величество, Алые Стражи выставляют на ночь охрану. Пикеты установлены и на подходах к Арене, так что беспорядков не будет. Места на трибунах размечены и продаются с наибольшей выгодой для казны — таково указание Главного советника Ту.

Выпалив все, что считал нужным, смотритель попытался взять кубок, но из-за нервной дрожи пролил напиток на белую скатерть, отчего его череп стал просто пунцовым.

— А там что строят? — спросил Брул. Ему стало жаль беднягу, для которого провалиться в этот момент сквозь землю было бы наилучшим выходом.

— Загон для женщин, — хрипло выдавил из себя чиновник.

— Что? — в один голос изумленно воскликнули друзья.

— Виноват, — вконец растерялся хранитель Арены, — заговорился… По распоряжению Главного советника Ту сооружаем особую, изолированную от других, трибуну для женщин.

— Разве женщины допускаются на состязания? — удивился Кулл. — Я считал, что нет.

— Именно так… то есть не совсем, Ваше Величество, — пролепетал чиновник. — В прежние времена категорически не допускались. Виновным в нарушении запрета даже, бывало, вырывали язык, чтобы они не могли рассказать о том, что увидели. Но женщины все же ухитрялись проникать сюда тайком. Переодевались в мужское платье, обольщали стражников… В общем, их почему-то неудержимо влекло на Арену, и постепенно на их присутствие стали смотреть сквозь пальцы… Теперь решено построить трибуну только для них. Пять нижних рядов — кресла со спинками, остальные — обычные, только накрытые скамейками, ковры… Ох, наоборот, Ваше Величество. Все почти готово, заканчиваем натягивать навесы от солнца. Так велел Главный советник Ту.

Кулл с Брулом расхохотались. Смотритель с ужасом в глазах навытяжку стоял перед ними и, как только король разрешил ему уйти, моментально исчез.

— Довели старика Ту дворцовые интриганки! — восхищенно воскликнул атлант. — Это он мне, королю, смеет говорить о традициях! Это я, Кулл, обязан их соблюдать. А с женщинами справиться не смог! Тоже мне, «железный канцлер».

Копьебой согласно кивал, а потом, справившись с приступом хохота, заметил:

— Однако при тебе смотритель Арены чересчур робеет. Видимо, он застал то время, когда король служил гладиатором. Ты его не помнишь?

— Нет, не помню, но, похоже, ты прав. Не могу же я одним своим видом нагонять такой страх.

Король еще раз напряг память, но безрезультатно.

— Нет, не помню, — вздохнул он. — Тогда они все были для меня на одно лицо. И кстати, многие служители Арены относились к нам хорошо. Не то что публика.

Брул уже пожалел о том, что напомнил королю о прошлом:

— Кулл, хватит воспоминаний. Надо жить настоящим. Соплякам, которые будут лупить друг друга на Арене, неведомы твои переживания. Они верят в свою удачу и хотят отличиться в присутствии короля Валузии. Они мечтают прославить свое имя и проложить себе путь наверх. Конечно, многих ждет разочарование. Юношей побьют более опытные мужи. Но это закалит их характер и пойдет на пользу государству. Ты должен поддержать их, а не вспоминать, что в молодости бился тут не на жизнь, а на смерть. Они-то при чем?

— Мужчины прокладывают свою дорогу иначе, — нахмурился король. — Для этого существуют войны.

— Ты заблуждаешься, — не сдавался пикт. — Войны — это совсем другое. Убивая врага в сражении, настоящий мужчина не кичится своим боевым умением. Он просто применяет его, не замечая. Ведь не обращаем мы внимания на то, что дышим… А это — состязание. Убивать никого не надо. Важно оказаться сильнее. Хитрее. Удачливее.

— Ты случайно не впал в детство? — усмехнулся Кулл. — Может, и ты захотел стать победителем Больших Боев? — с нескрываемым сарказмом спросил атлант. — Копьебой полюбил клоунаду!

— Да, — серьезно проговорил Брул. — Я бы не отказался от такой чести.

Кулла поразили стальные нотки в голосе пикта. Он внимательно посмотрел на друга, проверяя, не шутит ли. Но тот явно не шутил.

— Валка! — простонал король. — А тебе известно, что Алым Стражам и другим воинам короля запрещено участвовать в Боях? Поехали во дворец, я попрошу Ту рассказать тебе об этом законе.

— Он мне известен, — вздохнул Брул. — Но ведь я не на службе у тебя. И к тому же я чужеземец. На них этот запрет не распространяется.

— Брул, я умру со смеху, — воскликнул король, — если увижу тебя с деревянным мечом в руках! Ну и ну! Ты — поклонник дурацких игрищ?! Запрет предков свят и нерушим!

И, не желая продолжать казавшийся ему нелепым разговор, Кулл молча повернулся и вышел из ложи.

* * *

Для оружейника Скирка этот день выдался богатым на события, из тех, что запоминаются на всю жизнь. Когда солнце стало клониться к закату, он извлек из сундука свой лучший наряд — белоснежный, расшитый золотом хитон, подпоясался широкой голубой шелковой лентой, перекинув ее концы через плечо, и отправился в королевский дворец. Там его уже ждали и без промедления провели в Зал Совета.

— Дружище Скирк! — оживился Кулл, увидев мастера. — Рад тебя видеть! Ты принес свой чудо-меч? Надеюсь, он не из дерева, которое вдруг полюбили в этом королевстве.

Атлант выразительно посмотрел на стоявшего поблизости Брула. В ответ пикт как-то странно улыбнулся.

— И я счастлив лицезреть правителя Валузии в добром здравии и хорошем расположении духа. — Как всегда, Скирк был исключительно любезен. — Благодарю тебя! Изготовить приз для победителя Больших Валузийских Боев большая честь! Да, моя мастерская выполнила и другой заказ — снабдила атлетов деревянным оружием. Я прихватил с собой несколько образцов. Это отнюдь не детские игрушки, при желании ими можно серьезно изувечить человека. Принес я и главную награду. Но говорить о ней ничего не буду, ибо с нетерпением жду оценки такого знатока, как великий король Валузии Кулл…

Атлант давно знал Скирка, снабжавшего армию первоклассным оружием. Мечи, кинжалы и копья получали в его кузницах великолепную закалку, а отделка удивляла своим изяществом самых дотошных ценителей. В народе даже говорили: «В Валузии армия большая — Скирк, Кулл и остальные. Один кует, другой воюет, остальные празднуют победу». Вдобавок мастер зачастую сопровождал короля в походах, хорошо разбирался в военном деле и весьма умело орудовал мечом. Поэтому Кулл снисходительно прощал Скирку высокопарность речей, так раздражавшую его в остальных.

Вот и сейчас, лишь завершив длительную тираду, Скирк подал слугам знак, и те положили к ногам короля продолговатый футляр из слоновой кости. Нетерпеливо открыв его, Кулл восторженно присвистнул: внутри длинной коробки лежал невиданной красоты меч. Бережно взяв оружие в руки, атлант сразу почувствовал, что за утонченностью формы скрывается грозная разящая сила. Обоюдоострый стальной клинок длиной почти в три локтя, на самом острие был чуть скошен, что придавало особую опасность колющим ударам. Отполированная до зеркального блеска поверхность клинка только на первый взгляд казалась хрупкой: используя лишь ему известные сплавы, Скирк добивался поразительной прочности металла. Под стать клинку была и рукоять. Удобная для захвата как одной, так и двумя руками, она позволяла держать меч уверенно, без чрезмерного напряжения мышц. Специальными зажимами к рукояти крепился узкий бронзовый кинжал, а ее основание украшали две крупные сапфировые звезды и рубиновый шарик.

Не в силах сдержать возбуждение, король выбежал на середину зала и сделал несколько замахов. Легкий и послушный меч с грозным свистом рассек воздух, заставив находившихся поблизости невольно попятиться к стенам. Окинув зал взглядом, Кулл радостно крикнул Скирку:

— Где твои деревяшки?

Слуги быстро выложили перед королем горку из деревянных мечей. Коротким ударом атлант тут же разрубил их в щепки. Но и этого ему показалось мало. Позвав одного из Алых Стражей, Кулл приказал ему что есть силы ударить по мечу

Скирка. От столкновения клинков посыпались искры. На мече стражника появилась большая зазубрина, а оружие Кулла осталось целым, без единой царапины.

— Великолепный меч! — восторженно воскликнул король. — Ради него я даже готов снова выйти на арену.

— Я делал его для себя, — поведал мастер, но, спохватившись, поправился: — Вернее, как бы для себя. Это мой самый лучший меч. Только боги знают, как усердно я трудился над ним. Вложил всю душу, все знания, накопленные в нашем роду за много поколений. Несколько лет подбирал сплавы, определял нужную температуру огня. Даже новый молот сделал. Теперь он словно продолжение моей руки. Прошу прощения, я увлекся. Мне приятна твоя похвала, Кулл. Я счастлив.

Главный советник Ту принял из рук короля удивительный меч и окинул его одобрительным взглядом. Хитрый старик знал, что Скирк, скорее всего, откажется от предложения, но ради приличия все-таки сказал:

— Должно быть, меч обошелся тебе слишком дорого. Мы можем возместить понесенные тобой расходы…

— Что ты говоришь, Ту? — негодующе прервал его мастер. — Это мой подарок королевству. Но одна просьба у меня все-таки есть. Моя дочь ни с того ни с сего захотела присутствовать на Больших Валузийских Боях. Знать бы заранее, мы бы купили место. Но молодые дамы так переменчивы: вчера — одно, сегодня — другое… Не могли бы вы помочь?

— Это все? — поразился Кулл. — Какой пустяк! Завтра же на Арене появится именное кресло для дочери Скирка. Ту распорядится.

Главный советник поморщился, представив, сколько скандалов вспыхнет из-за непредвиденной перепланировки заранее распределенных мест, но предпочел промолчать, чтобы не разгневать монарха. Обменявшись с королем еще парой фраз, Скирк поспешил откланяться. А Кулл, сидя на троне, долго размышлял о том, какие необычные просьбы звучат теперь в Зале Совета.

* * *

Вечером оружейнику Скирку пришлось принимать посетителя. Слуги доложили, что в гостиной его ожидает неизвестный юноша. Сквозь замаскированное под зеркало смотровое окно мастер разглядел устроившегося в углу зала высокого, немного неуклюжего парня с открытым лицом. Его светлые волосы были аккуратно собраны на затылке в перевязанный узкой ленточкой пучок.

«Должно быть, это и есть тайный воздыхатель моей девочки, — усмехнулся Скирк. — Она, конечно, умница, прощелыгу к себе близко не подпустит, но все же… Что-то я его раньше нигде не видел. А видеть я мог, пожалуй, всех настоящих мужчин Валузии».

Оружейник велел слуге сообщить гостю, что хозяин только что вернулся с приема в королевском дворце и скоро выйдет к нему. На лице юноши ничего не отразилось, он лишь затеребил в волнении полу своего плаща. Это понравилось Скирку, но, входя в гостиную, он нахмурил брови и постарался придать голосу строгость:

— Кто ко мне пожаловал в столь позднее время? Я устал и прошу изложить суть дела без лишних слов.

А про себя подумал: «Наверное, я сейчас похож на короля». Скирк очень уважал Кулла и порой невольно стремился походить на него.

— Меня зовут Парафт, — быстро поднявшись, ответил гость. — Я пришел поговорить с тобой, достопочтенный мастер Скирк. Этот разговор очень важен для меня, поэтому прошу уделить мне время.

Скирк нахмурился и недовольно взглянул на молодого человека. Когда король говорил ему «ты», прославленный мастер считал это честью для себя. Но какой-то никому не известный юнец…

— Не знаю, где ты научился так бездарно тратить драгоценное время, — сердито сказал оружейник, — но в этом доме тебе не удастся применить это умение. Говори, зачем пришел, а не сотрясай воздух впустую.

Юноша опустил глаза, но лишь на миг, затем вскинул голову и твердо произнес:

— Я люблю твою дочь Сэлу и хочу взять ее в жены.

Бесхитростность и прямота его слов обезоружили Скирка. Мастер вдруг почувствовал необъяснимую симпатию к необычному гостю, напомнившему ему собственную молодость. Давным-давно еще совсем юный Скирк вот так же наивно и храбро вошел в дом коменданта пограничной крепости и попросил руки его единственной дочери. От возмущения комендант — видавший виды бывалый вояка — лишь потрясал в воздухе огромными кулаками. Скирк был с позором изгнан, а на следующую ночь вместе с красавицей Лиганой бежал куда глаза глядят.

Воспоминания о жене, через несколько лет после рождения дочери злодейски убитой разбойниками, омрачили душу Скирка. Он тяжело вздохнул и, присев на первый попавшийся стул, отсутствующим взглядом уставился на Парафта. Не понимая причин возникшей паузы, юноша в отчаянии прошептал:

— Сэла тоже любит меня. Спросите ее, если не верите мне.

Скирк рассеянно усмехнулся:

— Зачем спрашивать? Я и так знаю.

— Знаете? — удивился Парафт.

— Молодой человек, — устало махнул рукой оружейник. — Неужели ты думаешь, что отец Сэлы наивен, как ребенок, и слеп, как старик? Что я знать не знаю, где она пропадает по вечерам? Я выгнал прежнюю служанку, но моя красавица и с новой уже договорилась, чтоб та помогала ей тайком уходить из дома и бегать к тебе на свидания. Я же ей не чужой человек, я отец… и я никому ее не отдам, никому… то есть кому попало не отдам. Вот так. А то, в чем вы там друг другу клянетесь, — это быстро проходит. Забывается, как вчерашний день…

И Скирк монотонно забубнил что-то ужасно назидательное. Он говорил о нравах нынешней молодежи, потом со слезами на глазах начал вспоминать свою нелегкую молодость и, уж конечно, не забыл упомянуть, что теперь все трудности позади и ему, Скирку, есть чем гордиться. Парафт догадался, что сейчас хозяину не до гостя, ему важнее собственные переживания, и счел разумным дать мастеру выговориться.

Наконец Скирк замолчал, вздохнул, нахмурил брови и испытующе посмотрел на Парафта.

— Вот что, Парафт. Ты, может быть, и неплохой человек. Скажу больше — ты мне нравишься. Я знал, что рано или поздно ко мне явится какой-нибудь ухажер моей дочери. Но пойми меня правильно: ведь так не бывает — пришел, попросил, получил. Взгляни на себя со стороны. Кто ты такой, чтобы я отдал тебе единственную дочь? «Меня зовут Парафт»! Ну и что? Понимаешь, о чем я говорю?

— И дурак поймет! — В глазах юноши сверкнула обида. — Я все понял. Завтра пойду на базар, куплю камзол с позолотой, одолжу у друзей кошелек потолще, брошусь в ноги королю и умолю его подарить мне самый никудышный графский титул — тогда у нас будет другой разговор. Не так ли? Как не понять…

— Эх, ты и в самом деле дурак! — беззлобно рассмеялся Скирк. — Запомни: ни за титулом, ни за богатством я не гонюсь. В них, конечно, ничего плохого нет, но и счастье, я давно это знаю, состоит не из них. Впрочем, до таких мыслей ты еще не дорос… Надо же! Взял и явился ни с того ни с сего… Ты бы сначала показал себя в деле!

Доколе в прятки играть? Сэлу я больше никуда не пущу — запирать стану, если потребуется. А ты… В армию подайся, что ли. Мужчина должен быть при деле.

Парафт понял, что разговор подходит к концу.

— Если я выиграю Большие Валузийские Бои, отдашь за меня Сэлу?

— Что? — растерялся Скирк.

— Завтра начинаются Большие Валузийские Бои, — стараясь говорить спокойно, повторил юноша. — Я в них участвую. Если я их выиграю, ты дашь согласие на нашу свадьбу?

— Ты спятил! — негодующе вскричал мастер. — Большие Бои — это мечта каждого валузийца! Каждого! Таких, как ты, там отшвыривают в сторону. И ты говоришь о победе? Послушай, мальчик, я же не Сэла, чтобы сказки слушать!

— Может, не будем зря тратить время? — пожал плечами молодой упрямец. — Ты просто ответь — да или нет?

«Безумец! — В душе оружейника все кипело от возмущения. — Вот до чего договорился! Видать, и впрямь ничего не умеет, кроме как прихвастнуть. И ведь пришел, наглец, в мой дом!»

Скирк решительно поднялся со стула, но, прежде чем показать нахалу на дверь, приблизился к юноше, грозно сдвинув брови:

— Вижу, что ты не слабак. Руки крепкие, шея и плечи как у хорошего борца. Видно, есть в тебе какая-то сноровка — я в этом никогда не ошибаюсь. Но насчет победы ты загнул, мальчик. Выдержки не хватит. Закалки… Но все же я согласен на такой уговор: выиграешь Большие Бои — отдаю тебе Сэлу.

— Не передумаешь?

— Не передумаю, — отрезал Скирк. — Приходи и забирай. Но не забудь сначала выиграть. А не выиграешь — чтоб ни слуху ни духу. Значит, недостоин Сэлы.

Пристально посмотрев Скирку в глаза, Парафт молча повернулся и, не прощаясь, быстрым шагом вышел из дома оружейника.

* * *

Большие Валузийские Бои проводились всякий раз, когда страна целый год не участвовала в войне. В державе, на границы которой постоянно покушались враги, такой повод возникал крайне редко. Да и сама Валузия в былые времена из-за агрессивности и непомерного честолюбия своих правителей частенько выступала зачинщицей кровавой сечи. Старики еще могли припомнить два или три состязания, но большая часть народа знала о боях лишь по летописям и легендам.

Поэтому с раннего утра толпы горожан двинулись к Арене, намереваясь забраться на вершины окружавших ее холмов, откуда — хотя и с трудом — можно было наблюдать за происходящим на ристалище. Однако их надежды не сбылись: и холмы, и росшие на них деревья уже облепили такие же любители зрелищ, для верности занявшие места со вчерашнего вечера. О местах на трибунах нечего было и мечтать — их раскупили в считанные часы после первого объявления о проведении Боев. Некоторые кварталы Хрустального города обезлюдели настолько, что для предотвращения ограблений торговых лавок пришлось выставить дополнительные дозоры и секреты Алых Стражей.

Об этом сообщил Куллу за завтраком командир его личной гвардии Келкор. Быстро расправившись с легкой трапезой, атлант в сопровождении офицера и роскошно нарядившегося Ту отправился на Арену. Отсутствие Брула не смутило короля: он только усмехнулся, решив, что неугомонный пикт уже давно устроился в королевской ложе. Дорогу именитым всадникам то и дело преграждали шумные толпы празднично одетых валузийцев: они без устали махали самодельными знаменами, били в барабаны и горланили здравицы в честь короля и армии. Скакавшие впереди Алые Стражи бесцеремонно расчищали путь, но, увидев монарха, люди прямо-таки лезли под копыта лошадей и плети охранников. «Кулл! Кулл! Кулл!» — неслось со всех сторон.

Еще большее столпотворение царило на ближних подступах к Арене. Смирившиеся с тем, что на состязания им поглазеть не удастся, горожане разбили здесь лагерь. В небе развевались воздушные змеи, вился дымок от костров, аппетитно пахло жареным мясом. Бойкие купцы торговали безделушками, вином и фруктами, а не менее пронырливые бродячие комедианты на наспех построенных помостах потешали публику фарсами из жизни силачей.

«Жалкая чернь, — презрительно думал Кулл, оглядываясь по сторонам, — Крикни я сейчас, что на Валузию напали враги и мне нужна новая армия, — половину как ветром сдует. А может быть, и всех. Останутся единицы, да и те спьяну».

И все же ощущение грандиозности праздника понемногу начало овладевать королем, и вскоре он решительно отогнал грустные мысли. Конечно, его подданные заслужили право на зрелища!

К счастью, солдаты и Алые Стражи предусмотрительно выстроили живой коридор для проезда, и последние лиги король и его свита преодолели без задержек. В королевской ложе Брула не оказалось, но зато рядом с заставленным яствами столом сладко подремывал посол пиктов Кану. Предаваться любимому занятию ему не мешали ни многотысячный гул переполненных до отказа трибун, ни уже начавшее припекать полуденное солнце. При появлении короля седобородый старец почтительно кивнул, однако поднимать удобно устроившееся в кресле грузное тело ему вовсе не хотелось.

Когда в королевской ложе мелькнул пурпурный плащ правителя Валузии, рокочущие трибуны как по мановению волшебной палочки разом стихли. Перед тем как сесть, Кулл обменялся взглядами с Келкором и Ту, затем величественно поднял правую руку. Тотчас десятки выстроившихся по всей окружности Арены музыкантов заиграли задорный военный марш, а из ведущих на площадку ворот стройными рядами стали выходить участники состязаний. Большие Валузийские Бои начались.

Парад бойцов затянулся надолго. Велико было их число — свыше тысячи смельчаков из всех провинций королевства и даже из сопредельных стран прибыли в Хрустальный город, лелея мечту об успехе. Слава и уважение, до могилы сопровождавшие победителей предыдущих состязаний, подогревали их честолюбивые помыслы. Под бурные приветствия публики колонны рослых и грозных мужей постепенно заполнили всю Арену, расположившись на ней четкими квадратами. Немедленно перед каждым квадратом появились убеленные сединами и бренчавшие множеством боевых регалий ветераны королевской армии. Они обратились к борцам с напутственными речами. В шумном многоголосии зрители не могли ничего расслышать, но общий смысл сказанного поняли все.

Затем вновь взметнулись вверх длинные золоченые фанфары, и музыканты исполнили величественный старинный гимн. Наступила минута торжественной клятвы, которая обязывала атлетов бороться честно, уважать друг друга, чтить боевые обычаи предков и государственные законы Валузии. Слова клятвы прямо с балкона ложи произносил Келкор. Его энергичные отрывистые выкрики долетали до противоположной трибуны и эхом возвращались обратно. После каждой фразы вставшие на одно колено бойцы дружным могучим хором повторяли: «Клянусь!» Громовые раскаты обрушились на вытянувшихся по струнке зрителей и звучали так мощно, что, казалось, были слышны во всех Семи Королевствах.

После Келкора пришла очередь выступить Куллу. Король обвел глазами коленопреклоненные колонны и, сообразив, что слов уже сказано немало и вполне можно обойтись чем-нибудь лаконичным, громовым голосом прорычал:

— Я люблю каждого из вас и каждому желаю победы!

Восторженный рев трибун был ему ответом.

«Напрасно я сомневался в пользе Боев, — пришло в голову атланту. — Приятно видеть молодых и здоровых мужчин, готовых сию минуту умереть ради тебя. Это же готовая армия!»

Вспомнив, что еще недавно он думал совсем иначе, Кулл смутился и в этот момент поймал на себе торжествующий взгляд Ту. «Старик доволен, что мне нравится праздник, — усмехнулся король. — Он много для этого сделал. Но не так просто одержать победу над Куллом!»

Придав лицу равнодушное выражение и для пущего правдоподобия зевнув, атлант перебрался поближе к Ка-ну и, отхлебнув из кубка, спросил посла:

— А где Брул?

— Что значит «где»? — сонно пробормотал посланник, даже не соизволив поднять веки. — А-а… Значит, он тебя не добудился.

— Послушай, Ка-ну, — не отступал Кулл, одновременно наполняя вином пустой кубок посла, — так с королями не разговаривают. Что значит — «не добудился»?

Ласкающее слух бульканье заставило Ка-ну сбросить дремоту.

— Он хотел сам рассказать тебе, но, видимо, ты так крепко спал, что он не стал тебя тревожить. Поздно ночью приехали люди из нашей страны. В роду Копьебоя вспыхнула ссора, и он потребовался для примирения. Вроде судьи. Авторитет как-никак.

— Почему он не сказал мне? — растерялся Кулл.

— Собирался, да, выходит, передумал. Пойми, это дело пиктов. Только их дело. Даже не мое — я из другого рода.

— Это не опасно? — хмуро спросил атлант.

— Нет, — лениво усмехнулся Ка-ну. — Брул только выслушает обе стороны и примет решение. Спорщики уже дали слово, что беспрекословно подчинятся любому вердикту… Конечно, он взял с собой несколько верных людей, но это скорее чтоб не умереть в дороге от скуки. Обещал вернуться к решающему бою.

— Тебе не придется потом краснеть из-за своей беспечности? — продолжал тормошить посла король, но тот лишь отрицательно покачал головой и припал к вожделенному кубку.

Настроение у Кулла сразу испортилось — отлучек Брула он не переносил. «Хитрец, — раздраженно думал король, возвращаясь на прежнее место. — Недаром пикты его боготворят. Взял с собой товарищей, чтобы болтать в пути. А мне придется изнывать от скуки. Ка-ну сонлив, Келкор молчалив, Ту надоедлив — их лучше не трогать».

Атлант печально вздохнул и обреченно уставился на Арену.

* * *

Меж тем торжественная церемония завершилась. Пользуясь перерывом, участники изучали друг друга. Парафту это занятие доставляло истинное удовольствие. Компания ловцов удачи подобралась весьма любопытная. Конечно, преобладали мало чем примечательные здоровяки, для устрашения соперников свирепо вращавшие глазами и демонстрирующие раздутые мускулы, но юноша понимал, что почти все эти «чемпионы своих деревень» — так окрестил эту категорию Парафт — сойдут с дистанции после одного-двух боев. На большее у них не хватит ни честолюбия, ни опыта, ни знания особых, неведомых остальным, приемов боя. Его внимание приковывали другие, гораздо реже встречавшиеся в толпе, атлеты.

Неподалеку о чем-то беседовали два соплеменника — смуглолицые воины с островов Каа-у. Об их дикарском происхождении свидетельствовало отсутствие какой-либо, кроме узких набедренных повязок, одежды, нелепо выдвинутые вперед нижние челюсти и резко скошенные низкие лбы. Эти пришельцы с запада считались непревзойденными мастерами рукопашного боя, встреча с которыми один на один не сулила ничего хорошего. Парафт, разбиравшийся во множестве наречий, был бы не прочь узнать, о чем идет разговор, но варвары говорили так тихо, что он ничего не разобрал.

Посмотрев в другую сторону, Парафт приметил и постарался запомнить еще одного бойца, чей внешний вид не позволял с уверенностью судить о том, откуда он пожаловал. Молодой черноволосый парень с впалыми щеками и большими, странно сверкавшими глазами, скрестив ноги, сидел на песке и, казалось, не замечал ничего вокруг себя. Его полная отрешенность от происходящего говорила об абсолютном самообладании. Парафту незнакомец понравился.

— Понаехали, на наши головы, — раздался совсем рядом чей-то негромкий голос. — Ладно, сами напросились. Теперь надолго запомнят простого валузийца Шикана.

Говоривший — а им оказался широкоплечий рыжебородый гигант с такой же огненной шевелюрой и приплюснутым, видимо от частых драк, носом — дружелюбно посмотрел на Парафта и шепнул, кивнув на черноволосого:

— Его берегись. Эти гады все умеют. Любят мечом помахать перед носом и еще… очень высоко прыгают. Первым делом по ногам бей.

Хлопнув Парафта по плечу, Шикан, должно быть, устыдился своей откровенности и поспешно отошел в сторону. «Он прав, — подумал юноша. — Собралось много настоящих мастеров. Когда еще встретишь их всех в одном месте?»

Опять протрубили фанфары, и атлеты подошли поближе к своим судьям. Нервное напряжение достигло пика. Первым испытанием было перетягивание каната. Соревновались группы из трех человек, определяемых жребием. Обычно не терявший хладнокровия в самых сложных ситуациях, Парафт с удивлением обнаружил, что от волнения у него вспотела спина. Слишком велика была цена проигрыша — неудачники немедленно покидали Арену. А выигрыш, к сожалению, предопределялся не столько усилиями самого участника, сколько волею рока: попади сейчас Парафт в команду послабее или достанься ему в противники парочка тех же Шиканов, и все — мечта о победе, о красавице Сэле рассыпалась бы в прах.

Поэтому, вытягивая судейский камешек, молодой человек страстно просил богов о благосклонности. И высшие силы вняли его мольбам, послав в напарники «чемпионов своих деревень» — двух здоровенных детин с мускулистыми руками и мощными, как стволы деревьев, ногами. Правда, и в соперники им достались три дюжих силача, к тому же братья-близнецы, но Парафта это не смутило. Грубой физической силой он теперь был обеспечен, а в своем умении воспользоваться ею юноша не сомневался.

Окинув взглядами ничем не примечательную фигуру новоявленного товарища и даже крякнув с досады, здоровяки молча поставили Парафта первым в своем ряду и поспешно схватились за канат, стремясь покрепче обвить им запястья и плечи. Подивившийся их необузданной первобытной силе юноша замешкался и едва успел сбросить сандалии, как судья подал команду к началу противоборства.

Из шестерых глоток одновременно вырвался яростный, почти звериный крик. Поначалу чаша весов стала клониться на сторону противников. Но когда до роковой, разделяющей команды, черты оставалось меньше локтя, Парафт сумел-таки нащупать пяткой крохотный окаменелый бугорок и, упершись в него обеими ногами, встал, как стена.

Воцарилось хрупкое равновесие. От чрезмерного напряжения мышц и мощного притока крови к голове у борцов заложило уши — никто из них не слышал ни голосов зрителей, ни криков боровшихся по соседству команд, ни собственных стонов и ругательств.

Припав к канату всем телом, Парафт поймал еле уловимый ритм равномерных толчков туда-сюда и старался накопить хотя бы кроху энергии для решающего рывка. Напряженные до предела мышцы были готовы лопнуть. Юноша посмотрел на соперников. Три одинаковых лица, с дико выпученными глазами и скрежещущими зубами, со злобой взирали в его сторону. Тогда Парафт, по-обезьяньи оскалившись, неожиданно показал близнецам язык. На мгновение братья опешили — и этого хватило, чтобы натяжение каната слегка ослабло. Уловив момент, здоровяки из команды Парафта радостно охнули и разом рванули. Сопротивляться было бесполезно, и вскоре противники повалились на землю.

Но обида и злость вмиг подняли близнецов на ноги. С негодующими криками они обступили судью, указывая на Парафта. Однако вершитель турнирной судьбы не реагировал на жалобы — он то ли не видел выходки юноши, то ли не придал ей значения. Так или иначе, безжалостным властным жестом указал братьям на ворота Арены. Проигравшим пришлось подчиниться.

Далее предстояли кулачные бои. В любом из них Парафт мог проиграть, но ощущение, что отныне будущее зависит только от него самого, приводило юношу в восторг. Отдыхая, он присел на землю, а его напарники, посчитав успех исключительно своей заслугой, радостно обнимались и хлопали друг друга по плечам. О существовании Парафта они уже успели забыть.

Но жребий рассудил иначе, в первом же поединке столкнув юношу с одним из его недавних товарищей по команде. Воодушевленный удачным, как ему казалось, выбором, здоровяк даже виновато развел руками — дескать, не я так решил. Затем он повернулся к королевской ложе, опустился на колено и в порыве верноподданнических чувств потряс поднятыми руками. Провинциальное простодушие выплескивалось наружу, но теперь Парафта не интересовал внутренний мир соперника — более пристально он посматривал на его огромные кулаки.

«Бычок» не владеет приемами борьбы, решил юноша, и будет колошматить меня напрямую, надеясь разделаться одним ударом. Он не ошибся. Едва прозвучала команда судьи, как здоровяк выставил вперед свои кулачища и глубже втянул голову в плечи, из-за чего и впрямь стал похож на бычка. Уверенный в своем превосходстве, он немедленно пошел вперед и нанес первый удар правой. От этого удара, как и от следующего, Парафт легко увернулся, а еще несколько принял на руки.

Обнаружив, что юноша не оказывает должного сопротивления, и приняв это за трусость, «бычок» шел напролом. Число наносимых им ударов все возрастало и возрастало, но они по-прежнему не достигали цели. Здоровяк не догадывался сменить тактику и отдышаться. Ему казалось, что победа близка, что юноша вот-вот упадет, надо лишь ударить поточнее и посильнее.

«Так он, пожалуй, быстро выдохнется, — испугался Парафт. — Мне это совсем ни к чему. Надо его встряхнуть». Улучив момент, когда неистово молотивший кулаками соперник потерял всякую осторожность, юноша сделал резкий выпад и сильно ткнул пяткой в незащищенное правое плечо «бычка».

Хотя бои по традиции назывались кулачными, правила позволяли почти все, за исключением выдавливания глаз, ударов в пах и явного членовредительства. Противнику Парафта пора было сделать выводы из случившегося, но силач предпочитал не думать, а бить. Злость всецело овладела им. Тогда-то юноша и осуществил задуманное — подставил неприятелю грудь. Удар страшной силы отбросил Парафта на несколько шагов, дыхание перехватило, голова налилась свинцовой тяжестью, перед глазами поплыли круги. «Спокойно, спокойно, — говорил себе Парафт,увиливая от новых атак здоровяка. — Ничего особенного не случилось. Надо только поглубже вздохнуть».

Когда спустя несколько мгновений ситуация повторилась, Парафт устоял, лишь немного уклонился назад. А после третьего удара юноша вообще не сдвинулся с места. Боль стала привычной, голова не кружилась, дыхание не прерывалось. Отныне подобные удары были Парафту не опасны — его тело само защищало себя. Задача, которую поставил перед собой юноша, была выполнена.

Наконец «бычок» сообразил, что происходит неладное, и на миг остановился, недоумевающе уставившись на соперника. Парафт опустил руки и дружелюбно улыбнулся. Ярость, бешенство, злоба, неосознанный панический страх перед необычным противником — все вместе взятое заставило здоровяка, вложив в кулаки всю свою силу, броситься вперед. В это мгновение юноша присел и в полушпагате наступил на ступню опорной ноги противника. Раздался хруст костей. С нелепо вытянутыми вперед руками, словно ныряя в воду, «бычок» рухнул на землю.

Судья недоуменно посмотрел на почтительно поклонившегося ему Парафта и молча протянул карту, дающую право на следующий поединок. А оравшего от нестерпимой боли здоровяка стражники потащили к лекарям.

* * *

До поры до времени в королевской ложе стояла тишина. Вельможи и чиновники изредка перешептывались, осторожно поглядывая на хранившего молчание Кулла. Оживленнее стало, когда утомленный царившей на арене сутолокой король пригласил свиту к обеденному столу. Зазвучали хвалебные речи в честь монарха. За едой никто и не заметил, что начались кулачные бои.

— Обрати внимание на того светловолосого парня, — вдруг сказал Ка-ну, обращаясь к королю. — Он странно дерется.

— На кого? — переспросил Кулл, и этого было достаточно, чтобы присутствующие разом умолкли. Картина действительно впечатляла: крепко сложенный детина с торсом рудокопа или каменотеса яростно дубасил кулаками долговязого юношу, вынуждая того все время отступать.

— Он не дерется, а только убегает, — высказал свое мнение Ту и с презрительной усмешкой добавил: — Трус и слабак.

— Зачем таких допускают на Большие Бои? — поддержал Главного советника кто-то из аристократов. — Силач запросто убьет его. Этой молодежи лишь бы покрасоваться на Арене, а там хоть трава не расти. Позор!

— Да-да… должно быть стыдно… народ глуп, — раздалось еще несколько голосов, но король резким взмахом руки пресек дальнейшие разглагольствования. Он начал понимать, что юноша не беспомощен, как казалось на первый взгляд. Его передвижения ставили противника в тупик, а цепкая защита была безупречна. Когда же молодой атлет свалил соперника, Кулл вскочил с места и громко захлопал. Свита в полном составе последовала его примеру, наградив юношу бурными овациями.

— Ошибся ты, советник, — произнес король, обрадовавшись возможности посмеяться над стариком Ту и хоть немного развеять скуку. — Ну какой же он трус? Два раза махнул ногой — и победил! Молодец! Тебе бы поучиться у него так ловко и незаметно побеждать, тогда наша казна горя бы не знала…

Опростоволосившийся Ту обиженно поджал губы, зато в беседу вступил доселе молчавший Келкор:

— В Грондаре есть племя, поклоняющееся Верховному Зверю. Оно живет обособленно и не подпускает к себе чужаков. Его воины сильны и беспощадны; каждый из них может в одиночку расправиться с целым отрядом, если враг не успеет выхватить оружие из ножен. Дикари не любят мечей и предпочитают короткие кривые клинки и летающие копья. Колдуны племени учат воинов рукопашной борьбе — этот парень сейчас дрался в их манере. «Танцующие львы» — так они себя называют — не приближаются к противнику, а используют его же силу и нерасчетливость в движениях.

— Откуда такие сведения? — подал голос Кану. — Алые Стражи воевали с сыновьями Верховного Зверя?

— Нет, — покачал головой Келкор. — Я слышал о них от одного грондарца. Он попал в плен к «танцующим львам», но сбежал, успев узнать много полезного.

— Получается, чем сильнее враг, тем легче дикарь его одолеет. Он ведь использует чужую силу, — удивленно проговорил Кулл.

— Да, — согласился командир Алых Стражей. — Было бы интересно посмотреть на парня вблизи.

Королю понравилась идея Келкора, и он попросил Ту после очередного боя пригласить юношу в ложу. До сей поры Кулл не придавал особого значения тому, как люди борются и какие приемы при этом используют. Природа одарила атланта совершенным телом, мгновенной реакцией и железной хваткой — этого казалось достаточно. Но от того, что Кулл только что увидел, захватывало дух, и король с все возрастающим интересом принялся наблюдать за боями.

Пары борцов непрерывно сменяли друг друга на огороженных канатами площадках. Отовсюду сквозь неумолчный гомон то восторгающейся, то негодующей публики доносились вопли и стоны атлетов, но не боль вызывала их, а радость победы или горечь поражения. Одни поединки заканчивались быстро, другие растягивались надолго и отличались необыкновенным упорством.

Поначалу Кулл ничего необычного не увидел. Однако, перехватив пристальный взгляд Келкора, он обратил внимание на коренастого атлета в зеленой шелковой маске. Издревле участникам Больших Боев разрешалось скрывать свое лицо. Одни считали, что подобным образом обходили запрет на участие военачальники и — если верить слухам — сами правители королевства. Другие находили более простое объяснение, утверждая, что маски используют те, кто заранее смирился с поражением и надеется избежать публичного позора. Как бы то ни было, выступать в маске никто не только не запрещал, но и не считал зазорным.

Атлет в зеленой маске — судьи прозвали его Воином-тайной — боролся так, как борется любой, не обделенный силой мужчина: он старался либо сразить противника прямыми и боковыми ударами в грудь и в голову, либо обхватить в ближнем бою и сбить с ног при помощи подсечки или рывка руками. Но короля, равно как и Келкора, поразила необычайная целеустремленность и напористость Воина-тайны. Он не давал сопернику — судя по выправке, пехотинцу — ни мига на передышку. Несколько раз тому удалось высвободиться из могучих рук нападавшего, но Воин-тайна наседал на него вновь и вновь, дополняя натиск мощными ударами. Наконец, в очередной раз обхватив торс неприятеля, Воин-тайна сумел оторвать его от земли и, высоко подняв над собою, швырнул к ногам судьи. Затем он протянул сопернику руку, желая помочь подняться и продолжить бой. Однако поверженный пехотинец счел за благо прекратить поединок, и судья провозгласил Воина-тайну победителем.

Его бесхитростная манера борьбы вкупе с достойным поведением нравились Куллу больше, чем уловки светловолосого юноши. Но, поразмыслив, атлант отдал должное им обоим: мир многообразен, и ничто не может считаться лучшим, пока существует нечто другое, не хуже. «Пожалуй, Брул был прав: состязания нужны, — опять пришло Куллу в голову. — Они заставляют людей встряхнуться, учат их совершенствоваться… Наверняка Келкор уже присмотрел с десяток новых Алых Стражей».

Как раз в эту минуту в ложу привели Парафта. Узнав, как зовут юношу и откуда он родом, Кулл поинтересовался, был ли тот в Грондаре.

— Я бывал в разных местах, — уклончиво ответил молодой атлет. — Много путешествую.

— Зачем скрывать правду? — В голосе короля зазвучал металл, взгляд посуровел. — Ты борешься, как грондарец. Значит, ты был там. Так и скажи. В этом нет ничего плохого.

Многие, столкнувшись с недовольством Кулла, страшно пугались и начинали оправдываться. Парафт же остался спокоен, он только помедлил с ответом, чтобы найти наиболее точные слова:

— Я не скрываю правду, Ваше Величество. Я ненадолго заезжал в Грондар, но боевому искусству «танцующих львов» учился в другом месте. И моим наставником был не грондарец, а туранийский жрец.

— Вот как? — встрепенулся Ту, почуявший возможность оправдаться в глазах короля. После недавнего конфуза он испытывал неприязнь к молодому человеку. — Твои путешествия подозрительны — посещаешь Грондар, якшаешься с туранийцами. В этих странах у Валузии друзей нет. С какой целью ты прибыл в Хрустальный город?

Юноша вдруг звонко, с подкупающей искренностью, рассмеялся:

— Главный советник глубоко заблуждается. Друзья у человека могут найтись в любом месте. Да, я учился у жреца из Турании, более того — он очень не любит Валузию, но ведь мы с ним были в плену у фарсунцев, и нам предстояло вместе бежать оттуда… А в Хрустальный город я прибыл для того, чтобы выиграть Большие Бои.

Советник озадаченно взглянул на юношу и покачал седой головой:

— Так уж и выиграть… Ты хоть представляешь, о чем говоришь?

— Представляю, — твердо ответил Парафт. — Выиграть Большие Бои трудно. Но другого выхода у меня нет. Если я проиграю, я никогда больше не увижу свою возлюбленную. Такое условие передо мной поставил ее отец. Значит, я выиграю.

— Что за чушь? — изумился Кулл. — Кто этот деспот? Назови имя — и я научу его ставить условия женихам!

— Это только наше дело, — спокойно ответил юноша. — Не твое.

В ложе наступила полная тишина. Ее нарушил лишь аппетитно хрустнувший яблоком Ка-ну.

— Ты говоришь дерзко, но достойно, — после паузы произнес король. — И борешься, как настоящий мужчина. Желаю тебе выиграть… хотя это будет нелегко.

«Если он будет биться так же смело, как беседует с королем, — подумал атлант, когда, почтительно поклонившись, Парафт покинул ложу, — то… кто знает, может, и выиграет. Надо посмотреть, как он владеет мечом… Нет, ему не победить — слишком молод. А жаль».

— Ты бы взял его в Алые Стражи? — спросил Кулл Келкора, когда они возвращались с Арены во дворец. Тот утвердительно кивнул, даже не став уточнять, о ком говорит король, — о Парафте или о Воине-тайне. Видимо, Келкору понравились оба.

* * *

Сказочная феерия открытия Больших Боев, торжественные звуки фанфар, буйство красок и новизна впечатлений очаровали горожан — от самого нищего бродяги до величайшего из правителей Валузии. Ничто не предвещало драматических и едва ли не роковых событий, которые произошли на следующий день, поставив под угрозу мир и благополучие в королевстве. В исторических хрониках говорится: «Случилась смута в народе; возроптали подданные против единодержца своего, упрекали короля и двор в бесчестии и клятвоотступничестве, говорили, что запятнали варвары валузийский трон, — и лилась хула отовсюду…» А вот что случилось на самом деле.

Накануне Куллу приснился удивительный сон. Будто бы от ослепительного, до одури палящего солнца король решил укрыться в холодных, ни разу еще не пройденных им до конца, дворцовых подземельях. Он долго петлял по извилистым коридорам, пробирался сквозь тускло освещенные факелами анфилады залов и комнат, опускался и вновь поднимался по узким винтовым лестницам. Повсюду валялись ржавые доспехи, полусгнившая мебель и прочая рухлядь. Кое-где пылились обглоданные крысами человеческие кости.

Устав отпирать бесчисленные двери и напрягать глаза во мраке сырых, пахнувших плесенью, каморок, король решил вернуться, но странным образом забыл дорогу назад. Вконец обессилев, в одном из залов он наткнулся на приставленное к стене огромное старое зеркало и от нечего делать осветил факелом свое отражение. Приступ страха сковал его тело, с уст сорвался вопль изумления. В зеркале был не он! Спящий атлант понимал, что зеркало не обманывает, что он видит себя, Кулла, но другого — с неуловимо изменившимися чертами лица, узкоглазого, с обтянутыми дряблой старческой кожей скулами. Мужчина в зеркале был напрочь лишен королевской стати и походил на человека, впервые поднявшегося с постели после изнурительной болезни. Кулл в ярости разбил зеркало валявшимся рядом стулом, но под рассыпавшимся слоем стекла оказался еще один, в котором было то же самое отражение. Король не смог уничтожить чудовищный портрет…

Куллу редко снились тяжелые сны, и он постарался поскорее выбросить из головы этот кошмар. Обсудив за завтраком с Ту срочные государственные дела, а таковых, к счастью, оказалось немного, вчерашняя компания почти в том же составе заняла места в ложе. Отсутствовал лишь Ка-ну, предупредивший, что приедет только на решающий бой.

На второй день участники Больших Боев взяли в руки оружие — деревянные мечи, кинжалы и щиты. На этот раз они выходили на поединки в легких металлических кольчугах и шлемах. По сравнению с кулачными боями способы и места нанесения ударов значительно ограничивались; кроме того, судьи внимательно следили за тем, чтобы кто-нибудь из атлетов тайком не заточил свои клинки сверх положенного. И все равно, риск получить увечье, и порой весьма тяжелое, оставался велик, что очень будоражило разгоряченную публику и невольно заставляло ее ждать именно этого.

Собравшиеся в королевской ложе бурно обсуждали ход каждого единоборства. В молодости изнеженные, растолстевшие от чревоугодия или, наоборот, усохшие вследствие вялого образа жизни аристократы изрядно помахали мечами, делая карьеру в армии и при дворе, и потому считали себя знатоками воинского искусства. Король не мешал свите высказываться, но и не обращал внимания на порой наивные, но чаще заносчивые и полные самомнения утверждения. Кулл ждал выхода на арену тех двоих, что так заинтересовали его вчера.

Первым появился Воин-тайна. Облаченный в свисавшую до колен кольчугу и плотно закрывавший лицо шлем, из-под которого выбивались пряди темных волос и края зеленой маски, таинственный незнакомец, не мешкая, обрушил на противника град ударов. Бедолагу ошеломил столь стремительный натиск, и, хотя он сумел отразить с десяток ударов, исход боя был предрешен. Вскоре его щит разлетелся на куски, затем такая же судьба постигла меч. Еще один удар плашмя по шлему, и — Воин-тайна оглушил соперника, свалил с ног и для большей убедительности приставил клинок к груди поверженного. Победа! Трибуны разразились восторженным ревом, публика неистовствовала, приветствуя победителя и восхищаясь увиденным, — ведь в бое, начавшемся одновременно по соседству, противники еще не успели сделать ни единого мало-мальски опасного удара, а только с опаской присматривались друг к другу.

Одобрительно хмыкнув, Кулл повернулся к Келкору:

— Каков молодец, а? Под стать самому опытному из Алых Стражей!

— Увы, не каждый из Алых Стражей столь напорист в бою, — сдержанно отозвался Келкор. — Мы всегда учили их действовать разумно и предусмотрительно и, может быть, даже переусердствовали. Кое-кто стал излишне рассудителен, предпочитает ждать ошибки неприятеля, бережет свои силы. Воин-тайна поступает совсем не так. Он сразу атакует врага и поэтому властвует над ним. Старая проверенная тактика! Впечатление такое, будто под маской скрывается хорошо знакомый мне человек. Будто я видел его в деле, но когда и где именно — не помню. Наверное, в бою все умелые воины похожи друг на друга.

— Э-э, излишняя рассудительность Алых Стражей проникла и в головы командиров, — усмехнулся король. — Чем рассуждать, лучше признайся, что под зеленой маской скрывается твой лучший солдат. Из-за безграничной любви к ним я, уж так и быть, прощу вопиющее нарушение правил Больших Боев.

Келкор промолчал, все так же пристально всматриваясь в Воина-тайну, которому рукоплескала восторженная публика.

Вскоре на арене появился Парафт, легко узнаваемый из-за светлых волос, — что редкость для валузийцев. Памятуя о вчерашнем приглашении юноши к монарху, судьи отвели ему для боя ближайшую площадку к ложе и как бы случайно задержали остальные поединки. Оказалось, что мечом честолюбивый жених владеет не хуже, чем руками и ногами. Вновь проявился его озорной характер: действуя аккуратно и расчетливо, в типичной для большинства опытных воинов классической манере, юноша время от времени легонько тыкал соперника мечом в незащищенные места.

Эти тычки приводили в бешенство низкорослого, но кряжистого атлета с бугристыми плечами. Он стал спешить, ошибаться в движениях и понемногу пренебрегать правилами, норовя ударить Парафта ниже пояса. В конце концов он совсем рассвирепел и, широко замахнувшись, приготовился для опаснейшего бокового секущего удара по коленям Парафта, что категорически запрещалось на состязаниях. Зрители испуганно охнули — и тут же восторженно зааплодировали: юноша неожиданно прыгнул навстречу мечу, в полете перевернулся через голову и, приземлившись за спиной соперника, толкнул его щитом. Крепыш-коротышка потерял равновесие и свалился на землю, неуклюже дергая руками и ногами. Парафту даже не потребовалось, как полагалось в подобных случаях, приставлять меч к груди побежденного: подбежавший судья немедленно отобрал у поверженного деревянный клинок, а затем, подозвав к себе стражников, решительно указал на ворота Арены. Под возмущенные крики и негодующий свист публики злостного нарушителя правил Больших Валузийских Боев выставили вон.

«Ловок мальчишка, — восхищенно подумал Кулл, только сейчас осознав, насколько всерьез он все это время переживал за Парафта. — И до чего же здорово прыгает! Лучше всякого акробата. Подумать только, и все из-за какой-то смазливой девицы!… На войне его лучше держать под рукой, в гуще битвы он вряд ли сможет проявить такие способности. Там ему будет трудно развернуться — сомнут или затопчут лошадьми».

Слабых бойцов, вроде «чемпионов своих деревень», к этому времени почти не осталось. Теперь все поединки были затяжными и упорными. Предвкушая новый выход на арену Воина-тайны, Кулл подкрепился горячими лепешками, запил их кисловатым вином и решил немного вздремнуть. Но едва лишь дрема смежила веки короля, как перед его глазами возникло злосчастное зеркало из подземелья. Сон как рукой сняло. Кулл мысленно выругался и больше уже глаза не закрывал — слишком неприятные ощущения вызывало это наваждение. Тяжело вздохнув, атлант повернулся к Арене, терпеливо ожидая выхода Воина-тайны.

Резко усилившийся гул трибун и взметнувшиеся над ними воздушные змеи говорили о том, что король не одинок в своих симпатиях. Часть зрителей дружно поднялась с мест и принялась скандировать наспех сочиненный боевой клич. Воин-тайна стал кумиром Арены.

Он неторопливо вышел на площадку и почтительно поклонился королевской ложе и публике. На этот раз жребий послал ему достойного противника. Всеобщий любимец слегка подустал в предыдущих поединках, и его соперник — смуглолицый дикарь с западных островов — был не прочь этим воспользоваться. Он передвигался, наносил удары и делал выпады так же часто и четко, как атлет в маске, а один раз даже исхитрился приложиться рукоятью меча к шее соперника. Все попытки Воина-тайны найти и использовать выгодную позицию к успеху не приводили: при первом же намеке на опасность варвар умело избегал ее.

Келкор прав: в действиях Воина-тайны, в его манере двигаться, в ладно скроенной фигуре было что-то очень знакомое королю. Где-то Кулл видел этот ловкий пружинистый шаг, энергичные взмахи рук, горделиво поднятую голову. Но где?

Отличавшие атлета мастерство и сноровка могли запомниться королю только на поле битвы, однако Кулл с гладиаторских времен знал и помнил всех, кто при нем обнажал оружие. Очень мешала маска, но, когда Воин-тайна надевал шлем, сходство с кем-то очень знакомым усиливалось еще больше.

Тем временем атлет в маске столкнулся с настойчивыми попытками соперника навязать ему ближний бой. Дикаря такой поединок устраивал больше, чем незнакомца, предпочитавшего мощь и точность размашистых ударов коварству коротких уколов. Несмотря на старания Воина-тайны, избежать навязанной ему тактики боя не удалось — чересчур быстро у него таяли силы.

Зрители начали требовать от судьи, чтобы тот почаще разнимал бойцов, — они хотели видеть фехтование мечами, а не руками, но арбитр не вмешивался: происходящее не нарушало правил. Вскоре ставшие едва ли не обузой мечи были отброшены в сторону, а в ход пошли доселе висевшие на поясе кинжалы. Но дикарь, решив, что отныне он диктует ход поединка, ошибся. В какой-то момент Воину-тайне удалось схватить руку противника, броском через спину свалить его на землю, а затем с размаху ударить щитом по шлему, защищавшему голову дикаря… После того как поверженного противника привели в чувство, судья громогласно объявил о победе Воина-тайны.

И в тот миг, когда под ногами шатавшегося от усталости победителя от дикого рева обезумевших от радости зрителей задрожала земля, в тот самый миг король вдруг понял, кто скрывался за зеленой маской, и удивился, что не догадался об этом раньше:

— Да ведь это же Брул!

* * *

Сначала Кулл просто рассмеялся — но смех получился невеселым и вымученным. Атлант обиделся. Короля возмутило не то, что пикт нарушил древний обычай, приравненный к государственному закону. Кулл считал себя глубоко оскорбленным, потому что его обманул лучший друг.

«Брул просто посмеялся надо мной, — полезли в голову горькие мысли. — Предал нашу дружбу. Раз он друг короля, значит, ему все простится. А я всегда верил, что между нами нет никаких тайн и недомолвок. Вот Парафт… Он отчаянно сражается, поставив все на карту, ради красавицы невесты. А Брул? Из-за мелкого тщеславия? Он знал, что я обещал Ту соблюдение всех законов. Знал, но все равно поступил по-своему. Предал меня…

Вот цена чрезмерной привязанности к человеку. У короля не должно быть друзей!»

Стиснув зубы, чтобы не обрушиться с руганью и проклятиями на тех, кто сидел рядом, и не разметать железным мечом фехтовавших с деревяшками внизу, Кулл постарался успокоиться и взять себя в руки. Вокруг вроде бы ничего не изменилось, но атланту вдруг стала понятна никчемность происходящего. Он словно очутился на представлении комедиантов, где все фальшиво и лживо.

— Келкор, — сухо приказал Кулл, — пришли ко мне начальника вчерашней ночной стражи дворца.

Не выказав удивления, командир Алых Стражей тотчас вышел из ложи. Скакать во дворец ему не пришлось: сегодня начальник караула нес службу неподалеку. Келкор подвел его к королю, и офицер, отдав честь, почтительно вытянулся.

— Скажи, ночью накануне Боев подходил ли к моей спальне Брул? — негромко спросил король.

— Да, — последовал незамедлительный и четкий ответ.

— Чего он хотел?

— Точно не могу сказать, Ваше Величество. Он хотел разбудить вас, чтобы сообщить нечто важное. Но, заглянув в опочивальню, передумал и ушел.

Отпустив начальника караула, Кулл не стал ничего объяснять Келкору и погрузился в размышления. Итак, Ка-ну не солгал: пикт действительно хотел поговорить с ним ночью. Но о чем? О том, что срочно едет к своим сородичам? Или о том, что задумал обмануть всех и выступить на состязаниях под маской? Но, увидев спящего Кулла, передумал и в последний момент решил сделать жертвой своего дурацкого розыгрыша и самого короля? Тогда он сурово поплатится за это.

«Разговор с Брулом будет коротким, — твердо решил атлант. — Укажу ему на дверь и велю немедленно покинуть Валузию. Не вызывать же его на бой с деревянными мечами! Пусть лучше разбирает ссоры своих соплеменников-дикарей».

Придумав наказание, король успокоился и сменил гнев на милость. Действительно, чего это он так разъярился? Ничего особенного не случилось: состязания продолжаются, народ упивается грандиозным зрелищем, советник Ту сияет от самодовольства и счастья. Надо просто найти Брула и уговорить… нет, запретить ему продолжать нелепую и постыдную авантюру.

Кулл ухмыльнулся, представив, с каким недоумением воспримут известие об исчезновении Воина-тайны участники и зрители Больших Боев. Первые будут оскорблены тем, что безусловный фаворит и любимчик публики покинул Арену до конца состязаний, как бы говоря, что больше не желает тратить на пустяки свое драгоценное время, а вторые примутся злословить и потешаться над первыми по этому же поводу. Нет, затея Ко-пьебоя выходила не такой уж глупой и безрассудной, надо было только вовремя остановиться. И незачем обижаться, а тем более обдумывать способ расправы над шутником — можно просто его простить.

Король спросил себя: не малодушничает ли он, легко прощая пикту содеянное? Все же тот поставил под угрозу доброе имя правителя, мог внести сумятицу в тщательно организованное важнейшее государственное мероприятие, а за такое не ждут награды…

«Что со мной происходит? — растерянно думал король. — Какой вздор мне лезет в голову? Сначала одно, потом другое… В любом случае надо отыскать Брула и безо всяких недомолвок разобраться с ним, пока не случилось чего-нибудь похуже. А думать… теперь пусть он сам думает, как выкарабкаться из ямы, в которую прыгнул».

Кулл молча встал и покинул ложу. Ни Келкор, ни Ту не успели вовремя броситься вдогонку, а когда все-таки отправились следом, никого не увидели. Экс-гладиатор прекрасно знал все коридоры Арены.

* * *

Кулл не представлял, как отыщет Брула, но знал, где могли собираться бойцы в перерывах между боями. В пристроенных к трибунам и расположенных прямо под ними помещениях раньше располагалась гладиаторская школа. Понадеявшись, что Арена не подвергалась серьезной перестройке, король туда и направился. В коридорах и комнатах, через которые он проходил, было грязно и сыро, двери противно скрипели, а одна и вовсе сошла с петель, стоило атланту коснуться ее. Разница между внешним убранством и внутренней убогостью Арены была непомерной. Покопавшись в памяти, король так и не смог вспомнить ни одного своего указа или устного распоряжения о приведении этих помещений в порядок.

«Да уж, — недовольно поморщился Кулл, — старый скряга Ту явно не расточителен, бережет для казны каждую монетку. Где наскоро покрасит, где заплатку подошьет. А то, что эта гниль запросто рухнет и погребет под собой почтенную публику, его не волнует. В крайнем случае вздернет на дыбе хранителя Арены…»

Король боялся признаться себе, что придираться к Ту он начал только ради того, чтобы прогнать вновь нахлынувшие на него видения из дурного сна. Неубранный мусор, размазанные по столу остатки еды, сваленные в углы груды досок не могли не напомнить ему о кошмаре и опять испортили настроение.

Не улучшило его и то, что он вскоре услышал. Сначала, как только впереди раздались чьи-то голоса, король решительно двинулся на шум и даже снес по пути ветхую дощатую перегородку, но потом, когда удалось разобрать отдельные слова, в недоумении остановился. Речи тут велись крамольные! Неизвестные заговорщики, видимо, так увлеклись, что не обратили внимания на шум ломающихся досок. Из приоткрытых дверей, ведущих в большую темную комнату, донеслось:

— …это их не волнует. Нас, валузийцев, с малых лет приучают чтить законы предков, и мы, дураки, верим своим отцам. А пришлым зачем наши традиции и реликвии? Их родина там, где пожрать дадут. Атланты, пикты, лемурийцы — все, кому не лень, окопались во дворце. Столица, говорят, ваша, валузийская, — но разъезжают-то по ней пикты с мечами и копьями! И так мчатся, что только искры из-под копыт. Народ по стенкам жмется: как бы не задавили! Я тут одолжил меч у знакомого солдата, иду готовиться к Боям, вдруг — стража налетела. Скрутили. Говорят: подозрения вызываешь, с оружием по городу разгуливаешь, иностранных гостей пугаешь. Довел варвар страну — простому валузийцу нельзя мечом побаловаться.

— Отчего же? — рявкнул потерявший терпение король и, пинком распахнув дверь, решительно вошел в комнату. — Мечом всегда можно побаловаться, если руки чешутся. Валузийцу, пикту, атланту — всем можно. Я разрешаю. Ну, кто тут главный баловник?!

Король огляделся. При свете с трудом проникавших сюда редких солнечных лучей захламленный донельзя зал более напоминал хлев или конюшню. В нем находилось несколько десятков человек, которые либо валялись на лежанках у стен, либо сидели на придвинутых к низкому столу скамейках. Бунтовщики производили странное впечатление. Среди них не было ни военных, ни аристократов, ни типичных для подобных сборищ таинственных личностей в длинных, наглухо застегнутых, плащах и надвинутых на глаза головных уборах. На собравшихся в комнате были только кольчуги или простые холщовые рубахи.

Когда король понял, что попал отнюдь не в логово заговорщиков, а всего лишь в комнату отдыха для участников Больших Боев, он улыбнулся. И впрямь, в этот день и обстоятельства, и переживания Кулла сменяли друг друга с быстротой полета стрелы, так что атлант не успевал ни порадоваться, ни огорчиться, ни тем более испугаться как следует. Однако королевская честь ценится высоко, поэтому Кулл, свирепо нахмурив брови, угрожающим тоном повторил вопрос:

— Кто же все-таки желает помахать мечом?

Для устрашения атлант вытащил из ножен короткий бронзовый клинок, который часто выручал его в трудную минуту.

«Заговорщики» постепенно приходили в себя. В их глазах полыхал ужас, только сейчас они сообразили, какую зловещую участь уготовили себе, слушая преступные речи смутьяна. Взгляды оцепеневших от страха людей невольно обратились к стоявшему возле дверей рыжему бородачу, статью и ростом походившему на подпиравшую потолок колонну.

Кулл приставил клинок к его груди:

— Это тебе пикты жить мешают? Это тебя я довел? Я жестоко накажу стражников, отпустивших тебя с миром: посади они тебя в тюрьму — сегодня бы не стало на одного валузийца меньше. На колени, подонок!

Король слегка надавил на клинок, чтобы тот сквозь кольчугу царапнул тело. Впрочем, гигант и без этого молча повиновался. По его покорности и по охватившей собравшихся панике Кулл понял, что случившееся — не тайный умысел спевшихся злоумышленников, а лишь досадный эпизод, случайно вырвавшееся наружу негодование обиженных на что-то людей. Подобные разговоры случались когда-то и среди гладиаторов, но тех гнали на Арену насильно, в то время как эти атлеты пришли сюда добровольно… Наказывать их король не собирался, но возможностью выговориться не пренебрег.

— Эх вы, жалкие ублюдки! — Он обвел комнату взглядом. — Что вам еще надо? С тех пор как я на троне, вы реже воюете, богаче живете. Я прекратил произвол, я построил дома и мосты, я нанял лемурийцев и пиктов, чтобы народ Валузии жил, а не погибал в битвах… Разве при Борне проводились Большие Бои?

Последние слова были обращены к коленопреклоненному исполину. Тот отрицательно мотнул головой.

— Вот! — гневно выкрикнул Кулл. — Сидящий на троне варвар чтит валузийские обычаи. Печется о благе королевства. И если у короля в друзьях пикты, то они будут разъезжать по столице когда хотят и сколько хотят!

Атлант умолк и, посмотрев в лицо рыжеволосому, убрал клинок в ножны. Верзила поднялся и облегченно вздохнул, но язык явно не принадлежал к числу его друзей.

— Ваше Величество может считать себя правым, а меня — безмозглой скотиной, — пробормотал он, сам поражаясь своей смелости. — Но разве валузийский обычай позволяет воинам короля участвовать в Больших Боях? А если этот воин к тому же одно из главных лиц при дворе? Как тогда быть мне, простому валузийцу Шикану? Я хочу выиграть Большие Бои…

— А-а, — перебил Кулл, у которого при словах Шикана внутри что-то оборвалось: тайну Копье-боя раскрыл не он один. — Так ты хочешь выиграть и желаешь разделаться с соперниками при помощи гнусных измышлений?

— Нет, — уже довольно твердо возразил Шикан. — Я хочу выиграть в честной борьбе. Но я не верю в справедливость, когда в состязаниях участвуют близкие друзья короля. Кто из судей осмелится зачесть им поражение? Кто из прислуги откажется подсыпать мне дурмана перед поединком с ними? Кто из зрителей решится приветствовать меня, а не их? А я сам? Разве не появится у меня соблазн поддаться и проиграть соратнику Кулла? Да как я вообще посмею поднять на него руку? Древний закон мудр — он строго запрещает воинам короля выходить на Арену. Вы пренебрегли им, Ваше Величество.

Несмотря на то что к концу тирады голос Шикана ослабел и задрожал от волнения, его слова были услышаны всеми и прозвучали как грозное обвинение. Король невольно положил руку на рукоять меча. Атлеты стояли не шелохнувшись, но теперь в их глазах помимо страха Кулл читал еще и разочарование.

— Ваше Величество говорили на открытии, — бесстрастно, будто бы лишь озвучивая собственную мысль, проговорил кто-то в углу, — что каждого из нас любит и каждому желает победы. Нас это очень вдохновило…

Не известно, как и чем закончилось бы это молчаливое противостояние, если бы за дверями вдруг не раздался крик:

— Бздельники! Только бы трепать языками! — воскликнул ворвавшийся в зал хранитель Арены. — А там такие дела творятся! Король ушел из ложи! Ему скучно смотреть на вас! Даже побить друг друга как следует не можете! Лентяи! Без-дель-ни-ки!

При виде короля с уст хранителя стали срываться лишь бессвязные звуки, однако многолетняя служба при дворе приучила его быстро находить выход из любой ситуации.

— Ваше Величество здесь?… Ах, вот оно что… Мы глубоко обязаны Вашему высочайшему вниманию. Тут, Ваше Величество, отдыхают атлеты. Условия созданы неплохие, жалоб нет. Все согласно смете Главного советника Ту… А что здесь происходит?

Вопрос был задан скорее для порядка — чиновник успел сообразить, что происходит неладное. И тут хранитель Арены совершил, быть может, единственный подвиг в своей жизни. Короткими, но быстрыми шагами пройдя по комнате, он встал между королем и Шиканом и, обращаясь к бородачу, требовательно повторил вопрос. Контраст между гигантом и орущим на него тщедушным человечком с покрытым испариной лицом был настолько велик и комичен, что Кулл и атлеты безудержно захохотали.

— Мы просто беседовали об условиях отдыха, — ответил за Шикана король. — Жалоб нет.

…В ложе Ту поделился с Куллом приятной новостью: Парафт, к которому советник тоже стал относиться с искренней симпатией, вошел в число соискателей главного приза. Попал туда и Воин-тайна, который, как сказал Ту, «только что разделал под орех» очередного соперника.

* * *

Над серебряными крышами Хрустального города грустила в одиночестве желтая луна. Торопливый ручей ублажал слух мелодичным журчанием. Парафт и Сэла сидели в заветной беседке, увитой диким плющом.

После страстных поцелуев и долгожданных объятий влюбленные принялись искать на небосводе свою счастливую звезду, но никак не могли прийти к согласию. То девушке не нравилось ее сияние, то юноша не одобрял созвездия, в котором находилась общая избранница, то сама звездочка, вроде бы устраивавшая обоих, таинственным образом пропадала. В перерывах между этим глубокомысленным и увлекательным занятием Сэла в который раз с веселым смехом рассказывала о том, как быстро она подружилась с новой служанкой, толстушкой Тирой, и как хитро они усыпили бдительность отца, чтобы ускользнуть на свидание с любимым. А Парафт посвящал подругу в подробности Больших Валузийских Боев, с увлечением описывал особенности противоборств у разных племен и народов и, наконец, поведал о визите в королевскую ложу. А еще они вновь и вновь целовались.

— Моя бедная Сэла, — сказал юноша, задумчиво глядя в бездонные глаза красавицы. — Ты измучилась от переживаний. Наверное, тебе становится страшно, когда ты видишь меня на арене. Не бойся — я многому научился за эти дни. Никто не причинит мне боль.

— Мой храбрый Парафт. — Девушка порывисто прильнула к нему. — Я так волнуюсь за тебя. Каждый раз, когда ты выходишь на бой, мое сердце готово разорваться. Знаешь, я и боюсь, и любуюсь тобой. Ты такой смелый, сильный и красивый! Правда, иногда я от страха закрываю глаза и молюсь за наше счастье. Открываю — и вижу, что боги нам помогают: ты всегда побеждаешь… А еще я скоро научусь свистеть. Важная дама, которая сидит справа от меня, уже научилась. Представляешь, она кладет два пальчика в рот и так громко-громко свистит! А та, что слева, возмущается и бранит ту, что справа. Они ругаются долго-долго… А я сижу между ними, глаза зажмурю и молюсь за тебя… Правда, смешно?

Сэла вдруг всхлипнула, а затем и вовсе разразилась безудержными рыданиями. Парафт нежно обнял ее за плечи.

— Любимая, что ж ты плачешь? Ведь осталось совсем немного. Завтра я выиграю состязания, и потом мы будем вместе. Всегда. Всю жизнь! Будет так, как мы мечтали. А сейчас все идет лучше некуда, Сэла. Потерпи последний день.

Но девушка продолжала рыдать:

— Ах, Парафт! Не надо больше этих ужасных боев! Я не перенесу этого… Ведь ты уже и так сделал достаточно. Отец видел тебя на Арене, и ты ему понравился. Он мне сам сказал: «Твой жених бьется, как настоящий мужчина». Теперь он тебя уважает. Зачем обязательно побеждать? Я могу сегодня привести тебя в наш дом и сказать отцу, что ты просишь ночлега. Он все поймет, он у меня добрый. Вы с ним славно побеседуете у очага. Зачем ждать, когда придет завтра? Только не возражай, слышишь?

Парафт хотел было что-то сказать, но Сэла приложила палец к его губам, сверкнула белоснежной улыбкой и восторженно прощебетала:

— Ты видел Кулла… Неужели он предлагал тебе службу во дворце?

— Не надо сейчас об этом, — нахмурился юноша. — Я же тебе объяснял: сейчас у меня полно своих дел. Пока я не смогу перейти на королевскую службу, даже если Кулл меня позовет.

— А я все равно буду говорить подружкам, что мой муж служит при правительстве и выполняет личные поручения короля, — упрямо стояла на своем Сэла.

Напустив на себя строгость, Парафт погрозил ей пальцем:

— Никогда не надо врать. Говори, что я путешественник, обещаешь?

— Обещаю. Ах, Парафт! Не ходи завтра на Арену. Лучше возьми меня в путешествие… далеко-далеко, в волшебную страну.

Красавица опять зарыдала. Напрасно Парафт убеждал ее не расстраиваться — глаза Сэлы оставались полными слез до самого прощания. Она еще не раз пыталась отговорить своего кавалера от участия в последних поединках, но, столкнувшись с решительным сопротивлением, смирилась и притихла. Последние минуты их свидания прошли в полном молчании.

Расставшись с любимой, Парафт неспешно шел по главной улице. На перекрестках горели костры ночной стражи, прохладный ветерок шелестел листвой в окружавших богатые особняки садах. Над столицей по-прежнему висела одинокая луна.

На душе у юноши было светло и тихо. Его не пугал завтрашний день. Он знал, что выиграет Большие Бои, и поэтому не думал о них. Сейчас Парафта беспокоило лишь то, что они с Сэлой так и не смогли отыскать свою счастливую звезду.

* * *

— Брул совершил дерзкий и возмутительный поступок! — кричал разгневанный Ту. — Он бросил вызов не только королю. Он посягнул на большее — на государственный закон! На наши традиции! На священные устои предков! На народ Валузии, в конце концов!

Когда Главный советник узнал, кто скрывается под зеленой маской, он испугался — но не настолько, чтобы в присутствии Кулла метать громы и молнии в адрес Брула. В ярость Ту приводило то обстоятельство, что секрет Воина-тайны стал известен не одному королю, а многим, как выразился советник, «совсем посторонним» людям. Старик был вне себя от возмущения. С трясущимися руками, бледный и взъерошенный, он метался из угла в угол, продолжая ругать пикта на чем свет стоит.

— У тебя все? — невозмутимо спросил король, дождавшись, когда советник сделает паузу. — Тогда сядь и успокойся. Мы здесь не для того, чтобы судить Брула. Надо решить, что делать завтра. А оно, кстати, уже наступило.

Кулл, Келкор и Ту собрались на ужин в гостиной с большим, украшенным ажурной бронзовой решеткой и причудливыми изразцами, камином. Еда давно стояла на столе, но к ней никто не притронулся. Время от времени Кулл подбрасывал в огонь сухие поленья.

— На ночь я усилил охрану дворца и удвоил охрану Арены, — сказал Келкор, не сводя глаз с играющих на поленьях языков пламени. — С утра Алые Стражи возьмут под присмотр все проходы и ворота на трибуны. Один отряд солдат расположится в комнатах отдыха для участников, а другой займет позицию за близлежащим холмом. К самому узкому участку дороги, ведущей от Арены к центру города, мы подогнали сотню повозок с камнями и песком — в случае наступления толпы на дворец перекроем путь. Кроме того, завтра площадка для боев будет уменьшена, на освободившееся место поставим своих людей. С хранителем Арены я уже договорился. Подозрений это не вызовет, так как многие стражники дежурили два дня в городе и не смогли посетить состязания… Это все наши силы. Вводить в город армию пока нецелесообразно.

— Как будут действовать Алые Стражи, если бунт все-таки начнется? — хмуро спросил Кулл. — Вам будет не так-то просто пробиться к дворцу.

— Если мятеж начнется на Арене, стражи попытаются раздробить толпу и не дать ей соединиться в общую колонну. Тем временем мы успеем прибыть во дворец и принять всех, кто пожелает в нем укрыться. Разумеется, в наших руках останутся и основные крепостные сооружения. Армия начнет выметать бунтовщиков из жилых кварталов уже к вечеру, но, поскольку мы будем стараться избегать кровопролития, это может затянуться на несколько дней и неизбежно пострадают ни в чем не повинные люди. А это крайне нежелательно.

Келкор умолк, и в комнате стало совсем тихо, лишь дрова потрескивали в камине. Главные действующие лица королевства погрузились в невеселые размышления.

— А не лучше ли арестовать эту банду? — наконец подал голос Ту. — Сейчас же, немедленно! Их мало, мы справимся — это не десятки тысяч зрителей, превратившихся в большое непослушное стадо.

— Нет, — покачал головой Кулл. — Этого сделать нельзя по многим причинам. Во-первых, они — участники Больших Боев, а, согласно древним предписаниям, на время состязаний всем атлетам гарантируется неприкосновенность. Во-вторых, они всегда держатся вместе, арестовать их без шума и скандала невозможно, так что мы можем лишь навредить себе. В-третьих, они все-таки не банда, а всего лишь горстка недовольных и обозленных на нас людей. Думаю, уже этих причин достаточно, чтобы вопрос об аресте больше не поднимался.

— Но Брула-то можно найти в городе? — не унимался Ту.

— Копьебоя искать не надо, — вздохнул король. — Сидит в посольстве и пьет нектар с Кану. Не станешь же ты, Ту, предлагать обыск в дружественном Валузии посольстве? У Брула теперь выхода нет: или полная победа, или…

Ту открыл рот, чтобы возразить, но Кулл раздраженно ударил кулаком по столу:

— Хватит! Нечего паниковать раньше времени. Келкор предусмотрителен и рассказал нам о самом худшем варианте. Самом худшем! Но он возможен, только если случится нечто из ряда вон выходящее.

— Да, — кивнул Келкор. — Думаю, что ничего опасного не произойдет. Пошумят, покричат, отправят к нам делегацию борцов за справедливость. А тем временем Ту организует в центре города бесплатную раздачу прошлогодних арбузов, и все снова будут довольны и счастливы.

Впервые за весь вечер Кулл и Ту улыбнулись, и хотя на душе по-прежнему оставалась тревога, напряжение спало. Спокойная рассудительность Келкора и властный тон Кулла наконец-то привели советника в чувство. Онперестал нервничать и суетиться — ведь теперь было необходимо заняться подготовкой к последнему, решающему дню состязаний.

— А все-таки стоит съездить к Ка-ну, — задумчиво произнес советник. — Если даже мы не найдем там Брула, то хотя бы попросим посла рассадить на трибунах своих людей, чтобы они, если что, попытались притушить страсти. Знаете, я поеду прямо сейчас. Все равно заснуть не смогу.

Торопливо простившись, Ту ушел, а вслед за ним из-за стола поднялся и Келкор, решивший проверить посты у Арены. Оставшись один, король поудобнее устроился в мягком кресле возле камина и закрыл глаза. Он редко засыпал сразу — по многолетней привычке сначала вспоминал минувший день, затем планировал дела на день грядущий.

Глупая выходка Брула вызвала возмущение среди участников состязаний, и это могло привести к самым непредсказуемым последствиям. Недовольных властью — какой бы справедливой по отношению к подданным она ни была — всегда найдется предостаточно. Однако в данном случае король и сам в душе признавал, что его лучший друг совершил нечто из ряда вон выходящее, так что повод для недовольства был вполне обоснованным. Конечно, о том, что под Куллом зашатался трон, речь не шла, но репутация, о которой испокон веков пекутся монархи, оказалась под угрозой. Кроме того, возмущенные подданные могли натворить неизвестно сколько бед — от поджогов до кровавой резни.

Король отдал должное Келкору, заранее предугадавшему эту опасность и сделавшему все возможное для ее предотвращения, а также упрекнул себя за излишне резкий тон в разговоре с Ту.

Советник ведь запаниковал, лишь почуяв угрозу благополучию в королевстве, а вот он, Кулл, прежде посчитал уязвленным себя самого, и эта личная обида едва не привела к кровопролитию при встрече с Шиканом и его товарищами. Атлант, случалось, и раньше давал волю своей дикарской необузданности, за что постоянно получал нагоняи от Ту, с пеной у рта втолковывавшему ему, что Валузия — страна цивилизованная и ее правитель обязан вести себя соответственно высокому званию монарха и достойно венчать собою огромнейший государственный механизм.

«Конечно, я бы схватил бы меч и поговорил со смутьянами на самом лучшем языке в мире, понятном всем и каждому, — языке звенящей стали, — думал Кулл, погружаясь в предрассветную дремоту. — А они за ужином спокойно и деловито планируют войну с собственным народом, прикидывают, сколько людей погибнет и успеем ли мы в случае чего добежать до дворца… Кто же из нас более цивилизован?»

* * *

Над волнующимися трибунами нависла напряженная тишина. В воротах арены появились и стали сближаться два воина. Было слышно, как скрипит песок под их сандалиями да слегка позвякивают доспехи. Право оспаривать звание победителя Больших Боев в решающем поединке добились Воин-тайна и Парафт.

Теперь они стояли в десяти шагах друг от друга, крепко сжимая мечи и пока еще не поднимая щиты. Противники не двигались. Напряженное ожидание решающей схватки достигло такого накала, что зрители не выдержали — тысячи голосов слились в единый мощный крик. Толпа, взбудораженная слухами о том, что под зеленой маской скрывается один из самых приближенных к королю людей, к тому же чужеземец, высокомерно поправший древние обычаи и правила состязаний, начала неистовствовать. В глазах народа вчерашний кумир превратился в презренного обманщика, достойного лишь освистания. А его соперник, доселе воспринимавшийся как случайно побеждавший молодой выскочка, стал для зрителей прямо-таки олицетворением валузийского достоинства.

Кулл не сводил глаз с обоих противников. Его последние надежды на то, что Воин-маска — все-таки не Брул, рухнули. Пикт так и не появился в ложе, хотя Ка-ну говорил, что он собирается поспеть к решающему поединку. Горечь наполнила душу атланта — лучший друг, которому он верил, как самому себе, и так коварно обманул! Кому же теперь верить…

А между тем бой продолжался. Странный, необычный бой, рождавший в сердцах зрителей смутную тревогу. Все будто чувствовали, что для обоих противников этот бой значил нечто гораздо большее, чем просто поединок за звание победителя Больших Боев. И победа для каждого из них приносила не просто славу и почет, а нечто куда более важное. Слишком отточенным было каждое их движение, словно именно от него зависела их судьба.

Гулкое эхо прокатилось над трибунами — ни от кого не укрылось, что Парафт начал сдавать позиции. Силы его были на исходе, каждый шаг ' отдавался жгучей болью прежних и новых ран. Юного влюбленного охватило отчаяние. Все усилия, все самые замысловатые приемы, которые он применял, пропадали даром — ни одного слабого места у противника он так и не обнаружил.

Почувствовав, что Парафт теряет самообладание, Воин-тайна вдруг позволил себе легкую насмешку: приглашающим жестом он подозвал юношу к себе. К таким штучкам Парафт обычно относился спокойно — он сам частенько пускал их в ход, чтобы вывести врага из себя. Но сейчас злость закипела в нем с такой силой, что он с трудом сдержал себя.

«Спокойно, Парафт, спокойно. — Юный атлет изо всех сил пытался сохранять самообладание. — Я ведь сам использую такие приемы, а он всего лишь подражает мне… Но как же его одолеть? Боги, подскажите! Он безупречен в бою… Значит… Если враг совершенен, надо бить по его оружию!»

Теперь Парафт знал, что делать. Отвесил противнику учтивый поклон, как бы благодаря за приглашение. Потом несколько раз взмахнул мечом перед собой, как бы готовясь к решающему удару. А затем вдруг отступил на шаг и опустил оружие.

Воин-тайна слегка растерялся. Он понимал, что маневры противника явно маскируют нечто опасное, но что именно, пока определить не мог. И тут Парафт стремительно бросился вперед. Боковой правый в шею, прямой рубящий сверху вниз, колющий в грудь — удары один за другим посыпались на воина в зеленой маске. Он отбивал их по всем законам боя, но теперь в его действиях чувствовалась скованность и осторожность, а именно этого и добивался его молодой противник.

И тут произошло неожиданное. Внезапно Парафт бросил свой щит и, схватившись за рукоять меча двумя руками, с силой прижал клинок противника острием к земле. Воин-тайна попытался ударить Парафта своим щитом, но юноша, опередив его на одно мгновение, прыгнул прямо на прижатый к земле меч соперника.

Раздался треск. Трибуны охнули. Оружие Воина-маски разломилось пополам, и, не удержав равновесия, он рухнул лицом вниз. Взметнувшись над ним, Парафт занес свой меч для последнего удара.

…Сквозь звенящую тишину, через головы разинувших для победного крика рты зрителей, откуда-то издалека, словно дуновение ветра посреди замершего поля, раздался едва слышный, но такой родной и милый голос:

— Нет, Парафт, нет!

Может, почудилось? Но той доли мгновения, на которую Парафт замешкался, противнику хватило, чтобы, изловчившись, вогнать обломок меча в правый бок юного атлета. Не издав ни звука, Парафт откинулся назад, вяло пощупал рукою воздух, пытаясь найти какую-нибудь опору, и медленно опустился на землю.

Воин-тайна выиграл Большие Валузийские Бои.

* * *

От досады Кулл сжал кулаки. Келкор заиграл желваками и невольно положил руку на рукоять меча. Ту нервно забарабанил пальцами по подлокотнику кресла. Разочарованная и обозленная публика молча сидела на трибунах, осмысливая случившееся.

— Сейчас начнется, — мрачно вздохнул король- Что будем делать?

— Не надо объявлять его победителем, — посоветовал Ту. — Пусть поднимется в ложу, а там что-нибудь придумаем. Объявим, что по обоюдному желанию бой будет продолжен… завтра.

— Нет, — устало махнул рукой король. — Не получится.

Трибуны пришли в движение. Тысячи голов поворачивались в сторону королевской ложи, куда не спеша шел Воин-тайна. Краем глаза король заметил, что кое-где взявшиеся за руки стражники с трудом сдерживают натиск взбудораженной толпы.

«Произошло самое худшее, — с горечью подумал атлант. — Воин-тайна не просто победил: он взял верх из-за замешательства противника, воспользовался тем, что в последний момент кто-то отвлек несчастного юношу. Но если я отменю результат боя, это будет не по правилам. Меня обвинят в нарушении обычаев, зато никто не пострадает. Но они все слишком чтут свои правила. Валузия — страна цивилизованная…»

Воин-тайна поднялся в ложу.

— Ты победил! — громко произнес король. — Все было честно.

Он протянул атлету футляр из слоновой кости. Ту и Келкор хранили молчание. Внизу как-то неуверенно и вразнобой запели фанфары. Первые группы негодующих зрителей просочились на арену.

— Теперь хватит смелости снять маску? — отвернувшись в сторону, бесстрастно спросил Кулл.

— Да… конечно, — прохрипел победитель, и в то же мгновение внизу раздался шум.

Под возбужденные возгласы охраны в ложу вошли Ка-ну и Брул.

— Брул? — не веря своим глазам, воскликнул король. В недоумении повернувшись к победителю, он увидел перед собой улыбающегося Скирка.

— Что такое? Скирк? — Атлант уставился на оружейника так, словно видел его впервые. — Но как же…

Договорить он не успел. Схватив мастера за шиворот, Келкор рывком подтащил его к перилам ложи и, перекрывая гул толпы, громовым голосом прокричал:

— Славьте оружейника Скирка — победителя Больших Валузийских Боев!

— Славьте Скирка… Скирка… Скирка… — в разных концах Арены подхватили Алые Стражи. Им уже вторили те, кто успел приблизиться к ложе и видел все своими глазами. Настроение толпы стремительно менялось. Негодующий ропот перерос в недоверчивый шепот, который, в свою очередь, превратился в восторженный гул. Миру и спокойствию в Хрустальном городе больше ничего не угрожало.

— Почему ты выступал в маске? — подал голос пришедший в себя Ту.

Сиявший от радости Скирк смущенно развел руками.

— Я счел неудобным сражаться без нее. Не хотел снисхождения от судей.

«Ему, видите ли, было неудобно», — зло подумал Кулл. Он вдруг представил себе, как беснующаяся толпа швыряет булыжники в солдат, как вырываются языки пламени из домов знати, как вода в придорожных канавах чернеет от человеческой крови.

— Ладно, ты молодец, Скирк, — вслух сказал он. — Только вот парня жаль.

Король кивнул на приближающегося Парафта, который, узнав, кто скрывается под зеленой маской, решил поздравить победителя.

— Ему надо было выиграть Большие Бои, чтобы жениться на возлюбленной. Есть такие изверги-отцы, которые издеваются над женихами своих дочерей.

— Да, Ваше Величество. — Тяжело вздохнув, оружейник опустил голову. — Они еще имеют наглость стоять перед тобой. Этот изверг — я. В оправдание могу сказать, что я встретился с Парафтом лишь накануне состязаний. Я и сейчас не знаю, откуда он и чем занимается. Правда, теперь я с радостью отдам ему Сэлу — он настоящий мужчина. Надо же, сломал мой меч!

Король лишь покачал головой и взглянул на вошедшего в ложу Парафта.

— Поздравляю, Скирк, — с трудом произнес раненый юноша. — Она знала об этом?

— Да, — кивнул оружейник. — Но я строго-настрого запретил ей раскрывать тайну. Особенно тебе.

— Парафт, — откашлявшись, обратился к раненому Келкор. — Алые Стражи не прочь увеличить свою численность. Давай вечером потолкуем об этом.

— Нет-нет! — решительно возразил Скирк. — Сегодня вечером я буду ждать тебя дома. Вместе с Сэлой…

Парафт обвел присутствующих взглядом.

— Значит, все хорошо… — Он попытался усмехнуться, но силы уже оставляли его. — Дело лишь в одном: я обещал выиграть Большие Бои — и не выиграл. Подвига не получилось. Я не сдержал слова. Поэтому я не приду, Скирк. Лучше бы она… научилась свистеть…

Последние, скорее похожие на бред, слова он произнес уже еле слышно. Закрыв глаза, Парафт начал сползать на пол, но его тут же подхватили чьи-то сильные руки. Ту распорядился отправить раненого во дворец.

Некоторое время все молчали.

— Да, — виновато пробормотал оружейник, — руки себе оторвать хочется.

— Он скоро придет в себя, — уверенно заявил Ту. — Полежит, поправится, успокоится, а потом придет к тебе, Скирк. И к тебе, Келкор.

— Он не придет, — неожиданно раздалось из угла. Все обернулись и увидели Ка-ну, возлежавшего у стола с вином и фруктами. — Ни к Скирку, ни к Келкору.

— Откуда ты знаешь? — нахмурился Кулл.

— Это мой человек, — бесстрастно пояснил посол. — Среди нашей молодежи один из самых-самых. Слово держать умеет.

— Парафт — твой лазутчик? — поразился король. Так вот почему бедный влюбленный не мог рассказать отцу своей невесты, чем он занимается. — И он не вернется?

Что мог ответить Куллу старый пикт? Его люди могли прыгнуть в чан с кипящей смолой и умереть от страшных мучений на дыбе, не проронив ни слова. Они знали цену слов и понапрасну их не произносили.

И Ка-ну промолчал.

* * *

Брул никак не мог понять, почему король принял Воина-тайну за него, и еще долгое время надоедал с расспросами, пока в конце концов Кулл не приказал ему забыть эту историю. За образцовое проведение состязаний хранителю Арены пожаловали графский титул и небольшое поместье близ столицы, чему тот был несказанно рад, — оказывается, он всю жизнь мечтал иметь собственный сад. Гораздо дальше судьба забросила Шикана — рыжего гиганта поставили во главе пограничного гарнизона, и он стал стеречь рубежи королевства от ненавистных ему чужеземцев.

Ложась спать полным надежд на счастливое будущее своей дочери, наутро Скирк проснулся самым несчастным отцом на свете. Прихватив с собой толстушку Тиру, Сэла сбежала из дому и отправилась на поиски Парафта. Выяснив, что накануне ее видели у посольства пиктов, оружейник нашел Ка-ну и долго беседовал с ним. О чем шла речь, никто не знает, но с тех пор Скирк замкнулся, передал дела и кузницы своим ученикам и почти не покидал маленькую мастерскую, колдуя над вечно раскаленными тиглями. Говорят, он выполняет какие-то специальные заказы для людей Ка-ну, не беря за это никакой платы.

Вечерами усталый оружейник спускается в гостиную и допоздна сидит у пылающего камина. За его спиной висит меч-красавец. Огненные блики играют на гранях лезвия, а две сапфировые звезды и рубиновый шарик своим сиянием напоминают кусочек звездного неба, на которое так любят смотреть влюбленные.



Оглавление

  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *
  • * * *