Помни меня [Лесли Пирс] (fb2) читать постранично, страница - 171

- Помни меня 1.46 Мб, 445с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Лесли Пирс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

мой вымысел. Некоторые думают, что им был Ваткин Тенч, но я очень сомневаюсь в этом, поскольку он, несомненно, излил бы в дневнике свои страдания после похорон Шарлотты в море.

Примечания

1

Акт об ограждении общинных земель. (Примеч. пер.)

(обратно)

2

Имеется в виду война за независимость в Северной Америке (1775–1783 гг.), в результате которой было образовано независимое государство — США (1776 г.). (Примеч. ред.)

(обратно)

3

Джеймс Кук (1728–1779) — английский мореплаватель. Открыл восточное побережье Австралии. (Примеч. ред.)

(обратно)

4

Георг III (1728–1820) — английский король с 1760 г. (Примеч. ред.)

(обратно)

5

Работный дом — английский приют для бедняков (XVII–XIX вв.) с тяжелыми условиями жизни и труда. По Закону о бедных 1834 г. в работные дома принудительно помещались все обращавшиеся за общественной помощью. (Примеч. ред.)

(обратно)

6

Рундук — большой ларь с поднимающейся крышкой. (Примеч. ред.)

(обратно)

7

Английский обычай закрывать глаза покойника монетами достоинством в пенс. (Примеч. пер.)

(обратно)

8

Исторический рынок в Лондоне. (Примеч. пер.)

(обратно)

9

Английская мера веса, 14 фунтов. (Примеч. пер.)

(обратно)

10

Плеть с девятью ремнями. (Примеч. пер.)

(обратно)

11

Секстант (от лат. sextans) — угломерный инструмент, применяемый в мореходной астрономии. (Примеч. ред.)

(обратно)

12

Линь (голл. lijn) — судовой трос из высококачественной пеньки, применяемый для оснастки, такелажных работ и т. д. (Примеч. ред.)

(обратно)

13

Плавучее средство. (Примеч. пер.)

(обратно)

14

Место казни в Лондоне. (Примеч. пер.)

(обратно)

15

Барристер (англ. barrister) — высшее звание адвоката в Великобритании. (Примеч. ред.)

(обратно)

16

Роберт Брюс (1274–1329) — шотландский король. В 1328 г. добился от Англии признания независимости Шотландии. (Примеч. ред.)

(обратно)

17

Томас Пейн (1737–1809) — просветитель радикального направления, отстаивал идею суверенитета народа и его права на революционное восстание. (Примеч. ред.)

(обратно)

18

Четыре корпорации барристеров в Лондоне. (Примеч. пер.)

(обратно)