Том 1 (fb2)


Феликс Лопе де Вега   (перевод: Ю. Корнеев, Татьяна Львовна Щепкина-Куперник, М. Лозинский, Осип Борисович Румер, Федор Викторович Кельин)

Драматургия   Древнеевропейская литература  

Собрание сочинений в шести томах - 1
Том 1 1.56 Мб, 280с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
  издано в 1962 г.  (post) (иллюстрации)

Том 1 (fb2)Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.0.
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Искусство Город: М.
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.
Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.
Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.
В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».



ГОРНИЦА В ДОМЕ ПЕРИВАНЬЕСА В ОКАНЬЕ

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 280 страниц - близко к среднему (235)
Средняя длина предложения: 63.77 знаков - немного ниже среднего (85)
Активный словарный запас: близко к среднему 1456.33 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (26%)
Подробный анализ текста >>


Оглавление