Нума Руместан [Альфонс Доде] (fb2)


Альфонс Доде  
(перевод: Надежда Януарьевна Рыкова)

Классическая проза  

Нума Руместан 1.21 Мб, 284с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 1965 г. (post) (иллюстрации)

Нума Руместан (fb2)Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2011-12-14
Кодировка файла: windows-1251
Издательство: Правда
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

"Нума Руместан" носил предварительное название "Север и Юг", в романе Доде хотел показать французский "Юг помпезный, классический, театральный, обожающий зрелища, костюмы, подмостки, пышные султаны, фанфары и знамена, плещущиеся по ветру… Юг вкрадчивый и льстивый с его красноречием, самозабвенным и ослепляющим, но бесцветным, потому что цвет, краски — удел Севера, — с его короткими и страшными вспышками гнева, которые сопровождаются топаньем оного и всегда неестественными ужимками… А главное, с его воображением — оно является самой характерной чертой тамошней породы людей…" Доде хотел противопоставить свой родной Юг Северу с его уравновешенностью, здравомыслием и хладнокровием, воплощение которых представляют собой в книге отец и дочь Ле Кенуа, тогда как душевные свойства южанина воплощены в Руместане и Бомпаре.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Арвильяр-ле-Бэн, 2 августа 76.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 284 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 129.70 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1733.67 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 15.24% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5