Любовь не кончается: Джулитта [Элизабет Чедвик] (fb2) читать постранично, страница - 107

- Любовь не кончается: Джулитта (пер. Е. Д. Соколова) (а.с. Любовь не кончается -2) (и.с. Белая роза) 978 Кб, 285с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Элизабет Чедвик

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

страстно пробормотал он. — Умоляю, Джулитта, скажи «да».

Джулитта прислушивалась к учащенному биению его сердца. Упругий жезл Бенедикта прикоснулся к ее животу, говоря о страсти больше, чем все слова.

— Я выбираю будущее, — выдохнула Джулитта и обвила руками шею любимого, словно боясь, что кто-то еще может украсть у нее то, чем она так сильно дорожила, без чего не видела жизни. Бенедикт вполголоса, как заклинание, повторял ее имя и покрывал лицо Джулитты обжигающими поцелуями.

Радостно виляя хвостом, к ним подлетел Гриф. Он вклинился между влюбленными, уперся грязными передними лапами в их плечи и с материнской нежностью вылизал лица обоих своим влажным шершавым языком. От души рассмеявшись, они разомкнули объятия. Напустив на себя строгий вид, Бенедикт велел псу сесть. Гриф жалобно заскулил, но повиновался. На его морщинистой морде застыло уморительное выражение немого упрека. Но ненадолго. Для порядка помолчав несколько секунд, пес разразился обиженным, протестующим лаем.

Бенедикт бросил смущенный взгляд на Джулитту платок сполз с ее головы, волосы беспорядочной волной упали на грудь и плечи Джулитта. Великолепная и прекрасная, как сам май, Джулитта! Его Джулитта!

— Пойдем, — позвал он. — Гриф прав, нам действительно пора.

Бенедикт взял Джулитту за руку и направился к калитке, увлекая ее за собой Их пальцы тесно переплелись, сердца бились в такт.

Рука об руку, как жених с невестой, они вошли в дом.

КОНЕЦ

Примечания

1

Дом капитула — большой круглый зал при соборе или монастыре, предназначенный для собраний.

(обратно)

2

Галисия — историческая область Испании.

(обратно)

3

Мерилы — старинная парная игра приблизительный аналог современных шашек.

(обратно)