Леди-Солнце [Виктория Холт] (fb2) читать постранично, страница - 160

- Леди-Солнце (пер. Ю. С. Хазанова) (а.с. the plantagenet saga -9) (и.с. Золотой лев) 1.35 Мб, 409с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Виктория Холт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

понял, что любит ее, и решил непременно жениться на ней.

Да, они были счастливы. Прекрасный брак, принесший хорошие плоды. А она… она лучшая женщина в мире.

Только один раз она предала его — когда умерла. И с той поры все пошло не так… не так…

Свет вокруг него угасал. Король погружался во тьму… Сейчас он уйдет к ней… к Филиппе…

Кто-то коснулся его руки, но он не был в этом уверен — он уже не мог открыть глаза, чтобы посмотреть. Это была Элис. Она торопливо снимала кольца с его пальцев: ей надо срочно уходить отсюда…

У его изголовья был только священник. Он держал перед ним крест.

Господи, помилуй, проговорил король, но не вслух — про себя.

Великого Эдуарда похоронили, как он завещал, рядом с Филиппой в Вестминстерском аббатстве.

Примечания

1

Король Джон — Иоанн Безземельный (1167–1216), король Англии с 1199 года. Потерял значительную часть английских владений во Франции.

(обратно)

2

Более 120 метров.

(обратно)

3

Томас Бекет (1118–1170) — архиепископ Кентерберийский, умерщвленный по приказу короля Генриха II и впоследствии причисленный к лику святых.

(обратно)

4

Древний шотландский коронационный камень, хранившийся в Скунском аббатстве, был увезен Эдуардом I в ознаменование покорения Шотландии.

(обратно)

5

Католический духовно-рыцарский орден, основанный в Иерусалиме в начале XII века.

(обратно)

6

Больше 40 метров.

(обратно)

7

Государства на территории Испании.

(обратно)

8

Сюзерен — верховный правитель какой-либо территории.

(обратно)

9

Лен (а также феод) — земельное владение, пожалованное вассалу на определенных условиях.

(обратно)

10

Келарь — кладовщик, ведающий монастырским хозяйством.

(обратно)

11

Куртре — город на реке Лис, где в 1302 году фламандская пехота разгромила французскую конницу («Битва шпор»).

(обратно)

12

Больше 2 метров.

(обратно)

13

Гасконь — английская провинция во Франции.

(обратно)

14

Немного больше полутора гектаров.

(обратно)

15

Джефри Чосер (1340–1400) — великий поэт, зачинатель английской литературы.

(обратно)