Зловещее светило [Дэшил Хэммет] (fb2) читать постранично, страница - 128

- Зловещее светило (пер. Мария Жукова, ...) (а.с. Антология детектива -2008) (и.с. Криминальное чтиво) 1.14 Мб, 319с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дэшил Хэммет - Эрл Стенли Гарднер - Джеймс Кейн - Лесли Чартерис - Фрэнк Грубер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

остальном все нормально. Жизнь здесь не слишком отличается от кларковского графика. Врачи донимают. Они полагают, что я пришил старого Смита в припадке неконтролируемого гнева. Да и пусть их. Даже лучше. Такой случай не считается слишком уж тяжелым. И поскольку ребенок не отвечает за то, что творит, в 21 меня выпустят. Может, и раньше папаша провернет как-нибудь.

Но вы-то обо мне всегда помнить будете, так? Потому что я выйду и подыщу себе кого-нибудь на новенького.

Примечания

1

Эпонж — разновидность небеленого китайского шелка.

(обратно)

2

«Том Коллинз» — коктейль из джина (или вермута) с лимоном или лаймом и сахаром, разбавляемый содовой.

(обратно)

3

Тагги (таг, тхаг) — «душитель», член религиозной секты в Индии, поклонявшейся богине смерти Кали.

(обратно)

4

Ассоциация всемирного парламента — всемирная ассоциация парламентариев, выступающих за мировое правительство. — Здесь и далее примеч. перев.

(обратно)

5

Бут, Джон Уилкес (1839–1865) — актер, застреливший президента Авраама Линкольна 14 апреля 1865 года.

(обратно)

6

Хамерлок — борцовский прием.

(обратно)

7

«Трудяги» (англ. wobblies) — так в США называли членов профсоюзной организации рабочих (IWW, the Industrial Workers of the World).

(обратно)

8

Вероятно, Хэммет имеет в виду знаменитый военный хит Bugle Call Rag, написанный Юби Блэйком (Eubie Blake) в 1916 году.

(обратно)