Река судьбы [Джессика Уир] (fb2) читать онлайн

- Река судьбы (пер. Е. А. Кац) 320 Кб, 70с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джессика Уир

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Джессика Уир Река судьбы

1
Вытянув руку, Лилиан Остин пыталась добраться до запутавшегося в дереве бумажного змея. Не хватало добрых тридцати сантиметров. Она покрепче уперлась ногами в толстый еловый сук, и тот угрожающе заскрипел. Холодный весенний ветер играл челкой женщины и покалывал лоб.

— Мама, еще чуть-чуть! Ты почти достала его! — крикнул снизу восьмилетний Джейсон.

Легко сказать, подумала Лилиан, глядя на змея, которым так дорожил сын. На пластике красовался герой комиксов Бэтмен; белые, желтые и черные ленточки образовывали пышный хвост.

— Попробую, Джейсон, — сказала она и шагнула вперед. Кора царапала голые ноги, кожа горела. Сделав еще одну попытку, женщина с досадой убедилась, что ни на миллиметр не приблизилась к цели. Рост в метр шестьдесят не слишком годится для того, чтобы доставать змеев.

И зачем полезла, спрашивается? Приятель ее сына по прозвищу Рыжик предлагал свою помощь, почему же она отказалась? Черт побери, куда деваются мужчины, когда они нужны? Проку от них никакого!

— Миссис Остин, наверное, вам придется залезть на следующую ветку, — щурясь, посоветовал Рыжик.

Лилиан посмотрела на веснушчатого мальчишку сверху вниз, готовая сказать, что не полезет выше ни за какие коврижки. Пропади он пропадом, этот змей! От вида земли, находившейся в двух с лишним метрах от нее, у женщины засосало под ложечкой.

— О Боже! — простонала она и закрыла глаза. Голова кружилась отчаянно. Не надо было смотреть вниз. Старые страхи вернулись и окончательно парализовали ее.

Лилиан зажмурилась и попыталась прогнать воспоминание о том, как в детстве упала с лестницы и сломала руку. Она уперлась ногами в одну ветку, вцепилась в другую, глубоко вздохнула, пытаясь сохранить спокойствие... и вдруг икнула.

— Мама, все в порядке? — тревожно спросил Джейсон. — Ты неважно выглядишь.

— Я... — выдавила Лилиан, икнула опять и проглотила слюну, чтобы увлажнить пересохшее горло. — Все будет нормально. Ик!.. Подожди минутку. — О Господи, что же делать? Ясно, на помощь Джейсона надеяться не приходится. На дерево она забралась довольно легко. Неужели спуститься будет труднее?

Она снова глубоко вздохнула и открыла глаза, глядя прямо перед собой.

— Ма, мы с Рыжиком сами достали бы змея. Мы не боимся лазить по деревьям, — буркнул сын.

Не сыпь мне соль на рану, подумала Лилиан. Да, она боялась. Это что, преступление? Ее сотрясала икота, естественная реакция желудка на страх.

— Что, миссис Остин, застряли? — невинно поинтересовался Рыжик.

— Дурак, конечно, застряла! — вспылил Джейсон. — Она боится, не видишь, что ли?

— Я не дурак, — подбоченился Рыжик.

— Дурак!

— Неправда!

— Джейсон... ик!.. нехорошо обзываться, — сурово уронила Лилиан.

— Миссис Остин, может, вызвать пожарных? — спросил Рыжик.

Джейсон фыркнул:

— Пожарные снимают с деревьев котят, а не людей! Кто же этого не знает?

Идиотская ситуация! Лилиан едва не расхохоталась в голос, но боязнь потерять равновесие заставила ее подавить истерический смешок.

— Мальчики... ик!.. откройте дверь и... — Она не закончила фразу, услышав знакомый рев мотоцикла. Девин, лучший друг ее покойного мужа, вечно приезжал в самое неподходящее время. У нее тут же опять засосало под ложечкой, пульс участился. Не иначе как от боязни высоты...

При звуке мотора Джейсон моментально забыл о матери и с радостным криком устремился к дороге. Зараженный его восторгом, Рыжик кинулся следом.

— Дядя Девин! — завопил Джейсон.

Девин Маккей остановил мотоцикл, выключил зажигание и повернулся как раз вовремя, чтобы поймать мальчика в объятия.

— Привет, Тигр! — с чувством сказал он, погладил светловолосую голову Джейсона, еще раз стиснул его и отпустил. Затем Девин расстегнул шлем и слез с мотоцикла. — Здравствуй, Рыжик.

— Здравствуйте, мистер Маккей, — смущенно ответил тот.

Моментально забыв про страх, Лилиан сквозь ветви следила за тем, как Девин приглаживает темно-каштановые волосы, пышными волнами обрамлявшие лицо. Красная тенниска с коротким рукавом туго облегала его широкие плечи и мощную грудь. Старые выцветшие голубые джинсы обтягивали узкие бедра.

Девин вынул из кармана тенниски бейсбольную карточку и протянул ее Джейсону. Мальчик широко улыбнулся и обвил руками его шею. У Лилиан сжалось сердце: Девин относился к Джейсону и двенадцатилетним двойняшкам Элизабет и Эмили, как к собственным детям.

Маккей пошел к дому, с двух сторон сопровождаемый мальчишками.

— Джейсон, а где мама?

Мальчик остановился как вкопанный, испуганный собственной забывчивостью.

— Она застряла на дереве!

— Что?

— Змей Джейсона запутался в ветках, — объяснил Рыжик и ткнул пальцем в сторону большой ели, росшей на переднем дворе. — Миссис Остин полезла его доставать, а теперь боится спускаться.

Услышав это, Лилиан чуть не застонала. Ну, почему именно Девину придется исправлять ее глупость? Впрочем, гордость гордостью, а от помощи она не отказалась бы.

— Надо пополнить коллекцию, — сказал Джейсон, жадно глядя на подаренную карточку. — Пойдешь со мной, Рыжик?

— Ага!

И Рыжик с Джейсоном убежали в дом, снова начисто забыв о Лилиан.

Девин посмотрел на ель, и уголков его рта коснулась лукавая улыбка. Он размашисто зашагал вперед и через мгновение остановился рядом с деревом.

— Привет, Девин! — жалобно улыбнулась Лилиан.

— Привет, Лили, — откликнулся Маккей. Его голос был низким, звучным и очень интимным. От его тона у женщины таяло сердце. — Что поделываешь? — Темно-карие глаза искрились смехом.

Лилиан старалась выглядеть непринужденно, словно сидеть на елке было для нее самым привычным делом.

— О, ничего... ик!.. Любуюсь окрестностями.

Девин усмехнулся. Стыдится своего страха, вот и ворчит. Но какая красавица! Золотистые волосы собраны в конский хвост, но несколько непослушных локонов выбились и упали на нежное лицо. Широко расставленные ярко-зеленые, почти изумрудные глаза, розовая блузка, белые шорты... Маккей окинул ее взглядом и увидел руки с побелевшими костяшками, вцепившиеся в ветку, как в спасательный круг. Женщину сотрясала икота. Девин нахмурился, внезапно поняв всю серьезность положения.

— Лили, ты в порядке? — мягко спросил он.

Лилиан судорожно напряглась, пытаясь сдержать новый приступ икоты. Она закрыла глаза и тяжело вздохнула:

— Не надо было лезть так высоко.

— Ты боишься высоты?

— Ик! До сих пор я этого не знала, — призналась она, облизнув сухие губы. — Помнишь, я рассказывала, что в детстве упала с лестницы?

— Да, помню, — мрачно отозвался Девин.

Не открывая глаз, Лилиан натужно улыбнулась:

— Я тоже вспомнила, когда оказалась наверху.

— Ох, милая, — сочувственно сказал Маккей, глядя на ее дрожащее от икоты тело. — Почему ты не дождалась меня? Я бы снял этого чертова змея.

Она открыла один глаз и с досадой посмотрела вниз.

— Откуда мне было знать, что ты приедешь? Я не телепат.

И, слава Богу, подумал Девин. Ох, что было бы, если бы ты читала мои мысли... У Лилиан, перегнувшейся через сук, разошлась на груди блузка. Женщина и не подозревала, что верхняя пуговица расстегнулась, обнажив высокий бюст, прикрытый кружевами цвета шампанского. Стоило Лилиан икнуть, как упругие груди соблазнительно подпрыгивали. Девину часто грезилось, что он притрагивается к ним.

Мужчина поспешно перевел взгляд на побледневшее лицо Лилиан. Надо немедленно подавить желание, иначе будет неловко.

— Я звонил, Лили. Сказал Бет, что уйду из мастерской пораньше и приеду. Разве она ничего тебе не передала?

— Нет. Последние два часа она... ик!.. не отходила от телефона. Болтала с подружками. Странно, что ты вообще сумел дозвониться. — Лилиан покачала головой. Надо будет поставить дочкам отдельный телефон. Ничего удивительного, что сообщение Девина до нее не дошло.

— Помочь тебе спуститься? — спросил Маккей.

— Да уж, будь так добр.

— А что я буду иметь за спасение леди? — В глазах Девина заплясали лукавые искорки. Он сложил руки на груди и опустился на корточки.

Лилиан прищурилась.

— Ты о чем это? Ик!.. Бойскаут обязан совершать по одному хорошему поступку в день.

— А я никогда и не претендовал на роль бойскаута. — От сексуальной улыбки Девина у Лилиан вновь пересохло во рту. — Но ради тебя мог бы сделать исключение... — Он сделал паузу и снял с тенниски воображаемую пушинку. — Как насчет чего-нибудь вкусного и по возможности горячего?

— Это шантаж! Девин пожал плечами.

— Скорее, деловое соглашение. Тебе нужна помощь, чтобы слезть с дерева, а я голоден. Сама знаешь, повар из меня никудышный.

Лилиан и в голову не приходило, что он останется обедать. О лучшей компании она не могла и мечтать. Мысль о том, что предстоящий вечер не будет одиноким, взволновал ее.

— Ладно, по рукам.

Девин усмехнулся и шагнул к дереву. При росте в метр девяносто он легко дотянулся до талии Лилиан.

— Нагнись и обопрись о мое плечо.

— Не могу. Ик!

— Лили, — тихим, успокаивающим голосом сказал он, — ты не упадешь. Я поймаю.

— Я... я не могу, — заикаясь, промолвила женщина.

Маккей вздохнул и пошире расставил ноги, готовясь принять ее вес.

— Успокойся, милая. Закрой глаза и сделай глубокий вдох.

Лилиан подчинилась и ощутила, что напряжение уходит. Внезапно она поскользнулась и почувствовала, что летит вниз. Испуганная женщина попыталась уцепиться за спасительную ветку, но лишь задела спиной за торчавший из дерева сучок. Раздался громкий треск, и женщину пронзила острая боль. А затем она очутилась в объятиях Девина, все еще дрожа от страха.

— Все в порядке, милая. — Девин прижал ее к себе. — Все в порядке.

Но Лилиан так не думала. Она была потрясена до глубины души.

— Извини, — пробормотала она, прижавшись лицом к его плечу и крепко обвив руками шею. — Я не собиралась... ик!.. вступать с тобой в борцовскую схватку.

— Ну что, пришла в себя? — Маккей нес женщину к дому с такой легкостью, словно та была перышком.

Лилиан кивнула.

— Да. Только спину поцарапала, так что можешь поставить меня на землю. — Она оторвалась от плеча Девина, посмотрела в его шоколадные глаза и тихо сказала: — Спасибо за помощь.

— Всегда готов! — выдавил он, пытаясь проглотить комок в горле. Взгляд Маккея упал на губы Лилиан. Но нет, он не станет рисковать их дружбой ради какого-то беглого поцелуя. Хотелось медленно, с наслаждением ласкать ее рот, погружаться в него языком, познавать его глубины... Но такой поцелуй изменил бы их отношения, а Лилиан едва ли была к этому готова.

— Можешь опустить меня, — повторила женщина, сознавая, что их обоих заливает волна чувственности. Внезапно рука Лилиан, касавшаяся груди Девина, налилась теплом, а вторая стала поглаживать завитки волос на его шее. Усилием воли она заставила пальцы остановиться.

— Сильно поранилась? — Маккей ухитрился открыть дверь, не выпуская Лилиан из рук. Он повернул, вошел в комнату и наконец, поставил женщину на пол.

Она изогнулась и обследовала саднившее место. При виде прорехи в шортах, обнажавшей изрядный кусок тела, щеки Лилиан вспыхнули. Порванные шелковые трусики были испачканы кровью.

— Ну-ка покажи... — Девин прикоснулся к ее предплечью, собираясь повернуть к себе спиной и осмотреть рану.

— Нет! — отпрянула Лилиан. — Честное слово, все нормально!

— Лилиан, ты испачкала меня кровью, — нетерпеливо ответил обиженный Маккей. — А вдруг тебе надо наложить швы?

— Не надо.

— Откуда ты знаешь? Ты еще ничего не видела. — Он шагнул ближе.

Лилиан отступила. Черта с два она даст ему посмотреть на свою задницу! Царапина начиналась у поясницы и спускалась до самой ляжки. Чтобы оценить размеры ущерба, видеть ее было не обязательно — хватало и жжения.

Девин вздохнул:

— Лилиан, ты ведешь себя как ребенок...

— Ничего подобного! — Она вздернула маленький подбородок. — Большое спасибо, но я сама могу позаботиться о своих болячках! — Лилиан пятясь вышла из комнаты и повернулась спиной только тогда, когда оказалась в коридоре. Впрочем, это не помешало ей прикрыть дыру ладонями.

Девин усмехнулся. Услышав хлопок двери, он сделал несколько шагов по коридору и без стука вошел в спальню.

Вторжение заставило Лилиан ахнуть. Она изогнулась перед овальным зеркалом, пытаясь рассмотреть ссадину через порванные шорты.

— Что тебе здесь нужно? — воскликнула Лилиан, выпрямляясь.

Девин прислонился спиной к закрытой двери и начал осматривать комнату, оформленную в нежно-розовых и мятно-зеленых тонах. В последний раз он был здесь за месяц до смерти Майкла, мужа Лилиан и его лучшего друга. Тогда спальня была бежево-голубой, скорее мужской, чем женской. Теперь же на огромной кровати вишневого дерева красовалось покрывало из розового атласа, в изголовье лежали подушки с кружевами. Между резными столбиками кровати была натянута прозрачная ткань.

Дверцы старинного платяного шкафа были открыты, и Девин видел хранившуюся там одежду и обувь. Рядом стояли туалетный столик времен королевы Виктории и кресло с вышитым чехлом. Интерьер удачно дополняли висевшие на стене пастели. Лилиан воспользовалась своим опытом дизайнера и сделала спальню воплощением женственности.

Единственным напоминанием о Майкле была стоявшая на столике семейная фотография в рамке. Девин вспомнил о человеке, с которым подружился еще в старших классах школы. Потом Майкл встретил Лилиан, и все трое стали неразлучны. К несчастью, Девина угораздило влюбиться в девушку Майкла. Ради друга он скрывал свое чувство к Лилиан, храня его в глубине души.

С тех пор, как Майкл трагически погиб в автокатастрофе, прошло почти три года. Все это время Девин разрывался между любовью к Лилиан и преданностью памяти человека, который был его ближайшим другом. Может быть, пора объясниться? Но как воспримет это Лили?

Его размышления прервал женский голос.

— Что? — спросил Маккей, сведя брови. Кажется, его о чем-то спрашивали...

— О чем ты думаешь? — Лилиан отошла от зеркала. — Я хочу знать, что тебе здесь понадобилось.

Наконец Девин отклеился от двери.

— Собирался проверить, не нужен ли тебе укол от столбняка.

— Укол? — едва не задохнулась женщина. Тьфу, болван! Он же прекрасно знал, что Лили боится шприца.

— Да. Если рана достаточно серьезная, необходимо ввести вакцину, а то можно протянуть ноги.

Она широко раскрыла глаза и прижала руки к груди.

— Ты не шутишь?

— Нет. Но если это только царапина, достаточно смазать ее каким-нибудь антибиотиком. Так что, сильно поранилась?

Лилиан закусила губу, размышляя над услышанным. О Господи, укол! А вдруг у нее действительно будет столбняк?

— Гмм... Не уверена.

— Как же ты можешь быть уверена, если толком ничего не видела? — вполне резонно возразил Маккей. — Выбирай сама: либо я осматриваю рану, либо отвожу тебя в больницу и говорю, что тебе нужно сделать укол от столбняка.

— Никуда ты меня не повезешь! Он нахально ухмыльнулся:

— Спорим, повезу?

— Верю, — признала свое поражение Лилиан. Черт с ним, пусть смотрит... Но щеки женщины вспыхнули от унижения.

Девин слегка пощекотал ее под подбородком и подмигнул:

— Думаешь, я никогда не видел голых задниц? Лилиан метнула на него возмущенный взгляд.

— Уж свою-то собственную видел наверняка!

Он порочно улыбнулся и указал рукой на застланную покрывалом кровать.

— Ложись на живот.

Лилиан скрепя сердце подчинилась, отчетливо осознавая, что дыра в шортах и трусиках обнажает изрядный кусок воспаленной, саднящей кожи. Не будь дурой! — обругала она себя. Считай этот осмотр жестом братского участия. Да уж, братского...

Девин сел на кровать, прижался бедром к ее талии, наклонился и осмотрел повреждение. Ссадина оказалась не такой глубокой, как он думал. Кровь сочилась обильно, но затронута была лишь кожа. Диагноз был поставлен, но осмотр продолжался. Взгляд Девина переместился на ее бедра и крепкие лодыжки и снова вернулся к ягодицам. От желания сводило внутренности.

— Ну? — Лилиан приподнялась на локтях и повернула голову, при этом ее конский хвост свесился в сторону. — К какому выводу пришел доктор Маккей?

— Все в порядке, — сказал он, изо всех сил пытаясь говорить спокойно. Черт бы побрал этот жар в паху! — Можно обойтись мазью с антибиотиком.

Лили встретила его взгляд, в котором читалась страсть, и ощутила, что внутри разливается странное, давно забытое тепло. Ошеломленная этим приступом чувственности, она соскользнула с кровати, стараясь не запачкать кровью покрывало.

— Пойду приму душ. Сначала надо промыть ссадину.

Девин встал.

— Хорошая мысль. — Он хотел сказать, что сам смажет ранку, но вовремя удержался.

Ворвавшийся в спальню матери Джейсон не мог выбрать более неудачного момента.

— Дядя Девин, ты собираешься снимать змея с дерева?

— Я...

Его ответ прервала Лилиан.

— Джейсон, сколько раз тебе говорить, чтобы не входил в мою спальню без стука? — Они с Девином не делали ничего предосудительного, но это не повод влетать в комнату без предупреждения.

— Извини, ма, — понурился Джейсон. — Я не думал, что ты будешь одеваться при дяде Девине.

Усмешка Маккея заставила Лилиан вспыхнуть.

— Это неважно. Ты знаешь правила. Если дверь закрыта, нужно стучать.

— Извини...

— Тигр, я сниму тебе змея, — вмешался Девин. — Ступай вниз. Я сейчас приду.

Джейсон пулей вылетел из спальни. А Девин повернулся к Лилиан и издал давно сдерживаемый смешок.

— Ох уж эти мальчишки, — сказал он, качая головой. — Когда будем обедать?

— Обедать? — Что общего у обеда с мальчишками?

— Забыла уговор? Я снимаю тебя с дерева, а ты спасаешь меня от голодной смерти.

Непохоже, чтобы тебе угрожала смерть от голода, подумала Лилиан, глядя на мускулистое тело Девина.

— В шесть часов.

— Отлично. Не забудь поставить на стол лишнюю тарелку.

2
Когда Девин снял запутавшегося в ветвях змея и вернулся в дом, Лилиан на кухне чистила картошку. Она уже приняла душ и надела легкое платье — видимо, для успокоения совести. Маккей прислонился к косяку и начал следить за тем, как она готовит обед.

Сил нет, какая хорошенькая... Лилиан распустила волосы, и по плечам рассыпались пышные золотисто-рыжие волны. Кроме того, она была без лифчика. Когда Девин понял это, у него глаза полезли на лоб. Ее груди круглились под легкой тканью и покачивались при каждом движении картофельного ножа. Молодая женщина стояла в профиль, и Маккей любовался ее маленьким носиком и полными, сочными губами, напоминавшими спелую землянику.

Но вот Лилиан повернула голову и встретила его взгляд. Девин улыбнулся:

— Ну что, полегчало?

— Да. Саднит намного меньше.

Его дерзкий взгляд упал на пострадавшее место.

— Значит, мазь помогла?

У Лилиан порозовели щеки.

— Вполне. — Она взялась за следующую картофелину и спросила: — Так ты снял змея с дерева?

— Да.

Тон и выражение глаз женщины тут же смягчились.

— Знаешь, ты выглядишь в его глазах героем. Похвала пришлась Девину по душе, но придала другое направление его мыслям.

— Это хорошо, однако я предпочел бы, чтобы ты перестала разыгрывать из себя героиню.

Сбитая с толку Лилиан забыла про картошку и уставилась на Маккея.

— Ты это о чем?

Девин оттолкнулся от косяка, подошел вплотную и отвел с ее лица прядь волос.

— О том, что тебе не следовало лезть на дерево. Его легкое прикосновение было необычайно чувственным, но Лилиан постаралась не обращать на это внимания. В последнее время женские чувства просыпались в ней все чаще и чаще, и справляться с ними становилось все труднее.

— Сам знаешь, Джейсон обожает эту игрушку. — Она отложила в сторону картофелину и принялась за морковь. — Что же мне оставалось? Бросить ее висеть на елке?

Девин насмешливо усмехнулся и присел на угол стула.

— Позволь напомнить, что эта попытка была не слишком успешной.

Непринужденный тон не делал его слова менее обидными. Лилиан долго смотрела на него, а потом молча занялась своим делом. Правда, от бедной морковки быстро остался один хвостик.

Девин взял женщину за руку и повернул к себе.

— Черт побери, Лили, ты могла серьезно пораниться!

— Ничего страшного не случилось, — возразила она и выдернула руку.

— Благодаря мне. А если бы я не приехал? — Он невесело хмыкнул. — Дьявольщина, держу пари, что ты до сих пор торчала бы на дереве!

— Спасибо за подобное мнение обо мне, — пробормотала она, укладывая картошку и морковку в глиняные горшочки.

— Но это правда!

Лилиан поставила горшочки в духовку и включила таймер.

— Ты говоришь в точности как Майкл.

От этого сравнения Девин словно окаменел.

— Ты о чем?

Лилиан вымыла руки и начала вытирать их кухонным полотенцем.

— Майкл всегда пытался опекать меня и не позволял мне делать то, что хочется. Ты поступаешь так же.

Девин подошел к ней и бережно взял за плечи.

— Я не пытаюсь опекать тебя, Лили. — Ладони Маккея скользнули по обнаженным предплечьям женщины и нежно сжали ее пальцы. — Милая, просто я забочусь о тебе. Так же, как это делал бы Майкл.

Она отвернулась, боясь, что Девин увидит в ее глазах боль.

— Там была не только забота, — глухо обронила она.

— Лили... — Тут Девин осекся, потому что в кухню влетели Элизабет и Эмили. При виде двух зеленоглазых и медноволосых копий Лилиан, выражение его лица сразу смягчилось. Но сложением они пошли в отца, потому что были почти одного роста с матерью. Девочки были замечательные и занимали в сердце Маккея особое место. Стоило кому-нибудь из двойняшек улыбнуться, как он таял.

— Дядя Девин! — хором завопили они.

Он выпустил руки Лилиан, подошел к близнецам, обнял и поцеловал каждую.

— Как жизнь, мои дорогие? — любовно спросил Маккей.

— Хорошо. Отлично, — одновременно ответили они.

Девин улыбнулся им, отчетливо вспоминая тот день, когда они родились, и свою радость, не уступавшую радости Майкла. Теперь, когда Майкла больше не было, он ощущал себя их единственным защитником. Впрочем, так оно и было. Девин помогал Лилиан растить их. Как и Джейсон, девочки называли его дядей, и он с гордостью носил этот титул.

Элизабет подошла к холодильнику и заглянула внутрь.

— Дядя Девин, ты останешься обедать? — не оборачиваясь, спросила она.

Девин встретился взглядом с Лилиан, стоявшей на другом конце кухни, и на его губах заиграла неотразимая улыбка.

— Ага. Это награда за то, что я снял вашу маму с дерева.

Эмили посмотрела на него с любопытством.

— А что она там делала?

Лилиан бросила на Девина предупреждающий взгляд, но это не помогло. Его улыбка стала еще шире.

— Застряла, пытаясь достать змея Джейсона.

— О нет! — театрально застонала Элизабет, протыкая соломинкой пакет кока-колы. — Что скажут в школе, если узнают?

Эмили открыла стоявшую на буфете банку с печеньем «Ореос» и запустила туда руку.

— Честное слово, мы этого не переживем! Лилиан шлепнула дочь по руке и отняла банку.

— Не порть себе аппетит!

— Я есть хочу! — надулась девочка.

— Тогда возьми яблоко или банан. Элизабет прижалась к Девину и шепнула:

— Ма хочет, чтобы печенье осталось до ее ночного набега...

Девин выгнул бровь и лукаво поглядел на Лилиан.

— Ма, ты купишь мне платье для школьного бала? — умильным тоном спросила Эмили.

— Посмотрим.

— Тогда и мне тоже! — заявила Элизабет, не желавшая отставать от сестры.

Тут в кухню влетел Джейсон, за которым во всю прыть бежал Рыжик. Джейсон с разбегу врезался в Элизабет, Рыжик в него, кока-кола выплеснулась из пакета и залила майку девочки с портретом Элтона Джона.

— Смотри, что ты наделал! — закричала Элизабет, стирая брызги с лица знаменитого певца.

Джейсон скорчил сестре гримасу.

— Я не виноват! Меня Рыжик толкнул! Рыжик виновато потупился.

— Извини...

Лилиан стало жалко смутившегося мальчика.

— Джейсон виноват не меньше.

— Нет, меньше! — яростно заспорил тот.

— Ты не смотрел, куда бежишь, — вмешалась Эмили.

Джейсон задрал подбородок.

— Нет, смотрел!

Лилиан поняла, что пора вмешаться.

— Сейчас же убирайтесь с кухни и не появляйтесь здесь до самого обеда! — громко сказала она.

Все дружно замолчали и уставились на нее.

— Убирайтесь! — повторила мать семейства и указала на дверь.

Дети вышли, что-то ворча себе под нос. Оставшийся на кухне Девин хихикнул. Лилиан посмотрела на него с досадой.

— Над кем смеешься?

— Над тобой. — В его глазах плясали чертики. — Жалко, что у меня не было при себе судейского свистка.

— Могла бы одолжить... — Лилиан открыла холодильник, вынула банку пива, передала ее Девину, а себе налила чаю со льдом.

Маккей облокотился о буфет, открыл жестянку и сделал большой глоток.

— Значит, устраиваем ночные набеги на печенье?

От его обольстительного тона по спине Лилиан побежали мурашки.

— Просто я люблю «Ореос», — начала оправдываться она.

Нет, в улыбке Девина определенно было что-то дьявольское... Он наклонился к Лилиан, не сводя глаз с ее рта.

— Скажи, Лили, ты съедаешь печенье целиком или сначала пробуешь крем из середки?

Лилиан невольно облизнула нижнюю губу.

— Пробую крем... — Она тряхнула головой, избавляясь от наваждения, и нахмурилась: — А какое это имеет значение?

Маккей пожал плечами и сделал еще один глоток.

— По тому, как люди едят «Ореос», можно судить об их чувственности.

Она захлопала ресницами.

— Ты шутишь?

— Нисколько. — Он выглядел убийственно серьезным, но в уголках рта притаилась порочная улыбка. — Бьюсь об заклад, ты настоящий чувственный поедатель печенья.

— Нельзя ли сменить тему? — Кому пришло бы в голову, что разговор о печенье может быть таким возбуждающим? Лилиан покраснела, отвернулась к раковине и начала мыть тарелки.

Девин фыркнул, допил пиво и смял жестянку. Затем подошел к Лилиан и приложил тыльную часть ладони к ее бедру. Женщина медленно подняла взгляд. Его прикосновение было обжигающим.

— Мне нужно выкинуть эту штуку, — объяснил Маккей, показывая банку.

— Ох... — Лилиан отошла в сторону, давая ему возможность открыть шкафчик под раковиной.

Девин бросил банку в пластиковый мешок.

— Я пообещал Джейсону и Рыжику до обеда сыграть с ними в футбол. Потом мы примем душ и к шести будем готовы.

— Хорошо. А я тем временем закончу кое-какие дела. — Лилиан смотрела ему вслед, ощущая холодок под ложечкой.


Она сидела в маленьком кабинете. Раньше здесь хранились книги Майкла по законодательству, его бумаги и дипломы, а теперь — документы дизайнерской компании Лилиан. Она поставила здесь книжный шкаф, в котором лежали папки с образцами отделочных тканей и обоев. На стене висели грамоты за лучшие дизайнерские проекты — свидетельство того, как напряженно она работала в последние два года. Пол устилал ковер нежно-кремового цвета, стены были оклеены обоями с розовато-лиловым и голубым цветочным рисунком, окно прикрывала короткая сборчатая занавеска.

Лилиан пыталась сосредоточиться на образцах драпировочных тканей и обоев, которыми был завален письменный стол, но разум ей не подчинялся. Все ее мысли были о Девине. От его джинсов в обтяжку и сексуальной улыбки начинало колотиться сердце.

Женщина положила подбородок на руки и попыталась разобраться в странной смеси наполнявших ее чувств. Девин нравился ей всегда — вернее, с того момента, когда Майкл представил их друг другу. Однако в последнее время это была не просто дружба. Его прикосновения волновали и возбуждали.

Маккей был таким старым другом Майкла, что давно стал, как бы членом семьи. Когда Майкл умер, Девин неизменно оказывался рядом и помогал ей, двойняшкам и Джейсону пережить трудное время.

Внезапно Лилиан ощутила боль и чувство вины за события, которые лавиной обрушились на них за несколько месяцев до смерти Майкла.

Она отчетливо вспомнила ссоры с мужем из-за того, что тот слишком много времени проводит в офисе и слишком мало бывает с ней и детьми. Конфликт был неизбежен, и очень скоро они стали чужими людьми, живущими под одной крышей.

Потом Джейсон пошел в школу, и она оставалась в доме одна, не зная, как убить время. Лилиан подумывала вернуться на работу, но Майкл встретил это предложение в штыки. Он всегда командовал женой и не давал ей свободы. О работе не могло быть и речи.

Они ссорились все чаще и чаще. В конце концов, она поставила мужу ультиматум, за которым последовала автомобильная катастрофа.

А теперь, три года спустя, она начала испытывать к лучшему другу Майкла чувство, внушавшее тревогу. От прикосновений Девина таяло внутри и голова шла кругом.

— Как дела?

Лилиан чуть не подпрыгнула. Она подняла взгляд и увидела стоявшего в дверном проеме Девина. Тот небрежно оперся о косяк и скрестил руки на груди. Влажная от пота майка прилипала к туловищу, пышные волосы были взлохмачены, глаза лукаво поблескивали.

— Извини, я не хотел тебя пугать.

Лилиан принялась складывать разложенные на столе материалы.

— О'кей. Я отбирала образцы для оформления интерьеров домов серии «Хартфорд». — Теперь придется сидеть допоздна... Уже не в первый раз мысли о человеке, что сейчас стоял в дверях, заставляли ее забыть о работе. — Все равно пора накрывать на стол.

— Я помогу.

Они вышли из кабинета и отправились на кухню.

Лилиан открыла буфет и встала на цыпочки, чтобы достать до второй полки. Девин, стоявший сзади, потянулся к тарелкам и ненароком прижался к ее спине.

— Я сам соберу на стол, — вызвался он.

Лилиан с трудом перевела дух. От его прикосновения по спине побежал огонь. Рано или поздно это кончится взрывом. Господи, что он с ней делает?

— Ты не ответила, как идут дела, — напомнил Девин по дороге в столовую. Он подошел к дубовому столу и начал расставлять тарелки.

Лилиан вынула из холодильника приготовленный заблаговременно фруктовый салат и закрыла дверцу бедром.

— Все отлично. Со следующей недели принимаюсь за дома серии «Хартфорд».

Он поднял глаза и посмотрел на Лилиан через низкую перегородку, отделявшую кухню от столовой.

Это кругленькая сумма, верно?

Лили улыбнулась и поставила миску в середину стола.

— Для меня — да. Вот-вот закончат отделывать интерьеры нового здания «Мидоубрук девелопмент». Пойдешь со мной на презентацию?

— Спрашиваешь! Ни за что не пропущу. — Девин выдвинул ящик для столовых приборов и вынул оттуда пять вилок и ножей. — Ну что, деловая женщина, довольна? — поддразнил он.

— Я стала ею благодаря тебе, — ответила Лилиан. Она была искренне благодарна Девину: ведь это именно он убедил ее воплотить в жизнь давнюю мечту и создать собственное дело, использовав для этого, часть страховки, полученной за Майкла. Все это время Девин был ее главным советчиком.

— При чем тут я? — пожал плечами Маккей, раскладывая столовые приборы. — Это ведь у тебя врожденный талант к дизайну, цвету и рисунку. Лично я разбираюсь в этом, как свинья в апельсинах.

Лилиан засмеялась и взяла с буфета несколько прихваток. Затем включила свет в духовке, заглянула в окошко, удостоверилась, что содержимое горшочков подрумянилось, но для верности открыла дверцу и потыкала овощи вилкой. Убедившись, что все готово, женщина протянула руку за прихватками. Но стоило ей наклониться, как Девин подошел и отнял у нее прихватки.

— Дай-ка я, — сказал он, деликатно оттирая ее в сторону.

Не успела Лилиан открыть рот, как Маккей достал противень и устремился с ним к столу.

Лилиан позвала детей обедать. За столом девочки рассказывали про школьный бал, а Джейсон — про турпоход с ночевкой, который должен был состояться в конце месяца. Все трое обращались исключительно к Девину. Лилиан, которой не давали открыть рта, откинулась на спинку стула. Она была довольна оживленной беседой. Время от времени Девин поднимал взгляд и подмигивал ей или дарил улыбку.

Наконец она улучила момент, чтобы вставить слово.

— Сегодня мне звонили из школы, — небрежно сказала Лилиан.

Все трое детей прекратили есть и уставились на мать.

— Из чьей школы? — осторожно спросила Элизабет.

— Из вашей.

Джейсон, у которого отлегло от сердца, принялся жевать морковку, а у Элизабет и Эмили тревожно расширились глаза.

— А зачем? — спросила Эмили. — Честное слово, мы не сделали ничего плохого. — Она покосилась на сестру. — Во всяком случае, я.

— Я тоже, — заверила Элизабет, улыбнулась как ангел и перевела взгляд на мать. — Так чего они хотели?

Сделав глоток чаю со льдом, Лилиан нарочито долго вытирала рот салфеткой.

— Ма! — в унисон завопили двойняшки. Тут она улыбнулась:

— Миссис Бейли спросила, не смогу ли я подежурить на школьном балу. Им не хватает двух человек.

— И что ты ей ответила? — спросила Элизабет.

— Конечно, согласилась. — Лилиан отрезала еще кусочек жаркого. — Уик-энд у меня будет свободен. Джейсон уйдет в поход с друзьями.

— Это невозможно! — с ужасом в голосе пробормотала Элизабет.

— Хуже, чем потрошить лягушек на уроке зоологии у мистера Хорнера! — простонала Эмили и закрыла лицо руками.

— Судьба страшнее смерти? — с усмешкой спросил Девин.

— Да, когда на балу дежурят твои родители! — сообщила ему Элизабет и повернулась к Лилиан. — Не обижайся, ма, но это мне совсем не нравится.

Девин понимающе улыбнулся. Лилиан похлопала Элизабет по руке.

— Я не обижаюсь, моя радость. Но ведь я член родительского комитета, а миссис Бейли напомнила, что в этом году я еще не дежурила.

— Разве ты не могла сказать, что больна или занята? — надулась Элизабет.

Тут Маккей не выдержал, откинулся на спинку стула и захохотал во все горло. Лилиан выгнула бровь.

— Девин, ты находишь это смешным?

— Очень, — держась за живот, ответил он.

— Вот и прекрасно. Потому что я сказала миссис Бейли, что вторым дежурным будешь ты.

Смех тут же прекратился. Передние ножки стула со стуком опустились на пол.

— Что?!

— Вот это да! — воскликнула Эмили.

— Кайф! — добавила Элизабет.

Воспользовавшись всеобщим замешательством, Джейсон положил себе вторую порцию фруктового салата.

Лилиан злорадно улыбнулась. Конечно, ничего такого она миссис Бейли не говорила. Но пусть не смеется. А она потом позвонит директрисе и предупредит, что второго дежурного искать не нужно.

— Лилиан, — серьезно сказал Девин, — я не могу быть дежурным на школьном балу.

— Еще как сможешь. Это очень просто и не требует никакого родительского искусства. — Она намазала булочку маслом и откусила кусочек, скрывая улыбку.

— Дядя Девин, пожалуйста! — взмолилась Элизабет, напуская на себя ангельский вид.

— Если ты пойдешь с мамой, это будет так клево! — подключилась Эмили. — При маме ни один мальчик не пригласит нас танцевать. А если ты пойдешь, то будешь ее отвлекать! — Она улыбнулась Девину, явно довольная своим объяснением. Маккей сначала задумался, а потом поднял на Лилиан глаза, в которых загорелся дьявольский блеск. Он наклонился и поставил локти на стол.

— Отвлекать, говоришь? Интересная мысль!

Его голос действительно стал низким и хрипловатым или это ей только чудится? Увидев его пристальный взгляд и сексуальную улыбку, Лилиан затрепетала.

— Если ты пойдешь с мамой, это будет здорово! — Эмили смотрела на Девина с обожанием.

— Пойду, — решительно сказал Маккей, — если ваша мама пообещает танцевать со мной.

Вилка Лилиан застыла в воздухе. При мысли о том, что она будет прижиматься к его телу, в жилах закипела кровь. Но, может, Девин имел в виду не медленный танец?..

— Договорились.

Сегодня мыть посуду было обязанностью Эмили, Элизабет предстояло убрать со стола, а Джейсону — выкинуть мусор. Они беспрекословно принялись за дело, а взрослые вышли во двор.

Лилиан наполнила лейку и стала поливать цветы. Девин сел в качалку и сцепил пальцы на животе. Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо пурпурными, оранжевыми и красными тонами.

— Ты получил приглашение на свадьбу Эми и Ричарда? — спросила Лилиан, нагнувшись над очередным цветком.

Новобрачные были их общими друзьями.

— Да. — Девин, сытый и довольный, вытянул длинные ноги и развалился в кресле. Кажется, я начинаю привыкать к этому, лениво подумал он.

Лилиан обернулась и посмотрела на него.

— Кого возьмешь с собой?

Девин встречался с женщинами, однако никогда не заводил серьезных связей. Это его вполне устраивало. На свете была лишь одна женщина, на которой он мог бы жениться, но эта женщина видела в нем всего лишь брата... Он вздохнул.

— Еще не думал, — сознался Маккей. Он еще не ответил на приглашение. — А ты?

— Без кавалера. — Она сорвала засохшую фуксию и бросила ее в стоявшее рядом ведерко. — Я буду одна.

Этого следовало ожидать... Глаза Девина скользнули по ее спине, машинально отметив, что Лилиан была без комбинации. Закатное солнце освещало ее длинные ноги и пышные бедра.

— Лили, почему у тебя нет кавалеров? — невольно спросил он.

Женщина повернулась к нему лицом.

— Как так нет?

Ох уж эти кавалеры, подумал Девин. Один из них был банкиром, таким же чопорным, как его крахмальная рубашка и вечный галстук. Второй — преподавателем ближайшего колледжа. Лилиан говорила, что его беседы напоминают лекции и что он смертельный зануда.

— Ты у нас настоящая сердцеедка, — иронически хмыкнул Маккей. — Подумать только, за три года, прошедшие со смерти Майкла, ты встречалась с четырьмя ухажерами и еще двум отказала!

Лилиан наклонилась и наполнила лейку.

— Не хочу связывать себя, — ответила она. Это было правдой.

— Я не о браке, Лили, — пояснил Девин. — Всего-навсего о мужском обществе. Ты красивая женщина и нуждаешься в том же, что и все остальные.

— Мистер Маккей всегда идет напролом и называет вещи своими именами, — криво усмехнулась она.

Он выпрямился и поставил локти на колени.

— Но это же правда! Я знаю множество мужчин, которые с удовольствием пригласили бы тебя куда-нибудь, но ты всем отказываешь, хотя очень привлекательна и сексуальна.

— Да. Особенно складки на животе...

— У тебя потрясающие ноги и очень славная... гмм... попочка. — Он плотоядно усмехнулся. — Убери ее куда-нибудь подальше. На сегодня с меня хватит.

Ее лицо порозовело.

— Ты ничего не видел!

— Вполне достаточно.

Лилиан покачала головой.

— Слушай, а зачем тебе, чтобы я с кем-то встречалась? У меня есть и другие заботы — дело, семья...

Ага, подумал он, сплю и вижу, как бы свести тебя с кем-нибудь... На черта они мне сдались? Я сам хотел бы встречаться с тобой, но как это сделать, если ты видишь во мне всего лишь друга?

— Я не собирался сердить тебя, — сказал Девин, не отрываясь от ее зеленых глаз. — Раз уж оба мы без пары, может, пойдем на свадьбу вместе?

Она вырвала сорняк из горшка.

— Ладно.

Маккей довольно улыбнулся:

— Вот и отлично. Свадьба начнется в пять часов, так что я заеду за тобой в четыре.

Она подняла голову и слегка улыбнулась:

— Да это настоящее свидание! Если бы...

3
Хотя они отправлялись на свадьбу к друзьям, Лилиан чувствовала себя так, словно и впрямь идет на настоящее свидание. Ради этого она надела свое лучшее платье, купила флакон дорогих духов с экзотическим запахом и умело наложила косметику, подчеркнув зеленый цвет глаз. Кроме того, завила волосы, которые падали теперь на плечи мягкими золотисто-рыжими волнами. Когда сборы остались позади, она выглядела как картинка.

Синее шелковое платье длиной до колена перехватывал пояс в тон. Воротник с остроугольным вырезом целомудренно доходил до ложбинки между грудями. Наряд дополняли черные туфли на высоких каблуках.

Лилиан слышала, как к дому подъехал «форд» Девина. Еще раз, поглядев в зеркало, она взяла сумочку и прошла в гостиную. Тем временем Эмили впустила Маккея.

— Ух, ты! — воскликнул удивленный Джейсон. — Мама, какая ты красивая!

— Спасибо, моя радость, — сказала она, наклонилась и поцеловала его в макушку. Искреннее восхищение мальчика умилило ее. Затем Лилиан подняла голову, встретила оценивающий взгляд Девина, улыбнулась и стала ждать результата.

— Лили, ты действительно хорошо выглядишь, — спокойно сказал Маккей.

— Спасибо. — Радость Лилиан померкла. Она ждала другого ответа. Наверное, он счел ее наряд слишком консервативным. — Ты тоже выглядишь неплохо. — Надо было признать, что костюм-тройка сидел на Девине идеально. Пиджак облегал широкие плечи и сужался к бедрам. Внешность Маккея была ослепительна и отличалась от его обычного затрапезного вида, как небо от земли. Волосы его были уложены феном, щеки гладко выбриты. В воздухе витал возбуждающий аромат лимонного лосьона после бритья.

— Ты очень красивый, дядя Девин, — застенчиво сказала Элизабет.

— Спасибо. — Девин подарил девочке одну из своих сногсшибательных улыбок. Затем сунул руку в карман брюк, позвенел ключами и повернулся к Лилиан: — Ну что, готова?

Она кинула и обратилась к детям:

— Присмотрите за братом, девочки. Миссис Коллинз знает, что вы остаетесь одни. Если что-нибудь случится, звоните ей.

— Все будет нормально, ма, — заверила Эмили. Лилиан погладила Эмили по шелковистым волосам и ласково улыбнулась:

— Знаю. Просто я очень волнуюсь. — В те считанные разы, когда Лилиан по вечерам уходила из дома, она оставляла Джейсона на попечение двойняшек, и те очень серьезно относились к своим обязанностям.

Решено было ехать на ее белом «вольво». Девин обнял Лилиан за талию и повел к машине, ощущая, как женщина возбуждающе покачивает бедрами при ходьбе. Он открыл ей дверцу и помог сесть. Платье Лилиан приподнялось до бедер, обнажив стройные ноги, обтянутые колготками. Женщина быстро одернула подол, но этого зрелища было достаточно, чтобы Девина пронзило желание. Проклятье! Он ведет себя как школьник...

Маккей дал задний ход и, миновав стоявший на подъездной аллее «форд», сказал:

— Никак не могу выкроить время перекрасить этот драндулет. — Надо было выбрать какую-то нейтральную тему и слегка успокоиться. — В мастерской столько работы по ремонту и восстановлению машин, что нет ни минуты свободной. Да и места мало.

Лилиан выглянула в окно и посмотрела на его новенькую машину.

— Не знаю. По-моему, этот тускло-серый цвет ей очень подходит.

Девин хмыкнул:

— Да, кажется, я и сам начинаю к нему привыкать. Черный лак все испортил бы, правда?

— Значит, дела у тебя идут неплохо? — спросила Лилиан, переведя взгляд на своего спутника.

Тот кивнул:

— Пришлось нанять еще двух парней. Похоже, скоро придется искать гараж побольше.

Девин улыбнулся, вспомнив о пяти годах борьбы за выживание автомастерской. Мало-помалу его бизнес стал процветающим. Маккей сумел сделать себе имя. Слухираспространяются быстро. Кроме того, он действительно работал без сучка и задоринки и гарантировал высокое качество кузовных работ и окраски. Недовольных, практически не было.

Он свернул на шоссе и увеличил скорость.

— Работы хоть отбавляй. Легковые машины, которым нужно ремонтировать кузова; смена и обновление надписей на фирменных трейлерах; латание и окраска моторных лодок. А сегодня позвонили из отдела школьного образования. Хотят, чтобы я очистил и перекрасил кузова школьных автобусов. — Ошибиться было невозможно: в его голосе звучала гордость.

Девин продолжал рассказывать про мастерскую, но Лилиан слушала его вполуха. Она не сводила глаз с профиля Маккея, изучала его лоб, точеные скулы и сильный квадратный подбородок. У него на носу была маленькая горбинка, оставшаяся с тех пор, как они втроем, тогда еще старшеклассники, ходили в горы. Девин не смотрел на дорогу, врезался в низко росшую ветку и сломал нос. Эта горбинка осталась у него на память о том весеннем дне.

Воспоминания об их общем прошлом заставили Лили улыбнуться. Всех троих связывала многолетняя дружба. А сейчас они с Девином остались вдвоем. Она невольно задумалась, не является ли растущая тяга к Девину изменой памяти Майкла, но отогнала эту мысль и продолжила изучать профиль Маккея. Его губы шевелились, произнося какие-то слова. Губы были красивые — полные, чувственные... Губы, много раз по-братски целовавшие ее в щеку. Что было бы, если бы они коснулись ее губ, шеи, груди? У нее вырвался еле слышный стон.

— Что с тобой? — спросил Девин и пристально посмотрел на нее.

Лилиан вспыхнула и отвернулась. Что это пришло ей в голову? Идиотка, нашла время и место!

— Со мной... Все в порядке.

— У тебя был какой-то странный взгляд.

— Просто задумалась. — Она уставилась в окно, дожидаясь, пока остынут щеки. Господи, хоть бы стемнело, что ли! Но часы показывали всего-навсего половину пятого.

— О чем? — спросил Девин, держа руль левой рукой; правая лежала на рычаге переключения скоростей.

О твоих чудесных губах и о том, что было бы, если бы ты поцеловал меня...

— Гмм... ни о чем, — неуклюже соврала она.

— Думала ни о чем? — Уголки его рта слегка приподнялись.

— Да! — огрызнулась Лилиан, сверкнув зелеными глазами. — Думала ни о чем!

Маккей фыркнул, продолжая выводить ее из себя.

— Лили, ты вся красная. — Его голос был тихим, протяжным и таким чувственным, словно Девин догадывался о ее потаенных мыслях.

Лилиан начала обмахиваться ладонью.

— В машине жарко, — проворчала женщина в свое оправдание, хотя работавший в «вольво» кондиционер обдувал ее ледяным ветром.

— Да, конечно, — любезно согласился Девин, чувствуя, что нужно сменить тему.


Обряд венчания был простым и очень достойным. Когда в загородном клубе, находившемся в нескольких милях от церкви, начался банкет, уже совсем стемнело. Столы были накрыты белыми льняными скатертями, сверху лился неяркий свет. Музыканты настраивали инструменты. Гости бродили по залу, ожидая прибытия новобрачных.

Девин и Лилиан знали здесь почти всех. Они стояли в кругу друзей, когда рядом прозвучал мужской голос:

— Привет, Маккей!

Оба обернулись одновременно, и Девин пожал руку какому-то светловолосому мужчине.

— Привет, Стив. Ну, что краска, держится?

— Еще как!

Лилиан окинула Стива изучающим взглядом. Этот человек был ей незнаком. Холеный, с классически правильными чертами лица, он выглядел преуспевающим бизнесменом. Пальцы, в которых он держал бокал с шампанским, были тщательно ухожены, на ногтях красовался безукоризненный маникюр.

— Стив, это моя знакомая, Лилиан Остин, — вежливо сказал Девин. — Лилиан, позволь представить тебе Стива Хейза. Он мой клиент. Я красил его «корвет» и буду красить катер.

Ошибиться было невозможно: мужчина смотрел на нее с нескрываемым одобрением.

— Рада познакомиться с вами, мистер Хейз.

— Просто Стив, — засмеялся он и посмотрел на Девина. — Говорите, знакомая?

На мгновение Девин заколебался. Он дорого дал бы, чтобы назвать Лилиан по-другому. Признаться, что они всего лишь друзья, означало дать Стиву зеленую улицу. Сомневаться в том, что Хьюз этим воспользуется, не приходилось. Блеск в его глазах указывал на явный мужской интерес. Маккей заскрежетал зубами и неохотно сказал:

— Да. Мы с Лилиан дружим много лет. Досада Девина усилилась, когда Стив очутился с ними за одним столом. Лилиан сидела между ними. Хейз всячески старался привлечь ее внимание и осыпал комплиментами, от которых Девина начинало тошнить.

Маккей, раздосадованный вкрадчивыми манерами Стива, мрачно жевал кусочек цыпленка в винном соусе с грибами. Его соседкой слева была пожилая миссис Уэзерби, без умолку рассказывавшая про свою кошку. Девин был вынужден внимать ее дурацкой болтовне, но краем уха прислушивался к беседе Стива и Лилиан. Ему, готовому лопнуть от злости, приходилось демонстрировать спокойствие. Сегодня вечером он не собирался ни с кем делить Лилиан. Особенно с таким бабником, как Стив!

Заиграл оркестр. Девин тут же воспользовался этой возможностью, извинился перед миссис Уэзерби и пригласил Лилиан танцевать.

— Следующий танец за мной, — сказал Стив вслед уходящей паре.

Лилиан обернулась и одарила его чарующей улыбкой.

— Черта лысого! — пробормотал Девин себе под нос.

Миновали два быстрых танца, но, когда оркестр заиграл что-то медленное, Девин, не мешкая, заключил Лилиан в объятия. Он не спросил, хочется ли ей танцевать, просто не дал времени для отказа.

Маккей любовался разрумянившимся лицом Лилиан и ее искрящимися глазами. Волосы, уложенные в живописном беспорядке, вызывали у Девина отчаянное желание погладить, ощутить их мягкость и шелковистость. Он притянул Лилиан к себе и почувствовал, что его тело пронзают тысячи крошечных иголок. От прикосновения ее упругой груди у него безудержно заколотилось сердце. Маккей дерзко опустил руку, остановил ладонь над самыми ягодицами и прижал ее к себе.

Его пьянил экзотический аромат духов Лилиан, витавший вокруг и заставлявший кипеть кровь. Девин посмотрел в полуприкрытые глаза женщины, затем уставился на ее рот и едва не застонал, когда розовый язычок облизал нижнюю губу. Затем Маккей снова посмотрел ей в глаза и молча попросил разрешения на поцелуй.

Губы с еле слышным вздохом раздвинулись... Она соглашалась!

— Ты так прекрасна... — прошептал Девин и медленно наклонил голову, стремясь прижаться к ее рту.

Внезапно окутавшая обоих чувственная аура стремительно исчезла, и виной тому был Стив. Хейз разлучил их так быстро и так искусно, что Маккей не успел опомниться. Он стоял словно громом пораженный, а Стив держал Лилиан в объятиях и кружил ее, ликующе улыбаясь Девину поверх плеча женщины.

Чуть не дымясь от злости, Девин подошел к бару и заказал виски. Он видел, как Стив что-то говорил Лилиан, а та откидывала голову и смеялась. Ему хотелось расквасить Хейзу смазливую физиономию, хотелось подойти и снять его руку с выпуклого бедра Лилиан. Почему она позволяет ему лапать себя? Железный кулак ревности сжимал его внутренности. Он залпом выпил виски и поморщился от жжения в желудке.

Лилиан заставляла себя улыбаться Стиву, но была не в силах забыть чувство, вызванное прикосновением Девина. Почему он так легко уступил ее Хейзу? Какое-то мгновение казалось, что он очарован и вот-вот поцелует ее. Нет, видно, она ошиблась, прочитав в его глазах желание. Лилиан покачала головой. Господи, какой же она была дурой, приняв чисто дружеские чувства за нечто большее! Женщина вздохнула и переключилась на нового партнера, который слишком крепко прижимал ее к себе.

— Что бы вы сказали, если бы я как-нибудь пригласил вас пообедать? — спросил Стив в тот момент, когда она перестала думать о Девине.

Она улыбнулась, пытаясь найти способ избавиться от назойливого ухажера.

— Простите, но я слишком занята бизнесом и детьми, — любезно сказала Лилиан.

— Неужели вы не выкроите времени, чтобы немного повеселиться? — При слове «повеселиться» Хейз многозначительно подмигнул.

— У меня действительно нет времени. — Лилиан обвела взглядом банкетный зал и увидела Девина у стойки бара. Тот был мрачнее тучи. Интересно, что испортило ему настроение? Тут к Маккею подошла симпатичная брюнетка. Они немного поговорили, а потом Девин перехватил взгляд Лилиан, взял брюнетку за локоть, крепко прижал к себе и повел танцевать.

Когда Лилиан услышала серебристый смех брюнетки, у нее заныло в груди.

— Между вами и Девином что-то есть? — спросил Стив, проследив за ее взглядом.

Лилиан рывком повернула голову.

— Конечно, нет! — Кого она пытается убедить — Стива или себя?

— Тогда почему вы не хотите встретиться со мной?

В самом деле, почему? Совсем не потому, что Девин ухаживает за ней. Всего неделю назад он сам спрашивал, отчего это она ни с кем не встречается. Стив был симпатичным малым, неглупым и не лишенным чувства юмора, но она не могла переломить себя.

— Прошу прощения. Сейчас для этого не слишком подходящее время.

Стив слегка сжал ее руку.

— Ладно. Я понял. Значит, как-нибудь в другой раз.

Весь остаток вечера Лилиан провела в обществе Хейза. Собственно говоря, ничего другого ей не оставалось. Девин не отходил от брюнетки. Она ощутила укол боли, когда Девин наклонился и что-то сказал женщине, а та обняла его за шею и запустила пальцы в волосы. Лилиан плохо понимала, что с ней творится, потому что до сих пор не знала ревности. Пришлось напомнить себе, что Девин всего лишь ее друг, нечто вроде старшего брата.

Девин подошел к ней только около полуночи. Он пробрался к столу, за которым сидели Лилиан и Стив, и смерил обоих мрачным взглядом.

— Ну что, Лили, ты готова? — ледяным тоном осведомился он.

Я ничем не заслужила его осуждения, подумала Лилиан. Он сам отдал меня Стиву, чтобы провести вечер со знойной брюнеткой, которая не могла справиться со своими жадными руками. Если он злится на нее из-за Стива, то пусть пеняет на себя.

Лилиан встала. Хейз галантно поднялся следом.

— Стив предложил подвезти меня до дому, — сказала она.

Настроение Девина испортилось вконец.

— Позволь напомнить, что мы приехали на твоей машине.

— Тебе все равно придется заехать ко мне, чтобы забрать свой «форд», — резонно ответила Лилиан.

— Лили... — Нет уж! Черта с два он позволит этому осьминогу остаться с ней наедине. Нечего ему подбивать клинья под невинную вдову!

Маккей схватил ее за руку и оттащил в сторону. Когда они отошли подальше от Стива, Девин метнул на нее злобный взгляд.

— Не ожидал от тебя такой невежливости! — Он откинул полы пиджака и подбоченился. — Ты приехала на эту свадьбу со мной — значит, и уехать должна тоже со мной!

Лилиан не могла не заметить, насколько он сексуален. Его волосы были живописно взлохмачены руками темпераментной брюнетки, а в чувственных темно-карих глазах, опушенных густыми ресницами, горел гнев. От его дерзких и властных манер бросало в дрожь.

— Ты прав, — признала она. — Извини. Я действительно была бестактна.

Девин нахмурился. Он ожидал яростного спора, а не безоговорочной капитуляции. Черт побери, ему была нужна ссора, чтобы дать выход накопившемуся гневу!

— Едем. Я только попрощаюсь со Стивом.

Девин с раздражением и досадой следил за тем, как она идет к Хейзу. Когда Стив улыбнулся и интимно погладил ее по руке, Маккей чуть не лопнул со злости. Он резко повернулся и шагнул к двери. Еще немного, и праздничный вечер завершился бы безобразной дракой.


По дороге домой Девин сохранял видимость спокойствия, но внутри все еще тлела злоба. Что ж, по крайней мере, он настоял на том, что отвезет Лилиан домой, и не позволил ей остаться наедине со Стивом в его тесном двухместном «корвете». А вдруг этот подлец воспользовался бы ее состоянием?

Девин сделал глубокий вдох и повел плечами, пытаясь ослабить напряжение, которое стягивало внутренности как пружина. Он не сводил глаз с дороги. В машине царило неловкое молчание.

— Ты сердишься на меня? — негромко спросила Лилиан, когда они свернули на ее улицу.

Девин уловил ее встревоженность и выдавил из себя улыбку:

— Нет.

— Тогда в чем дело? — спросила она. — Ты весь вечер вел себя странно.

— Да, я знаю. Извини. — Что он мог сказать? Что дьявольски ревновал и не желал подпускать к ней никого другого? Что он сам хотел прикасаться к ней? Да уж... Особенно после нотации, которую прочитал ей неделю назад. — Просто устал. На этой неделе было много работы в мастерской, — соврал Маккей. Он чувствовал себя последним хамом и решил исправиться. — Как вы поладили со Стивом? — спросил он, изо всех сил пытаясь говорить непринужденно.

— Он приглашал меня пообедать, — равнодушно ответила Лилиан.

У Девина кровь застыла в жилах.

— Лили, ты что, с ума сошла? — Он стиснул баранку, свернул на подъездную аллею, рывком остановил «вольво» и со свирепым видом обернулся к женщине.

Лилиан скрестила руки на груди и встретила его горящий взгляд.

— Кажется, он тебе не слишком нравится, — неуверенно сказала она. Неужели Девин ревнует?

— Он нравится мне как клиент, — коротко ответил Девин. Затем он выключил зажигание и передал Лилиан ключ, едва не поцарапав ей ладонь. — Но я не хочу, чтобы ты встречалась с ним.

Хотя у нее и в мыслях не было встречаться со Стивом, Лилиан мгновенно ощетинилась:

— Не думаю, что мне требуется твое разрешение!

Девин пытался сохранить спокойствие.

— Лили, он тебе не подходит.

Ах, вот в чем дело... Девин строит из себя старшего брата, заботящегося о благе сестренки. Ну, нет, не выйдет!

— А кто, по-твоему, мне подходит?

— Стив Хейз — бабник. Лили, это плохо кончится. Он меняет женщин как перчатки.

Лилиан выгнула бровь и ехидно улыбнулась:

— Тебе напомнить? Кто говорил, что я должна начать с кем-нибудь встречаться?

Говорить-то он говорил, но не имел в виду Стива Хейза...

— Нет, не напомнить! — передразнил Девин. — Но какого черта ты не выбрала человека, который относится к женщинам с уважением?

Лилиан улыбнулась. Может быть, он действительно ревнует!

— А ты ревнивый, — сказала она.

— Неправда, — проворчал он. — Просто мне не все равно, с кем ты видишься.

Лилиан открыла дверцу и оглянулась. Тусклая лампочка осветила глубокую морщину на лбу Девина. Хватит с него, сжалилась женщина.

— Можешь не страдать. Я ему отказала. — Увидев его удивленное выражение, она выбралась из машины и хлопнула дверцей.

Девин смотрел вслед Лилиан, изнывая от желания свернуть ей шею. Она заставила его испытать адские муки! Он вышел из машины и проводил Лили до крыльца. За время этой короткой прогулки его гнев немного остыл. Маккей взял у нее ключ и открыл дверь.

Лилиан улыбнулась и шагнула к нему. Свет горевшей на крыльце лампочки окутывал нимбом ее золотисто-рыжую голову, придавая женщине колдовское очарование. Ее глаза напоминали изумрудные озера.

— Девин, спасибо, что пошел со мной на свадьбу. С тобой мне было не так одиноко. — Она положила руку ему на грудь, встала на цыпочки и быстро поцеловала в щеку.

В последний момент Девин повернул голову, и их губы встретились. Он не вынес бы прохладного прощального поцелуя, которым они так часто обменивались. Несколько секунд Лилиан медлила, словно смакуя вкус его губ, а затем резко отстранилась и сделала шаг назад, изумленная, силой желания, которое пробудил в ней этот краткий поцелуй. Губы покалывало, в животе похолодело. Он что, нарочно все подстроил? Невинное выражение глаз Маккея окончательно сбило ее с толку.

— Спокойной ночи, Лили, — сказал Девин так, словно ничего особенного не случилось. Правда, голос его звучал немного хрипловато.

— Спокойной ночи, Девин. — Лилиан закрыла дверь и прижалась к ней спиной, потому что ноги подкашивались. Не от поцелуя ли? Неужели сердце Девина стучало с такими же перебоями, как и ее собственное, или это ей только показалось?

Маккей залез в свой «форд», включил зажигание и улыбнулся впервые за вечер. От прикосновение его губ Лилиан бросило в дрожь. Если бы он захотел продлить поцелуй, она не отказалась бы. Этого было достаточно, чтобы воспарить к небесам.

4
Сняв шлем и положив его на багажник мотоцикла, Девин сразу ощутил сладкий запах шоколада. Этот аромат доносился из дома Лили.

— Это я! — крикнул он, открывая дверь.

— Я на кухне, Девин, — откликнулась Лилиан. Он зашагал на кухню. Там явно пеклось что-то вкусное. На буфете аккуратным рядком выстроились две дюжины гофрированных формочек с кексами. Рядом стояла большая кастрюля с глазурью, из липкой смеси торчала деревянная лопаточка. Картину довершала раковина, полная тарелок, испачканных мукой и шоколадом.

Девин, у которого заурчало в животе, схватил формочку, развернул бумагу, вонзил зубы в нежный, душистый кекс и блаженно застонал.

— Эй! — воскликнула Лилиан, вытирая испачканную шоколадом щеку тыльной стороной ладони. — Это не про твою честь!

Он поспешно проглотил кусок кекса и насмешливо выгнул бровь.

— Как это не про мою?

Она положила в очередную формочку кусок шоколадного теста.

— Вот так. Родительский комитет школы Джейсона устраивает благотворительный базар кондитерских изделий. Я все утро провозилась с этими кексами.

— Ты сама похожа на кекс. Лилиан сморщила носик.

— Спасибо за комплимент. Я знаю, что выгляжу замарашкой, но что поделаешь? Раз уж ты свалился как снег на голову, придется потерпеть.

Я бы с удовольствием терпел тебя всю жизнь, подумал Маккей. Она выглядела еще аппетитнее, чем ее кексы. Волосы Лили были забраны в конский хвост, но лицо обрамляли два золотисто-рыжих локона. На кухне было жарко, и Лили надела топ, оставлявший обнаженной большую часть ее гладкой спины. От желания прикоснуться к белоснежной коже у Девина зачесались руки.

Доедая кекс, Маккей опускал глаза все ниже, по очереди рассматривая белые шорты, стройные бедра, узкие лодыжки и так далее до самых кончиков ногтей, выкрашенных розовым лаком. О да, он готов был терпеть ее сколько угодно.

Лилиан повернулась к Девину, давая ему возможность рассмотреть другую часть ее фигуры.

— Ну, что ты об этом думаешь?

Маккей рывком поднял взгляд; последний кусочек кекса застрял у него в горле.

— О чем?

Она нетерпеливо вздохнула, как будто разговаривала с ребенком.

— О кексах, конечно. О чем же еще?

Знай она, «о чем еще», у нее волосы встали бы дыбом... Девин откашлялся.

— Это было потрясающе.

— Их надо еще покрыть глазурью. — Лилиан устало вытерла лоб и посмотрела на часы над раковиной. — Кэролайн приедет за ними часа через полтора. Боюсь, не успею закончить.

Таймер духовки щелкнул и отключился, показывая, что новая партия кексов готова. Лилиан вынула противень и быстро понесла его к буфету.

Тебе помочь? — спросил Девин, глядя ей вслед.

Лилиан бросила на него подозрительный взгляд. Что мужчине делать на кухне? Она помахала пустым противнем в воздухе, чтобы остудить его. Горячий край коснулся внутренней стороны ее запястья.

— Черт! — Противень с грохотом полетел на пол. На коже моментально вскочил огромный красный волдырь. Глаза Лилиан наполнились слезами.

В ту же секунду Девин оказался рядом.

— Дай глянуть, — сказал он, поворачивая ее руку к свету.

Лилиан со свистом втянула в себя воздух. Его прикосновение жгло сильнее раскаленного металла.

— Все нормально.

Маккей подвел ее к раковине, открыл кран и подставил запястье Лилиан под струю холодной воды.

— Девин, ничего страшного. Все в порядке. — Большой палец Маккея нежно поглаживал ее запястье чуть ниже ожога, отчего в животе Лилиан разливалось сладкое тепло. Хотелось вырвать руку, но она понимала, что это будет выглядеть глупо.

— У тебя есть аэрозоль для ожогов? — Девин выключил воду, осмотрел волдырь и снова повернул кран.

— Да. Аптечка в ванной. — Лилиан подняла глаза, увидела, что Девин не сводит взгляда с ее губ, и у нее захватило дух. — Все нормально, честное слово...

Он выпустил руку, но не обратил на ее слова никакого внимания.

— Не двигайся. Я сейчас.

Когда Девин ушел из кухни, Лилиан шумно выдохнула. Да что же это такое? От его прикосновения у нее подгибаются колени... Она посмотрела на кексы и застонала. Господи, теперь ни за что не успеть!

— С тобой все в порядке? — тревожно спросил вернувшийся из ванной Девин.

Лилиан поняла, что он слышал ее стон.

— Да. Я подумала обо всех этих кексах, которые нужно покрыть глазурью.

— Я помогу тебе. — Девин завернул кран, вытер ее руку кухонным полотенцем и распылил аэрозоль. Волдырь тут же затянула тонкая пленка. — Ну вот, теперь будет легче. — Он улыбнулся. — Не этой ли штуковиной ты лечила свою попку?

Лили вернула ему улыбку и сказала:

— Нет. Там была мазь. — Внезапно она стала серьезной. — Знаешь, лучше не надо.

Он приложил к ожогу марлю и заклеил кусочком пластыря.

— Что не надо?

— Помогать мне с кексами. — Лилиан переминалась с ноги на ногу. Его пальцы были повсюду. Они прикасались к ее предплечью, к запястью, к ладони, к пальцам...

— Но я хочу, — ответил Девин. — Обожаю печь кексы.

Лилиан готова была держать пари, что он не пек их ни разу в жизни. Ее подозрения подтвердились, когда Маккей сделал попытку обмазать глазурью первый кекс. На верхушку упала шоколадная клякса высотой в пять сантиметров. Одним махом он выдавил половину того, что было в бумажном фунтике. Когда Лилиан попыталась взять кекс, ее пальцы сразу стали липкими.

Девин взялся было за следующий, но она опередила его:

— Хватит. Я сама. Ты будешь обсыпать глазурь сверху. — Она сунула ему пластмассовый шейкер, наполненный цветным съедобным конфетти.

Лилиан быстро наносила глазурь и передавала кексы стоявшему рядом Девину. Работа спорилась и прервалась лишь на минуту, когда понадобилось достать из духовки последний противень.

— Майкл никогда не предлагал помочь. Честно говоря, он даже не заходил на кухню, — заметила Лилиан, сунув Маккею следующий кекс и облизав с пальцев глазурь.

— Я не Майкл, — с ноткой досады произнес Девин.

— Большинство мужчин считает, что место женщины на кухне. Как в поговорке: на кухне, босая и беременная.

Девин лукаво приподнял бровь.

— Насчет беременной — согласен. Особенно если учесть то, что ей предшествует...

Лилиан бросила на него испытующий взгляд. Маккей положил украшенный конфетти кекс в коробку для готовой продукции.

— Разве плохо, если мужчина хочет видеть свою жену беременной? Я думаю, это говорит о сексуальной гармонии.

Она нахмурилась и достала из кастрюли новую порцию глазури.

— Дай Майклу волю, я бы не вылезала из беременностей.

Девин развратно подмигнул.

— Ах, он, старый шалунишка!

Лили покачала головой. Шутка не заставила ее улыбнуться.

— Не в этом дело. Он действительно считал, что назначение женщины — дом, готовка, уборка и воспитание детей.

Девин украдкой сунул палец в кастрюлю и с наслаждением облизал его.

— Не вижу ничего дурного в том, что мужчины любят порядок в доме и горячий обед, — возразил он.

Лилиан смерила его уничтожающим взглядом.

— Ты не веришь, что женщина может работать и в то же время заботиться о семье?

— Я этого не говорил. — Подняв взгляд, Девин увидел ее задранный подбородок и горящие глаза. — Почему ты все принимаешь в штыки?

Она отвернулась и схватила последний кекс.

— Давай оставим эту тему, ладно?

Шейкер с конфетти лег на буфет с таким стуком, что Лилиан вздрогнула и стремительно обернулась.

— Нет, не ладно! — с жаром воскликнул Девин и подбоченился. — Лили, не стриги всех мужчин под одну гребенку! Я понимаю, почему Майкл так относился к женщинам. — Он помахал рукой в воздухе. — Вспомни его мать. Она была помешана на муже и детях. Майкл вырос в доме, где мужчины были королями, а женщины — смиренными подданными. Он ждал того же и от тебя, верно?

— Хватит, Девин, — сквозь зубы пробормотала Лилиан.

— Отвечай, черт побери!

— Да! — с досадой крикнула она. — Он ждал, что я буду образцовой домашней хозяйкой, женой и матерью. Когда Джейсон пошел в школу, я сказала Майклу, что хочу вернуться на работу. Но он не позволил...

— Не позволил? — негромко повторил Девин. Лилиан начала вытирать буфет, лишь бы чем-нибудь занять руки.

— Он говорил, что его жена ни за что не будет работать. Я сидела дома, потому что так хотел Майкл. — Слова текли сами собой, как пена из откупоренной бутылки. — Я готовила, убирала и заботилась о детях, пока могла. А потом Джейсон пошел в школу, и я поняла, что если буду торчать весь день дома, то сойду с ума. — Рука с тряпкой бессильно опустилась на крышку буфета. — Девин, я чувствовала, что окончательно теряю себя. Дети стали частью моей жизни, но мне нужно было что-то создавать. Я хотела работать.

— И он, в конце концов согласился? Лилиан горько рассмеялась:

— Конечно, нет. Когда я сказала, что пойду работать даже без его согласия, он поставил мне ультиматум — либо семья, либо работа. Я заявила, что подаю на развод, но он умер прежде, чем я успела оформить бумаги. — Гнев сменился чувством вины. Лилиан вытерла буфет и сунула в раковину грязные противни.

Девин тронул ее за руку и заставил поднять взгляд.

— Я не знал, Лили. Извини.

Она грустно пожала плечами.

— В последний год мы только и делали, что ссорились. Он не хотел, чтобы я работала, но сам все больше времени проводил в офисе и часто уезжал из дома. — Она уперлась взглядом в обои. — Мы отдалялись друг от друга. Дошло до того, что самая пустяковая беседа заканчивалась у нас скандалом. — Лилиан посмотрела Девину в глаза. — Я хотела работать только в свободное время. Разве это плохо?

— Нет, но ты много лет просидела дома. Тебе приходило в голову, каким потрясением это будет для Майкла?

— Да. Я думала, что со временем Майкл привыкнет к этой мысли, но он оставался чужим и холодным. А когда я пыталась говорить с ним о работе, это кончалось ссорой. — Она устало вытерла лоб. — Он не хотел этого, но его ультиматум только подлил масла в огонь. Девин, Майкл заставил меня выбирать между ним и независимостью. Это было нечестно.

— Да, — задумчиво кивнул Девин. — Чтобы пойти на такой риск, надо было окончательно потерять контроль над ситуацией. Ты и дети были для него всем. Лили, ты сама знаешь... он любил тебя.

— А я его. Это не изменилось, — с силой сказала она. — Просто мы стали чужими людьми с разными взглядами. Мое стремление работать вовсе не означало, что я не хочу быть женой и матерью. Но он не позволил бы мне делать и то и другое.

Девин погладил ее по щеке.

— Я всегда считал, что в тебе слишком много пыла. — Он, не отрываясь смотрел на ее губы.

У Лилиан участилось дыхание, пальцы сжались в кулаки. Она велела себе сделать шаг назад, но тело не подчинилось. Кончик большого пальца поглаживал ее подбородок, разжигая в ней невыносимое желание. Его глаза стали темными и жаркими, голос зазвучал с хрипотцой:

— Дай мне узнать этот пыл, Лили. — Он шагнул вперед, и разделявшее их расстояние исчезло.

Лилиан застыла на месте. Она не могла пошевелиться. Большие ладони Девина нежно обхватили ее щеки. Он опустил голову и прильнул к ее рту. Когда их губы слились, Лилиан ощутила невероятное наслаждение. Она закрыла глаза и уступила напору его языка. Девин целовал ее как никто другой; его губы и язык не только брали, но и давали.

Маккей не мог оторваться от ее рта. Она отвечала на его ласки, и этого ответа было достаточно, чтобы в его поясницу вонзилось огненное копье. Его тело хотело больше, чем мог дать один поцелуй.

У Лилиан кружилась голова. Поцелуй становился все крепче. Она со стоном прильнула к Девину, прижавшись грудью к его груди.

Тут в дверь позвонили, и Девин мысленно проклял непрошеного гостя. Он отстранился и посмотрел в пылающее лицо Лилиан. Женщина тяжело дышала, ее глаза были полны страсти. Маккей снова чертыхнулся и слегка потряс ее, пытаясь привести в чувство.

— Лили, кто-то пришел.

— Кексы... — пробормотала она, прикрыв рукой влажные губы.

В раздвижные двери громко постучали. Девин оглянулся и снова посмотрел на Лилиан.

— Плевать мне на эти кексы!

— Эй, есть кто-нибудь дома? — раздался женский голос.

— Кэролайн приехала за кексами, — без всякого выражения произнесла Лилиан. — Нужно сложить их. — Она отпрянула от Девина и принялась укладывать оставшиеся кексы в коробку. — Открой, пожалуйста.

Девин хотел было что-то сказать, но промолчал. Он круто повернулся и пошел к дверям.

Лилиан закрыла глаза. Ее тело трепетало. Кто бы мог подумать, что поцелуй мужчины способен потрясти ее до глубины души? Ей хотелось сорвать с него рубашку и прикоснуться к упругим мускулам и загорелой коже. Мгновенная реакция ее тела была едва ли не постыдной... и упоительной. Ничего подобного она до сих пор не испытывала. Разве можно смотреть на Девина и не вспоминать о прикосновении горячих губ и о том, как ее соски прижимались к его твердой груди?

— Привет, Лилиан! — Кэролайн ворвалась на кухню как вихрь. Девин тащился за ней следом. — Извини, что так рано, но я проезжала мимо твоего дома по пути к Мэрилин и решила заскочить. А вдруг у тебя уже все готово?

Если бы Кэролайн приехала позже, она наверняка застала бы их с Девином в еще более жарких объятиях. Если бы не это несвоевременное вторжение, Лилиан стала бы умолять Девина лечь с ней в постель. О Боже, до чего эта Кэролайн несносная!

— Все готово. Осталось только положить их. — Лилиан спиной ощущала взгляд Девина. Казалось, ее кожа дымится. Рука Лили дрогнула, и последний кекс выскользнул из ставших вдруг неловкими пальцев. Она попыталась спасти его от гибели, но успела поймать только верхушку. По ладони потекла шоколадная глазурь. — Черт побери! — выругалась она, беспомощно глядя на кусок кекса в своей испачканной руке.

— Ой! — воскликнула Кэролайн и прикрыла рот ладонью.

Девин фыркнул. Лилиан хмуро уставилась на него. Похоже, он потешался над ней!

— Если ты не против, я заберу кексы и поеду. Спасибо за помощь, Лилиан. — Кэролайн подхватила коробку и была такова.

Смешок Девина стал громче.

— Над кем смеешься? — Она шагнула к нему и прижала к буфету.

— Над тобой. — Девин перестал улыбаться, но его глаза по-прежнему смеялись. — Гнев тебе очень к лицу.

— Ты так думаешь?

— Убежден.

Не сводя глаз с его лица, Лилиан раздавила кусок кекса в руке и злорадно улыбнулась. Девин понял, что не останется безнаказанным.

— На твоем месте я бы не делал этого.

Но она сделала, причем с огромным удовольствием. Рука Лилиан рванулась вперед. Девин попытался отпрянуть, но ему помешал буфет. До того, как он поймал ее запястья, Лилиан вымазала ему щеки, подбородок, нос и рот липким сладким месивом. Потом откинула голову и засмеялась, чувствуя себя юной, глупой и беспечной. Этот мерзавец получил свое!

Неожиданно Девин тоже улыбнулся. На испачканном шоколадом лице блеснули белоснежные зубы.

— Ах, Лили, напрасно ты так!

Она расхохоталась. На глазах выступили слезы.

— Почему? Теперь я чувствую себя намного лучше.

— Потому что теперь пеняй на себя.

Лилиан не знала, что и думать. Хотелось махнуть на все рукой и уступить ему. Однако мозг забил тревогу. Это больше не было игрой. Внутренний голос призывал ее, как следует подумать... но было уже поздно.

— Иди сюда, Лили, — негромко сказал Маккей.

Она не сдвинулась с места. Когда Лилиан подняла глаза, у нее в горле что-то пискнуло. С кончика носа Девина свисал кусочек кекса.

Липкие пальцы скользнули по запястьям и переплелись с ее пальцами. Девин притянул ее к себе, и она подчинилась.

Поцелуй заставил Лилиан ахнуть. У него был вкус шоколада. Девин целовал ее медленно и крепко, пока у нее не подогнулись колени. Она упала бы, если бы Маккей не отпустил ее руки и не обхватил бедра. В ту же секунду она обвила руками его шею. Казалось, поцелуям не будет конца. И лишь стук в дверь заставил Лили вернуться к действительности. Они отпрянули друг от друга, смущенные, перемазанные глазурью.

На кухню влетел Джейсон.

— Ма, можно мне... — Он осекся, не поверив своим глазам. Затем перевел взгляд на Девина и нахмурился: — Эй, вы чего? Валялись в шоколаде, что ли?

Лилиан улыбнулась. После поцелуев ее лицо тоже стало липким. Она посмотрела на свои испачканные руки, потом на руки Девина. Маккей глядел на нее, приподняв бровь, словно хотел спросить, как она собирается выходить из положения.

Лилиан улыбнулась Джейсону:

— Мы... мы съели один кекс.

— Ну, вы и грязнули! Ты только посмотри на дядю Девина. Если бы я так ел кекс, ты бы тут же потащила меня в ванную!

— Он был очень вкусный, и мы немного увлеклись, — объяснила Лилиан.

Джейсон пожал плечами. В конце концов, какое ему дело?

— Ты дашь мне доллар? Мороженщик приехал.

— Тигр, кажется, у меня есть лишний доллар, — сказал Девин и потянулся за бумажником, но вовремя вспомнил про выпачканные кексом руки и пошел к раковине.

Лилиан с ужасом увидела его шею, к которой тоже прилипли остатки кекса. Слава Богу, Джейсон ничего не заметил. Он терпеливо дождался обещанного доллара и тут же исчез.

— Уф... У тебя на шее кекс, — сказала Лилиан.

— Ничего удивительного. У тебя он на всей физиономии.

— Догадываюсь, что пора принять душ. — Она вздернула подбородок и чинно выплыла из кухни.

Девин фыркнул. Сзади на белых шортах отпечатались две громадные ладони.

Он вымыл руки и лицо, вытерся бумажным полотенцем и в ожидании возвращения хозяйки стал убирать кухню. Догадывается ли Лилиан о глубине его чувств? Он любит ее так давно и так сильно, что не переживет, если она не ответит ему взаимностью. Кроме того, он не хотел бы лишиться ее дружбы. Если взяться за дело с умом, можно будет получить и то и другое...

Через десять минут на кухне не осталось ни пятнышка, а Лилиан все еще не вернулась. Девин отправился на поиски и обнаружил ее в кабинете. Лили стояла у книжного шкафа и листала альбом с образцами обоев. Она умылась, но шорты не сменила. Едва ли она догадывается про отпечатки ладоней на своей попке. Когда увидит, наверняка придет в ужас.

— На кухне чисто, — сообщил он, входя в комнату.

Лилиан удивленно обернулась. Конечно, надеяться на его уход не приходилось. Девин был не из стеснительных. Ее поразило то, что он убрал кухню.

— Спасибо. Не надо было...

— Пустяки, — отмахнулся он.

Чувствуя неловкость, Лилиан положила альбом на место. Она не обратила внимания на то, что Девин был серьезен как никогда и следил за каждым ее движением.

— Лили, нам надо поговорить. — Девин сунул руки в карманы шорт.

— О чем? — с деланной непринужденностью спросила она и заставила себя улыбнуться.

— Сама знаешь.

Она прошла за стол, используя его как преграду.

— Ну, поцеловались... Подумаешь, какое дело. — Лилиан начала перекладывать с места на место письменные принадлежности.

— Не притворяйся. Это был не просто поцелуй. — Девин обогнул стол и остановился рядом.

Лилиан подняла взгляд, в котором читался страх. Она боится его? Почему?

— Лили, мои чувства к тебе изменились. Нет, не так... Ты всегда нравилась мне. Опять не так! Я всегда любил тебя и больше не могу бороться с этим.

Лилиан дрожащей рукой заправила локон за ухо. Он любил ее? Это признание ошеломило женщину.

— Я ничего не знала... — прошептала она.

— Конечно, не знала. Я все сделал для этого. Лили, Майкл был моим лучшим другом. Я бы никогда не смог предать его. — Он запустил пальцы в волосы и стал искать ее взгляд. — До его смерти я мучился, но не мог сказать тебе о своих чувствах. А теперь... Я хочу остаться верным его памяти. Но не могу разлюбить тебя...

От выражения его темных глаз у Лилиан гулко заколотилось сердце. Девин заставлял ее испытывать неведомые доселе ощущения — холодок в животе и жар между бедрами. Она проглотила слюну, чтобы увлажнить пересохшее горло.

— Ты тоже нравишься мне, но то, что происходит между нами, пугает меня.

— Почему?

Разве можно было признаться, что мысль о прочном союзе с мужчиной приводит ее в содрогание?

— Ты чудесный друг, и я боюсь потерять тебя, если у нас ничего не получится. Ты нужен детям.

Девин присел на краешек стола и начал болтать ногой взад и вперед.

— Во-первых, я всегда останусь твоим другом. Мы уже знаем, что вполне совместимы. Нам хорошо вместе, но я хочу сделать следующий шаг, чтобы мы могли убедиться в силе нашего взаимного чувства.

У нее расширились глаза.

— То есть ты хочешь, чтобы мы стали любовниками?

— Возможно. — Он улыбнулся. — Пока что я был бы счастлив, если бы ты встречалась только со мной.

Сбитая с толку собственными противоречивыми чувствами, Лилиан принялась грызть ноготь.

— Я не хочу быть связанной с мужчиной.

— Я не прошу тебя стать моей женой. — Во всяком случае, пока, подумал Девин. Он взял скрепку и начал вертеть ее в пальцах. Ему были известны взгляды Лилиан на брак, и они его ничуть не радовали. Брак или прочная связь ассоциировались у Лилиан с властью мужчины, против которой она решительно восставала.

— Мне нужны свобода и независимость! — решительно заявила она.

— Я тебя понимаю, — легко согласился Девин. Лилиан посмотрела на него с опаской и начала опускаться в кресло, но Маккей успел схватить ее за руку.

— У тебя на попке два шоколадных отпечатка моих ладоней, — с усмешкой предупредил он.

— Ох...

Девин поставил ее между своими коленями. Лилиан не сопротивлялась — это был добрый знак.

— Лили, мы не будем торопиться. Если тебе не понравится эта дорога, мы всегда сможем вернуться и остаться просто друзьями.

Она положила руки на широкие плечи Девина и посмотрела ему в глаза.

— А это возможно?

Девин наградил ее ослепительной улыбкой.

— Конечно, возможно.

— О'кей. Тогда давай попробуем.

5
— Ма, обещай, что во время танцев сделаешь вид, будто мы незнакомы, — сказала Элизабет с заднего сиденья «вольво».

Лилиан через плечо посмотрела на дочерей и мельком увидела ехидную усмешку Девина.

— Я буду тискать и целовать вас обеих, по крайней мере раз в час.

— Ма! — в ужасе воскликнула Элизабет. Девин посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что Эмили всерьез задумалась.

— Ничего такого она не сделает. Ты забыла, что я буду отвлекать ее?

— Дядя Девин, какое счастье, что ты поехал с нами! — с облегчением воскликнула Элизабет.

Лилиан с улыбкой посмотрела на своего спутника. Пока что отношения между ними не слишком изменились — если не считать того, что Девин теперь имел право целовать и обнимать ее, когда хотел. И то и другое он проделывал довольно часто, так что жаловаться не приходилось. Мужчины давно не баловали Лилиан своим вниманием и любовью, и теперь она наслаждалась. Детям нравилось, что Девин приезжал теперь почти каждый день, однако причина учащения его визитов была им безразлична.

Маккей припарковал «вольво» на школьной автостоянке, заняв место в первом ряду. Не успел он поставить машину на тормоз, как девочки выбрались наружу.

— Ма, с этой минуты мы чужие, — строго сказала Элизабет.

В знак обещания Лилиан скрестила пальцы и прижала их к сердцу; к этому жесту дети относились очень серьезно.

— Клянусь, что весь вечер не скажу вам ни слова, если вы не подойдете ко мне сами.

— Договорились.

Лилиан смотрела вслед Элизабет и Эмили. На них были новые нарядные платья, купленные неделю назад. Их волосы, отливавшие золотом в лучах заката, прикрывали лопатки и струились по спинам. Элизабет оставила свои волосы прямыми, а Эмили воспользовалась мамиными щипцами для завивки и уложила прическу мягкими волнами.

Девин запер машину, взял руку Лилиан, и их пальцы переплелись. У женщины засияли глаза.

— Как быстро они растут, — негромко сказала она. — Еще два года, и девочки станут старшеклассницами. А там начнут ходить на свидания!

Когда двойняшки отошли на приличное расстояние, Девин сжал ее руку.

— Не беспокойся. Я сам прослежу за этим. Она усмехнулась, представив себе, как Девин сурово отчитывает какого-нибудь будущего ухажера.

— Будь здесь Майкл, он бы лопнул от гордости.

— Лили, ты тоскуешь по нему?

Она опустила глаза и посмотрела на мыски своих туфель. Вопрос был не из легких. Когда Майкл умер, она горевала, потому что потеряла мужа и отца ее детей. Иногда Лилиан и впрямь испытывала тоску, просыпаясь ночью в одинокой постели. Но в последнее время все чаще подумывала, что скучает не столько по Майклу, сколько по прижимающемуся к ней теплому мужскому телу. По мужчине, который прогнал бы ее страхи, подбодрил и похвалил за то, что она правильно воспитывает детей.

— В такие моменты тоскую, — призналась Лилиан. — Ему было бы приятно видеть, как выросли дети. — Она посмотрела на Девина. Его темно-каштановые волосы были живописно взъерошены, глаза искрились. Он надел новые джинсы, подчеркивавшие стройную талию и мускулистые бедра. Строгая голубая рубашка обтягивала его плечи и грудь. — А ты? Тоже тоскуешь?

Они поднимались по лестнице, держась за руки.

— Да. — Смерть Майкла была такой неожиданной и такой болезненной, что Девин до сих пор испытывал чувство потери. — Мы так крепко дружили... Он был мне вместо брата.

Лилиан помедлила у дверей и обернулась к нему.

— Думаешь, Майкл одобрил бы нас? — вполголоса спросила она.

Девин понимал, что Лилиан нуждается в поддержке. Сколько бессонных ночей он провел, глядя в потолок и думая о том же?

— Наверное, да. Ему было бы приятно знать, что ты нашла человека, который любит тебя и детей. Он часто говорил, что доверил бы мне свою жизнь. Уверен, что он доверил бы мне и свою семью.

Лилиан улыбнулась ему той самой нежной, мягкой улыбкой, после которой Маккею хотелось достать для нее луну с неба.

— Спасибо...

Девин сжал ее руку, интуитивно поняв, что снял с ее души тяжелую ношу, и открыл металлическую дверь, за которой гремела музыка. Когда мимо ужами проскользнули двое мальчишек, он покачал головой:

— Как ты смогла втравить меня в это дело? Лилиан потянула его за руку.

— Пойдем. Будет весело.

Время шло быстро. Лилиан и Девин просто наблюдали, не слишком вмешиваясь в происходящее. Большинство детей вело себя хорошо. Время от времени Девин замечал парочку, забиравшуюся в уголок, чтобы поцеловаться. Он давал им пять минут, а потом снова тащил в зал. Те ворчали, но слушались.

Девин танцевал с Лилиан и другими женщинами-дежурными. Взрослые были довольны не меньше детей. Только вот музыка была чересчур громкой и мешала разговаривать с Лилиан.

— Уф, жарко. — Лилиан тяжело дышала после быстрого танца. — Надо выйти и немного проветриться.

Не успел Девин ответить, как одна из подружек Элизабет схватила его за руку и потащила танцевать. Он усмехнулся и помахал Лилиан.

Наулице дул легкий прохладный ветерок. Небо было ясным. Ярко горели звезды, напоминавшие бриллианты на черном бархате. Через несколько минут Лили вернулась. В зале царил полумрак, из динамиков доносилась медленная, плавная мелодия. Она остановилась у дверей, привыкая к свету.

— Может, поцелуемся? — пробасил кто-то сзади.

По спине Лилиан побежали мурашки, кончики грудей напряглись. Она стремительно обернулась и оказалась в объятиях Девина.

— Ни за что! — с улыбкой заявила Лилиан. Девин повел ее в уголок потемнее. В его глазах горел чувственный огонек.

— Девочки велели отвлекать тебя. А что может отвлечь лучше, чем долгие поцелуи?

Женщина часто задышала и ощутила холодок под ложечкой.

— Думаю, они имели в виду что-то другое. — Лилиан уперлась ладонями в его крепкую грудь и попыталась уклониться, но Девин еще крепче прижал ее к себе. — Мы присматриваем здесь за порядком. Какой пример ты подаешь детям?

— Сейчас увидишь. — Он сделал два шага вперед и притиснул Лили к холодной кирпичной стене. Губы легко нашли ее рот, а язык принялся жадно изучать его влажные глубины.

Лилиан обвила руками его шею и погрузила пальцы в густые волосы. Она слышала мальчишеские голоса, но ничто не могло проникнуть сквозь пелену желания, окутавшую разум в тот момент, когда Девин поцеловал ее. У него были потрясающие губы и невероятно грешный язык. Он знал, когда поцелуй следует сделать более нежным, точно выбирал миг, когда она начинала хотеть большего, и пользовался этим. Его тело двигалось в такт музыке, бедра прижимались к бедрам, повергая Лилиан в трепет.

Голоса стали громче, а затем умолкли. Девин поднял голову, чтобы сделать глоток воздуху, заметил двух мальчишек, смотревших на них во все глаза, и молча выругал себя за недостаток бдительности.

— Эй, миссис Остин целуется с одним из дежурных! — громко крикнул один из парней и юркнул в толпу детей. Второй тут же последовал за ним, успев напоследок оглянуться и подмигнуть Девину.

Через минуту вся школа знала, что миссис Остин, мать Элизабет и Эмили, целовалась с мистером Маккеем. Когда Лилиан и Девин выбрались из своего угла, многие тихонько фыркнули, а Элизабет и Эмили застыли на месте и помертвели.

— Что ж, по крайней мере, я выполнила свое обещание не разговаривать с ними, — сказала Лилиан, вспыхнув от множества устремленных на нее глаз.

— Кажется, это больше не имеет никакого значения. — Хотя Девин пытался улыбаться и делал вид, что ничего особенного не случилось, ему хотелось придушить мальчишку со слишком длинным языком.

Ди-джей включил новую мелодию и объявил белый танец. Девочки стали выбирать кавалеров, и инцидент вскоре забылся.

Всю обратную дорогу Элизабет и Эмили были мрачнее тучи.

— Мама, как ты могла? — сказала Элизабет.

— Мне никогда не было так стыдно! — добавила Эмили.

— Думаю, вы это переживете, — сдержанно ответил им Девин.

Лилиан посмотрела на Девина, не зная, радоваться или ужасаться его властному тону. Нужно выяснить, что думают двойняшки обо всем происходящем. Конечно, девочки смущены, но знают ли они, что отношения ее матери с дядей Девином изменились? Понимают ли, что означают эти поцелуи?

— Девочки, мне очень жаль, что мы заставили вас краснеть, — сказала она, повернувшись так, чтобы видеть лица дочерей.

— Тебе захотелось поцеловать дядю Девина — ну и пусть. Но не надо целоваться там, где тебя могут застать, — заявила Элизабет, скрестив руки на груди.

— Особенно на глазах у наших друзей, — поддержала Эмили.

Лилиан откашлялась, не решаясь задать следующий деликатный вопрос.

— А вас не волнует, что мы с дядей Девином целовались?

Двойняшки посмотрели друг на друга, молча посовещались и повернулись к ней. Эмили пожала плечами.

— Нет. Ты собираешься за дядю Девина замуж? Лилиан постаралась не замечать пристального взгляда Маккея.

— Нет, моя радость. Мы с дядей Девином просто хорошие друзья.

Девин хотел заспорить, но понял, что сейчас не время.

— Ох, — тихо произнесла Эмили. — Мы бы не стали возражать... Было бы классно, если бы дядя Девин стал нашим папой.

Эмили, не подливай масла в огонь! — мысленно взмолилась Лилиан.

— Я рада, что вы так думаете. Вы же знаете, дядя Девин любит вас, правда?

— Ага...

Лилиан быстро отвернулась и уставилась в лобовое стекло. Она не хотела новых щекотливых вопросов.

Девин — ее муж? Хотя от этой мысли становилось тепло и уютно, как от горящего камина, она отчаянно пугала. Детям был нужен отец, а не дядя, приходящий время от времени, но что было нужно ей самой? Да, она женщина и с удовольствием проводила бы с ним ночи, занималась любовью и засыпала в его объятиях, но как бы складывались их отношения днем? Лилиан представила себя беременной и побледнела. Родить еще одного означило сидеть дома, заботиться о малыше и снова стать домашней хозяйкой. Работа, за которую она так сражалась, опять станет для нее несбыточной мечтой.

Не нужен мне муж, решила она. Мужчины годятся для дружбы и для того, чтобы согревать твою постель, но Боже упаси снова попасть к нему в рабство! Одного раза вполне достаточно.

Девин крепко сжал руль, борясь с желанием коснуться рук Лилиан, лежавших на ее коленях. Она закусила нижнюю губу и погрузилась в свои мысли. Не требовалось быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, о чем она думает. Особенно видя ее реакцию, на вопрос Эмили о замужестве.

Вообще-то Девин считал себя терпеливым человеком. Он три года ждал, чтобы объясниться Лилиан в любви, но теперь, когда она знала о его чувствах, ему хотелось большего. Хотелось жить с ней, смеяться, поддразнивать, заставлять показывать характер, хотелось заниматься с ней любовью и чувствовать, как в ее чреве зреет его дитя.

Когда вдали показался дом Лилиан, Девин понял, что его никогда не удовлетворят поцелуи и встречи украдкой. Он хотел приходить с работы к жене и детям, садиться за обеденный стол и рассказывать о том, что случилось за день. Он мог поступать так и сейчас, но эффект был бы не тот. Он спал бы в своей одинокой постели, а Лилиан в своей.


Через три дня Девин приехал за Лилиан, чтобы отвезти ее на презентацию нового офиса «Мидоубрук девелопмент».

Дверь открыл обрадованный Джейсон. Девин взъерошил ему волосы и прошел в дом.

— Привет, Тигр. Где твоя мама? Джейсон поморщился.

— Еще возится в спальне. Девин ущипнул его за нос.

— А ты, значит, все убрал и готов идти в гости к Рыжику?

Джейсон хихикнул и потер нос.

— Ага. Вечером по телевизору будут показывать классный мультик, и мы собираемся его смотреть!

— А Бет с Эмили дома? — спросил Маккей, оглядывая столовую и не слыша смеха девочек.

— Не-а, — покачал головой мальчик. — Они ушли в гости к Кэтлин Дормен и там заночуют.

Девин улыбнулся. Прекрасно, все идет по плану.

— Иди собирай свои вещи, а я тем временем посмотрю, готова ли мама. — Он прошел по коридору и постучал в закрытую дверь.

— Входи, милый, — раздался голос Лилиан. Услышанное пришлось Маккею по вкусу. Он улыбнулся и шагнул через порог.

— Значит, милый?

Лилиан, разглаживавшая платье на бедрах, подняла глаза.

— Ох... Привет, Девин, — еле слышно произнесла она. — Я думала, это Джейсон.

От ее вида у Девина пересохло во рту. На Лилиан было нарядное темно-зеленое платье, облегавшее ее пышные формы. Короткие рукава с разрезом оставляли обнаженными не только предплечья, но и большую часть плеч. Глубокий вырез окаймляли кружева. Наряд дополняли прозрачные черные колготки и черные туфли. Волосы были собраны в старомодный узел, как ни странно, делавший Лилиан удивительно юной и романтичной. В ушах позвякивали длинные серебряные серьги с малахитом.

Кокетливое платье вызывало нескромное желание стащить его и посмотреть, что скрывается под тканью. Темные глаза Девина прошлись по телу Лилиан сверху вниз, и в его воображении возникли крошечные кружевные трусики и шелковистая белая кожа.

Лилиан покрутилась на месте.

— Ну, что скажешь? — спросила она, с нетерпением ожидая ответа.

— Скажу, что это невероятно. И чертовски соблазнительно. Может, отвезем Джейсона, а потом вернемся домой и плюнем на презентацию?

— Девин!

— Попытка — не пытка, — развел руками Маккей. — Разве можно осуждать мужчину за предложение?

Нет, она не могла осуждать его, потому что чувствовала то же самое. Последние две недели Лилиан думала только о нем и о силе их взаимного влечения. Еще один шаг поставил бы ее на край пропасти, а Лилиан не была уверена, что готова упасть в нее. Женщина взяла хрустальный пульверизатор, когда-то подаренный Майклом на день рождения, и заметила, что у нее дрожат руки. Не успела она нажать на распылитель, как Девин забрал флакон.

— Нервничаешь? — пробормотал он, глядя ей в глаза.

Лилиан кивнула.

— Немножко. «Мидоубрук» — мой первый большой проект. Можно сказать, поворотный пункт.

Девин поднял пульверизатор и направил струю на ее шею. Не сводя с Лилиан глаз, он потрогал влажное пятнышко, а затем его палец скользнул по нежной шее к глубокому вырезу, обнажавшему ложбинку между грудями. У Лилиан участилось дыхание. Маккей перевел взгляд на ее губы, и они раскрылись сами собой. Одна ладонь погладила ее грудь, вторая легла на талию и привлекла Лилиан к Девину. Ее веки затрепетали и опустились. Девин медленно наклонил голову...

— Ма, ты уже готова? — нетерпеливо спросил Джейсон из-за закрытой двери.

Лилиан вырвалась из объятий Девина, разозлившись на то, что едва не позволила соблазнить себя при ребенке.

Маккей же чуть не взвыл от досады. Он затейливо выругался, заставив Лилиан широко открыть глаза, и крикнул:

— Сейчас, Джейсон!

— О'кей, только побыстрее! — откликнулся мальчик.

— Малый, ты все испортил, — сквозь зубы пробормотал Девин. — Черт побери, все время кто-нибудь мешает!

Лилиан приложила руку к бешено бьющемуся сердцу, а заодно поправила лиф платья.

— Если в доме есть мальчишки, можно забыть про мир и покой.

— Увидим, — буркнул Девин себе под нос, когда Лилиан пошла к кровати за сумочкой.


Когда Девин и Лилиан прибыли на презентацию, та была в самом разгаре. Мужчины в деловых костюмах и женщины в вечерних платьях обсуждали достоинства разработанных Лилиан интерьеров.

Девин обвел взглядом просторный зал. Его убранство было изысканно-строгим и в то же время уютным. На стенах висели литографии, мраморные колонны были украшены вьющимися растениями.

Лилиан устроила для Девина короткую экскурсию. Он заметил, что каждый кабинет был оформлен по-особому. Когда экскурсия закончилась, Маккей только покачал головой.

— Неужели ты сделала все сама? — Он взял с подноса проходившего мимо официанта два бокала с шампанским и передал один из них Лили.

Та кивнула и сделала глоток шипучего напитка.

— Да. На это ушло несколько месяцев, но я довольна. Кажется, получилось.

— Еще бы! Просто невероятно!

Лилиан распирало от счастья. Восхищение Девина грело ей душу. Она сделала кучу мелких проектов, но эта работа возводила ее в ранг настоящего профессионала. Ей начинали поступать заказы от тех, кто уже видел оформление интерьеров этого здания.

— Я отчаянно горжусь тобой, — сказал Девин. В окружении толпы народа его голос звучал интимно и возбуждающе. — Всегда знал, что ты способна на многое.

Ее улыбка напоминала пробившийся сквозь облака солнечный луч.

— Спасибо, Девин.

— Лилиан! Наконец-то! — гулко пробасил кто-то. Из толпы выбрался маленький круглый человечек, которого сопровождала высокая блондинка с ногами от шеи.

— Эдуард! — Лилиан шагнула ему навстречу, подставила щеку для поцелуя и вежливо кивнула блондинке, с которой встречалась раньше. Затем она представила своего клиента, Эдуарда Ливингстона, Девину, и мужчины обменялись рукопожатиями.

— Лилиан — молодчина! — сообщил Эдуард и так хлопнул Девина по спине, что тот едва не пролил содержимое бокала на новенький ковер. — Она часами просиживала со мной, подбирая нужные цвета и детали для каждого кабинета, Она стоит каждого пенни из тех денег, которые я ей заплатил!

— Думаю, теперь ее гонорары сильно вырастут, — ответил Девин и подмигнул Лилиан.

Следующие два часа они знакомились с многочисленными клиентами и друзьями Эдуарда. Лилиан улыбалась и выслушивала благосклонные отзывы. Когда вечер подошел к концу, она очень устала, но была чрезвычайно довольна собой...

Как только они с Девином вошли в дом, Лилиан скинула туфли, бросила сумочку на диван и обернулась к Маккею, чувствуя себя переполненной счастьем... и любовью. Она поняла это, посмотрев в его глаза.

— Спасибо за то, что поехал со мной.

— Не за что. — Девин снял пиджак и повесил его на вешалку. Потом распустил галстук и снял его.

Внезапно у Лилиан похолодело в животе. В полутьме Девин выглядел потрясающе сексуальным и мужественным. Он расстегнул две верхних пуговицы, обнажив стройную шею и завитки темных волос, росших на груди.

Девин подошел и приложил ладонь к щеке Лилиан, лаская ее губы кончиком большого пальца. Его глаза потемнели так, что казались черными.

— Я не хочу ехать домой на ночь глядя и не хочу нескольких торопливых поцелуев. Хочу тебя, Лили. Хочу так сильно, что мутится в голове...

Лилиан закрыла глаза, не в силах справиться с бушевавшими внутри чувствами. Если она скажет Девину «да», это навсегда изменит их отношения. А если скажет «нет», то всю жизнь будет жалеть об этом. Она любила его, сердце и душа подсказали ей правильный ответ. Лилиан взяла его за руку и молча повела в спальню. Там она включила ночник и повернулась к Девину лицом.

Он закончил расстегивать рубашку и сбросил ее одним движением плеч, не сводя глаз с Лилиан. Она пересекла комнату, подошла к трюмо, дрожащими руками сняла сережки и бережно положила их на стол.

Девин остановился позади, погладил предплечья женщины и посмотрел в глаза ее отражению.

— Давно? — тихо спросил он, уже зная ответ.

— Со смерти Майкла, — вполголоса ответила она.

Он провел пальцем по вырезу платья и добрался до застежки на спине.

— Три года — долгий срок.

Ее глаза подернулись дымкой желания.

— До сих пор я этого не понимала. Ласково улыбаясь, Девин расстегнул на ней платье и провел пальцем по спине до самых ягодиц. Потом, по-прежнему не сводя глаз с ее отражения, взялся за ворот, спустил платье с плеч и дал ему упасть на пол. У ног Лилиан образовалось шелковое озеро.

Женщина инстинктивно прикрыла руками грудь. Слава Богу, что в комнате темно и он не видит растянутой кожи на ее животе. Впрочем, когда Девин снимет с нее колготки, все будет тщетно.

— Лили, убери руки, — хрипло прошептал он. — Я хочу видеть тебя.

Ей пришлось забыть о гордости.

— Девин, не думай, что тело у меня красивое и молодое. Я выносила двойню, и это заметно.

Ладони Маккея скользнули по ее телу, заставив Лилиан затрепетать.

— Ты всерьез думаешь, что это для меня важно?

— Я думаю, что ты привык к стройным женщинам с прекрасными фигурами. А я совсем не такая.

— Я не хочу никого, кроме тебя, Лили. — Девин заставил ее опустить руки, и при виде полных женских грудей его лицо приобрело алчное выражение. — Ты поразительно красивая. — Следя за ее отражением в зеркале, он взял в ладони нежные холмики и пробудил к жизни соски.

Лилиан со стоном прижалась к его груди. Волна наслаждения, обдавшая груди, спустилась к бедрам. Стук сердца звоном отдавался в ушах, каждый нерв покалывало иголками.

Наконец Девин повернул Лилиан лицом к себе, опустился на колени, снял с нее колготки вместе с трусиками и поцеловал обнажившиеся места. Уделив особое внимание растяжкам, Маккей ласкал их языком, пока Лилиан не запустила пальцы в его волосы и не заставила поднять голову.

Он вынул шпильки из ее волос, и по плечам женщины заструились золотистые пряди. Девин погрузил в них руку, прижал ее рот к своему, просунул язык между губ и начал медленно, страстно целовать.

Сердце Лилиан разрывалось от любви. Ее тело, охваченное медленно распространявшимся пожаром, пылко отвечало Девину. Она выгнула спину, прижалась грудями к его груди, потерлась и ахнула от прикосновения жестких волосков к чувствительным соскам.

Девин, изнывая от желания, взял ее за руку, потянул к кровати, сбросил на пол подушки с оборками и не посмотрел, куда они упали. Сдвинув шелковое покрывало и одеяло к изножью кровати, он опрокинул Лилиан на прохладную простыню. Ему понадобилось одно мгновение, чтобы избавиться от одежды. Затем он опустился на женщину, и его твердый член уперся в низ ее живота. Девин крепко прижался губами к ее губам, с дикой страстью поцеловал и одновременно не торопясь скользнул внутрь.

Лилиан ахнула и приподняла бедра, давая Девину возможность проникнуть глубже. О Боже, как хорошо, как чудесно, как их тела подходят друг другу! Она подняла веки и посмотрела ему в глаза, следя за их выражением. В них светились любовь и обожание, губы кривились от наслаждения.

С каждым ритмичным движением тела Девина, внутри нее нарастало сладостное напряжение. Но вот что-то внутри как будто взорвалось, разлетелось на тысячи мерцающих кусочков, и Лилиан вскрикнула, едва сознавая, что Девин шепчет ее имя.

Наконец он бессильно распростерся на Лилиан. Она лежала, наслаждаясь тяжестью и теплом его тела, гладила спину Девина и крепко прижимала его к себе.

Он поднял голову и посмотрел на пылающее лицо Лилиан. Не было на свете женщины прекраснее... Он наклонился и поцеловал ее в губы. Когда Девин снова поднял голову, глаза Лилиан подернулись дымкой, влажные губы распухли.

— Я люблю тебя, — хрипло сказал он. Лилиан улыбнулась и провела ладонями по его спине.

— Я тоже.

Он покачал головой, зная, что она неправильно поняла его.

— Я хочу сказать, что люблю по-настоящему. Она склонила голову набок.

— Разве это не одно и то же?

— Это ты так думаешь. Лили, я говорю не о дружеской любви. Я люблю тебя всей душой. Так, как муж любит жену.

Лилиан оцепенела. Руки, запутавшиеся в его волосах, замерли. Старые сомнения возникли вновь. На лицо женщины упала тень. О да, ее чувство к Девину сильнее дружбы, но достаточно ли этого, чтобы выйти за него замуж? Внезапно ей стало тяжело и душно. Она оттолкнула Маккея и бросила на него гневный взгляд. Тот послушно лег рядом.

Я поторопился, подумал Девин, ругая себя за нетерпение. Он обнял Лилиан и молча притянул к себе. Что тут скажешь? Его сердце отдано ей без остатка. Лилиан любит его не меньше, но никогда не признается в этом. Она не хочет прочной связи. Все так просто и в то же время так сложно... Он не знал, сможет ли согласиться на что-то меньшее, чем брак.

До утра Девин еще дважды овладел Лилиан — в первый раз жадно и страстно, во второй нежно и неторопливо. У него разрывалось сердце от сознания того, что Лили никогда не выйдет за него замуж, каким бы сильным и глубоким ни было ее чувство.

Ближе к утру Девин принял решение. Он не собирается до конца жизни тайком пробираться в постель Лилиан. Не сможет скрывать свою любовь от детей и испытывать чувство вины, когда те снова застанут их в объятиях друг друга. Он хочет быть им настоящим отцом, наставником и защитником и не ощущать, что оскорбляет этим память Майкла.

Он сыграет ва-банк: все или ничего. Ставкой в этой игре будет его жизнь.

6
Проснувшаяся Лилиан чувствовала себя сытой и довольной. Ее ноги переплелись с ногами Девина, голова лежала на его плече. После бурной ночи с непривычки ломило тело. Ничего, с улыбкой подумала Лилиан, к этому привыкнуть легко.

Она подняла голову, заглянула Девину в лицо и увидела устремленные на нее глаза. Улыбнулась и прикоснулась к его подбородку, обросшему темной щетиной.

— Доброе утро, — промурлыкала она.

— Доброе утро, Лили.

Для такого раннего утра он был убийственно серьезен и задумчив. Лилиан кончиком пальца стала разглаживать морщину на его переносице. Наконец Девин улыбнулся, притянул ее к себе и поцеловал.

О Боже, уже светло! Лилиан схватила простыню, прикрыла грудь и стала приглаживать взлохмаченные волосы. Она знала, что раннее утро — не ее время.

— Ты очень красивая, Лили, — сказал Девин, поняв, что ей не по себе.

— Ты обманщик, но все равно спасибо. По утрам я выгляжу ужасно.

— Ты выглядишь, как женщина, которую очень любили.

Она легла навзничь и лениво потянулась.

— Угу... Похоже на то. Наверное, надо вставать, пока не вернулись дети. — Лилиан поглядела на него и усмехнулась: — Ты же знаешь наше везение. Непременно застанут.

Девин приподнялся на локте, отобрал у нее простыню, кончиком большого пальца погладил сосок, и тот сразу затвердил.

— Мне все равно. Пускай застанут.

Лилиан перехватила его руку, спускавшуюся к ее животу.

— Я еще не готова рассказать детям про наши новые отношения.

Он отнял руку и опустил веки, скрывая досаду и раздражение.

— Раз так, давай вставать. — Девин поднялся, собрал свою одежду, вышел и закрыл за собой дверь.

Натягивая поношенную майку и старые джинсы, Лилиан гадала, чем вызвана холодность Девина. Куда исчез великолепный мужчина, который так страстно любил ее сегодня ночью? Девин отдалился, и это встревожило ее. Может, он жалеет, что лег с ней в постель? Она обманула его ожидания? Лилиан задумчиво покачала головой и пошла к зеркалу.

Первый же взгляд подтвердил ее худшие опасения. Она напоминала огородное пугало. Лилиан пригладила волосы и собрала их в конский хвост, затем прошла в ванную детей, умылась и почистила зубы. Ну вот, совсем другое дело. Лицо порозовело, в глазах появился блеск... Легкой походкой она отправилась на кухню и стала готовить завтрак.

Вышедшего из гостевой ванной Девина встретил аромат жареного бекона. Ах, какая ночь... В Лили было все, о чем он мог мечтать, и даже больше. Мягкая, добрая, с чувством юмора, умная, работящая и достаточно страстная, чтобы удовлетворить его в постели.

Девин босиком прошел в кухню, устремился к кофейнику, взял с буфета кружку и наполнил ее крепким, ароматным напитком. Затем присел на угол буфета и залюбовался Лилиан, варившей яйца и жарившей оладьи. До чего же ловко она управляется на кухне! Впрочем, удивляться не приходится. Все дело в многолетней тренировке.

— Сколько тебе оладий? — спросила она с ослепительной улыбкой.

Оладьи были нужны Маккею, как прошлогодний снег. Ему не давал покоя недавно полученный отказ.

— Две, — ответил он, сделав глоток кофе.

— Для мужчины, который трудился всю ночь, ты не очень голоден, — поддразнила она.

— Я голоден, но еда тут ни при чем, — честно сказал Девин. Он изголодался по другим вещам. По постоянству. По уюту. По семье. Ему хотелось пустить корни и начать новую жизнь рядом с Лили. Только такую жизнь он мог бы считать полной.

Лилиан положила на тарелку две оладьи, несколько яиц всмятку, кусок жареного бекона и протянула ему.

— Масло и джем на столе.

— Спасибо, — пробормотал он. Когда аппетитный запах достиг ноздрей, у Девина заурчало в животе. Оказывается, поесть тоже будет не плохо...

Он уплел не только свою порцию, но и остальные яйца и бекон. Потом отнес тарелку в раковину, вымыл ее, схватил кофейник и наполнил две кружки. Сев напротив Лилиан, Девин задумчиво уставился на черную жидкость, набираясь смелости для нового разговора о женитьбе.

— Что с тобой? — спросила нахмурившаяся Лилиан. Она потянула его за руку и заставила поднять глаза.

Девин тяжело вздохнул.

— Лили, я про сегодняшнюю ночь...

Она отдернула руку, точно обжегшись.

— Ты жалеешь?

Он слабо улыбнулся.

— О нет! Совсем наоборот. Я хочу, чтобы так было всегда.

Уф... У Лилиан отлегло от сердца. Она доела кусочек бекона и положила вилку.

— Девин, все было чудесно, но при детях тебе нельзя будет здесь ночевать.

— В том-то и дело. А я хочу спать с тобой каждую ночь.

Чашка с кофе застыла в воздухе.

— Ты хочешь жить с нами?

— В общем, да. — Он следил за встревоженным лицом Лилиан. — Лили, ты любишь меня?

Выражение ее глаз немного смягчилось.

— Сам знаешь, что люблю.

— Достаточно, чтобы выйти за меня замуж? Лилиан тяжело вздохнула.

— Девин, я очень люблю тебя, но не хочу замуж. Я уже говорила это.

— Да, помню. К несчастью, я хочу большего. Не хочу спать с тобой время от времени и не хочу делать это украдкой от детей.

— Девин, я не могу предложить тебе ничего другого.

В его темных глазах вспыхнул гнев.

— Не можешь или не хочешь?

— И то и другое. Мне нравится жить так. Я делаю, что хочу, и завишу только от себя.

— Но я не собираюсь ничего менять. Я горжусь тобой и твоей работой. Мне и в голову не пришло бы заставлять тебя выбирать.

Она недоверчиво вздохнула и опустила ресницы.

— Почему мы не можем оставить все как есть? Девин резко поднялся, уперся ладонями в стол и наклонился к ней.

— Да потому, черт побери, что я хочу спать с тобой, не думая о том, что надо успеть улизнуть, пока не проснулись дети! Хочу завтракать с семьей, а вечером обедать и говорить о школьных успехах ребятишек и твоей работе! Хочу быть детям настоящим отцом, а самое главное, хочу, чтобы у нас с тобой был ребенок!

Лилиан ахнула и прижала руку к груди.

— Девин, я слишком стара для этого!

Он выпрямился и с силой хлопнул себя по бедрам.

— Дьявольщина! Лили, тебе только тридцать шесть, у нас еще уйма времени!

— Я не хочу еще одного ребенка, — твердо сказала она, недовольная тем, что приходится смотреть на Девина снизу вверх. — Не хочу целыми днями сидеть дома и заботиться о малыше, пока ты будешь на работе, а дети в школе. Я сойду с ума!

— Никто не говорит о том, что ты будешь сидеть дома и превратишься в наседку. Разве не ты утверждала, что семья работе не помеха? Ты можешь делать и то и другое и быть счастливой.

— Нет, Девин... — Она вздохнула и пригладила золотистую челку. — Я не хочу расставаться с тобой, но и не могу дать тебе то, о чем ты просишь.

На скулах Маккея проступили желваки.

— Лили, признайся, я нужен тебе. В этом нет ничего зазорного.

Властность его тона заставила Лилиан выйти из себя. Она вскочила и вытянула палец так стремительно, что чуть не ткнула Девина в подбородок.

— Никто мне не нужен! Ни ты, ни другие мужчины!

Он посмотрел ей в глаза и тихо сказал:

— Тогда мне лучше уйти из твоей жизни.

О Боже, что она наделала? Лилиан пришла в ужас от сказанного сгоряча, подумав о том, как она любит его и нуждается в нем.

— Ты говорил, что, если у нас ничего не получится, мы сможем остаться друзьями...

Он печально покачал головой.

— Я не смогу, Лили. Не смогу притворяться, что между нами ничего нет. Я слишком сильно люблю тебя. Если ты будешь рядом, я не вынесу мысли о том, что ты никогда не станешь моей.

Из глаз Лилиан брызнули слезы. Сердце болело так, словно оно разорвалось пополам.

— А как же дети? — спросила она, цепляясь за соломинку.

— Я буду приезжать и видеться с ними. — Он потер затылок и уставился в мозаичный пол. — Я люблю всех троих как собственных детей. Они не должны страдать из-за наших разногласий.

— Девин, не надо! — взмолилась Лилиан.

У Маккея сжалось сердце, но он остался непреклонен.

— У меня нет другого выхода. Если я этого не сделаю, будет только хуже. Я жадный, Лили. Я хочу все или ничего. Если ты когда-нибудь передумаешь, дай мне знать.

Когда он вышел из столовой, Лилиан вздернула подбородок. Она не будет умолять его! Входная дверь открылась и закрылась.

— Черт бы тебя побрал, Девин Маккей! Никого не хочу любить, если за это приходится платить такой ценой, — прошептала она. — Что я буду делать без тебя?


— С днем рождения вас, с днем рождения вас, Эмили и Элизабет, с днем рождения вас!

Девин, прихлопывая в такт, наблюдал за тем, как близнецы объединенными усилиями задувают тринадцать свечек на торте. Когда ритуал завершился, он ткнул в бок сидевшего рядом Джейсона.

— Как насчет того, чтобы принести нам по большущему куску торта?

— О'кей. — Джейсон слез со своего складного стула. — Надо сбегать, пока мама не унесла угловые кусочки!

Пока Джейсон ходил за тортом, Девин обвел взглядом задний двор. Ветер развевал праздничные вымпелы; воздушные шары, привязанные к столбам крыльца, туго натягивали свои ленточки. Столик с приправой для хот-догов и гамбургеров сиротливо стоял рядом с забытым рашпером: дети уже наелись. Двойняшки, окруженные толпой друзей, смеялись и болтали, не закрывая рта. Наконец взгляд Девина остановился на Лилиан. Его сердце дрогнуло и болезненно сжалось.

На ней была розовая блузка, заправленная в белые джинсы, распущенные золотисто-рыжие волосы рассыпались по плечам. Лилиан улыбалась детям, протягивая им тарелки с кусками торта, но от ее обычного веселья не осталось и следа. Было больно думать, что причиной этой перемены является он.

Джейсон принес кусок торта, избавив Девина от встречи с Лилиан. Он не мог видеть ее когда-то искрящиеся, а теперь тусклые глаза.

— Почему ты больше не приезжаешь? — Мальчик сунул торт в рот и принялся ждать ответа.

Девин заставил себя улыбнуться.

— Я приезжаю, Тигр. Разве мы с тобой редко видимся?

Но Джейсона это не убедило.

— Ты никогда не приезжаешь к маме и не остаешься обедать, как было раньше.

Торт упал в желудок Девина словно кусок свинца.

— Я был занят в мастерской.

Джейсон вздохнул и начал ковырять глазурь.

— Мама стала такая сердитая... Она все время кричит на нас, а потом плачет, обнимает и просит прощения. — Он посмотрел на Девина снизу вверх и недоуменно наморщил лоб: — Что с ней случилось?

Маккей постарался заглушить укор совести.

— Наверное, слишком много работает и устает. Мудрый маленький Джейсон покачал головой.

— Едва ли. Каждый раз, когда я вхожу к ней в кабинет, она сидит и просто смотрит в окно.

Девин отыскал взглядом Лилиан. Та улыбалась очередному приятелю двойняшек, но ее лицо оставалось грустным. Он подумал о том, как стосковался по ней, и едва не застонал.

— Ты больше не разговариваешь с ней, — болтая ногами, вполголоса произнес Джейсон, потом сделал невинное лицо и посмотрел на Девина. — Раньше, когда ты приезжал, она смеялась и улыбалась. Почему все стало по-другому? Вы, что, поругались?

Девин не мог солгать Джейсону.

— Да, мы... не сошлись во мнениях, но к тебе и твоим сестрам я отношусь по-прежнему.

Джейсон понурился. Ему расхотелось доедать торт.

— Я хочу, чтобы вы с мамой помирились. Как будто он сам не хотел этого! Прошедший месяц был самым несчастным в жизни Девина. Он начинал жалеть, о своем жестоком решении не видеться с Лилиан. Но видеться, зная, что она никогда не будет принадлежать ему, было бы еще тяжелее. Он так часто думал о ней, что даже в мастерской начинал грезить средь бела дня. А по ночам не мог уснуть, вспоминая шелковую кожу Лилиан и то, как ее тело отзывалось на его прикосновения. Хотелось обнимать ее, целовать, дразнить, разговаривать с ней. Даже ссориться.

Он свалял дурака. С чего он взял, что, если уйти и дать Лилиан время, она передумает и согласится выйти за него замуж? Глупая гордость никогда не позволит ей этого.

Девин посмотрел вслед Лилиан, уносившей в дом остатки торта. Затем он обернулся к Джейсону и спросил:

— Ну что, доел?

— Ага, — сказал мальчик и отдал ему тарелку. Он смотрел на свисавший с крыши крыльца глиняный горшочек, в котором лежал подарок. Элизабет с завязанными глазами держала деревянный молоток и готовилась к попытке. Джейсон спрыгнул со стула и побежал занимать очередь.

Девин невольно фыркнул и удивился. Когда он смеялся в последний раз? Кажется, когда был с Лилиан. Маккей посмотрел на дом, зная, что она где-то внутри, и решил, что должен увидеться с ней и поговорить.

Лилиан убирала в буфет посуду и заворачивала в фольгу остатки торта, стараясь не думать о сидевшем во дворе Девине, таком близком и таком далеком. Когда днем она открыла ему дверь, Девин вежливо поздоровался, а потом прошел мимо нее к двойняшкам и обнял их. И тут у Лилиан чуть не разорвалось сердце от горя.

Боль не утихала ни днем, ни ночью. Лилиан тосковала по Девину так, что уже не осталось слез. Его уход был хуже всего, что она могла себе представить, и это очень пугало Лилиан. Она могла снова впасть в зависимость, с которой так отчаянно боролась.

— Как поживаешь, Лили?

Раздавшийся позади негромкий голос заставил ее вздрогнуть и выронить коробку с фольгой. Женщина обернулась и выдавила натужную улыбку.

Неплохо, — оживленно сказала она, сама слыша, что фальшивит. — А ты?

— Отвратительно. Чертовски одиноко. Тоскую по тебе. — Девин наклонился, поднял коробку и поставил ее на буфет. Потом посмотрел в зеленые глаза, полные сердечной боли, и напрягся, борясь с отчаянным желанием обнять Лилиан и сказать, как он любит ее.

По лицу Лилиан потекли жгучие слезы.

— Не надо, Девин. Ты сам хотел этого.

Он не дрогнул, однако его лицо помрачнело.

— Другого решения не было.

Верно. Но если бы Девин знал, как настойчиво она искала это решение! Лилиан быстро отвернулась, чтобы он не успел увидеть правду. Иногда, когда боль становилась невыносимой, и больше всего на свете хотелось оказаться в его объятиях, Лилиан не дала бы за свою драгоценную независимость и ломаного гроша. И все же она не могла заставить себя сказать «ты нужен мне», хотя эти слова позволили бы разом положить конец мучениям, от которых душа разрывалась на части.

— Я не хотел причинять тебе боль, Лили, — тихо сказал Девин, засунув руки в карманы джинсов. — Просто моя гордость не уступает твоему упрямству.

«Ты нужен мне!» — кричал внутренний голос, но Лили его не послушалась. Она отвернулась и ровно сказала:

— Спасибо, что пришел сегодня, несмотря ни на что.

Девин отрывисто кивнул.

— Я бы никогда не пропустил день рождения двойняшек.

На кухню вбежала девочка. Ее лицо горело от возбуждения.

— Миссис Остин, Элизабет и Эмили начинают разворачивать подарки!

Лилиан выдавила любезную улыбку

— Сейчас иду, Синди.

Девин дождался, когда девочка уйдет с кухни. Ах, если бы он мог согласиться на меньшее!

— Лили, если тебе что-нибудь понадобится, позвони.

— Времена изменились! — внезапно рассердилась она.

Темные глаза Девина наполнились болью.

— Знаю, но теперь это все, что я могу тебе дать. Она смотрела ему вслед. «Это все, что я могу тебе дать». Только теперь, когда она сама услышала эти слова, Лилиан поняла, насколько они эгоистичны.


— Миссис Остин, миссис Остин!

Лилиан оторвалась от составления накладной, подняла голову и нахмурилась, услышав вдали чей-то голос. Кажется, это Рыжик.

— Миссис Остин!

Она поднялась с кресла и вышла из кабинета в коридор. Рыжик влетел в раздвижные двери. Мальчик был красным как свекла и тяжело дышал. По его щекам текли слезы, глаза были круглыми от страха.

Лилиан побежала навстречу, решив, что Джейсон опять обидел друга: в последнее время с ее сыном просто не было сладу.

— Что случилось, Рыжик?

— Джейсон, — сказал он, судорожно втягивая в себя воздух. — Мы катались на велосипедах, и он... и он... — Тут Рыжик заплакал в голос.

Внезапно Лилиан услышала вдали вой сирены.

— Джейсон попал под машину! — наконец вымолвил Рыжик.

У Лилиан похолодело в груди. Она пулей вылетела из дома и побежала к перекрестку, где уже стояли «скорая помощь» и две полицейских машины. Пробившись сквозь толпу взволнованных соседей и детворы, она коротко вскрикнула. Джейсон без сознания лежал на мостовой; над ним колдовали два фельдшера. Рука мальчика была неестественно вывернута, из носа шла кровь. Велосипед, превратившийся в груду металла, лежал в нескольких метрах от них.

Лилиан представилась фельдшерам, пытаясь не впадать в истерику. Когда Джейсона отнесли в машину, она забралась следом и села рядом с носилками. У нее кружилась голова, в крови бушевал адреналин. Мальчик не приходил в сознание. Фельдшеры не смогли точно определить внутренние повреждения, и Лилиан всю дорогу гадала, выживет ли сын.

Санитары тут же отвезли Джейсона в палату неотложной помощи, а медсестры велели Лилиан подождать в комнате отдыха. Скоро к ней выйдет врач, сказали они.

Лилиан вошла в комнату, не обращая внимания на любопытные взгляды. Страшные, невероятные мысли роились в голове, грудь сжималась от тревоги. Нужно было кому-то сообщить о случившемся. Она устремилась к телефону.

Как ни странно, первым делом Лилиан позвонила не родителям и не брату. Ей ответил низкий, мягкий голос, тут же успокоивший измученные нервы.

— Автомастерская Маккея. — После долгого трудового дня голос Девина звучал устало и не слишком весело.

Лилиан закрыла глаза, ощущая, как тело охватывает знакомое тепло. Как она могла столько времени жить без него?

— Алло...

— Девин, — борясь с икотой, промолвила Лилиан, — ты мне нужен.

— Лили?

Тут плотину прорвало, и слезы вырвались на волю. Лилиан не могла справиться с рыданиями, идущими из глубины души. До сих пор она была спокойной и собранной, но теперь ей нужно было на кого-то опереться. На человека, который разделил бы с нею боль.

— Лили, что случилось? — в панике спросил Девин.

Она кое-как справилась с эмоциями и вытерла слезы ладонью.

— Джейсона сбила машина.

Девин ахнул, а потом коротко спросил:

— Где ты?

— В больнице святой Марии.

— Я сейчас буду.

Голос Девина давно умолк, но Лилиан продолжала держать трубку у уха, словно могла таким образом впитать в себя его силу. Потом она позвонила родителям и брату, попросив последнего заехать за девочками и отвезти ночевать к себе.

Девин приехал через двадцать минут. Едва он вошел в комнату, как Лилиан бросилась в его объятия. Ее глаза опухли, тело сотрясал страх. Девин баюкал ее, гладил по голове и шептал:

— Тише, милая, тише... Все будет хорошо.

Лилиан крепко прижималась к теплой мускулистой груди, вдыхала запах мужского тела, и ее икота постепенно ослабевала.

— Как он?

Лилиан отстранилась и подняла на него глаза, полные слез.

— Не знаю. Его тут же увезли, и с тех пор я его не видела. Сестры ничего не говорят.

Он угрюмо усмехнулся.

— Понимаю. Нет ничего хуже ожидания. Я побуду с тобой.

Зеленые глаза Лилиан потемнели от благодарности.

— Спасибо.

Наконец в комнату зашел врач и обвел ожидавших взглядом.

Лилиан сидела на диване, положив голову на плечо Девина. Ее рука тонула в теплых мужских ладонях. Когда врач подошел ближе, оба встали.

— Миссис Остин?

— Да, — тревожно ответила Лилиан. — Как Джейсон? — Девин, стоявший позади, положил руки ей на плечи и сжал пальцы.

— Перелом руки в трех местах, два треснувших ребра и небольшое сотрясение мозга.

Лилиан ахнула, заплакала, крепко стиснула руку Девина, лежавшую на ее плече, и с трудом промолвила:

— Значит, он выживет?

— Конечно. Более серьезных повреждений у него нет.

Лилиан закрыла глаза и прочитала про себя благодарственную молитву. Она спиной ощущала, что тело Девина расслабилось.

Врач продолжил:

— Однако придется подержать его здесь пару дней. Учитывая скорость, с которой двигалась машина, ваш Джейсон просто счастливчик. Все могло быть намного хуже. Мальчик сильный, здоровый и быстро придет в себя.

— Можно нам посмотреть на него? — тревожно спросила Лилиан.

— Конечно. Пойдемте со мной.

Врач провел Лилиан и Девина в палату Джейсона и оставил их там, попросив уйти через несколько минут.

Мальчик лежал на кровати; его светлые волосы разметались по подушке. Щеку украшал чудовищный кровоподтек, левая рука была закована в гипс от плеча до кончиков пальцев. Он был бледен и казался совершенно беззащитным.

Девин подошел к Лилиан и молча встал с ней рядом. Она наклонилась и поцеловала сына в лоб.

— Я люблю тебя, — прошептала она.

Веки Джейсона затрепетали и приоткрылись.

— Мама? — слабо и хрипло спросил он. Лилиан храбро улыбнулась, хотя ее глаза были полны слез, и отвела со лба мальчика соломенную прядь.

— Да, моя радость, это я.

Джейсон проглотил слюну, и это усилие заставило его поморщиться от боли.

— Извини. Я не заметил машину.

— Ох, милый... — Она прикоснулась к его щеке и шмыгнула носом. — Я так рада, что ты жив! — По щеке матери скатилась слеза.

— Ма, не распускай нюни.

У нее вырвался слабый смешок.

— Именно это мамы умеют делать лучше всего. Тут Джейсон увидел Девина и радостно улыбнулся уголком рта.

— Дядя Девин...

Девин подошел ближе и взял неповрежденную руку мальчика.

— Помалкивай, Тигр. Отдыхай и поправляйся, чтобы мы могли поскорее забрать тебя домой.

Маленькие пальцы сжали ладонь Маккея.

— Присмотри за мамой вместо меня, — сонно сказал он и опустил ресницы.

— Обязательно, — пообещал Девин, растроганный тем, что даже в такую минуту мальчик заботится о матери.

Лилиан еще раз поцеловала Джейсона и сказала, что скоро вернется, но мальчик уже крепко спал. Она хотела остаться еще немного и убедиться, что с сыном все в порядке, однако Девин напомнил ей о просьбе врача и мягко, но настойчиво увел из палаты.

Маккей вез ее домой. Измученная Лилиан закрыла глаза и прижалась лбом к холодному стеклу. Остановившись на подъездной аллее и выключив мотор, Девин понял, что она спит. Он вышел, отпер входную дверь, включил свет и вернулся за Лили. Когда Девин взял ее на руки, женщина заморгала и открыла глаза. Слишком усталая, чтобы возражать, она позволила отнести себя в спальню. Маккей молча положил женщину на кровать, снял с нее туфли и отвел со лба прядь волос.

— Спокойной ночи, — нежно улыбнулся он. — Я позвоню утром.

Лилиан пронзил страх. Она подумала, что Девин снова уйдет, вспомнила испытанные ею боль и одиночество и поняла, что больше не выдержит. Гордость и независимость ничего не стоят, если ты несчастен.

Когда Девин шагнул к двери, Лилиан схватила его за руку. Он посмотрел на нее, но ничего не сказал.

— Не бросай меня, Девин... — хрипло сказала она со слезами на глазах. — Ты нужен мне.

Темные глаза вспыхнули, но он продолжал молчать. Его напрягшееся тело ожидало и надеялось.

Лилиан отодвинулась на край кровати и притянула его к себе. Он не сопротивлялся.

— То, что Джейсон чуть не погиб, напомнило мне, как драгоценна жизнь. Я не хочу тратить ее без толку, оставаясь одна. Без тебя моя жизнь пуста.

Девин заставил Лилиан сесть, обхватил руками и зарылся лицом в волосы, вдыхая ее запах.

— Господи, как долго я ждал этих слов... — Он отстранился, погладил ее по щеке, приподнял пальцем подбородок и заглянул в глаза. — Оставаться вдали от тебя оказалось труднее всего на свете. Я так тосковал по тебе, Лили! По твоему теплу, твоей улыбке и даже по твоему гневу.

— Тогда женись на мне, — выдохнула Лилиан. Ее сердце на мгновение остановилось, а потом радостно застучало, приветствуя это решение.

В улыбке Девина были нежность и обещание.

— Ах, Лили, любимая,наконец-то! — Он наклонился и крепко поцеловал ее в губы.

Эпилог
Лилиан со свистом втянула в себя воздух, когда младенец в ее чреве совершил сальто-мортале.

— Ты почувствовал? — спросила она, глядя на мужа через плечо. Маккей сидел на полу, вытянув ноги и положив ладонь на ее округлившийся живот.

— Лягается как лошадь, — усмехнулся он.

— Я тоже хочу потрогать! — Джейсон оторвался от телевизора, опустился на колени рядом с Лилиан и Девином, положил руки на живот матери и принялся ждать нового движения малыша. Когда это случилось, мальчик вытаращил глаза, а потом довольно рассмеялся.

— Что тут происходит? — спросила вошедшая в комнату Элизабет, ведя на буксире Эмили.

— Хотите почувствовать, как шевелится малыш? — спросил Девин, опуская ладони и освобождая место для новых рук.

— Ага! — одновременно ответили близняшки, устремляясь к матери, и принялись взволнованно ждать.

Когда Лилиан уже хотела сказать, что малыш, наверное, уснул, то ли пятка, то ли локоть ударили в самую середину ее выпуклого живота.

— Ой! — воскликнула Элизабет.

— Классно! — вторила ей Эмили.

Джейсон хихикнул. Лилиан прижалась к мужу и подумала, что никогда не чувствовала себя такой счастливой и довольной. Она обвела взглядом руки, лежавшие на ее животе и с любовью прикасавшиеся к жившему внутри малышу. Лилиан блаженно улыбнулась. У нее есть трое чудесных детей и вот-вот родится четвертый, есть процветающее дело... и любовь мужчины, который сделал ее жизнь полной и совершенной.

О чем еще мечтать женщине?


КОНЕЦ


Внимание!

Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам