«Если», 1995 № 08 [Евгений Юрьевич Лукин] (fb2)


Евгений Юрьевич Лукин   Кристофер Прист   Терри Биссон   Жак Стернберг   Джордж Алек Эффинджер   Журнал «Если»  
(перевод: Анатолий Сергеевич Мельников, Игорь Васильевич Найденков, Рамин Каземович Шидфар, Александр Михайлович Ройфе)

Газеты и журналы   Научная Фантастика  

«Если», 1995 № 08 1.76 Мб, 446с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1995 г.   в серии Журнал «Если» (№ 33) (post) (иллюстрации)

«Если», 1995 № 08 (fb2)Добавлена: 10.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2011-09-13
ISBN: 0136-0140 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Московские новости, Любимая книга
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ


Содержание:




Кристофер Прист. ПРИГОВОР В ДВОИЧНОМ КОДЕ.


Дмитрий Ухлин. ГЛАВНОЕ — ВЫЖИТЬ.


Джордж Алек Эффинджер. КОГДА ПОД НОГАМИ БЕЗДНА. роман


Терри Биссон. ЖМИ НА «ЭНН».


Евгений Лукин. АМЕБА. повесть


Леонид Тишков. ДАБЛОИДЫ НЕ УМЕЮТ СМЕЯТЬСЯ. ЗАТО УМЕЕМ МЫ.


Жак Стернберг. ЗАВОЕВАТЕЛИ.


Борис Горзев. ГЕНЕТИКА ЧЕЛОВЕЧНОСТИ.

Отечественный читатель знаком с творчеством К. Приста в основном по его великолепному роману «Опрокинутый мир» в переводе О. Битова и менее известному — «Машина пространства». Прочитав эту миниатюру, любители фантастики смогли убедиться в том, что основное внимание писатель уделяет именно идее произведения, недаром его называют одним из самых «неожиданных» фантастов.
Комментарий, который подготовил к его рассказу обозреватель газеты «Московские новости», выглядит куда более прозаично…

Произведение Е. Лукина можно отнести к нередкому в последнее время в отечественной литературе жанру — «повесть без героя». Кажется, само время выталкивает на поверхность вавочек, предлагая им ублюдочно-ироничную роль безликих «хозяев жизни».
Время десятками и сотнями плодит все новых вавочек, «лепит их, как пластилин», хотя сами они того не замечают. Близкий символ — «даблоид», двойник присутствует в творчестве художника Л. Тишкова, известного нашим читателям, скорее всего, по иллюстрациям к поэме Л. Кэрролла «Охота на Снарка» (перевод Г. Кружкова). Надо сказать, что художник, врач по образованию, заинтересовался «даблоидностью» сознания раньше писателя и уже довольно давно исследует этот феномен, как сам его понимает…

Мрачноватый и не новый в фантастике вариант историософии как бесконечного развития во времени концепции войны Жак Стенберг как бы поверяет алгеброй.
Война не только аморальна, но и лишена, в конце концов, логического основания. Этот вывод вполне совпадает с положениями популяционной генетики. Логичны, с точки зрения выживания вида, кооперация и взаимная помощь.
Об этом размышляет ученый-писатель.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Ф. М. Достоевский, «Двойник»
Тот, кто сидел тепеpь напpотив господина Голядкина, был — ужас господина Голядкина, был — стыд господина Голядкина, был — вчеpашний кошмаp господина Голядкина, одним словом, был сам господин Голядкин.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 446 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 76.90 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1602.64 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 31.43% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]