также говорят о возможной связи с текстом другого произведения.
(обратно)
10
По свидетельству Д. В. Григоровича, Булгарин гордился тем, что внес в русский лексикон новый термин; термин «салопница» действительно сохранился (см.: Григорович, с. 8).
(обратно)
11
См. об этом: Гуковский Г. А. Неизданные повести Некрасова в истории русской прозы. — Некрасов. Тростников, с. 352–354.
(обратно)
12
См.: Иезуитова Р. В. Пути развития романтической повести. — В кн.: Русская повесть XIX века. Л., 1973, с. 77–107.
(обратно)
13
См.: Кийко Е. И. Сюжеты и герои повестей «натуральной школы». — Там же, с. 262.
(обратно)
14
См. Русская повесть XIX века, с. 305–315.
(обратно)
15
О намерении Некрасова опубликовать этот фрагмент можно судить и по пометам, предназначенным для переписчика: «NB Зачеркнутое чисто», «С новой строки».
(обратно)
16
В одном из неопубликованных писем М. А. Гамазова к родным от 3 (15) апреля 1840 г., написанном на такой же бумаге (сдвоенные тонкие листы большого формата), на какой писался роман Некрасова, содержится рисунок Гамазова черными чернилами: профиль Макара Каспаровича Мурачева, приятеля семьи Гамазовых (см.: ИР ЛИ, ф. 68, он. I, ед. хр. 13, л. 47). По манере исполнения рисунок похож на профили, изображенные на рукописи Некрасова.
(обратно)
17
См.: Крошкин А. Ф. Роман Н. А. Некрасова «Жизнь и похождения Тихона Тростникова». — Некр. сб., вып. III, с. 36–58; Кулешов В. И. Натуральная школа в русской литературе. М., 1965, с. 200–201; Вердеревская Н. А. Становление типа разночинца в русской литературе 40-60-х годов XIX века. Казань, 1975, с. 19–40.
(обратно)
18
В процессе переработки этого диалога больного Тростникова с Агашей авторские усилия были направлены на поиски нужного пародийного тона, который достигался сочетанием просторечной (речь Агаши) и приподнято патетического (речь Тростникова) стилей.
(обратно)
19
Мотив «писательства» как одного из способов самоутверждения героя или хотя бы получения средств к существованию (равноценного «казенному месту») был лишь намечен в «Бедных людях» (1846) Достоевского, в «Обыкновенной истории» (1847) Гончарове в «Запутанном деле» (1848) Щедрина.
(обратно)
20
См.: Гуковский Г. А. Неизданные повести Некрасова в истории русской прозы сороковых годов. — Некрасов. Тростников, с. 366–373.
(обратно)
21
Название «Литературная тля» было дано Панаевым в 1860 г. при включении повести в первый том своих сочинений (см. об этом: Ямпольский И. Г. Из истории литературной борьбы начала 1840-х годов («Петербургский фельетонист» и «Литературная тля» И. И. Панаева). — Учен. зап. Ленингр. гос. ун-та, 1954, вып. 20, сер. филол. паук, № 173, с. 149).
(обратно)
22
О прототипах «Петербургского фельетониста» см. в названной выше статье И. Г. Ямпольского, с. 143–159.
(обратно)
23
См. письмо А. А. Краевского к А. В. Никитенко от 31 января 1844 г. (ИРЛИ, 18.566. CXXIII б. 1; отрывки опубликованы в кн.: Белинский, т. VIII, с. 663).
(обратно)
24
Здесь и далее все курсивы в цитатах из произведения Л. В. Бранта принадлежат нам (Ред.).
(обратно)
25
Реальный комментарий к «Петербургским углам» см.: наст. изд., т. VII, с. 588–593.
(обратно)
26
Реальный комментарий к «Необыкновенному завтраку» см.: наст. изд., т. VII, с. 575–579.
(обратно)
27
Реальный комментарий к главам I–IV части первой романа см.: наст. изд., т. VII, с. 612–615.
(обратно)
28
Ср. высказывание Белинского по поводу услышанного имоднажды анекдота о поведении Достоевского: «Не правда ли, что это точь-в-точь сцена из „Двойника“» (Белинский, т. XII, с. 336).
(обратно)
Последние комментарии
36 минут 56 секунд назад
16 часов 41 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 1 час назад
3 дней 7 часов назад
3 дней 12 часов назад