Кэтрин [Уильям Мейкпис Теккерей] (fb2) читать постранично, страница - 82

Книга 158497 устарела и заменена на исправленную

- Кэтрин (пер. Евгения Давыдовна Калашникова) 723 Кб, 217с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Уильям Мейкпис Теккерей

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Гулливера". Двое продрогших бродяг укрылись под навесом крыльца; одному из них Том Биллингс бросил монету в шесть пенсов. Откуда ему было знать, что имена этих двух молодых людей — Сэмюел Джонсон и Ричард Сэведж!

(обратно)

38

В первоначальной редакции за этим следовало подробное описание убийства, а также казни преступников, взятое из газет того времени. В силу такого своего происхождения никакими литературными достоинствами оно, естественно, не обладало. Подробности преступления просто чудовищны, и в них нет и тени даже той своеобразной романтики, что иногда хоть немного облагораживает убийство. В свое время это вполне отвечало задаче, которую ставил себе мистер Теккерей, — показать в истинном виде нравы и обычаи Шеппардов и Тершитов, бывших тогда излюбленными героями беллетристических произведений. Но в наши дни такая задача не стоит, — и потому мы сочли нужным опустить эти излишние подробности.

(обратно)

39

Действующих лиц (лат.).

(обратно)

40

Буквально: орденской ленты; здесь — намек на другое значение слова cordon — "веревка".

(обратно)

41

Великолепный, как в первый день (нем.).

(обратно)

42

Дунул господь (лат.).

(обратно)

43

et dissipantur

(обратно)

44

Односторонне (лат.).

(обратно)

45

На помощь! (устар. франц.).

(обратно)