«Если», 2011 № 07 [Владимир Гаков] (fb2) читать постранично, страница - 123

- «Если», 2011 № 07 (пер. Татьяна Мурина, ...) (и.с. Журнал «Если»-221) 1.62 Мб, 311с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Владимир Гаков - Евгений Юрьевич Лукин - Джейсон Сэнфорд - Сергей Некрасов - Аркадий Николаевич Шушпанов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

рассказом «Ангелочек» (в соавторстве с Давидом Нордли). С тех пор Стратманн опубликовал два десятка рассказов, треть которых составляет цикл «Нулевая вероятность». Ряд произведений короткой формы составил сборник «Симфония в минорном ключе», вышедшем в прошлом году. Сам писатель шутит, что занятия медициной очень помогают ему: «Если ко мне заглянет какой-нибудь Повелитель Времени или инопланетянин с необычными кардиологическими проблемами, я встречу его во всеоружии: вылечим, не извольте беспокоиться».

Штайнмюллер Анжела, Штайнмюллер Карлхайнц (Steinmueller, Angela, Steinmueller, Karlheinz)

Немецкие писатели-фантасты, супруги. Анжела родилась в 1941 году в Шмалькальдене, окончила математический факультет Университета имени Гумбольдта в Берлине. Карлхайнц родился в 1950-м в Клингентале, учился в Техническом институте Карл-Маркс-Штадта и получил диплом физика. Оба начали писать в конце 1970-х, а первое совместное произведение, роман «Эндимион», выпустили в 1982 году. В 1977–1982 годах будучи сотрудником Центрального института кибернетики и информационных процессов Академии наук ГДР Карлхайнц Штайнмюллер занимался моделированием экосистем и популяционной динамики. Позже являлся научным директором компании, занимающейся поиском перспективных направлений в науке и бизнесе.

Среди романов супружеской четы выделяются «Пуластер» (1986), «Мастер сновидений» (1990), «Время потепления» (1991). Произведения соавторов переведены на многие языки мира. Помимо литературных работ Карлхайнц Штайнмюллер выступает с прогностическими статьями и книгами, является одним из ведущих футурологов Германии.

В 1988 году творческий дуэт получил Prix Europeen de la Science- Fiction европейской ассоциации фантастов. На исходе существования Германской Демократической Республики супруги по результатам анкетирования всех КЛФ были признаны самыми популярными авторами. Позже в номинации «Рассказ» трижды завоевывали высшую награду, вручаемую германоязычным фантастам, — премию имени Курда Лассвица.


Подготовили Михаил АНДРЕЕВ и Юрий КОРОТКОВ

Примечания

1

Муз. Дж. Леннона, слова народные, неприличные, хотя и не совсем.

(обратно)

2

Шумел папирус, пальмы гнулись… и так далее.

(обратно)

3

См. рецензию «Челюсти под елкой». «Если», № 3, 2011.

(обратно)

4

Здесь и далее — перевод Т.А. Щепкиной-Куперник.

(обратно)

5

Некоммерческая компания Green America существует с 1982 года. Миссия компании — создавать честное и экологически устойчивое общество путем объединения усилий потребителей, инвесторов, бизнесменов и рынка в целом. (Прим. перев.)

(обратно)

6

Дуплекс — двухквартирный дом. (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

7

«Потерянный аккорд» — песня, сложенная Артуром Салливаном в 1877 году, у постели смертельно больного брата Фреда. Песня тут же стала популярной, и Салливан очень гордился ею, заметив как-то: «С тех пор я сочинил много разной музыки, но никогда не написал ничего, сравнимого с «Потерянным аккордом».

(обратно)

8

Мортиша Адамс — героиня популярного телесериала «Семейка Адамсов». Имеет бледную кожу и длинные черные волосы, носит черные готические одеяния.

(обратно)

9

Популярный американский журнал для семейного чтения.

(обратно)

10

Pop Goes the Weasel — «Вот идет ласка» — название деревенского танца.

(обратно)

11

Тихие Палисады — привилегированный район Лос-Анджелеса, застроенный особняками. (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

12

«С мечтой о Калифорнии» — песня группы «The Mamas & the Papas», 1965.

(обратно)

13

Теория «просачивания благ сверху вниз» — утверждение, что выгоды монополий совпадают с выгодами мелких предпринимателей и потребителей.

(обратно)