Том 10. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1863-1893. [Марк Твен] (fb2) читать постранично, страница - 257

- Том 10. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1863-1893. (а.с. Марк Твен. Собрание сочинений в 12 томах -10) 2.41 Мб, 672с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Марк Твен

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

М. Лорие, А. Старцева), с. 682—690

М. Мендельсон. Рассказы. Очерки. Публицистика (статья), с. 693—701

А. Николюкин. Комментарии, с. 702—729


1

Вильям Шекспир, очевидец печального происшествия, намекает, будто эта бумага была просто запиской, разоблачающей заговор против Цезаря. — М. Т.

(обратно)

3

* Я видел много таких сцен, но сейчас мне вспомнилась одна: как мясники с Брэннен-стрит натравили собак на китайца, мирно шедшего мимо с корзиной белья на голове. И в то время как собаки терзали китайца, один из мясников для пущего веселья вышиб ему обломком кирпича несколько зубов. Этот случай с особенно зловещей яркостью врезался мне в память — потому, быть может, что я в то время сотрудничал в одной газете в Сан-Франциско и газета не поместила мою заметку об избиении, так как это могло задеть кое-кого из подписчиков. — М. Т.

(обратно)

4

* О подобной катастрофе с нитроглицерином я прочел в одной газете. Я назвал бы вам фамилию автора заметки, если бы знал ее. М. Т.

(обратно)

5

* Правила пассажирских перевозок по Тихому океану и Средиземному морю. (Издатель.)

(обратно)

6

* Первой этой удалось (Издатель.)

(обратно)

6

Имя капитан перепутал сам.— М.Т.

(обратно)

8

* Вероятно, опечатка. М. Т.

(обратно)

9

* Во время грозы держите подальше от себя металлические предметы, например часы, кольца, ключи и т. д.; но оставайтесь в таких местах, где они нагромождены или находятся в соединении с другими телами, например, около плиты, печи, железной решетки и т. п. (нем.).

(обратно)

10

* Бить в набат во время грозы очень опасно, так как и сам колокол, и тяга воздуха, возникающая при звоне, и колокольня, благодаря своей высоте, могут притягивать молнию (нем.).

(обратно)

11

** Воздушной тяги (нем ).

(обратно)

12

* Не так ли? (нем.)

(обратно)

12

У меня осталось твердое убеждение, что лошадь была привязана к двери именно с этой целью, и мне известно, что того же мнения придерживался по крайней мере еще один из моих собратьев по оружию, – мы с ним тогда дружно восхищались остроумием этой военной хитрости; но три года тому назад, когда я снова побывал на Западе, мр А. Дж. Фьюк, также служивший в нашем отряде, сообщил мне, что это была его лошадь, что он оставил ее на привязи у дверей просто по рассеянности и что, приписав этот маневр его стратегическим талантам, мы оказали ему незаслуженную честь. В доказательство он сослался на тот многозначительный факт, что лошадь к двери больше ни разу не привязывалась. Сам я об этом раньше както не подумал. –М. Т.


(обратно)

13

«Юниус», «Истина», «Глас народа» (лат.).

(обратно)

15

* Прошу прощенья за злосчастный телеграф — он всегда перевирает имена и фамилии. — М. Т.

(обратно)

16

* Достойным (франц.)

(обратно)

16

Изысканным (франц.).

(обратно)

17

По крайней мере я собирался произнести такую речь, по, после того как была прочитана молитва, поднялся наш посол, генерал Скенк, и закатил длинную, выспреннюю, невообразимо скучную речь, закончив ее тем, что, мол, речи не слишком, кажется, воодушевляют собравшихся, а посему выступлений больше не будет, и пусть гости ведут дружеские беседы с соседями за столом и развлекаются без официальной программы. Известно, что в результате погибли, не прозвучав, сорок четыре отличнейшие речи. Скорбь и уныние, воцарившиеся с той минуты на банкете, долго не изгладятся из памяти многих гостей. Своей необдуманной фразой генерал Скенк разом лишился сорока четырех друзей, самых верных, каких он имел в Англии. Многие из присутствовавших на этом вечере говорили: «И такую вот личность прислали представлять наше государство в родственной нам великой империи!»

(обратно)